Комплекс — емкость 30 фунтов (13/13 кг)
Комплекс — емкость 45 фунтов (20/20 кг)
Емкость 55 фунтов (24 кг)
Стартовый серийный номер 0602004144
Сведения о номерах моделей см. на стр. 10
Установка/Эксплуатация/Обслуживание
Перевод оригинальных инструкций
Сохраните эти инструкции для дальнейшего использования.
(Это руководство должно поставляться вместе с купленной машиной.)
www.alliancelaundry.com
№ детали 70458301RUR15
Октябрь 2018
Установка должна осуществляться в соответствии с местными нормами и правилами, либо, при их отсутствии, в соответ-
№ детали 70458301RUR15
ствии со следующими нор
мативами:
в США установка должна соответствовать американскому национальному стандарту Z223.1/NFPA 54 «Национальные правила безопасности при работе с газообразным топливом» и гос. стандарту ANSI/NFPA 70 «Национальные электротехнические
нормы и правила».
в Канаде установка должна соответствовать гос. стандарту CAN/CSA-B149.1 или Национальному кодексу по установке газового и пропанового оборудования и CSA C22.1, в последней редакции, Канадскому электротехническому кодексу, части I.
в Австралии и Новой Зеландии установка должна соответствовать гос. стандарту по установке газового оборудования
AS/NZS 5601, части 1: Общие установки.
OCTOPOЖHO!
В ЦЕЛЯХ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ необходимо соблюдать приведенные в данном руководстве сведения с целью минимизации риска пожара или взрыва, а также для предотвращения повреждения имущества, травмирования людей и летальных исходов.
W033
OCTOPOЖHO!
•Запрещается хранить либо использовать бензиновые и прочие легковоспламеняющиеся испарения и
ости вблизи данного устройства, а также прочего оборудования.
жидк
•ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ЗАПАХА ГАЗА:
•Не пытайтесь включить освещение с помощью какого-либо устройства.
•Не следует касаться электровыключателей; нельзя пользоваться телефонами в пределах строения.
•Выведите всех жильцов или посетителей из комнаты, строения или области.
•Немедленно свяжитесь с компанией-поставщиком газоснабжения посредством телефона, располагающегося по соседству. Следуйте инструкциям от представителя компании-поставщика газоснабжения.
•При невозможности связаться с компанией-поставщиком газоснабжения позвоните в пожарную
службу.
•Установка и обслуживание оборудования должны производиться квалифицированным установщиком, сервисной службой либо компанией-поставщиком газоснабжения.
BAЖHO: Информация о правилах поведения в случае утечки газа должна поступать от поставщика газа,
если по
льзователь почувствовал запах газа. Данная инструкция должна находиться на видном месте.
Пошаговая инструкция по технике безопасности должна находиться рядом с сушилкой.
BAЖHO: Организация, выполняющая установку, должна по завершении установки выполнить полный
объем испытаний сушильного барабана и продемонстрировать владельцу приемы управления машиной.
Для снижения риска возгорания, электрического удара, получения серьезной травмы или смерти:
•Выключите сушилку из сети перед началом ремонтных работ.
•Закройте газовую задвижку перед началом ремонтных работ.
•Закройте паровую задвижку перед началом ремонтных работ.
•Никогда не включайте сушилку при отключении какой-либо из систем защиты.
•Если вы отключаете заземление, по окончании ремонтных работ необходимо проверить правильность включения заземления.
W002R1
OCTOPOЖHO!
•Установка устройства должна быть выполнена компетентным персоналом.
Устанавливайте сушилку в соответствии с инструкцией изготовителя и местными нормами и прави-
•
лами.
•НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ пластиковые вентиляционные материалы при установке сушилки. Если при установке используются гибкие материалы (например, фольгированные), необходимо убедиться в их
пригодности для работы с газовым оборудованием, и в частности, для сушилок. См. раздел по монтажу выхлопных систем. Гибкие вентиляционные материалы известны своей непрочностью. Данные
улучшения помогут избежать неправильного распределения воздушного потока сушилки, а также
уменьшить риск возникновения пожара.
Следующая информация распространяется на штат Массачусетс, США.
•Данное обор
удование может быть установлено только слесарем, имеющим разрешение, либо мастером по газовым уста-
новкам.
•Данное оборудование необходимо устанавливать с помощью 91-сантиметрового [36-дюймового] газового разъема.
•«T-образная» газовая задвижка должна быть установлена на газовой трубе перед присоединением к оборудованию.
•Данное оборудование нельзя устанавливать в спальной или ванной комнате.
ZZ – реверсивный режим, сетевая готовность, подготовка для карты
17
TMB2098N_SVG
1
TMB1974N_SVG
1
Вступление
№ детали 70458301RUR15
Контактная информация
В случае если требуется техобслуживание, обратитесь в ближайший Центр обслу
товителем.
Если Вы не можете найти авторизованный сервисный центр
или недовольны услугами, которые были оказаны при работе
с Вашим устройством, обратитесь по следующему адресу:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
U.S.A.
www.alliancelaundry.com
Телефон: +1 (920) 748-3121
При обращении с запросами относительно эксплуатации машины по телефону или в письменном виде СООБЩАЙТЕ
НОМЕР МОДЕЛИ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ОБОРУДОВАНИЯ. Номер модели и серийный номер находятся на паспортной табличке. Паспортная табличка расположена в месте, указанном на Рис. 1 .
Дата покупки
живания, авторизованный заводом-изго-
Номер модели
Serial Number
дской но-
(Заво
мер)
Пожалуйста, прикладывайте копию Вашего чека на проданный тов
ар и какие-либо квитанции о проведенном техобслу-
живании, имеющиеся у Вас.
OCTOPOЖHO!
Во избежание возгорания или смерти НЕ производите ремонт или замену частей сушилки, если
данный ремонт не обозначен в инструкции, как
ремонт, который может произвести пользователь
сушки без участия специалиста.
W329
Если требуются запасные части, обратитесь в магазин, в котором вы приобрели оборудование, или позвоните по телефону +1 (920) 748-3950, чтобы узнать имя и адрес ближайшего
авторизованного дистрибьютора запчастей.
Продолжение таблицы см. на следующей странице
1. Табличка с серийным номером
Manufacturing Date
Рис. 1
означают месяц. Например, устройство с серийным номером
1505000001 изготовлено в мае 2015 года.
Дата производства устройства указана в серийном номере.
Первые две цифры означают год. Третья и четвертая цифры
В этом руководстве и в предупредительных надписях на машине со
(«ОПАСНО!» «OCTOPOЖHO!» и «ВНИМАНИЕ»), после
которых следуют особые инструкции. Эти предостережения
предназначены для безопасности оператора, пользователя и
обслуживающего машину персонала.
дении мер безопасности
держатся предупреждающие сообщения
ОПАСНО!
Эта ситуация опасна и, если ее не избежать, она
приведет к серьезной травме или гибели.
OCTOPOЖHO!
Эта ситуация потенциально опасна и, если ее не
бежать, она приведет к серьезной травме или
из
гибели.
ВНИМАНИЕ
Эта ситуация опасна и, если ее не избежать, она
о
жет привести к незначительной или средней
м
травме или повреждению имущества.
За дополнительными предостерегающими сообщениями
(«ВАЖНО
ции.
BAЖHO: Если не следовать особым процедурам, о
которых сообщается помощью слова «ВАЖНО», это
приведет к незначительному повреждению машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: С помощью фразы «ПРИМЕЧАНИЕ»
сообщается важная информация об установке, работе, обслуживании или текущем ремонте, однако
эта информация не относится к сообщающим об
опасности.
» и «ПРИМЕЧАНИЕ») следуют особые инструк-
Важные инструкции по технике
безопасно
сти
OCTOPOЖHO!
Для уменьшения риска возгорания, поражения
электрическим током, получения тяжелой травмы
или летальных случаев при использовании сушильной машины следуйте указанным далее базовым мерам предосторожности.
W776R1
Сохраните данные инструкции
•Перед использованием сушильной машины прочтите все
инструкции.
•Установите сушильную машину в соответствии с инструкциями по УСТАНОВКЕ. Ознакомьтесь с инструкциями по ЗАЗЕМЛЕНИЮ, чтобы правильно заземлить
сушильную машину. Все соединения для подачи электроэнергии, заземления и газа должны соответствовать
местным законам и выполняться при необходимости лицензированным персоналом. Рекомендуется, чтобы машину устанавливали квалифицированные техники.
•Не устанавливайте и не храните сушильную машину в месте, в котором она может подвергнуться воздействию воды и/или атмосферным явлениям. Сушильную машину
нельзя использовать в закрытой комнате с недостаточным
притоком воздуха. При необходимости следует установить вентиляционные решетки в дверях или окнах.
•Сушильную машину не следует эксплуатировать без установки фильтра для удаления ворса.
•Если Вы чувствуете запах газа, следует немедленно перекрыть подачу газа и проветрить помещение. Не включайте электроприборы в сеть и не включайте электрические
выключатели. Не используйте спички или зажигалки. Не
пользуйтесь телефоном в здании. Как можно скорее оповестите установщика и при необходимости — газовую
компанию.
•Во избежание пожара и взрыва не допускайте нахождения
легковоспламеняющихся и горючих веществ в соседних
помещениях. Регулярная очистка цилиндра и выпускной
трубы должны проводиться компетентным обслуживающим персоналом. Ежедневно очищайте от мусора фильтр
для удаления ворса и внутреннюю часть отсека фильтра.
•Не используйте или храните огнеопасные материалы около этого устройства.
•Не следует помещать в сушильную машину изделия, которые были предварительно очищены, промыты, пропитаны
или испачканы бензином или машинными маслами, растительными или пищевыми маслами, чистящими восками
Alliance Laundry Systems LLC – КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕДА-
ЧА ЗАПРЕЩЕНЫ
19
Информацияпотехник
№ детали 70458301RUR15
е безопасности
или химическими веществами, растворителями для сухой
химическ
ой очистки, растворителями или иными горючими или взрывчатыми веществами, так как они выделяют
пары, которые могут привести к возгоранию, взрыву или
самовоспламенению тканей.
•Не распыляйте аэрозоли около этого устройства в то время, когда оно работает.
•Не сушите в сушильной машине такие предметы, как пенорезина (латексная пенорезина), шапочки для душа, водостойкие ткани, предметы с резиновой подкладкой, а
также одежду или подушки, набитые пенорезиной. Не используйте машину для сушки материалов с низкой температурой плавления (ПВХ, резина и т.п.).
•Не сушите в машине шторы и занавеси из стеклоткани,
если на этикетке не написано, что это можно делать. Если
вы их сушили, протрите цилиндр влажной тканью, чтобы
удалить частицы стеклоткани.
•Не позволяйте детям играть на стиральной машине или
внутри нее. При использовании стиральной машины поблизости от детей необходимо строго следить за ними.
Эта машина не предназначена для использования людьми
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не обладающими необходимым опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром или не получают указаний по использованию машины от лица, ответственного за их безопасность. Данное правило техники безопасности касается всех устройств.
•Чистка и обслуживание не должны производиться детьми
без присмотра.
•Нельзя подпускать к машине детей до трех лет, если они
не находятся под постоянным присмотром.
•Не засовывайте руку внутрь сушильной машины, если цилиндр вращается.
•Используйте сушильную машину только по прямому назначению — для сушки тканей. Всегда следуйте инструкциям производителя по уходу за тканью и используйте сушильную машину только для сушки текстильных изделий, выстиранных в воде. Во избежание повреждения сушильной машины загружайте в нее только отжатое с помощью центрифуги белье.
•Всегда читайте инструкции производителя на упаковке
белья и вспомогательных моющих средств и следуйте им.
Соблюдайте все предупреждения и меры предосторожности. Для того чтобы снизить риск отравления или получения ожогов химическими веществами, храните их в недоступном для детей месте (желательно в запертом шкафу).
•Не используйте смягчители для тканей или средства, устраняющие статическое напряжение, если это не рекомендовано производителем этого смягчителя для тканей или
средства.
•Вынимайте белье немедленно после остановки сушильной машины.
•НЕ используйте сушильную машину, если она дымится,
скрипит, или, если у нее отсутствуют или поломаны ка-
кие-либо детали или сняты предохранительные приспособления или панели. НЕ пытайтесь разбирать панель управления или обойти предохранительные устройства.
•Сушильная машина не будет работать с открытой дверцей. НЕ шунтируйте предохранительный выключатель
двери для обеспечения работы сушильной машины с открытой дверцей. Если открыть дверцу, сушильная машина остановится. Не используйте сушильную машину, если
вращение не прекращается после открытия дверцы или
процесс сушки начинается без нажатия кнопки START
(ПУСК). Отключите сушильную машину и обратитесь в
сервисную службу.
•Сушильная машина не будет работать, если панель для
сбора ворса открыта. НЕ шунтируйте предохранительный
выключатель дверцы панели для сбора ворса с целью запуска сушильной машины с открытой дверцей.
•Не вносите изменений в конструкцию сушильной машины, за исключением случаев, описанных в технических
инструкциях.
•Обязательно очищайте фильтр для удаления ворсинок
ежедневно. Не допускайте накопления ворсинок, пыли и
грязи в зоне вокруг выпускного отверстия и прилегающей
зоне. Внутренняя часть сушильной машины и выпускная
труба должны периодически очищаться квалифицированным обслуживающим персоналом.
•Пары растворителей от машин химической чистки создают кислоты при прохождении через нагреватель сушильного аппарата. Эти кислоты вызывают коррозию сушильного барабаны, а также разрушают белье, которое
сушится. Убедитесь, что получаемый воздух не содержит
паров растворителя.
•В конце каждого рабочего дня перекрывайте подачу газа,
пара и электроэнергии.
BAЖHO: Для обеспечения правильной работы
системы пожаротушения, которой оборудованы
сушильные машины, подача электричества и воды НЕ должна отключаться.
•Не ремонтируйте и не заменяйте никакие детали сушильной машины, и не пытайтесь проводить работы по обслуживанию, если это конкретно не рекомендовано инструкциями по обслуживанию пользователем или опубликованными инструкциями по ремонту пользователем, которые
пользователь понимает и для выполнения которых обладает соответствующими навыками. ВСЕГДА отсоединяйте и отключайте подачу электроэнергии на сушильную
машину перед обслуживанием. Отключайте электроэнергию, блокируя соответствующий прерыватель или предохранитель.
•При нажатии кнопки аварийного останова происходит
прерывание всех функций цепей управления сушильной
машины, но НЕ полное отключение сушильной машины
от источника питания.
•Трубы выпускной системы после установки необходимо
ежегодно проверять и очищать.
Alliance Laundry Systems LLC – КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕДА-
ЧА ЗАПРЕЩЕНЫ
20
•Перед выводом из эксплуатации или списанием сушиль-
№ детали 70458301RUR15
ашины снимите дверцу отделения для сушки и двер-
ной м
цу отделения для сбора ворсинок.
•Установка, обслуживание и/или эксплуатация этой сушильной машины не в соответствии с инструкциями производителя может привести к травме и/или повреждению
имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ в этом руководстве не охватывают все возможные условия и
ситуации. Изучите и соблюдайте все предостережения на машине. Они содержат инструкции по безопасной эксплуатации. При установке, обслуживании и эксплуатации сушилки руководствуйтесь
здравым смыслом, соблюдайте все предостережения и меры предосторожности.
Всегда обращайтесь к своему дилеру, дистрибьютору, агенту
по обслуживанию или производителю при возникновении
непонятных проблем или ситуаций.
Рассеяние тепла поверхно
рую попадает кондиционированный воздух: Дж/м2 [Бте/фт2]
стью, на кото-
Уровень шума, измерен во время работы в
месте расположения
оператора на расстоянии 1 метр [3,3 фута]
напротив машины и
1,6 метра [5,2 фута]
над уровнем пола.