Alecto WS-1330 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
v3.0
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
1
2
3
Weerstation met draadloze buitensensoren
Station météo avec capteurs extérieurs sans l
Wetterstation mit kabellosen Außensensoren Weather station with wireless outdoor sensors
COM
COM
WET
COM
%
RH
WS-1330
INSTELLEN
Op de binnenunit kunnen een aantal functies ingesteld worden. De waarden van de temperaturen kunnen worden weergegeven in ºC of ºF. Per segment kan een maximale en minimale waarden alarm worden ingesteld. Als de meetwaarde boven of onder deze ingestelde waarde komt zal een alarm klinken (deze stopt als de waarde weer binnen het bereik valt of alarm functie wordt gedeactiveerd). Er is een alarmfunctie voor de temperatuur en voor de luchtvochtigheid.
Hoog- en laagalarm instellen:
Voor elk segment geldt dezelfde procedure.
1. Selecteer met toets “CH/+” het gewenste segment (1, 2, 3 of IN).
2. Druk voor 3 seconden op toets “ALERT”, temperatuur en icoon HI AL gaat knipperen.
3. Geef met toetsen “+” en “-” de gewenste hoogste temperatuur alarm in.
4. Druk voor 3 seconden op toets “ALERT”, om het alarm te activeren.
5. Druk op toets “ALERT”, om door te gaan naar instellen van laagste temperatuur. Icoon LO AL gaat knipperen.
6. Geef met toets “+” en “-” de gewenste laagste temperatuur alarm in en volg punt 4 om te activeren.
7. Druk op toets “ALERT”, om door te gaan naar instellen van hoogste luchtvochtigheidswaarde. Icoon HI AL gaat knipperen.
8. Geef met toets “+” en “-” de gewenste hoogste luchtvochtigheidswaarde alarm in en volg punt 4 om te activeren.
9. Druk op toets “ALERT”, om door te gaan naar instellen van
10. Geef met toets “+” en “-” de gewenste laagste
11. Druk op toets “ALERT”, om het instelmenu te verlaten.
12. Volg punt 4 nogmaals op alarm punten te deactiveren.
Bovenstaande instelling heeft betrekking op segment 1, 2, 3 en IN.
Weergaven van ºC of ºF instellen:
De binnenunit kan de temperatuur weergeven in ºC of ºF Om dit te wijzigen;
1. Druk op voor vier seconden op toets “CF/-
2. De weergaven ºC of ºF zal wisselen.
laagste luchtvochtigheidswaarde. Icoon LO AL gaat knipperen. luchtvochtigheidswaarde alarm in en volg punt 4 om te
activeren.
OVERZICHT
Het display van deze thermometer is ver­deeld in 4 segmenten. Deze 4 segmenten zijn nagenoeg gelijk. 1, 2 en 3 zijn voor de buitensensoren en IN voor de gegevens van de binnenunit.
1
7
MAX MIN
2
6
MAX MIN
3
5
MAX MIN
4
MAX
3
MIN
2
1
%
RH
15161718192021
WET
AL
HI
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
891011121314
CH/+ CF/- ALERT
22 23 24
25 26
De functies van de binnenunit worden
HI
AL
hieronder vermeld.
1. Functietoets
LOAL
2. Weergave temperatuur
3. Minimale/maximale waarden indicatie
HI
AL
4. Indicatie binnen thermometer
LOAL
5. Indicatie buitensensor 3
6. Indicatie buitensensor 2
HI
AL
7. Indicatie buitensensor 1
LOAL
8. Weergave in ºC of ºF
9. Tendens indicatie(in 1 uur 1ºC hoger:
HI
AL
LOAL
- volgende periode 1ºC hoger of gelijk: - volgende periode 1ºC lager of gelijk: - in 1 uur 1ºC lager: - temperatuur variatie kleiner dan 1ºC: )
10. Indicatie hoog of laag temperatuur alarm
11. Emoticonweergave luchtvochtigheid (Com: 20-28ºC / 40-70%, Wet:alle temperaturen/>70%, Dry:alle tempe­raturen/<40%)
12. Weergave luchtvochtigheid
13. Indicatie % waarden
14. Indicatie hoog of laag luchtvochtig­heid alarm
15. Aanduiding kanaal (CH)
16. Weergave temperatuur
17. Zendindicatie icoon
18. Weergave ingesteld zendkanaal
19. Weergave luchtvochtigheid
20. Lege batterij indicatie icoon (vervang dan de batterijen)
21. Weergave in ºC of ºF
22. Toets “CH/+
23. Toets “CF/-
24. Toets “ALERT
25. Toets “C/F
26. Toets “CH
BEDIENEN
Maximaal en minimaal gemeten waarde:
Druk op de functietoets aan de voorzijde. Het geselecteerde segment geeft de maximaal gemeten waarde aan, met icoon “MAX” in het display (temperatuur en luchtvochtigheid). Druk bij deze weergave nogmaals op de functietoets om naar de minimaal gemeten waarde te gaan. Icoon MIN verschijnt (temperatuur en luchtvochtigheid). Druk nogmaals op de functie toets om naar de actuele waarden te gaan (temperatuur en luchtvochtigheid).
of
1. Selecteer met toets “CH/+” het gewenste segment (1, 2, 3 of IN).
2. Druk kort op toets “CF/-” om te wisselen tussen weergave van de waarden “MAX”, “MIN” en “actueel”.
Maximaal en minimaal gemeten waarde wissen:
Per segment kan de maximale- en minimale waarde apart worden gewist.
1. Selecteer met toets “CH/+” het gewenste segment (1, 2, 3 of IN).
2. Druk kort op toets “CF/-” om de waarde “MAX” te selecteren.
3. Druk voor 3 seconden op toet “CF/-”, de maximale waarden worden gewist (temperatuur en luchtvochtigheid).
4. Druk kort op toets “CF/-” om de waarde “MIN” te selecteren.
5. Druk voor 3 seconden op toets “CF/-”, de minimale waarden worden gewist (temperatuur en luchtvochtigheid).
Van het gekozen segment zijn de maximale en minimale waarde nu gewist. Om alle maximale en minimale waarde van alle segment te wissen herhaal bovenstaande voor segment (1, 2, 3, en IN).
Service
Help
v3.0
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
V1.1
INSTALLATIE
Voeding binnen unit:
1. Druk het lipje van de batterij-deksel naar beneden en trek de deksel van de binnenunit af.
2. Plaats 2 batterijen, type AAA, 1.5Volt, zoals in het batterijcompartiment is aangegeven. Batterijen zijn niet meegeleverd.
3. Plaats de batterijdeksel weer terug. Zodra de batterijen zijn geplaatst, gaat de binnenunit gedurende 3 minuten ’kijken’ of er buitensensoren in de buurt zijn. In het display gaat per segment icoon
knipperen. Voer de instructies punt 4 tot punt 6 binnen 3 minuten uit, of check “handmatig aanmelden”.
4. Schuif de batterijdeksel aan de achterzijde van de buitensensor naar beneden en neem deze af.
5. Plaats 2 batterijen, type AA, 1.5Volt, zoals in het batterijcompartiment is aangegeven. Batterijen zijn niet meegeleverd.
6. Zet de buitensensor op het gewenste zendkanaal 1, 2 of 3 door op toets “CH” te drukken. In het display is te zien welk kanaal is gekozen. Tijdens het wijzigen wordt er even data verzonden naar de binnenunit (zie zend indicatie icoon ) om aan te melden. Gebruik per buitensensor een uniek kanaal.
7. Kies met toets “C/F” voor weergave buitentemperatuur in ºC of ºF in het display van de buitensensor.
8. Plaats de batterijdeksel weer terug.
Plaatsingstips:
• De binnenunit niet in direct zonlicht plaatsen en verwijderd houden van warmte-uitstralende objecten. (lampen, verwarmingen, e.d.)
• Zorg dat de binnenunit niet naast grote metalen oppervlakken of zware elektrische apparaten geplaatst is voor een goede ontvangst van de radio-gestuurde signalen
• De buitensensoren zijn niet waterdicht. Plaats deze sensoren dus op een voor regen en wind beschutte plaats.
• De afstand tussen binnenunit en buitensensor mag niet meer dan 30 meter bedragen. Andere apparatuur die in de buurt die zend op 433.92 MHz kan de zendafstand beïnvloeden.
• Het bereik is afhankelijk van obstakels. Een betonnen muur tussen buitensensor en binnenunit zal ervoor zorgen dat de zendafstand minder is dan wanneer er een pleistermuur tussen zit.
Oplaadbare batterijen:
Naar wens kunnen normale (alkaline) of oplaadbare batterijen plaatsen in zowel de binnenunit als in de buitensensoren. Oplaadbare batterijen hebben echter een lagere spanning waardoor de levensduur en de nauwkeurigheid van de thermometer afneemt. Oplaadbare batterijen moeten in een externe lader opgeladen te worden.
CH/+ CF/- ALERT
CH/+ CF/- ALERT
1.5V AAA
+ 1.5V AAA LR03 Alkaline -
1.5V AAA
+ 1.5V AA LR6 Alkaline -
+
AAA
VERVANGEN BATTERIJEN
Binnenunit:
Nadat de batterijen in de binnenunit zijn vervangen, zijn alle geheugens en instellingen gewist.
Buitensensor:
Nadat de batterijen in de buitensensor zijn vervangen, moet deze opnieuw aan de binnenunit aangemeld worden.
Volg hiertoe de instructies zoals beschreven bij het hoofdstuk “Installatie”.
Let hierbij op dat met de toets “CH” het gewenste kanaal is ingesteld.
Handmatig aanmelden:
Het starten van het aanmelden van de buitensensor op de binnenunit kan handmatig worden gestart. Met de volgende instructies kunnen de buitensensoren handmatig worden aangemeld.
Het display van de binnenunit dient in rust modus te staan (geen knipperende iconen).
- 1.5V AAA LR03 Alkaline +
1. Selecteer met toets “CH/+” om het gewenste kanaal te kiezen.
2. Met een streepje onder het kanaalnummer geeft aan welk kanaal gekozen is.
3. Houdt nu toets “CH/+”voor 3 seconden in totdat het ontvangst icoon gaat knipperen.
4. Open het batterij compartiment van een buitensensor. Plaats de batterijen als deze nog niet zijn geplaatst.
5. Druk op toets “CH” van de buitensensor totdat het gewenste kanaal is geselecteerd.
6. Bij het selecteren zendt de buitensensor data naar de binnenunit.
7. De binnenunit geeft nu de waarde van de buitensensor weer in het gelijknummerig segment.
8. Kies met toets “C/F” voor weergave buitentemperatuur
- 1.5V AA LR6 Alkaline +
in ºC of ºF in het display van de buitensensor.
AAA
9. Plaats de batterijdeksel weer terug.
Het kanaal dat geen data heeft ontvangen wordt als streepjes weergegeven. De binnentemperatuur wordt na het plaatsen van de
+
batterijen altijd weergegeven.
Plaatsen binnenunit en buitensensor:
De buitensensor kan op een vlakke ondergrond worden geplaatst of aan een muur worden opgehangen mbv. het ophangoog. Controleer éérst of de afstand tussen buitensensor en binnenunit toereikend is zodat de binnenunit het signaal van de buitensensor stabiel kan ontvangen voordat deze vast op een muur wordt aangebracht.
De binnenunit kan met behulp van de bureau standaard op een vlakke ondergrond worden geplaatst of aan een muur worden opgehangen mbv. het ophangoog.
CH/+ CF/- ALERT
RESET / SYSTEEM STORING
Als de thermometer een mogelijke storing vertoont, kan het raadzaam zijn de binnenunit en de buitensensoren te resetten.
1. Verwijder de batterijen van de binnenunit en buitensensor.
2. Plaats de batterijen na minimaal 10 seconden gewacht te
hebben terug.
3. Volg de aanmeldprocedure (zie paragraaf “handmatig
aanmelden”). Na enkele seconden zullen de binnenunit en de buitensensoren elkaar weer hebben gevonden en is de thermometer weer gebruik gereed.
Is hiermee de storing nog niet verholpen, neem dan contact op met de Alecto servicedienst: www.alecto.nl.
SPECIFICATIES
Binnen-unit:
meetbereik binnentemperatuur: 0°C ~ +50°C meettijd 30 sec. meetbereik luchtvochtigheid binnen:20% ~ 95% meettijd 30 sec. Voeding: 2x 1,5V batterij, formaat AAA, alkaline
Buitensensor:
meetbereik temperatuursensor: -40°C ~ +70°C meetbereik luchtvochtigheid sensor: 20% ~ 95% Voeding: 2x 1,5V batterij, formaat AA, alkaline Zendfrequentie: 433.92 MHz Maximaal Vermogen: < 0 dBm Bereik: tot 30 meter
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Dit product voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 2014/53/ EU. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: http://DOC.hesdo.com/WS-1330-DOC.pdf
MODE D’EMPLOI
Service Help
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
v3.0
1
2
3
Thermomètre avec capteurs extérieurs sans l
COM
COM
WET
COM
%
RH
WS-1330
Plusieurs fonctions sur l’unité intérieure peuvent être réglées. Les valeurs de température peuvent être affichées en ºC ou ºF. Pour chaque partie vous pouvez régler une alerte de valeurs maximum et minimum. Lorsque la valeur de mesure est au dessus ou en dessous de cette valeur définie, l’alerte sonnera. Il y a une fonction d’alerte pour à la fois la température et l’humidité.
Conguration d’alerte élevée et basse :
La même procédure s’applique à chaque partie.
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée (1, 2, 3 ou IN).
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “ALERT” pendant 3 secondes, la température et icône HI AL (alerte élevée) com­mence à clignoter.
3. Utilisez les boutons “+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de température élevée.
4. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “ALERT” pendant 3 secondes pour activer l’alarme.
5. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer la conguration d’alerte de température basse. L’icône LO AL (alerte basse) commence à clignoter.
6. Utilisez les boutons “+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de température basse et suivez le point 4 pour l’activer.
7. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer vers la congu­ration de valeur élevée d’humidité. L’icône HI AL (alerte élevée) commence à clignoter.
8. Utilisez les boutons“+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de valeur d’humidité élevée et suivez le point 4 pour l’activer.
9. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer vers la congu­ration de valeur d’humidité basse. L’icône LO AL (alerte basse) commence à clignoter.
10. Utilisez les boutons“+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de valeur d’humidité élevée et suivez le point 4 pour l’activer.
11. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour quitter le menu de
conguration.
12. Suivez à nouveau le point 4 pour désactiver les points d’alarme.
La procédure de conguration ci-dessus s’applique aux parties 1, 2,
3 et IN.
Configuration de l’affichage en ºC ou ºF :
L’unité intérieure peut afficher la température en ºC ou ºF. Pour modifier cela.
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pendant quatre
secondes.
2. L’achage commutera entre ºC et ºF.
CONFIGURATION
VUE D’ENSEMBLE
L’achage de ce thermomètre est divisé en
4 parties. Ces 4 parties sont pratiquement identiques. 1, 2 et 3 sont pour les capteurs extérieurs et IN est pour les données de l’unité intérieure. Les fonctions de l’unité
1
7
MAX MIN
2
6
MAX MIN
3
5
MAX MIN
4
MAX
3
MIN
2
1
%
RH
15161718192021
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
WET
HI
AL
COM
LOAL
DRY
891011121314
CH/+ CF/- ALERT
22 23 24
25 26
intérieure sont décrites ci-dessous.
HI
AL
1. Bouton Fonction
2. Achage de la température
LOAL
3. Indication de valeurs minimum/maxi-
HI
AL
LOAL
HI
AL
LOAL
HI
AL
LOAL
mum
4. Indication de thermomètre intérieur
5. Indication du capteur 3 extérieur
6. Indication du capteur 2 extérieur
7. Indication du capteur 1 extérieur
8. Achage en ºC ou ºF
9. Indication de tendance 1ºC plus haut: - période suivante 1ºC supérieur ou égal: - période suivante 1ºC plus basse ou égale:
- abaisser de 1ºC en 1 heure: ­variation de température inférieure à 1ºC: )
10. Indication d’alerte de température élevée ou basse
11. Emoticon d’achage d’humidité
(Com: 20-28ºC / 40-70%, Wet: toutes les températures /> 70%, Dry: toutes les températures / <40%)
12. Achage de l’humidité
13. Indication de % de valeurs
14. Indication d’alerte d’humidité élevée ou basse
15. Indication de canal (CH)
16. Achage de la température
17. Icône d’indication de transmission
18. Achage du réglage du canal de
transmission
19. Achage de l’humidité
20. Icône d’indication de pile vide (dans ce cas, remplacez les piles)
21. Achage en ºC ou ºF
22. Bouton “CH/+
23. Bouton “CF/-
24. Bouton “ALERT
25. Bouton “C/F
26. Bouton “CH
(en 1 heure
FONCTIONNEMENT
Valeur mesurée maximum et minimum :
Appuyez sur le bouton fonction de devant. La partie sélectionnée
indique la valeur mesurée maximum avec l’icône “MAX” à l’achage
(température et humidité).
Sur cet achage appuyez de nouveau sur le bouton fonction pour acher la valeur mesurée minimum. L’icône “MIN” apparaît (tempé-
rature et humidité).
Appuyez de nouveau sur le bouton fonction pour acher les valeurs
réelles (température et humidité). ou
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée (1, 2, 3 ou IN).
2. A présent appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour permu-
ter l’achage entre “MAX”, “MIN” et les valeurs “réelles”.
Pour supprimer les valeurs mesurées maximum et minimum :
Vous pouvez supprimer les valeurs maximum et minimum pour chaque partie séparément.
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée (1, 2, 3 ou IN).
2. Appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour sélectionner la valeur “MAX”.
3. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pour supprimer les valeurs maximum (température et humidité).
4. Appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour sélectionner la valeur “MIN”.
5. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pour supprimer les valeurs minimum (température et humidité).
Les valeurs maximum et minimum de la partie sélectionnée sont à présent supprimées. Pour supprimer la valeur maximum et minimum de toutes les parties, veuillez répétez la procédure ci-dessus pour chaque partie (1, 2, 3 et IN).
Service
Help
v3.0
WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
V1.1
INSTALLATION
Alimentation de l’unité inté­rieure :
1. Appuyez sur l’onglet du cou­vercle de pile vers le bas et sortez le couvercle de l’unité intérieure.
2. Insérez 2 piles de type AAA,
1.5Volt, en respectant les marques à l’intérieur du com­partiment à pile. Les piles ne sont pas incluses.
3. Replacez le couvercle de pile. Dès que les piles sont installées, l’unité extérieure commence à rechercher tout cap­teur extérieur à proximité pendant 3 minutes. A l’achage, l’icône commence à clignoter pour chaque partie. Réalisez les instructions 4 à 6 dans les 3 minutes ou référez-vous à “enregistrement manuel”.
4. Faites glisser le couvercle de pile à l’arrière du capteur extérieur vers le bas et retirez-le.
5. Insérez 2 piles, de type AAA,
1.5Volt, en respectant les marques à l’intérieur du comparti­ment à pile. Les piles ne sont pas incluses.
6. Réglez le capteur extérieur sur le canal de transmission souhaité 1, 2 ou 3 en appuyant sur le bouton “CH”. L’achage indiquera quel canal vous avez sélectionné. Pendant le réglage, les données sont brièvement transmises à l’unité extérieure (voir icône de transmission ) pour l’enregistrement. Utilisez un canal unique pour chaque capteur extérieur.
7. Utilisez le bouton “C/F” pour indiquer la température extérieure
en ºC ou ºF sur l’achage du capteur extérieur.
8. Replacez le couvercle de pile.
Conseils de placement :
• Ne placez jamais l’unité intérieure sous la lumière directe du so­leil et éloignez-la des objets dégageant de la chaleur (éclairages,
chauages, etc.)
• Ne placez jamais l’unité intérieure près de grandes surfaces en métal ou près d’équipement électrique lourd, ce qui permet de vous assurer d’une bonne réception des signaux radio contrôlés.
• Les capteurs extérieurs n’est pas étanche. Placez toujours cette capteurs sur un endroit protégé contre la pluie et le vent.
• La distance entre l’unité intérieure et de capteur extérieur ne de­vrait pas être supérieure à 50 mètres. La portée de transmission
peut être aectée par des appareils à proximité transmettant sur
433.92 MHz.
• La portée dépend également des obstacles. Les murs en béton entre capteur extérieur et l’unité intérieure réduiront la portée de transmission plus que les murs en plâtre
Piles rechargeables :
Vous pouvez choisir d’utiliser des piles normales (alcalines) ou rechargeables à la fois pour l’unité intérieure et de capteur exté­rieur. Cependant, les piles rechargeables fournissent une tension inférieure, réduisant la durée de fonctionnement et la précision du thermomètre. Les piles rechargeables doivent être chargées en utilisant un chargeur externe.
CH/+ CF/- ALERT
CH/+ CF/- ALERT
1.5V AAA
+ 1.5V AAA LR03 Alkaline -
1.5V AAA
+ 1.5V AA LR6 Alkaline -
+
AAA
CHANGEMENT DES PILES
Unité intérieure :
Après avoir remplacé les piles de l’unité intérieure, toutes les mé-
moires et paramétrages seront eacés.
Capteur extérieur :
Après avoir remplacé les piles de capteur extérieur, vous devrez la relier de nouveau avec l’unité intérieure.
Pour faire cela, suivez les instructions du chapitre ‘Installation’.
Notez que le bouton “CH” a le réglage du canal souhaité.
Enregistrement manuel :
Le début de l’enregistrement du capteur extérieur sur l’unité inté­rieure peut être fait manuellement. Suivez les instructions ci-des­sous pour enregistrer manuellement les capteurs extérieurs.
L’achage de l’unité intérieure doit être fait en
veille (pas d’icône clignotant).
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner le canal souhaité.
- 1.5V AAA LR03 Alkaline +
2. Un tiret sous le numéro de canal indique quel canal est sélectionné.
3. À présent appuyez et restez appuyé sur le bouton “CH/+” pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône de réception
commence à clignoter.
4. Ouvrez le compartiment à pile du capteur extérieur et insérez les piles si cela n’est pas déjà fait.
5. Appuyez sur le bouton “CH” du capteur extérieur jusqu’à ce que le canal souhaité soit sélectionné.
6. Lors de la sélection, le capteur extérieur transmet des données à l’unité intérieure.
7. L’unité intérieure ache à présent la valeur du capteur
extérieur dans la partie avec le numéro correspondant.
8. Utilisez le bouton “C/F” pour que la température exté-
- 1.5V AA LR6 Alkaline +
rieure soit en ºC ou ºF sur l’achage du capteur extérieur.
AAA
9. Replacez le couvercle de pile.
Le canal qui n’a reçu aucune donnée est indiqué par des tirets. La
+
température intérieure s’ache toujours après insertion des piles.
Placement de l’unité intérieure et capteur extérieur :
Le capteur extérieur peut être placé sur une surface plate ou sus­pendu contre un mur au moyen de l’œillet de suspension. Avant de
le xer au mur, vériez d’abord que la distance entre le capteur extérieur et l’unité intérieure soit susante
pour que l’unité intérieure reçoive correctement le signal provenant du capteur extérieur.
Vous pouvez utiliser le support de table pour placer l’unité intérieure sur une surface plate ou vous pouvez utiliser l’œillet de suspension pour installer l’unité contre un mur.
CH/+ CF/- ALERT
RÉINITIALISATION/ERREUR SYSTÈME
Si le thermomètre montre une erreur possible, vous devrez peut­être réinitialiser l’unité intérieure et de capteur extérieur.
1. Retirez les piles de l’unité intérieure et de capteur extérieur.
2. Attendez au moins 10 secondes et puis remettez les piles.
3. Suivez la procédure de liaison (voir paragraphe ‘Installation’).
Après plusieurs secondes les l’unité intérieure et de capteur exté-
rieur se reconnaîtront mutuellement et vous pouvez commencer à
réutiliser de nouveau le thermomètre.
Si vous n’avez toujours pas de connexion ou de son, veuillez contac­ter le service client d’Alecto : www.alecto.nl
CARACTÉRISITIQUES
Unité intérieure :
Gamme de mesure de température intérieure : 0°C ~ +50°C temps de mesure 30 sec. Gamme de mesure d’humidité à l’intérieur: 20% ~ 95% temps de mesure 30 sec. Alimentation : 2x piles de 1.5V, taille AAA, alcaline
Capteur extérieur :
Capteur de température de gamme de mesure:
-40°C ~ +70°C
Capteur d’humidité de gamme de mesure: 20% ~ 95% Alimentation : 2x piles de 1.5V, taille AA, alcaline Fréquence de transmission : 433.92MHz Puissance Maximum : < 0 dBm Portée : jusqu’à 30 mètres
DÉCLARATION DE CONFORMITÉE
Ce produit est en accord avec les conditions et dispositions essen­tielles comme stipulé dans la directive européenne 2014/53/EU. Cette déclaration est disponible sur : http://DOC.hesdo.com/WS-1330-DOC.pdf
Loading...
+ 2 hidden pages