
Installation Instructions—PHOTOSWITCHRSeries 5000 Red Line
All Sensors Diffuse/Retroreflective Polarized Retroreflective
1 Sensing Distance 1.5m (5ft)/6m (20ft) 6m (20ft)
2 Transmitting LED Infrared 880nm Visible red 660nm
3 Indicators Red: Output
4 Field of View
5 Sensitivity Adjustment Yes
6 Operating T emperature
7 Relative Humidity 90% maximum
8 Housing/Lens Material Valo x/Acrylic Valox/Glass
9 Cover Gasket Material Nitrile
10 Operating Environment NEMA 3, 4, 12, 13, and IP66 (IEC 529), corrosion resistant, high-impact housing
11 Approvals UL listed, CSA certified (except cable style power base), and CE marked for all applicable directives
12 Protections PoweronFalsePulseprotection
13 Vibration 10--55 Hz, 1 mm amplitude, Meets or exceeds IEC 947- -5--2
14 Shock 30G, Meets or exceeds IEC 947--5--2
-- 4 0 _Cto+65_C(--40_F to +150_F) except AC TRIAC outputs: --40_Cto+52_C(--40_F to +125_F)
Photohead with EM Relay (SPDT)
15 Catalog Number 42LRC--5000 42LRC- -5200
16 Output Energized LO/DO Selectable
17 Load Current 2A @ 120V AC/1A @ 240V AC
18 Leakage Current —
19 Response Time (photohead and output) 15 On 20 Off
Photohead with AC/DC Solid-State FET Output (SP- N.O.)
15 Catalog Number 42LRC--5010 42LRC- -5210
16 Output Energized LO/DO Selectable
17 Load Current 30mA 0--120VAC/DC
18 Leakage Current 10A
19 Response Time (photohead and output) 6ms
Photohead with AC/DC Solid-State TRIAC Output (SP- N.O.)
15 Catalog Number 42LRC--5020 42LRC- -5220
16 Output Energized LO/DO Selectable
17 Load Current 0.75A @ 240V AC
18 Leakage Current 1mA
19 Response Time (photohead and output) 13ms
Base
15 Catalog Number 42LTB--5000 & 42LCB--5000 42LTB-- 5001
20 Supply Voltage 120V AC 240V AC
21 Power Consumption 2VA 4VA
3_
Typical Response Curves
Retroreflective
1000
100
10
Operating Margin
1
25.4mm
(1)
Operating Distance
Standard Diffuse
1000
100
10
Operating Margin
1
25.4mm
(1)
White Paper
Operating Distance
Polarized Retroreflective
20
10
8
4
Operating Margin
2
1
25.4mm
(1)
76.2mm
0.30m
(3)
Operating Distance
76mm (3I)
Reflector
0.3
(1)
0.3
(1)
32mm
(1.25I)
Reflector
0.60m
(1)
(2)
1m
(3.5)
1m
(3.5)
76mm (3I)
Reflector
1.5m
(5)
4.5m
(15)
4.5m
(15)
3m
(10)
15m
(50)
15m
(50)
15m
(50)
1

English Français Italiano Deutsch Español Portuguêas
Operating Distance Selection
The maximum operating distance is based on
installing the sensor in a relatively clean
environment. Normal industrial environments
actually range from moderately dusty to extremely
dirty. Greater operating margin may be required
which can be obtained by reducing the operating
distance of the control.
Diffuse/Retroreflective Proximité/Réflex Diffuso/A Riflessione Lichttaster/Reflexions--Lichtschranke Difuso/Retrorreflectivo Difuso/Retro--reflexivo
Polarized Retroreflective Réflexe polarisé Retroriflessivo polarizzato Reflexionslichtschranke, polarisiert Retrorreflectivo polarizado Feixe Retro--Refletido, Luz Polarizada
Infrared Infrarouge Infrarosso Infrarot Infrarrojo Infravermelho
Visible Red Rouge visible Fibre ottiche ad emissione Rosso Visibile Sichtbares Rotlicht Rojo Visible Luz vermelha visível
Red: Output Rouge: Sortie Rosso: Uscita Rot: Schaltausgang Rojo: Salida Vermelho: Saída
UL listed, CSA certified, and CE marked for all
applicable directives
10--55Hz, 1mm amplitude, meets or exceeds IEC
947--5--2
Power on false pulse protection Protection l’impulsion à la mise sous tension Protezione falsi impulsi in accensione Einschaltimpuls--Unterdrückung Protecciones contra pulsos en falso en el
Wiring Diagrams Schémas de câblage Schema Collegamenti Anschluss--Schema Diagramas de Cableado Diagramas de Conexão
Typical Response Curve Courbe de réponse Curva di risposta Diagramm. Relative Empfangs--Lichtstärke /
Dimensions Encombrements Dimensioni Abmessungen Dimensiones Dimensões
Accessories Accessoires Accessori Zubehör Accesorios Acessórios
1 Sensing Distance Distance de Détection Distanza di Rilevamento Reichweite Dispositivo Sensor Alcance
2 Transmitting ( LED) LED de Transmission LED di Trasmissione Lichtquelle (LED) LED de Transmisión LED de Transmissão
3 Indicators Indicateurs Indicatori Anzeigen Indicadores Indicadores
4 Field of View AngledeVisée Campo di Visione Sichtbereich CampodeVisión CampodeVisão
5 Sensitivity Adjustment Réglage de Sensibilité Regolazione della Sensibilità Empfindlichkeits--Einstellung Ajuste de Sensibilidad Ajuste de sensibilidade
6 Operating Temperature Température de Fonctionnement Temperatura di Funzionamento Betriebstemperatur Temperatura de Operación Temperatura de Operação
7 Relative Humidity Humidité Relative Umidità Relativa Relative Luftfeuchtigkeit Humedad Relativa Umidade Relativa
8 Housing/Lens Material Matériaux du Boîtier/du Couvercle/des Lentilles Materiale dell’Involucro/per la Copertura/delle Lenti Gehäusematerial/Werkstoff der
9 Cover Gasket Material Matériau du joint de capot Materiale Guarnizioni della Copertura Dichtungsmaterial für Abdeckung MaterialdelaJuntadelaTapa Material da tampa da junta
10 Operating Environment Environnement Opérationnel Ambiente Operativo Betriebsumgebung Ambiente de Operación Ambiente de Operação
11 Approvals Homologations Approvazioni Approbation Aprobaciones Aprovações
12 Protections Protections Protezioni Schutzart Protecciones Proteções
13 Vibration Vibration Vibrazione Vibration Vibración Vibração
14 Shock Choc Urto Schock Impacto Choque
15 Catalog Number Référence de Commande Numero di Catalogo Bestellnummer Número de Catálogo Número do Catálogo
16 Output Energized Sortie activée Uscita Ausgang aktiviert Salida Activada Saída comutada
17 Load Current Courantde charge Corrente di Carico Laststrom CorrientedeCarga Corrente de carga
18 Leakage Current Courant de Fuite Corrente di Dispersione Ruhestrom CorrientedeFuga Corrente de Fuga
19 Response Time Temps de Réponse Temp o d i R is p os t a Ansprechzeit Tiempo de Respuesta TempodeResposta
20 Supply Voltage Tension d’Alimentation Tensione di Alimentazione Versorgungsspannung Voltaje de Alimentación Tensão de Alimentação
21 Power Consumption Consommation Consumo Potenza Leistungsaufnahme Consumo de Alimentación eléctrica Consumo de Energia
Choix de la Distance de Fonctionnement
La distance maximale de fonctionnement dépend
de la propreté relative de l’environnement
d’installation de la cellule. A vrai dire, les
environnements industriels normaux vont de
modérément poussiéreux à extrêmement sales.
Une marge d’opération plus grande peut être
nécessaire et s’obtient en réduisant la distance
opérationnelle du contrôle.
Listés UL, Certifiés CSA, et marqués CE en
conformité avec toutes les directives applicables
10--55Hz, 1mm amplitude, erfüllt oder übertrifft IEC
947--5--2
Selezione Distanzia Operative
La massima distanza di funzionamento si basa
sull’installazione del sensore in un ambiente
relativamento pulito. Gli ambienti industriali normali
vanno in verità da moderatamente polverosi a
estremamente sporchi. Potrebbe essere necessario
un margine di funzionamento superiore che si può
ottenere riducendo la distanza operativa del
controllo.
Elencato UL, certificato CSA, e marcato CE per
tutte le direttive applicabili
10_55Hz, amplitude 1mm, conforme ou supérieur à
la norme CEI 947--5--2
Wahl der Reichweite
Die maximale Reichweite basiert auf einer
Installation des Sensors in einer relativ sauberen
Umgebung. Normale industrielle Umgebungen sind
zumeist jedoch relativ staubig bis äußerst
verschmutzt. In diesem Fall ist eine größere
Betriebsmarge erforderlich, die durch einen
geringeren Abstand erzielt werden kann.
UL-Eintragung, CSA-Zertifikat und CEKennzeichnung für alle anwendbaren Richtlinien
10--55Hz, 1mm di ampiezza, soddisfa o supera le
IEC 947 --5--2
Reich--/Tastweite
Abdeckung/Linsenmaterial
Selección de Distancia de Operación
La distancia máxima de operación se basa en la
instalación del sensor en un ambiente
relativamente limpio. Los ambientes industriales
normales fluctúan entre moderadamente
polvorosos a extremadamente sucios. Es posible
queserequieraunmargendeoperaciónmayor,el
cual puede obtenerse reduciendo la distancia
operativa del control.
Certificado CSA, listado UL, y marca CE Certificado por CSA, listado por UL, e marcado
10--55Hz, 1mm de amplitud, satisface o supera IEC
947--5--2
encendido
Curva de Respuesta Típica Curvaderespostatípica
Material del Alojamiento/de la Cubierta/del Lente Material da Caixa/Tampa/Lente
Seleção do Alcance
O alcance máximo é baseado na instalação do
detector em ambiente relativamente limpo. Os
ambientes industriais normais efetivamente
apresentam condições entre moderadamente
empoeirados e extremamente sujos. Poderá ser
exigida uma maior margem de operação, que pode
ser obtida pela redução do alcance do controle.
com CE segundo diretrizes aplicáveis
10--55Hz, 1mm de amplitude, atende ou excede a
norma IEC 947--5--2
Proteção contra pulso falso ao alimentar
2

Wiring Diagrams
With Terminal Style Power Base With Cable Style Power Base
42LRC
5200
42LRC- -5210, 5220,
5010, 5020
42LRC
5200
42LCB
5000
42LRC
5010 or 5020
42LCB
5000
EM
Relay
Output
NC
C
NO
L1
L2
42LTB--5000 120V AC 50/60Hz
42LTB--5001 240V AC 50/60HZ
Solid State
Relay
Output
C
NO
L1
L2
42LTB-- 5000 120V AC 50/60Hz
42LTB-- 5001 240V AC 50/60Hz
120V AC
50/60Hz
Black
White
L1
L2
NC
Orange Orange
Yellow
Blue
EM
Relay
Output
C
NO
Note: Details of connection of Allen-Bradley Series 5000 photoelectric sensors to Allen-Bradley Programmable Controllers can be found in Publication 42MR-4.0.
Dimensions—mm (inches)
Terminal Style Power Base
To Re m ov e
Photohead
36.5
(1.437)
2.7.
(0.109)
8.7 Min.
(1.031)
71.0
(2.797)
65.8
(2.594)
24.2
(0.953)
11. 9
(0.469)
(0.453)
106.5
(4.250)
15.4
139.5
(5.516)
Quick-
Disconnect
Screw
LED
Indicator
1/2--14
NPSM
27.7
(1.093)
Top View
19.4
(0.765)
Bottom View
13.8
(0.547)
38.3
(1.5)
36.5
(1.437)
55.5
(2.186)
Cable Style Power Base
24.2
(0.953)
15.4
(0.609)
101.2
(3.984)
73.0
(2.875)
11.9
(0.468)
2.7
(0.109)
10--32 UNC
2Holes
1/4--18
NPSM
27.3
(1.078)
Black
120V AC
50/60Hz
White
Bottom View
L1
L2
19.0
(0.75)
8.3
(0.328)
38.3
(1.5)
C
NO
55.5
(2.186)
No Connection
Yellow
Blue
Isolated Solid
State Output
55.5
(2.186)
33.3
(1.312)
Note: Hardware included with sensor: two (2) nickel plated 10-- 32 mounting screws.
Accessories—mm (inches)
Right Angle Mirror
Adaptor #60- 1840
36.5
(1.44)
54.7
(2.16)
2.7
(0.11)
65.8
(2.59)
To Remove Scanner
26 (1.03) Min.
57.9
(2.28)
Top Vi ew
Quick-Disconnect
Screw
LED
Indicator
69.5
(2.73)
10--32 UNF
2Holes
19.4
(0.77)
36.5
(1.44)
25.4
(1)
(2.2)
8.3
(0.328)
26.2
(1.03)
56
33.3
(1.31)
13.1 (0.52)
119. 5
(4.69)
139.5
(5.52)
1/4--18
NPSM
3m (10ft)
Cable
3