Allen-Bradley 140MT-SB Installation Manual

Page 1
Installation Instructions
Operating Handle Poignee d'actionnement Bedienungshebel Mando operativo Manípulo de accionàmento Maniglia di azionamento
(Cat 140M-SB; 140MT-SB; 140M-SY; 140MT-SY; 194E-SB; 194E-SY)
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse
eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.
Handle Features Caracteristiques de la poignee Hebelmerkmale
Mount Handle On a Flat Surface For Type 3, 3R, 4, 4X and 12 Enclosures Pour les coffrets de types 3, 3R, 4, 4X et 12, monter la poignee sur une surface platte Für gehäuse typ 3, 3R, 4, 4X und 12 hebel auf ebener fläche montieren Monte el mando en una superficie plana para las cajas del tipo 3, 3R, 4, 4X y 12 Montar o manípulo numa superfície lisa para recintos tipo 3, 3R, 4, 4X e 12 Montare la maniglia su una superficie piatta per le custodie nema tipo 3, 3R, 4, 4X, e 12
Handle Off - Open or Close Enclosure Poignee positionnee sur off - coffret ouvert ou ferme Hebel auf aus - gehäuse offen oder geschlossen Mando de bloqueo desactivado - caja abierta o cerrada Manipulo en "Off" - recinto aberto ou cerrado Maniglia in "Off" - custodia aperta o chiusa
Caracteristicas del mando Características do manípulo Caratteristiche della maniglia
2
5 mm - 8 mm
(3/16 in - 5/16 in)
1
Lock Handle Off With Enclosure Door Interlock Poignee de verrouillage positionnee surr "Off" - avec interverrouillage de la porte du coffret Verriegelungshebel "aus"(Off) mit gehäusetürverriegelung Mando de bloqueo desactivado (Off) con enclavamiento de la puerta de la caja Manípulo da fechadura em "Off" com travamento da porta do compartimento Blocco maniglia in "Off" con interblocco della porto della custodia
1
2
Page 2
2
Handle On - Open or Close Enclosure Poignee positionnee sur on - coffret ouvert ou ferme Hebel auf ein - gehäuse offen oder geschlossen Mando de bloqueo activado - caja abierta o cerrada Manipulo en "On" - recinto aberto ou cerrado Maniglia in "On" - custodia aperta o chiusa
2
1
3.5 mm Max. .140 in. Max.
Handle On with Defeater Plug Poignée positionnée sur On avec fiche de désactivation Hebel auf "Ein" mit Entsperrelement Mando activado con dispositivo de rechazo Maçaneta acionada com plugue de anulação Maniglia in "On" con cappuccio del neutralizzatore
3
1
2
Publication 140MT-IN006B-MU-P - March 2021 PN-146428 DIR 10000256953 (Version 01)
Page 3
3
Handle Installation Installation de la poignee Hebelmontage
Instalacion del mando Instalação do manípulo Installazione della maniglia
21
1
2
3 4
4.4 mm
(11/64 in)
17.1 mm
(43/64 in)
30.6 mm ø (1-13/64 in ø)
Publication 140MT-IN006B-MU-P - March 2021 PN-146428 DIR 10000256953 (Version 01)
Page 4
Handle Installation Installation de la poignee Hebelmontage
Instalacion del mando Instalação do manípulo Installazione della maniglia
5
3.95 Nm
(35 lb-in)
800T-N245
48.7 mm (1.92 in)
47 mm
(1.85 in)
For Technical Support, visit rok.auto/support.
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at rok.auto/pec. Product certificates are located in the Rockwell Automation Literature Library: rok.auto/certifications.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
AMERICAS: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
EUROPE/MIDDLE EAST/AFRICA: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2663 0600, Fax: (32) 2663 0640
ASIA PACIFIC: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2501846
45 mm
(1.78 in)
26.7 mm (1.05 in)
expanding
human possibility
TM
Publication
Copyright © 2021 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.
140MT-IN006B
-MU-P - March 2021
DIR 10000256953 (Version 01)
PN-146428
Loading...