A-Link RoadRunner 84AP User Manual

UK / US
FINNISH
SWEDISH
DANISH
NORWEGIAN
RUSSIAN
ESTONIA
LATVIAN
LITHUANIAN
RoadRunner 84AP
Product is directive 1999/5/EY approved (CE). RR84AP, ADSL2/2+, 4-port router EAN / Order code: 6 418949 01218 5
European warehouse, warranty and support: A-Link Europe, P.O.BOX 3, FI-02941 Espoo, Finland Technical support: +358 600 41020 (2,67€ / min +normal telephony charges) Internet support: http://www.a-link.com
VPI/VCI = 0/100,0/33,8/35 Encapsulation = 1483 Bridged IP LLC Router IP = 10.0.0.2 Router Mask = 255.255.255.0 DHCP Server = enabled NAT/Firewall = enabled WLAN SSID = Default Telnet = enabled (LAN side only)
IN ENGLISH
Retail pack contains:
- ADSL -router
- Power supply
- Phone cable
- Ethernet cable
- Quick installation guide
System requirements:
- Workstation with browser
- Ethernet card
Front panel Etupaneeli Frontpanel Frontpanel Frontpanel Передняя панель Esipaneel Priekšējais panelis Priekinė dalis
1. product is turned on
2. product is turned off
3. WLAN AP ready
4. connection to PC
5. no connection to PC
6. data in LAN
7. ADSL disconnected
8. ADSL connected
9. ADSL handshaking
10. no PPP connection
11. PPP connected
Rear panel Takapaneeli Bakre panel Bagpanel Bakpanel Задняя панель Tagapaneel Aizmugurējais panelis Galinė pusė
1. Connect phone cable from your phone line.
2. Connect Ethernet cable from network switch or computer Ethernet card.
3. Connect power cable from power supply.
4. This button reset router to the factory defaults when pressed about 10 seconds.
Factory defaults Tehdasoletukset Fabriksinställningar Fabriksstandard
Router has factory default settings as mentioned in the beginning of this step. If your ISP -settings are different than router factory default settings, you can download our ISP -guide from
http://www.a-link.com
SUOMEKSI
Pakkaus sisältää:
- ADSL -reititin
- Virtalähde
- Puhelinkaapeli
- Verkkokaapeli
- Pika-asennus ohje
Laitevaatimukset:
- Työasema jossa selain
- Verkkokortti
1. laitteessa on virta päällä
2. virtaa ei ole kytketty
3. WLAN AP valmiina
4. yhteys työasemalle
5. ei yhteyttä työasemalle
6. dataa lähiverkossa
7. ADSL ei yhdistetty
8. ADSL on yhdistetty
9. ADSL yrittää muodostaa yhteyttä
10. ei PPP -yhteyttä
11. PPP -yhteys muodostettu
1. Yhdistä puhelinkaapeli
puhelinlinjasta.
2. Yhdistä verkkokaapeli
kytkimeltä tai tietokoneen verkkokortilta.
3. Yhdistä virtalähteen
virtakaapeli.
4. Tämä painonappi
palauttaa reitittimen tehdasoletuksille painamalla sitä noin 10 sekuntia.
Reititin on tämän kohdan alussa olevien tehdasoletusasetuksien mukainen. Jos operaattorisi asetukset poikkeavat tehdasoletuksista, niin voit hakea operaattorikohtaiset ohjeet osoitteesta
http://www.a-link.com
Paketet innefattar:
- ADSL-router
- Strömförsörjning
- Telefonkabel
- Ethernet-kabel
- Snabbinstallationsguide
Systemkrav:
- Arbetsstation med webbläsare
- Ethernet-kort
1. slå på produkten
2. slå av produkten
3. WLAN AP färdig
4. anslutning till PC
5. ingen anslutning till PC
6. data i LAN
7. ADSL-anslutning
avbruten
8. Forbindelse til ADSL-
linien.
9. ADSL-handskakning
10. inte PPP kontakt
11. PPP sammansatt
1. Anslut telefonsladden från
din telefonlinje.
2. Anslut Ethernet-kabeln
från din nätverksväxel eller datorns Ethernet­kort.
3. Anslut strömkabeln från
strömförsörjningen.
4. Om du håller den här knappen intryckt i ca 10 sekunder återställer du routerns fabriksinställningar.
I början av det här steget nämndes routerns fabriksinställningar. Om din operatörs inställningar skiljer sig från routerns fabriksinställningar kan du hämta vår operatörsguide från
http://www.a-link.com
Butikspakken indeholder:
- ADSL-router
- Strømforsyning
- Telefonkabel
- Ethernet-kabel
- Guide til hurtig installation
Systemkrav:
- Arbejdsstation med
- Ethernet-kort
1. Enheden er tændt.
2. Enheden er slukket.
3. WLAN AP færdig
4. Forbindelse til pc.
5. Ingen forbindelse til pc.
6. Data på LAN.
7. Ingen forbindelse til
8. Enheden starter op, eller
9. ADSL-handshaking
10. ikke PPP kontakt
11. PPP forened
1. Tilslut telefonkablet fra
2. Tilslut Ethernet-kablet fra
3. Tilslut strømkablet fra
4. Hvis du trykker på denne
Routeren har, som tidligere nævnt, et sæt standardindstillinger fra fabrikken. Hvis dine ISP­indstillinger er forskellige fra routerens fabriksstandardindstillinger, kan du downloade vores ISP-guide fra
http://www.a-link.com
DANSK
browser
ADSL-linien.
der er funktionsfejl.
telefonlinien.
netværksstikket eller computerens Ethernet­kort.
strømforsyningen.
knap og holder den nede i ca. 10 sekunder, vender routeren tilbage til fabriksstandarden.
.
NORSK
Pakken inneholder:
- ADSL-ruter
- Strømkabel
- Telefonledning
- Ethernet-kabel
- Hurtiginstallasjonshåndbok
Systemkrav:
- Arbeidsstasjon med nettleser
- Ethernet-kort
1. produktet er slått på
2. produktet er slått av
3. WLAN AP ferdig
4. forbindelse til PC
5. ingen forbindelse til PC
6. data i LAN
7. ADSL frakoblet
8. ADSL tilkoblet
9. ADSL-håndtrykk
10. ikke PPP kontakt
11. PPP forened
1. Trekk telefonledningen ut
av kontakten.
2. Sett i Ethernet-kabelen fra
nettverksbryteren eller datamaskinens Ethernet­kort.
3. Koble strømkabelen fra
strømnettet.
4. Når du holder inne denne knappen i ca. 10 sekunder tilbakestilles ruteren til fabrikkens standardinnstillinger.
Fabrikkens
standardinnstillinger
Ruteren har fabrikkdefinerte standardinnstillinger, som nevnt i begynnelsen av dette trinnet. Hvis ISP­innstillingene ikke er de samme som fabrikkens standardinnstillinger for ruteren, kan du laste ned våre ISP-retningslinjer fra
http://www.a-link.com.
В комплект поставки входят:
- маршрутизатор ADSL,
- источник питания,
- Телефонный шнур
- кабель Ethernet,
- краткое руководство по
Требования к системе:
- рабочая станция с
- плата Ethernet.
1. устройство включено
2. устройство выключено
3. WLAN AP подверженный
4. подключение к ПК
5. отсутствует подключение к
6. данные по ЛВС
7. линия ADSL отключена
8. линия ADSL подключена
9. подтверждение установления
10. не PPP пересадка
11. PPP связывать
1. Подключите телефонный
2. Подключите кабель Ethernet
3. Подключите шнур питания от
4. При нажатии на эту кнопку в
Фабричные настройки маршрутизатора указаны в начале этого раздела. Если настройки поставщика интернет­услуг (ISP) отличаются от фабричных настроек маршрутизатора, можно загрузить руководство для поставщиков ISP с веб-узла
http://www.a-link.com

РОССИЯ

установке.
установленным веб­обозревателем,
ПК
связи ADSL
шнур от телефонной линии.
от сетевого коммутатора или от платы Ethernet, установленной на компьютере.
источника питания.
течение примерно 10 секунд происходит восстановление фабричных настроек.
Фабричные настройки Tehaseseaded Rūpnīcas iestatījumi Gamykliniai parametrai
Jaemüügikomplekt sisaldab järgmist:
- ADSL marsruuter,
- toiteplokk,
- Telefonikaabel
- võrgukaabel,
- installeerimise kiirjuhend.

Nõuded süsteemile

- Veebilehitsejaga tööjaam
- Ethernet-võrgu kaart
1. Seade on sisse lülitatud
2. Seade on välja lülitatud
3. WLAN AP valmis
4. Ühendus arvutiga on
5. Ühendus arvutiga puudub
6. Andmed kohtvõrgus
7. ADSL ei ole ühendatud
8. ADSL on ühendatud
9. ADSL-liini kätlus
10. Ei PPP liiteühendus
11. PPP ühendada
1. Telefonikaabli
2. Ühenduspesa Ethernet-
3. Võrgujuhtme ühenduspea
4. Reset-nupp, mille
Marsruuter on tehases seadistatud käesoleva punkti alguses nimetatud vaikeseadetele. Kui teie Interneti-teenuste pakkuja seaded erinevad marsruuteri tehaseseadetest, siis võite alla laadida oma Interneti­teenuste pakkuja kohta käivad juhised aadressilt
http://www.a-link.com
EESTI
olemas
ühenduspesa
võrgu või arvuti Ethernet- kaardi ühendamiseks
allhoidmisel lähtestub marsruuter tehaseseadetele u 10 sekundi jooksul.
LATVIEŠU
Iepakojums satur:
- ADSL rūteri
- Elektrības bloku
- Telefona kabelis
- Ethernet kabeli
- Ātrās uzstādīšanas instrukciju
Prasības sistēmai:
- Darba stacija ar pārlūkprogrammu
- Ethernet karte
1. ierīce ir ieslēgta
2. ierīce ir izslēgta
3. WLAN AP pakļauts
4. pieslēgums pie PC
5. nav pieslēguma pie PC
6. dati LAN līnijā
7. ADSL atvienots
8. ADSL savienots
9. ADSL sakontaktēšanās
10. ne PPP savienojums
11. PPP savienot
1. Pieslēdziet jūsu
telefona līnijas kabeli.
2. Pieslēdziet Ethernet
kabeli no tīkla centrmezgla vai datora Ethernet kartes.
3. Pieslēdziet elektrības
vadu pie barošanas.
4. Piespiežot un turot šo
pogu aptuveni 10 sekundes, tiek iestatīti rūtera rūpnīcas iestatījumi.
Rūterim pēc noklusējuma ir rūpnīcas iestatījumi, kā norādīts šī soļa sākumā. Ja jūsu ISP iestatījumi atšķiras no rūpnīcas iestatījumiem, jūs varat lejupielādēt mūsu ISP instrukciju lapā
http://www.a-link.com
LIETUVIŲ K.
Komplektą sudaro:
- ADSL maršrutizatorius
- Maitinimo šaltinio jungtis
- Telefono laidas
- Vidaus tinklo kabelis
- Trumpas instaliacijos vadovas
Reikalavimai sistemai:
- Kompiuteris su naršykle
- Vidaus tinklo plokštė
1. įrenginys įjungtas
2. įrenginys išjungtas
3. WLAN AP linkes
4. prisijungimas prie
kompiuterio
5. nėra ryšio su kompiuteriu
6. duomenų įėjimo LAN
7. ADSL atjungtas
8. ADSL prijungtas
9. ADSL trūkčiojimas
10. ne PPP jungimas
11. PPP jungti
1. Prijunkite prie telefono
linijos telefono laidą.
2. Prijunkite vidaus tinklo
laidą arba kompiuterio vidaus tinklo kortą.
3. Prijunkite maitinimo
šaltinio laidą.
4. Šiuo mygtuku galite vėl
sugrąžinti maršrutizatoriaus gamyklinius parametrus. Laikykite jį nuspaudę apie 10 sekundžių.
Maršrutizatorius yra sureguliuotas gamykloje, kaip jau buvo minėta anksčiau. Jei jūsų ISP parametrai skiriasi nuo maršrutizatoriaus gamyklinių parametrų, galite atsisiųsti mūsų specialų ISP parametrų vadovą
http://www.a-link.com
UK / US
FINNISH
SWEDISH
DANISH
NORWEGIAN
RUSSIAN
ESTONIA
LATVIAN
LITHUANIAN
RoadRunner 84AP
No
1.
Windows XP
IN ENGLISH
Quick installation guide Pika-asennusohje Snabbinstallations-guide Guide til hurtig installation Hurtiginstallasjonshåndbok
Network settings Verkkoasetukset Nätverksinställningar Netværksindstillinger Nettverksinnstillinger Настройка сети Võrguseaded Tīkla iestatījumi Tinklo parametrai
- Open Start menu.
- Select Control Panel.
- Double click Network
Connections icon.
SUOMEKSI
- Avaa Käynnistä valikko.
- Valitse Ohjauspaneeli.
- Kaksois- klikkaa
Verkkoyhteydet kuvakkeesta.
SVENSKA
- Öppna Start-menyn.
- Välj Kontrollpanelen.
- Dubbelklicka på ikonen
Nätverksanslutningar.
- Åbn menuen Start.
- Vælg Kontrolpanel.
- Dobbeltklik på ikonet
DANSK
Netværksforbindelser.
NORSK
- Åpne startmenyen.
- Velg Kontrollpanel.
- Dobbeltklikk ikonet
Nettverkstilkoblinger.
- Нажмите кнопку Пуск.
- Откройте Панель
- Дважды щелкните значок
РОССИЯ
Краткое руководство по
установке
управления.
Сетевые подключения.
- Avage Start menüü
- Valige Control Panel
- Tehke topeltklõps ikoonil
EESTI
Installeerimise kiirjuhend
Network Connetions
LATVIEŠU
Ātrās uzstādīšanas
instrukcijas
- Atveriet izvēlni Start .
- Izvēlieties Control Panel.
- Divreiz noklikšķiniet
ikonu Network
Connections.
LIETUVIŲ K.
Trumpas instaliavimo
- Aktyvuokite Start meniu.
- Pasirinkite Control Panel.
- Du kartus paspauskite
Network Connections
paveikslėlį.
2.
- Move mouse over Local Area Connection icon
- Press right button on mouse.
- Choose Properties
- Siirrä hiiri
Lähiverkkoyhteys
kuvakkeen päälle.
- Paina oikean puoleista hiiren nappia.
- Valitse Ominaisuudet
- För musen över ikonen
Anslutning till lokalt nätverk
- Högerklicka med musen.
- Välj Egenskaper
- Flyt musen til ikonet LAN- forbindelse.
- Højreklik.
- Vælg Egenskaber.
- Hold musen over LAN­ikonet.
- Klikk den høyre museknappen.
- Velg Egenskaper.
- Установите курсор на
значок Подключение по локальной сети.
- Щелкните правой кнопкой мыши.
- Выберите пункт Свойства.
- Viige hiirekursor ikoonile
Local Area Connections
- Vajutage hiire
parempoolset nuppu
- Valige Properties
- Novietojiet peli uz ikonas
Local Area Connection
- Piespiediet peles labo pogu.
- Izvēlieties Properties
- Nustumkite pelę prie Local
Area Connection
paveikslėlio
- Paspauskite dešinįjį pelės klavišą
- Pasirinkite Properties
3.
For Internet connection Internet yhteyttä varten For Internet connection For Internet connection For Internet connection For Internet connection For Internet connection For Internet connection For Internet connection
- Choose Internet Protocol (TCP/IP)
- Press Properties.
- Make sure that Obtain an IP address automatically is
selected.
- Press OK.
- Valitse Internet Protokolla (TCP/IP)
- Paina Ominaisuudet.
- Varmista että Hae IP ­osoite automaattisesti on
valittuna.
- Paina OK.
- Välj Internetprotokoll (TCP/IP)
- Klicka på Egenskaper.
- Kontrollera att Erhåll en IP-adress automatiskt är
markerat.
- Klicka på OK.
- Vælg Internetprotokol (TCP/IP).
- Klik på Egenskaber.
- Tjek, at Hent IP-adresse automatisk er valgt.
- Klik på OK.
- Velg Internett-protokoll
(TCP/IP).
- Velg Egenskaper.
- Kontroller at Motta IP­adresse automatisk er
valgt.
- Velg OK.
- Выберите пункт Протокол Интернета (TCP/IP)
- Нажмите кнопку Свойства.
- Проверьте, что установлен флажок Получить IP-
адрес автоматически.
- Нажмите кнопку ОК.
- Valige Internet Protocol
(TCP/IP)
- Vajutage Properties
- Veenduge, et on valitud: Obtain an IP address automatically
- Vajutage OK
- Izvēlieties Internet Protocol (TCP/IP)
- Piespiediet Properties.
- Pārliecinieties, vai izvēlēta izvēle Obtain an IP address automatically.
- Piespiediet OK.
- Pasirinkite Internet Protocol (TCP/IP)
- Paspauskite Properties.
- Įsitikinkite ar automatiškai pažymėta komanda
Obtain an IP address automatically.
- Paspauskite OK.
Управление из веб-
обозревателя
- Откройте веб-обозреватель.
- В поле "Адрес" введите
http://10.0.0.2
- Нажмите клавишу ввода.
- В начале этого раздела
указаны имена учетных записей и пароли.
Поддерживаются и проверены следующие веб­обозреватели: Internet Explorer 6 (или более поздняя версия) и Netscape 7
(или более поздняя версия).
- На главной странице
приведены данные о состоянии маршрутизатора: подключение по линии
ADSL.
Полное руководство, руководства для поставщиков ISP и другую документацию можно найти на веб-узле
http://www.a-link.com.
Lehitseja haldamine
- Avage oma veebilehitseja
- Trükkige aadressiväljale
http://10.0.0.2
- Vajutage Enter.
- Kasutajatunnused ja
paroolid on toodud käesoleva punkti alguses
Toetavad ja testitud veebilehitsejad on Internet Explorer 6 või uuem versioon ja Netscape 7 või uuem versioon.
- Esilehelt näete, kas marsruuter ühendatud ADSL-liiniga.
Täieliku kasutusjuhendi ja oma Interneti-teenuste pakkuja kohta käivad ning muud juhised leiate aadressilt
http://www.a-link.com
4.
5.
Full access: User ID = admin Password = password
Management with browser Hallinta selaimella Hantering via webbläsare Administration via browser Fremgangsmåte med leser
- Open your browser.
- Type http://10.0.0.2 to the address field
- Press Enter.
- User accounts and passwords is mentioned in the beginning of this step.
Supported and tested Internet browsers are: Internet Explorer 6 or newer and Netscape 7 or newer.
- On the main page you can see if router has got ADSL line up.
Full manual, ISP -guides and other documentation can be found from
http://www.a-link.com
- Avaa selaimesi.
- Kirjoita http://10.0.0.2 osoite kenttään.
- Paina Enter.
- Käyttäjätunnukset ja salasanat löytyvät tämän kohdan alusta.
Tuetut ja testatut Internet selaimet ovat: Internet
Explorer 6 tai uudempi ja Netscape 7 tai uudempi.
- Pääsivulla näet onko reititin saanut ADSL ­yhteyden muodostettua.
Täydellinen manuaali, operaattorikohtaiset ohjeet ja muut ohjeet löydät
http://www.a-link.com
- Starta din webbläsare.
- Skriv http://10.0.0.2 i adressfältet
- Tryck på Retur.
- Användarkonton och lösenord nämns i början av det här steget.
Testade webbläsare som stöds är: Internet Explorer
6 eller nyare eller Netscape 7 eller nyare.
- På huvudsidan kan du se om routern har någon ADSL-linje.
En fullständig manual, ISP­handböcker och annan dokumentation hittar du på
http://www.a-link.com
- Åbn browseren.
- Skriv http://10.0.0.2 i adressefeltet.
- Tryk på Enter.
- Oplysninger om brugerkonto og adgangskode er anført i det foregående.
Følgende er understøttede og testede Internet-browsere: Internet Explorer 6 eller senere samt Netscape 7 eller senere.
- På den primære side kan du se, om routeren har forbindelse til ADSL­linien.
Du kan finde hele manualen, ISP-guider samt anden dokumentation på
http://www.a-link.com.
- Åpne Internett-leseren.
- Skriv inn http://10.0.0.2 i adressefeltet.
- Trykk Enter.
- Brukerkontoer og passord finner du i begynnelsen av dette trinnet.
Internett-lesere som er testet og støttes er: Internet Explorer 6 eller nyere versjon, og Netscape 7 eller nyere versjon.
- På hovedsiden kan du se om ADSL-linjen fungerer og er koblet til ruteren.
Hele håndboken, ISP­brukerhåndbøker og annen dokumentasjon finner du på
http://www.a-link.com.
This product contains open source software. You can download the source code for this product software release from the Internet at ftp://opensource.a-link.com. The license conditions can be found at the following websites: 7d26T RoadRunner 84AP Europe
http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.txt
Please send your name and post address together with a date of purchase, EAN code, serial number and software release number of the product to: techsupport@a-link.com
and http://www.fsf.org/licensing/licenses/lgpl.txt. Additionally you can request the corresponding source code CD from A-Link by paying a 7€ for the physical act of transferring the copy. Copyright © 2007 A-Link
All rights reserved
Darbības ar
pārlūkprogrammu
- Atveriet Savu pārlūkprogrammu.
- Ierakstiet adreses lauciņā
http://10.0.0.2
- Piespiediet Enter.
- Lietotāja konti un paroles ir minētas šī soļa sākumā.
Atbalstītie un pārbaudītie interneta pārlūki ir: Internet
Explorer 6 vai jaunāks un Netscape 7 vai jaunāks.
- Galvenajā lapā varat redzēt, vai rūterim ir pieslēgta ADSL līnija.
Pilnu instrukciju, ISP instrukcijas un citu dokumentāciju varat lejupielādēt no
http://www.a-link.com
Darbas su naršykle
- Aktyvuokite naršyklę.
- Surinkite adresų laukelyje
http://10.0.0.2
- Paspauskite Enter.
- Prieš atliekant šiuos veiksmus buvo paminėtas vartotojas ir slaptažodis
Dirbti galima su šiomis išbandytomis naršyklėmis: Internet Explorer 5.5 arba naujesne versija ir Netscape 7 arba naujesne versija.
- Pagrindiniame puslapyje galite matyti, ar maršrutizatorius yra prijungtas prie ADSL.
Visą vadovą, ISP nurodymus ir kitus dokumentus galima rasti internetiniame puslapyje
http://www.a-link.com
vadovas
Loading...
+ 2 hidden pages