Wetterstation mit kabellosem Außensensor
Weather station with wireless outdoor sensor
WS-1550
2
:
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODEUPDOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODE
UP
DOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
NL
OVERZICHT
A
MODEUPDOWN NEXT
C / F
CHANNEL
AA 1,5V
E
10111213
UP
MODE
CHANNEL
C / F
14151617 18
F
19
RESET
CLOCK LIGHT
ON/OFF
AA 1,5V
AA 1,5V
DOWNNEXT
CLOCKLIGHT
BC
1
5
MODEUPDOWNNEXT
CHANNEL
C / F
CLOCK LIGHT
AA 1,5V
AA 1,5V
RESET
ON/OFF
AA 1,5V
2
RESET
ON/OFF
5
4
3
D
6
7
CH1 CH2 CH3
RESET
TX
33
9
8
2021
22
D
%
YEAR M
IN
%
OUT
32
31
3029
23
CH
TIME
DST
28
27
26
24
25
3
INSTALLATIE
Voeding binnenunit:
Sluit de meegeleverde 4.5VDC
voedingsadapter aan (A) of plaats
batterijen volgens de onderstaande
instructies:
1. Open het batterijcompartiment van
de binnenunit door de borglip aan de
achterzijde licht naar onder te duwen.
(1)
2. Neem de batterijdeksel af en plaats 3
batterijen, type alkaline, formaat AA,
1,5V (2). Let hierbij op de polariteit.
Batterijen zijn niet meegeleverd.
3. Klik de batterijdeksel terug op het
weerstation.
Let op dat zodra de binnenunit opstart,
knipperen de weericonen op het scherm.
1. Druk met toetsen UP en DOWN
(11 en 12) en kies het icoon voor
de actuele weersconditie. Zie ook
‘WEERSVERWACHTING’.
2. Druk op toets “CLOCK” (16) om de
keuze te bevestigen.
Ontvangsticoon voor de buitenunits gaat
nu knipperen. De ontvanger voor de
buitenunits gaat ontvangen.
Voeding buitenunit (D):
1. Open het batterijcompartiment door het
klepje aan de voorzijde naar beneden
te schuiven.
2. Plaats 2 batterijen, type AAA, 1.5Volt,
zoals in het batterijcompartiment is
aangegeven (D8). Batterijen zijn niet
meegeleverd.
3. Druk op toets TX (7) om de buitenunit
aan te melden. De buitenunit staat
vanaf fabriek op kanaal 1 (9)
4. Plaats de batterijdeksel terug op de
buitenunit.
Druk nu voor 3 seconden op de toets
channel (15) om de ontvangst de DCF77 klok signaal te starten. Icoon
gaat knipperen. Afhankelijk van de
ontvangststerkte verschijnen er meer
boogjes in het icoon.
(25)
De ontvanger werkt voor 10 minuten.
Daarna wordt weer overgeschakeld naar
de ontvangst van de buitenunit.
Attentie:
Alkaline batterijen zullen de WS-1550
gedurende ongeveer 4 maanden kunnen
voeden; het is dus aan te bevelen de
WS-1550 via de voedingsadapter te
voeden en de batterijen als back up te
plaatsen.
Plaatsing tips:
• De binnenunit niet in direct zonlicht
plaatsen en verwijderd houden van
warmte uitstralende objecten. (lampen,
verwarmingen, e.d.)
• Voor een goede ontvangst van de radio
gestuurde tijdsignalen, de binnenunit
niet naast grote metalen oppervlakken
of zware elektrische apparaten plaatsen.
• De buitenunit is weliswaar geschikt
voor plaatsing buiten maar is niet
waterdicht. Plaats deze unit dus op een
voor regen en wind beschutte plaats.
• De afstand tussen binnen- en buitenunit mag niet meer dan 30 meter
bedragen.
Montage:
In geval van wandmontage kunnen de binnen- en buitenunit aan een enkele schroef
opgehangen worden. (zie B5 en C5)
WEERGAVEN (zie g. F)
Algemeen:
De actuele temperatuur binnen met luchtvochtigheid, actuele temperatuur buiten
met luchtvochtigheid en tijd worden pas
correct weergegeven nadat zowel de binnen- als de buitenunit gedurende enkele
uren hebben aangestaan en niet zijn verplaatst. De weersverwachting wordt pas na
ruim 24 uur correct weergegeven.
4
Display weergave:
Het display geeft de weersverwachting
in icoon vorm aan. Tevens zijn er een
4-tal hoofdfuncties die het display
kan weergeven. Namelijk: Binnenen buitentemperatuur, binnen- en
buitenluchtvochtigheid, datum en de tijd.
Met de toets “light on/off” (17) van de WS1550 kunt u de achtergrond verlichting
bedienen. Met de toets “MODE” (10) kunt
u achtereenvolgens de functies “datum” en
“jaartal” laten zien.
Bij ontvangst van het DCF signaal
verschijnt de datum.
(DCF) tijd:
Als in het midden van de tijd het symbool
oplicht (25), dan is de klok gesynchroni-
seerd met de atoomtijd die door de zender
‘DCF77’ radiograsch wordt verstuurd. Als
dit symbool niet oplicht dan wordt de tijd via
de interne klok van de WS-1550 weergegeven.
De DCF77 zender staat in Frankfurt, Duitsland. De ontvangst van de DCF77 tijd is in
principe mogelijk in geheel West Europa.
Temperatuur met luchtvochtigheid:
Bij (19) wordt de binnentemperatuur weergegeven. Bij (20) wordt de luchtvochtigheid
binnen weergegeven in %.
Bij (33) wordt de buitentemperatuur weergegeven. Bij (32) wordt de luchtvochtigheid
buiten weergegeven in %
Druk op toets C/F (14) om te wisselen tussen weergaven in ºCelsius of ºFahrenheit.
Weersverwachting:
Bij (22) wordt de weersverwachting weergegeven in vorm van icoontjes:
Aan de hand van de temperatuur en
luchtvochtigheid berekend de WS-1550 het
weer voor de komende 12-24 uur. Met de
tendens pijltjes wordt het verloop weergegeven (30).
WEER ICONEN AANPASEN:
Druk op toets NEXT (13) en houdt
deze 3 seconden totdat het display gaat
knipperen. Druk toets UP (11) of DOWN
(12) om de weericonen aan te passen aan
het actuele weer. Druk op toets CLOCK
(16) om de aanpassing vast te leggen.
De weerverwachting is nu ingesteld.
De verwachting is van toepassing op een
gebied van omstreeks 30-50km rond de
WS-1550. De verwachtingsnauwkeurigheid
bedraagt 70-75%. Let op dat geen garantie
gegeven kan worden op het correct weergeven van de verwachting.
De WS-1550 kent de volgende verwachtingen:
zonnig
storm
Bij het aansluiten van de voedingsadapter
of het plaatsen van de batterij dient de
actuele weersconditie te worden ingesteld
door middel van het juiste icoon te kiezen.
Kies bij bewolkt weer het wolkje.
Kies bij zonnig weer het zonnetje etc.
Sneeuw
5
Regen
Bewolkt
Weergave buitenunit:
Toets op CHANNEL (15) om te wisselen tussen weergave van de kanalen
(CH1/2/3). Kies het kanaal waar de buitenunit op is ingesteld (9). Bij de keuze (28)
wisselen de gegevens die worden weergeven per kanaal. Dit heeft alleen zin bij
gebruik van meerder buitenunits.
Overig:
Displayverlichting:
Als de binnenunit via de voedingsadapter
gevoed wordt, is de displayverlichting continu ingeschakeld. Met toets On/Off (17)
kan de verlichting worden aan of uitgezet.
Wordt de binnenunit alleen met batterijen
gevoed, dan licht de displayverlichting
alleen op bij het indrukken van toets On/Off (17). Om batterijen te sparen, dooft de
displayverlichting na ongeveer 5 seconden.
Ontvangst radio tijdsignalen:
Het antennesymbool
(25) geeft aan
dat de DC-77 ontvanger aanstaat om te
ontvangen. Bij het opstarten zal de ontvanger 10 minuten aanstaan. Daarna zal de
ontvanger aan gaan om te synchroniseren
om 2.00 uur, 3.00 uur, 8.00 uur, 12.00 uur,
14.00 uur en 20.00 uur elke dag.
Het is ook mogelijk handmatig te DC-77
ontvanger aan te zetten door de toets
DOWN (12) voor 3 seconden in te drukken.
Aanmelden van buitenunit:
Druk nu op toets CHANNEL (15) en houdt
deze minimaal 3 seconden ingedrukt totdat
het display icoon (29) gaat knipperen.
Zet de buitenunit op het gewenste kanaal
(9) en druk nu op toets TX (7) achter het
batterijklepje. De gemeten waarde met kanaalnummer verschijnt op het display van
de binnenunit. Druk nu op toets CHANNEL
(15) en houdt deze minimaal 3 seconden
ingedrukt, om de ingave te bevestigen. De
buitenunit is nu aangemeld.
Weergave in °C of °F:
Druk bij de binnenunit kort op toets
C/F, (14) om de temperatuur in ºC of in
ºFahrenheit weer te geven.
Batterij waarschuwing:
Als de batterij indicatie ‘IN’ (21) oplicht zijn
de batterijen in de binnenunit aan vervanging toe. Als de batterij indicatie ‘OUT’ (31)
oplicht zijn de batterijen in de buitenunit
met betreffende nummer aan vervanging
toe. De LED op de buitenunit gaat ook
knipperen als de batterijcapaciteit te laag
is.
6
OVERIGE FUNCTIES
Handmatig instellen klok:
Deze instructie alleen uitvoeren indien de
WS-1550 het DCF77 signaal niet ontvangt.
1. Houd toets CLOCK (16) ruim 3 sec.
ingedrukt totdat de jaarweergave gaat
knipperen.
2. Stel achtereenvolgens met de toetsen
UP en DOWN (11 en 12) de volgende
instellingen in en sluit elke instelling
af door kort op toets CLOCK (16) te
drukken:
− het jaar
− de maand
− de dag
− de uren
− de minuten
3. Nadat u voor de laatste maal op toets
CLOCK heeft gedrukt, is de tijd en de
datum ingesteld.
Handmatig activeren DCF-77 ontvanger:
Indien u vanuit rustpositie van de WS-1550
toets DOWN (12) voor 3 seconden indrukt,
dan activeert u weer de radio ontvanger
om de atoomtijd te ontvangen. Overigens
checkt de ontvanger van de WS-1550 automatisch of het signaal ontvangen wordt.
Dagelijkse synchronisatie met de DCF-77
zender gebeurd om 2.00 uur, 3.00 uur, 8.00
uur, 12.00 uur, 14.00 uur en 20.00 uur.
De ontvangstgevoeligheid is rond 2.00 uur
en 3.00 uur het hoogst.
Aanmelden extra buitenunit(s):
1. Plaats 2 batterijen in de nieuwe buiten-
unit zoals beschreven is in paragraaf
INSTALLATIE - Voeding buitenunit.
2. Schuif de kanaalschakelaar aan de
achterzijde van de buitenunit (9) in de
gewenste positie CH 1,2 of 3 mits nog
niet gebruikt.
3. Druk nu op toets CHANNEL (15) (bin-
nenunit) en houdt deze minimaal 3
seconden ingedrukt totdat het display
icoon (29) gaat knipperen.
4. Druk nu elke buitenunit op toets TX (7)
achter het batterijklepje. De gemeten
waarde met kanaalnummer verschijnen
op het display van de binnenunit.
5. Druk nu op toets CHANNEL (15) en
houdt deze minimaal 3 seconden ingedrukt, om de ingave te bevestigen. De
buitenunit is nu aangemeld.
LET OP: Niet twee keer hetzelfde kanaal
gebruiken. De buitenunits zullen op elkaar
storen.
VERVANGEN BATTERIJEN
Binnenunit:
Als u de batterijen uit de binnenunit verwijderd terwijl er geen adapter is aangesloten,
dan worden alle geheugens en instellingen gewist. Het is daarom raadzaam om
alvorens u de batterijen uit de binnenunit
haalt, de voedingsadapter aan te sluiten (of
aangesloten te houden).
UITBREIDING
Op de binnenunit kunt u tot 3 buitenunits
aansluiten. U kunt dan de temperatuur en
luchtvochtigheid op 3 verschillende locaties
(bijvoorbeeld in uw kas, in dierenverblijven,
in verschillende slaapkamers) op de bin-
nenunit aezen.
Extra buitenunits zijn verkrijgbaar bij de
service afdeling van Alecto: www.alecto.nl.
Buitenunit:
Nadat de batterijen in de buitenunit(s) zijn
vervangen, dient u deze opnieuw aan de
binnenunit aan te melden.
Volg hiertoe de instructies zoals beschreven bij het hoofdstuk ‘Aanmelden extra
buitenunit(s)’.
7
SYSTEEM STORING
SPECIFICATIONS
Bij een vermeende systeemstoring dient de
binnen- en/of buitenunit te worden gereset.
Druk bij de buitenunit op de toets RESET
(6). Ter indicatie licht het indicatie LED op
het frontpaneel 1 seconden op. De buitenunit is nu gereset.
Druk met behulp van een paperclip het
reset knopje van de binnenunit in. Dit
knopje zit achter het reset gaatje aan de
achterkant. RESET (18). Het display zal
uitgaan en de binnenunit start opnieuw op.
Alle aansluit procedures dienen te worden
herhaald.
Is hiermee de storing nog niet verholpen,
neem dan contact op met de Alecto servicedienst: www.alecto.nl
MILIEU
Op het einde van de levenscyclus van
het product mag u dit product niet bij
het normale huishoudelijke afval
gooien, maar moet u het naar een
inzamelpunt brengen voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar
inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein
Chemisch Afval (KCA).
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type
radioapparatuur Alecto WS-1550 conform
is met Richtlijn 2014/53/EU.
measuring range air humidity:
25% ~ 95% rel. air humidity
resolution: 1%
power supply:
2x 1,5V battery, format AAA, alkaline
transmit frequency / range:
433MHz / up to 30 meter.
data transmissie every 5 min.
8
:
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODEUPDOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODE
UP
DOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
FR
APERCU
A
MODEUPDOWN NEXT
C / F
CHANNEL
AA 1,5V
E
10111213
UP
MODE
CHANNEL
C / F
14151617 18
F
19
RESET
CLOCK LIGHT
ON/OFF
AA 1,5V
AA 1,5V
DOWNNEXT
CLOCKLIGHT
BC
1
5
MODEUPDOWNNEXT
CHANNEL
C / F
CLOCK LIGHT
AA 1,5V
AA 1,5V
RESET
ON/OFF
AA 1,5V
2
RESET
ON/OFF
5
4
3
D
6
7
CH1 CH2 CH3
RESET
TX
33
9
8
2021
22
D
%
YEAR M
IN
%
OUT
32
31
3029
23
CH
TIME
DST
28
27
26
24
25
9
INSTALLATION
Alimentation de l’unité intérieure :
Connect the supplied 4.5VDC power
adaptor (A) or insert the batteries according
to the instructions below :
1. Ouvrez le compartiment à piles
de l’unité intérieure en poussant
délicatement sur le clip de retenue à
l’arrière vers le bas (1).
2. Retirez le couvercle des piles et insérez
3 piles de, type alcaline, taille AA, 1.5V
(2), en faisant attention à la polarité. Les
piles ne sont pas incluses.
3. Cliquez sur le couvercle des piles pour
le remettre sur la station météo.
Dès que l’unité intérieure démarre, les
icônes de météo commencent à clignoter à
l’afchage.
1. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
(11 et 12) pour sélectionner l’icône pour
les conditions météos actuelles. Voir
également ‘PREVISIONS METEO’.
2. Appuyez sur le bouton “CLOCK” (16)
pour conrmer votre sélection.
À présent l’icône de réception des unités
extérieures commence à clignoter, tandis
que le récepteur des unités extérieures
commence à recevoir.
Alimentation de l’unité extérieure (D) :
1. Ouvrez le compartiment à piles en
faisant glisser le couvercle de devant
vers le bas.
2. Insérez 2 piles de type AAA, 1.5 Volt,
comme indiqué à l’intérieur du
compartiment à piles (D8). Les piles ne
sont pas incluses.
3. Appuyez sur le bouton TX (7) pour
enregistrer l’unité extérieure. A la sortie
de l’usine, l’unité extérieure est réglée
sur le canal 1 (9).
4. Replacez le couvercle de piles sur
l’unité extérieure.
À présent appuyez et restez appuyé sur le
bouton Canal (15) pendant 3 secondes pour
démarrer la réception du signal d’horloge
du DCF-77; l’icône (25) commence à
clignoter. Le nombre d’arcs montrés sur
l’icône dépend de la puissance de réception
du signal.
Le récepteur fonctionne pendant 10 minutes
et puis l’unité se recommute sur la réception
de l’unité extérieure.
Attention :
Des piles alcalines alimenteront le WS-1550
pendant approximativement 4 mois; c’est
pourquoi il est recommandé d’alimenter
le WS-1550 en utilisant l’adaptateur
d’alimentation et d’insérer les piles
uniquement comme sauvegarde.
Conseils de placement :
• Ne placez jamais l’unité intérieure sous
la lumière directe du soleil et éloignezla des objets dégageant de la chaleur
(éclairages, chauffages, etc.)
• Pour une réception puissante des
signaux horaires radio,commandés, ne
placez jamais l’unité intérieure près de
grandes surfaces en métal ni appareils
avec des champs électromagnétiques
puissants.
• L’unité extérieure n’est pas étanche.
Placez toujours cette unité sur un
endroit protégé contre la pluie et le vent.
• La distance entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure ne devrait pas être
supérieure à 30 mètres.
Montage :
Dans le cas du montage mural, l’unité intérieure et l’extérieure peuvent être suspendues à partir d’une simple vis (voir B5 et C5).
AFFICHAGE (voir g. F)
Général :
La température actuelle intérieure avec
l’humidité, la température actuelle de l’extérieur avec l’humidité et l’heure sont unique-
ment afchées correctement après que les
deux unités intérieure et extérieure ont été
fonctionnelles pendant plusieurs heures et
n’ont pas été déplacées. La prévision météo
sera afchée correctement après au moins
24 heures.
10
Afchage à l’écran :
La prévision météo à l’afchage est
représentée par des icônes. L’afchage peut
également indiquer 4 fonctions principales,
à savoir : températures intérieure et
extérieure, humidités intérieure et extérieure,
date et heure. Vous pouvez utiliser le bouton
“light on/off” (17) du WS-1550 pour activer
l’éclairage de fond d’écran et le bouton
“MODE” (10) pour montrer d’abord la
fonction “date” et puis la fonction “année”.
Sur réception du signal DCF, la date
apparaîtra.
(DCF) heure :
Lorsque le symbole
est éclairé au centre
de l’heure (25), l’horloge est synchronisée
avec le signal d’heure atomique envoyé par
la station ‘DCF77’. Si ce symbole n’est pas
éclairé, l’heure est afchée par l’horloge
interne du WS-1550.
La station DCF77 est située à Francfort, en
Allemagne. La réception de l’heure DCF77
est en gros possible dans toute l’Europe de
l’ouest.
Température avec humidité :
Sur (19) la température intérieure est
afchée. Sur (20) l’humidité intérieure est
afchée en %.
Sur (33) la température extérieure est
afchée. Sur (32) l’humidité extérieure est
afchée en %
Appuyez sur le bouton C/F (14) pour
commuter l’afchage entre ºCelsius et
ºFahrenheit.
Après connexion de l’adaptateur d’alimentation ou insertion des piles, l’état actuel de
la météo doit être réglé en sélectionnant la
bonne icône. Choisissez le nuage en cas de
temps nuageux, le soleil pour temps ensoleillé, etc.
POUR RÉGLER LES ICÔNES MÉTÉO :
Appuyez et restez appuyé sur le bouton
NEXT (13) pendant 3 secondes jusqu’à
ce que l’afchage commence à clignoter.
Appuyez sur le bouton UP (11) ou DOWN
(12) pour régler les icônes météo sur les
conditions actuelles de la météo. Appuyez
sur le bouton CLOCK (16) pour sauvegarder
votre paramétrage. Les prévisions météo
sont à présent réglées.
La prévision météo s’applique à une région
d’environ 30-50km autour du WS-1550.
Cette prévision météo a une précision de
70-75%. Gardez à l’esprit qu’un afchage de
prévision météo correcte n’est pas garanti.
Le WS-1550 utilise les prévisions météo
suivantes :
Ensoleillé
Prévision météo :
Sur (22) la prévision météo est afchée,
représentée par des icônes :
Le WS-1550 calcule la prévision pour les
prochaines 12-24 heures basée sur la température et l’humidité. Le développement
de la météo est indiqué par les èches de
tendance (30).
Orage
11
Neige
Pluie
Nuageux
le bouton On/ Off (17). Pour conserver la
puissance des piles, l’éclairage de l’afchage s’éteint après environ 5 secondes.
Alerte de pile :
Lorsque l’indication de pile ‘IN’ (21) s’éclaire,
les piles de l’unité intérieure doivent être
remplacées. Lorsque l’indication de pile
‘OUT’ (31) s’éclaire, les piles de l’unité
extérieure avec le numéro concerné doivent
être remplacées. De plus, la LED sur l’unité
extérieure commence à clignoter lorsque la
capacité de la pile est trop faible.
Réception des signaux horaires radio :
Le symbole d’antenne (25) indique
que le récepteur DC-77 est activé pour la
réception. Après démarrage, le récepteur
sera actif pendant 10 minutes. Après ça, le
récepteur se commute pour la synchronisation de l’heure chaque jour à 2h, 3h, 8h,
midi, 14h et 20h.
Vous pouvez également manuellement
commuter le récepteur DC-77 en appuyant
et restant appuyé sur le bouton DOWN (12)
pendant 3 secondes.
Afchage de l’unité extérieure :
Appuyez sur CHANNEL (15) pour commu-
ter l’afchage entre les canaux (CH1/2/3).
Sélectionnez le canal sur lequel l’unité
extérieure est dénie (9). Lors de la sélection (28), les données afchées par canal
changent. C’est uniquement utile lors de
l’utilisation de multiples unités extérieures.
Autre :
Eclairage de l’afchage :
Lorsque l’unité intérieure est alimentée par
l’adaptateur d’alimentation, l’éclairage de
l’afchage est actif continuellement. Appuyez sur le bouton On/Off (17) pour activer
ou désactiver l’éclairage de fond d‘écran.
Lorsque l’unité intérieure est alimentée
uniquement par les piles, l’éclairage de l’afchage s’allume uniquement en appuyant sur
Pour enregistrer des unités extérieures :
À présent appuyez et restez appuyé sur
le bouton CHANNEL (15) pendant au
moins 3 secondes jusqu’à ce que l’icône
d’afchage (29) commence à clignoter. Réglez l’unité extérieure sur le canal
souhaité (9) et puis appuyez sur le bouton
TX (7) derrière le couvercle des piles. La
valeur mesurée avec le numéro de canal
apparaît à l’afchage de l’unité intérieure.
A présent appuyez et restez appuyé sur le
bouton CHANNEL (15) pendant au moins
3 secondes pour conrmer l’entrée. L’unité
extérieure est à présent enregistrée.
Afchage en °C ou °F :
Appuyez brièvement sur le bouton C/F (14) sur l’unité intérieure pour afcher la température en ºCelsius ou en ºFahrenheit.
12
AUTRES FONCTIONS
Pour manuellement régler l’heure :
Suivez uniquement ces instructions lorsque
le WS-1550 ne reçoit pas le signal DCF77.
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton
CLOCK (16) pendant au moins 3 se-
condes jusqu’à ce que l’afchage de
l’année commence à clignoter.
2. Utilisez les boutons UP et DOWN (11
et 12) pour régler les paramétrages
suivants l’un après l’autre et conrmez
chaque entrée en appuyant brièvement
sur le bouton CLOCK (16) :
− année
− mois
− jour
− heures
− minutes
3. Après pression sur le bouton CLOCK
pour la dernière fois, l’heure et la date
sont réglées.
Pour manuellement activer le récepteur
DCF-77 :
Avec le WS-1550 en mode standby,
appuyez et restez appuyé sur le bouton
DOWN (12) pendant 3 secondes pour activer de nouveau le récepteur radio pour la
réception de l’heure atomique. Cependant,
le récepteur du WS-1550 vérie automatiquement que le signal est en train d’être
reçu. La synchronisation quotidienne avec
la station DCF-77 survient à 2h, 3h, 8h,
midi, 14h et 20h.
Autour de 2h et 3h la sensibilité de la réception est la meilleure.
EXPANSION
Pour enregistrer des unités extérieures
supplémentaires :
1. Insérez 2 piles dans la nouvelle unité
extérieure selon la section INSTALLATION – alimentation de l’unité extérieure.
2. Faites glisser le commutateur de canal
à l’arrière de l’unité extérieure (9) sur la
position désirée CH 1, 2 ou 3, pourvu
que la position ne soit pas déjà prise.
3. À présent appuyez et restez appuyé sur
le bouton CHANNEL (15) (unité intérieure) pendant au moins 3 secondes
jusqu’à ce que l’icône d’afchage
(29) commence à clignoter.
4. Pour chaque unité extérieure, appuyez
à présent sur le bouton TX (7) derrière
le couvercle des piles. La valeur mesurée avec le numéro de canal apparaît à
l’afchage de l’unité intérieure.
5. A présent appuyez et restez appuyé sur
le bouton CHANNEL (15) pour conrmer l’entrée. L’unité extérieure est à
présent enregistrée.
ATTENTION : N’utilisez pas deux fois le
même canal; les unités extérieures interfèreraient l’une avec l’autre.
REMPLACEMENT DE PILE
Unité intérieure :
Si vous retirez les piles de l’unité intérieure
alors que l’adaptateur est déconnecté,
toutes les mémoires et paramétrages seront
effacés. C’est pourquoi il est recommandé
de connecter l’adaptateur (ou de le laisser
connecté) avant de retirer les piles de l’unité
intérieure.
Vous pouvez connecter jusqu’à 3 unités
extérieures à l’unité intérieure. Vous pouvez
alors lire la température et l’humidité à 3 endroits différents sur l’unité intérieure (comme
dans votre serre, enclos pou animaux, dans
différentes chambres).
Les unités extérieures supplémentaires sont
disponibles via le département de service
d’Alecto : www.alecto.nl.
Unité extérieure :
Après remplacement des piles dans l’ (les)
unité(s) extérieure(s), l’unité extérieure
doit être à nouveau enregistrée sur l’unité
intérieure.
Pour faire cela, suivez les instructions dans
la section ‘Pour enregistrer des unités extérieures supplémentaires’.
13
PANNE DU SYSTÈME
CARACTÉRISTIQUES
Dans le cas d’une panne possible du
système, l’unité intérieure et/ou extérieure
doit être réinitialisée. Appuyez sur le bouton
RESET (6) de l’unité extérieure. La LED
d’indication sur le panneau avant s’éclairera
pendant 1 seconde pour vous informer.
L’unité extérieure est à présent réinitialisée.
Utilisez un trombone pour appuyer sur le
bouton de réinitialisation de l’unité intérieure. Ce bouton est situé derrière le trou
reset à l’arrière. RESET (18). L’afchage
s’éteindra et l’unité intérieure redémarrera.
Toutes les procédures de connexion doivent
à présent être répétées.
Si rien de résout le problème, veuillez
contacter le département de service d’Alecto
sur : www.alecto.nl
ENVIRONNEMENT
à la n de son cycle de vie, ce produit
ne devra pas être jeté comme un déchet
domestique normal, mais il doit être apporté
dans un point de collecte pour recyclage
d’équipement électronique et électrique.
25% ~ 95% humidité de l’air relative
résolution : 1%
Alimentation :
2x piles de 1.5V, taille AA alcalines
Fréquence/gamme de transmission :
433MHz / jusqu’à 30 mètres. Transmission de données toutes les 5 min.
14
:
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODEUPDOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODE
UP
DOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
D
UBERSICHT
A
MODEUPDOWN NEXT
C / F
CHANNEL
AA 1,5V
E
10111213
MODE
UP
CHANNEL
C / F
14151617 18
F
19
RESET
CLOCK LIGHT
ON/OFF
AA 1,5V
AA 1,5V
DOWNNEXT
CLOCKLIGHT
BC
1
5
MODEUPDOWNNEXT
CHANNEL
C / F
CLOCK LIGHT
AA 1,5V
AA 1,5V
RESET
ON/OFF
AA 1,5V
2
RESET
ON/OFF
5
4
3
D
6
7
CH1 CH2 CH3
RESET
TX
33
9
8
2021
22
D
%
YEAR M
IN
%
OUT
32
31
3029
23
CH
TIME
DST
28
27
26
24
25
15
INSTALLATION
Stromversorgung der Inneneinheit:
Schließen Sie das mitgelieferte 4,5 V DC
Netzteil (A) an oder legen Sie die Batterien
laut nachstehender Anleitung ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach
der Inneneinheit, indem Sie die
Halteklammer auf der Rückseite
vorsichtig nach unten schieben (1).
2. Entfernen Sie den Batteriedeckel und
legen 3 Batterien, Typ Alkaline, Größe
AA, 1,5 V (2) ein, achten Sie dabei auf
die Polarität. Batterien sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
3. Befestigen Sie den Batteriedeckel
wieder an der Wetterstation.
Sobald die Inneneinheit eingeschaltet wird,
fangen die Wettersymbole am Display an zu
blinken.
1. Drücken Sie die Tasten UP und DOWN
(11 und 12), um das Symbol für die
aktuelle Wetterlage auszuwählen. Siehe
auch ‘WETTERVORHERSAGE’.
2. Drücken Sie die Taste “CLOCK” (16);
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Jetzt fängt das Empfangssymbol für die
Außeneinheiten an zu blinken, während der
Empfänger für die Außeneinheiten anfängt
zu empfangen.
Stromversorgung der Außeneinheit (D):
1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
den Deckel auf der Vorderseite nach
unten schieben.
2.
Legen Sie 2 Batterien, Typ AAA, 1,5 V
laut Anzeige in das Batteriefach ein (D8).
Batterien sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
3. Drücken Sie die TX (7) -Taste, um
die Außeneinheit zu registrieren.
Werksseitig ist die Außeneinheit auf
Kanal 1 (9) eingestellt.
4. Befestigen Sie den Batteriedeckel
wieder an der Außeneinheit.
Jetzt halten Sie die Kanal-Taste (15) für 3
Sekunden gedrückt, um den Empfang des
DCF-77 Uhrensignals zu starten; das
-Symbol (25) fängt an zu blinken. Die Anzahl
der Kreise im Symbol hängt davon ab, wie
stark das Empfangssignal ist.
Der Empfänger ist für 10 Minuten in Betrieb
und dann wechselt die Einheit wieder zum
Empfang der Außeneinheit
Achtung:
Alkaline-Batterien versorgen die WS-1550
ca. 4 Monate mit Strom; deshalb wird
empfohlen, die WS-1550 über das Netzteil
mit Strom zu versorgen und die Batterien
nur als Notstromversorgung einzulegen.
Tipps zum Aufstellen:
• Setzen Sie die Inneneinheit niemals
direkter Sonneneinstrahlung aus und
halten sie von Gegenständen, die Wärme abstrahlen, fern (Leuchten, Heizungen, etc.)
• Für guten Empfang der Funksignale
stellen Sie die Inneneinheit niemals
neben große Metallächen oder Geräte mit starken elektromagnetischen
Feldern.
• Die Außeneinheit ist nicht wasserfest.
Stellen Sie diese Einheit auf einen vor
Wind und Regen geschützten Platz.
• Die Entfernung zwischen Innen- und
Außeneinheit sollte nicht mehr als 30 m
betragen.
Montage:
Bei Wandmontage können die Innen- und
Außeneinheit an einer Schraube aufgehängt
werden (siehe B5 und C5).
ANZEIGEN (siehe Abb. F)
Allgemein:
Die aktuelle Innentemperatur mit Luftfeuchtigkeit, die aktuelle Außentemperatur mit
Luftfeuchtigkeit und die Uhrzeit werden nur
richtig angezeigt, nachdem die Innen- und
Außeneinheit mehrere Stunden in Betrieb waren und nicht bewegt wurden. Die
Wettervorhersage wird nach mindestens
24 Stunden korrekt angezeigt.
16
Displayanzeige:
Die Wettervorhersage am Display wird
durch Symbole dargestellt. Das Display
kann auch 4 Hauptfunktionen anzeigen,
nämlich: Innen- und Außentemperatur,
Innen- und Außenluftfeuchtigkeit, Datum
und Uhrzeit. Sie können die Taste “Light
on/off” (17) der WS-1550 verwenden, um
die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren
und die “MODE” (10) -Taste, um zuerst die
Funktion “Datum” und dann die Funktion
“Jahr” anzuzeigen.
Nach dem Empfang des DCF-Signals
erscheint das Datum.
(DCF)-Zeit:
Wenn das -Symbol in der Mitte der Uhrzeit
(25) beleuchtet ist, wird die Uhr mit dem
Signal der Atomuhr, das von der ‘DCF77’
Station gesendet wird, synchronisiert. Wenn
dieses Symbol nicht aueuchtet, wird die
Uhrzeit von der internen Uhr der WS-1550
angezeigt.
Die DCF77 Station bendet sich in Frankfurt,
Deutschland. Der Empfang der DCF77 Zeit
ist prinzipiell in ganz Westeuropa möglich.
Nach dem Anschluss des Netzteils oder dem
Einlegen der Batterien muss die aktuelle
Wetterlage durch Auswahl des richtigen
Symbols eingestellt werden. Wählen Sie
die Wolke bei bewölkten Verhältnissen, die
Sonne für sonniges Wetter, etc.
WETTERSYMBOLE ANPASSEN:
Halten Sie die Taste NEXT (13) für 3 Sekunden gedrückt, bis das Display anfängt zu
blinken. Drücken Sie die Taste UP (11) oder
DOWN (12), um die Wettersymbole der
aktuellen Wetterlage anzupassen. Drücken
Sie die Taste “CLOCK” (16); um Ihre Einstellung zu speichern. Die Wettervorhersage ist
jetzt eingestellt.
Die Wettervorhersage ist für einen Bereich
von ca. 30-50 km um die WS-1550 gültig.
Diese Wettervorhersage hat eine Genauigkeit von 70-75%. Beachten Sie, dass die
Anzeige einer korrekten Wettervorhersage
nicht garantiert wird.
Die WS-1550 nutzt folgende Wettervorhersagen:
Temperatur mit Luftfeuchtigkeit:
Mit (19) wird die Innentemperatur angezeigt.
Mit (20) wird die Innenlufttfeuchtigkeit in %
angezeigt.
Mit (33) wird die Außentemperatur angezeigt. Mit (32) wird die Außenlufttfeuchtigkeit
in % angezeigt.
Drücken Sie die C/F-Taste (14), um zwischen der Anzeige ºCelsius und ºFahrenheit
zu wechseln.
Wettervorhersage:
Mit (22) wird die Wettervorhersage
angezeigt, dargestellt durch Symbole:
Die WS-1550 berechnet das Wetter für die
kommenden 12-24 Stunden, basierend
auf Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Die Wetterentwicklung wird durch die
Trendpfeile (30) angezeigt.
Sonnig
Sturm
17
Schnee
Regen
Batteriestrom zu sparen, schaltet sich die
Displaybeleuchtung nach ca. 5 Sekunden
aus.
Batteriewarnung:
Wenn die Batterieanzeige ‘IN’ (21) aueuchtet, müssen die Batterien der Inneneinheit
gewechselt werden. Wenn die Battteriean-
zeige ‘OUT’ (31) aueuchtet, müssen die
Batterien in der Außeneinheit mit der entsprechenden Nummer gewechselt werden.
Außerdem fängt die LED an der Außeneinheit an zu blinken, wenn die Batteriekapazität zu niedrig ist.
Empfang der Funkuhrsignale:
Das Antennensymbol (25) zeigt an, dass
der DC-77 Empfänger für den Empfang
eingeschaltet ist. Nach dem Start bleibt der
Empfänger für 10 Minuten eingeschaltet.
Danach schaltet sich der Empfänger für die
Zeitsynchronisation jeden Tag um 2, 3, 8,
12, 14 und 20 Uhr ein.
Bewölkt
Anzeige der Außeneinheit:
Drücken Sie CHANNEL (15), um die Anzeige zwischen den Kanälen (CH1/2/3) zu
wechseln. Wählen Sie den Kanal, auf den
die Außeneinheit (9) eingestellt ist. Wenn
Sie (28) auswählen, werden die Daten je
nach Kanaländerung angezeigt. Dies ist nur
von Nutzen, wenn Sie mehrere Außeneinheiten verwenden.
Sonstige:
Displaybeleuchtung:
Wenn die Inneneinheit über das Netzteil
mit Strom versorgt wird, ist die Displaybeleuchtung kontinuierlich eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste On/Off (17), um die
Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten. Wenn die Inneneinheit nur über
die Batterien mit Strom versorgt wird, wird
die Displaybeleuchtung nur durch Drücken
der Taste On/ Off (17) eingeschaltet. Um
Sie können den DC-77 Empfänger auch
manuell einschalten, indem Sie die Taste
DOWN (12) für 3 Sekunden gedrückt halten.
Außeneinheiten registrieren:
Halten Sie jetzt die Taste CHANNEL (15)
für mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis
das Anzeigesymbol (29) anfängt zu
blinken. Stellen Sie die Außeneinheit auf
den gewünschten Kanal (9) ein und drükken Sie dann die Taste TX (7), hinter dem
Batteriedeckel. Der gemessene Wert mit
der Kanalnummer erscheint am Display
der Inneneinheit. Jetzt halten Sie die Taste
CHANNEL (15) für mindestens 3 Sekunden
gedrückt, um die Eingabe zu bestätigen. Die
Außeneinheit ist nun registriert.
Anzeige in °C oder in °F:
Drücken Sie kurz die Taste C/F (14) an der
Inneneinheit, um die Temperatur in ºCelsius
oder in ºFahrenheit anzuzeigen.
18
WEITERE FUNKTIONEN
Die Uhr manuell einstellen:
Befolgen Sie diese Anweisungen nur, wenn
die WS-1550 das DCF77 Signal nicht empfängt.
1. Halten Sie die Taste CLOCK (16) für
mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis
das Display anfängt zu blinken.
2. Mit den Tasten UP und DOWN (11 und
12) passen Sie folgende Einstellungen
nacheinander an und bestätigen jede
Einstellung durch kurzes Drücken der
Taste CLOCK (16):
- Jahr
- Monat
- Tag
- Stunden
- Minuten
3. Nach dem letzten Drücken der Taste
CLOCK sind Uhrzeit und Datum eingestellt.
DCF-77 Empfänger manuell aktivieren:
Wenn die WS-1550 im Standby-Modus
ist, halten Sie die Taste DOWN (12) für 3
Sekunden gedrückt, um den Funkempfänger
erneut für den Empfang der Atomuhrzeit zu
aktivieren. Der Empfänger der WS-1550
überprüft jedoch automatisch, ob das Signal
empfangen wird. Die tägliche Synchronisati-
on mit der DCF-77 Station ndet um 2, 3, 8,
12, 14 und 20 Uhr statt.
Gegen 2 und 3 Uhr ist die Empfangsemp-
ndlichkeit am höchsten.
ERWEITERUNG
Sie können bis zu 3 Außeneinheiten mit der
Inneneinheit verbinden. Sie können dann
die Temperatur und Luftfeuchtigkeit von 3
verschiedenen Orten an der Inneneinheit
ablesen (z. B. in Ihrem Gewächshaus,
Tierunterkünften, in verschiedenen Schlafzimmern).
Weitere Außeneinheiten sind bei der Serviceabteilung von Alecto erhältlich:
www.alecto.nl.
Weitere Außeneinheiten registrieren:
1. Legen Sie 2 Batterien in die neue
Außeneinheit laut Abschnitt INSTALLATION - Stromversorgung der Außeneinheit ein.
2. Schieben Sie den Kanalschalter auf der
Rückseite der Außeneinheit (9) auf die
gewünschte Position CH 1, 2 oder 3,
vorausgesetzt, die Position wird noch
nicht genutzt.
3. Halten Sie jetzt die Taste CHANNEL
(15) (Inneneinheit) für mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis das Anzeigesymbol (29) anfängt zu blinken.
4. Drücken Sie jetzt für jede Außeneinheit
die Taste TX (7) hinter dem Batteriedeckel. Der gemessene Wert mit der
Kanalnummer erscheint am Display der
Inneneinheit.
5. Jetzt halten Sie die Taste CHANNEL
(15) gedrückt, um die Eingabe zu
bestätigen. Die Außeneinheit ist nun
registriert.
ACHTUNG: Nutzen Sie den selben Kanal
nicht zweimal; die Außeneinheiten stören
sich gegenseitig.
BATTERIEWECHSEL
Inneneinheit:
Wenn Sie die Batterien aus der Inneneinheit
entnehmen, während das Netzteil getrennt
ist, werden alle Speicher und Einstellungen
gelöscht. Daher wird empfohlen, das Netzteil vor der Entnahme der Batterien aus der
Inneneinheit anzuschließen (oder Sie lassen
es angeschlossen).
Außeneinheit:
Nach dem Batteriewechsel an der (den)
Inneneinheit(en) muss die Außeneinheit er
neut an der Inneneinheit registriert werden.
Hierfür befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ‘Weitere Außeneinheiten registrieren’.
19
-
SYSTEMSTÖRUNG
TECHNISCHE DATEN
Bei einer eventuellen Systemstörung muss
die Innen- und/oder Außeneinheit zurückgestellt werden. Drücken Sie die RESET (6)
-Taste an der Außeneinheit. Die AnzeigeLED am Bedienfeld leuchtet für 1 Sekunde
auf, um Sie zu informieren. Die Außeneinheit ist nun zurückgestellt.
Drücken Sie mit einer Büroklammer auf
die Reset-Taste an der Inneneinheit. Diese
Taste bendet sich hinter der Reset-Öffnung
auf der Rückseite. RESET (18). Das Display
schaltet sich aus und die Inneneinheit wird
neu gestartet. Alle Anschlussverfahren müssen jetzt wiederholt werden.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben
wird, kontaktieren Sie bitte die Alecto Serviceabteilung: www.alecto.nl
UMWELT
Am Ende seiner Lebensdauer sollte dieses
Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern an einer Sammelstelle für Altgeräte abgegeben werden.
Werfen Sie leere Akkus nicht weg, bringen Sie sie zu Ihrer örtlichen Sammelstelle für chemische Kleinabfälle.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp Alecto WS-1550 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/WS-1550-DOC.pdf
433 MHz / bis zu 30 m
Datenübertragung alle 5 Min.
20
:
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODEUPDOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
AA 1,5V
AA 1,5V
AA 1,5V
MODE
UP
DOWNNEXT
C / F
ON/OFF
CLOCKLIGHT
CHANNEL
RESET
GB
OVERVIEW
A
MODEUPDOWN NEXT
C / F
CHANNEL
AA 1,5V
E
10111213
MODE
UP
CHANNEL
C / F
14151617 18
F
19
RESET
CLOCK LIGHT
ON/OFF
AA 1,5V
AA 1,5V
DOWNNEXT
CLOCKLIGHT
BC
1
5
MODEUPDOWNNEXT
CHANNEL
C / F
CLOCK LIGHT
AA 1,5V
AA 1,5V
RESET
ON/OFF
AA 1,5V
2
RESET
ON/OFF
5
4
3
D
6
7
CH1 CH2 CH3
RESET
TX
33
9
8
2021
22
D
%
YEAR M
IN
%
OUT
32
31
3029
23
CH
TIME
DST
28
27
26
24
25
21
INSTALLATION
Indoor unit power supply:
Connect the supplied 4.5VDC power
adaptor (A) or insert the batteries according
to the instructions below:
1. Open the battery compartment of the
indoor unit by carefully pushing the
retaining clip at the rear downward (1).
2. Remove the battery cover and insert 3
batteries, type alkaline, size AA, 1.5V
(2), paying attention to the polarity.
Batteries are not included.
3. Click the battery cover back onto the
weather station.
As soon as the indoor unit starts up, the
weather icons start ashing in the display.
1. Press the UP and DOWN (11 and
12) buttons to select the icon for the
actual weather conditions. See also
‘WEATHER FORECAST’.
2. Press the “CLOCK” (16) button to
conrm your selection.
Now the reception icon for the outdoor units
starts ashing, while the receiver for the
outdoor units starts receiving.
The receiver operates for 10 minutes and
the unit then switches back to the reception
of the outdoor unit.
Attention:
Alkaline batteries will power the WS1550 approx. 4 months; that’s why it’s
recommended to power the WS-1550 using
the power adaptor and to insert the batteries
only as a backup.
Positioning tips:
• Never place the indoor unit in direct
sunlight and keep it away from heat
radiating objects (lights, heaters, etc.)
• For a strong reception of the radio
controlled time signals, never place the
indoor unit next to large metal surfaces
or devices with strong electromagnetic
elds.
• The outdoor unit is not waterproof. Always place this unit on a spot protected
against rain and wind.
• The distance between the indoor and
outdoor unit should be no more than
30 meters
Outdoor unit power supply (D):
1. Open the battery compartment by
sliding the cover at the front downward.
2.
Insert 2 batteries, type AAA, 1.5 Volt, as
indicated inside the battery compartment
(D8). Batteries are not included.
3. Press the TX (7) button to register the
outdoor unit. Upon leaving the factory,
the outdoor unit is set to channel 1 (9).
4. Replace the battery cover onto the
outdoor unit.
Now press and hold the Channel button
(15) for 3 seconds to start the reception of
the DCF-77 clock signal; the
starts ashing. The number of arcs shown in
the icon depends on how strong the signal
reception is.
icon (25)
Mounting:
In case of wall-mounting, the indoor and outdoor unit may be suspended from a single
screw (see B5 and C5).
DISPLAYS (see g. F)
General:
The actual indoor temperature with the humidity, the actual outdoor temperature with
the humidity and the time are only displayed
correctly after both the indoor and outdoor
unit have been functional for several hours
and have not been moved. The weather
forecast will be displayed correctly after at
least 24 hours.
22
Screen display:
The weather forecast in the display is
represented by icons. The display can also
show 4 main functions, namely: Indoor and
outdoor temperature, indoor and outdoor
humidity, date and time. You may use the
“light on/off” (17) button of the WS-1550
to enable the background lighting and the
“MODE” (10) button to rst show the “date”
function and then the “year” function.
Upon receiving the DCF signal, the date will
appear.
(DCF) time:
When the
symbol is illuminated in the
centre of the time (25), the clock is synchronised with the radio controlled atomic time
signal sent by the ‘DCF77’ station. If this
symbol is not illuminated, the time is displayed by the internal clock of the WS-1550.
The DCF77 station is situated in Frankfurt,
Germany. The reception of the DCF77 time
is basically possible in the whole of Western
Europe.
TO ADJUST THE WEATHER ICONS:
Press and hold the NEXT (13) button for
3 seconds until the display starts ashing.
Press the UP (11) or DOWN (12) button
to adjust the weather icons to the actual
weather conditions. Press the CLOCK (16)
button to save your setting. The weather
forecast is now set.
The weather forecast applies to an area
of approx. 30-50km around the WS-1550.
This weather forecast has an accuracy of
70-75%. Keep in mind a correct weather
forecast display is not guaranteed.
The WS-1550 uses the following weather
forecasts:
Temperature with humidity:
At (19) the indoor temperature is displayed.
At (20) the indoor humidity is displayed in %.
At (33) the outdoor temperature is displayed. At (32) the outdoor humidity is
displayed in %
Press the C/F button (14) to switch the display between ºCelsius and ºFahrenheit.
Weather forecast:
At (22) the weather forecast is displayed,
represented by icons:
The WS-1550 calculates the weather for the
coming 12-24 hours based on the temperature and humidity. The weather development
is shown by the trend arrows (30).
After connecting the power adaptor or
inserting the batteries, the actual weather
condition must be set by selecting the
correct icon. Choose the cloud in case of
cloudy circumstances, the sun for sunny
weather, etc.
Sunny
Storm
Snow
23
Rain
Cloudy
Outdoor unit display:
Press CHANNEL (15) to switch the display
between the channels (CH1/2/3). Select the
channel on which the outdoor unit is set (9).
When selecting (28), the data displayed
per channel changes. This is only useful
when using multiple outdoor units.
Other:
Display lighting:
When the indoor unit is powered by the
power adaptor, the display lighting is enables continuously. Press the On/Off (17)
button to enable or disable the background
lighting. When the indoor unit is powered
only by the batteries, the display lighting
only switches on by pressing the On/ Off
(17) button. To conserve battery power,
the display lighting turns off after approx.
5 seconds.
Battery alert:
When the battery indication ‘IN’ (21) illuminates, the batteries of the indoor unit must
be replaced. When the battery indication
‘OUT’ (31) illuminates, the batteries in the
outdoor unit with the concerned number
must be replaced. Additionally, the LED on
the outdoor unit starts ashing when the
battery capacity is too low.
Reception of radio time signals:
The antenna symbol (25) shows that the
DC-77 receiver is enabled for reception.
Upon start-up, the receiver will be enabled
for 10 minutes. After that, the receiver
switches on for time synchronization each
day at 2am, 3am, 8am, 12pm, 2pm and
8pm.
You may also manually switch on the DC-77
receiver by pressing and holding the DOWN
(12) button for 3 seconds.
To register outdoor units:
Now press and hold the CHANNEL (15)
button for at least 3 seconds until the display
icon (29) starts ashing. Set the outdoor
unit to the desired channel (9) and then
press the TX (7) button behind the battery
cover. The measured value with the channel number appears in the display of the
indoor unit. Now press and hold the CHANNEL (15) button for at least 3 seconds to
conrm the input. The outdoor unit is now
registered.
Display in °C or °F:
Briey press the C/F (14) button on the
indoor unit to display the temperature in
ºCelsius or in ºFahrenheit.
24
OTHER FUNCTIONS
To manually set the clock:
Only follow these instructions when the WS1550 doesn’t receive the DCF77 signal.
1. Press and hold the CLOCK (16) button
for at least 3 seconds until the year
display starts ashing.
2. Use the UP and DOWN (11 and 12) but-
tons to adjust the following settings one
after the other and conrm each setting
by briey pressing the CLOCK (16) but-
ton:
− year
− month
− day
− hours
− minutes
3. After pressing the CLOCK button for the
last time, the time and date are set.
To register additional outdoor units:
1. Insert 2 batteries into the new outdoor
unit according to section INSTALLATION – Outdoor unit power supply.
2. Slide the channel switch at the rear of
the outdoor unit (9) to the desired position CH 1, 2 or 3, provided the position
is not yet in use.
3. Now press and hold the CHANNEL (15)
button (indoor unit) for at least 3 seconds until the display icon (29) starts
ashing.
4. For each outdoor unit, now press the TX
(7) button behind the battery cover. The
measured value with the channel number appears in the display of the indoor
unit.
5. Now press and hold the CHANNEL (15)
button to conrm the input. The outdoor
unit is now registered.
To manually activate the DCF-77 receiver:
With the WS-1550 in standby mode, press
and hold the DOWN (12) button for 3 seconds to activate the radio receiver again for
the reception of the atomic time. However,
the receiver of the WS-1550 automatically
checks whether the signal is being received.
The daily synchronization with the DCF-77
station occurs at 2am, 3am, 8am, 12pm,
2pm and 8pm.
Around 2am and 3am the reception sensitivity is the highest.
EXPANSION
You may connect up to 3 outdoor units to
the indoor unit. You can then read the temperature and humidity at 3 different locations
on the indoor unit (e.g. in your greenhouse,
in animal accommodations, in different
bedrooms).
Additional outdoor units are available via the
service department of Alecto: www.alecto.nl.
ATTENTION: Don’t use the same channel
twice; the outdoor units will interfere with
each other.
BATTERY REPLACEMENT
Indoor unit:
If you remove the batteries from the indoor
unit while the adaptor is disconnected, all
memories and settings will be erased. That’s
why it’s recommended to connect the adaptor (or keep it connected) before removing
the batteries from the indoor unit.
Outdoor unit:
After replacing the batteries in the outdoor
unit(s), the outdoor unit must again be registered on the indoor unit.
To do this, follow the instructions in the section ‘To register additional outdoor units’.
25
SYSTEEM FAILURE
SPECIFICATIONS
In case of a possible system failure, the
indoor and/or outdoor unit must be reset.
Press the RESET (6) button of the outdoor
unit. The indication LED on the front panel
will illuminate for 1 second to inform you.
The outdoor unit is now reset.
Use a paperclip to press the reset button of
the indoor unit. This button is located behind
the reset hole at the rear. RESET (18). The
display will switch off and the indoor unit is
restarted. All connection procedures must
now be repeated.
If this doesn’t solve the problem, please
contact the Alecto service department: www.
alecto.nl
ENVIRONMENT
At the end of its lifespan, this product should
not be discarded as normal domestic waste,
but is must be taken to a collection point for
the recycling of electric and electronic equipment.
Don’t throw away exhausted batteries,
take them to your local depot for small
chemical waste.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto WS-1550 is in compliance with directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
http://DOC.hesdo.com/WS-1550-DOC.pdf