Innocent Dog - Cute Dragon - Naughty Cow - Hippo
Anvisningar för hur du startar - Poradnik uruchomienia - Příručka uvedení do pohybu - Használati útmutató
Batterier - Baterie - Baterie - Elem
-
+
+
-
-
+
1,5V AA SIZE
+
-
-
+
1,5V AA SIZE
1,5V AA SIZE
+
-
3 AA-batterier 1.5V (ingår inte i satsen)
3 baterie 1.5V typu AA (niezałączone w zestawie)
3 baterie 1.5V typu AA (nejsou přiloženy)
3 darab AA típusú 1.5V elem (a készlet nem tartalmazza)
VIDRÖRING - DOTKNIĘCIE - DOTEK - MEGÉRINTÉS
Påslagen
1x
TOUCH
Włączony
Zapojený
Bekapcsolt
TOUCH
TOUCH
TOUCH
TOUCH
TOUCH
Avstängd
1x
Wyłączony
Vypnutý
Kikapcsolt
AUTOMATISK AVSTÄNGNING - AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE - AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ -
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Påslagen
1x
Włączony
Zapojený
Bekapcsolt
TOUCH
TOUCH
30min.
Automatisk avstängning
Automatyczne wyłączenie
Automatické vypnutí
Automatikus kikapcsolás
GARANTI:
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
SE +47 67063604
(Norge numret)
PL 0123950827
(lokalna stopa)
CZ +49 21638904699
číslo Německo
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
HU 012100872
helyi tarifával
Anordningen omfattas av 24 MÅNADERS garanti från inköpsdatum. Under denna tid
garanterar vi gratis åtgärdande av skador orsakade av material- och konstruktionsfel.
Det åligger importören. Garantianspråk kan endast göras med inköpsbevis bifogat
anordningen. Om du upptäcker ett fel ska du först läsa bruksanvisningen. Om du inte lyckas
hitta ett entydigt svar i bruksanvisningen, kontakta din återförsäljare och beskriv klagomålet
tydligt. Återförsäljaren tar emot anordningen tillsammans med detta garantikort och daterat
inköpsbevis samt tar hand om en snabb reparation av anordningen genom att skicka den gratis
till importören.
GARANTIN SLUTAR GÄLLA:
Vid felaktig användning, felaktig anslutning, läckage och felaktigt installerade batterier,
användning av icke originaldelar eller tillbehör, vårdslöshet och vid fel orsakade av brand,
översvämning, blixtnedslag och naturkatastrofer. Vid okvalicerade ändringar eller reparationer
som utförts av tredje parter. Vid felaktig transport utan tillräcklig förpackning. När anordningen
lämnas in utan korrekt ifyllt garantikort och inköpskvitto.
GARANTIN TÄCKER INTE: ledningar, stickproppar och batterier. Allt ytterligare ansvar
undantas, i synnerhet för följdskador.
GWARANCJA:
Urządzenie posiada gwarancję na okres 24 MIESIĘCY od daty zakupu. W tym okresie
gwarantujemy bezpłatną naprawę uszkodzeń spowodowanych przez błędy materiałowe i
konstrukcyjne. Leży to w gestii importera. Roszczeń z gwarancji można dochodzić jedynie po
załączeniu dowodu zakupu. W przypadku wykrycia usterki, najpierw należy zapoznać się z
instrukcją obsługi. Jeśli instrukcja nie daje jednoznacznej odpowiedzi, należy skontaktować
się ze sprzedawcą, podając wyraźny opis reklamacji. Odbierze on urządzenie wraz z niniejszą
kartą gwarancyjną i potwierdzeniem zakupu opatrzonym datą i zadba o jego szybką naprawą,
przesyłając je bez opłat do importera.
GWARANCJA WYGASA:
W przypadku niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowego podłączenia, wycieku i
nieprawidłowo zainstalowanych baterii, korzystania z nieoryginalnych części lub akcesoriów,
zaniedbania oraz w przypadku wad spowodowanych przez pożar, powódź, uderzenie pioruna
i klęski żywiołowe. W przypadku niekompetentnych modykacji lub napraw przeprowadzonych
przez osoby trzecie. W przypadku niewłaściwego transportu bez odpowiedniego opakowania.
W przypadku, gdy urządzenie zostaje oddane bez prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej
i paragonu zakupu.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE: przewodów, wtyczek i baterii.
Wyłącza się wszelką dalszą odpowiedzialność, w szczególności za szkody następcze.
ZÁRUKA:
Zařízení má záruku na dobu 24 MĚSÍCŮ po datu zakoupení. Zaručujeme po toto období
bezplatnou opravu závad vzniklých materiálovými a konstrukčními vadami. Toto podléha
konečnímu posouzení dovozce. Záruční nároky mohou se uplatňovat pouze tehdy, když
přiložite doklad o nákupu.
Zjistite-li závadu, seznámte se nejprve s návodem. Nedává-li návod jednoznačnou odpověd’,
kontaktujte prodejce a dejte jasný popis reklamace. Tento příjme zařízení spolu s tímto
záručním listem a datovaným potvrzením o nákupu a se postará o jeho rychlou opravu,
odesláním bezúplatně dovozci.
ZÁRUKA PROPADÁ:
Při neodborném použítí, nesprávném zapojení, vytékání a/nebo nesprávném umistění
baterií, používání neoriginálních součastí nebo příslušenství, zanedbání a také pří závadách
způsobených ohňem, potopou, úderem blesku a přírodní pohromou. Při neoprávněné změně
nebo opravě třetími osobami. Pří nespravné dopravě bez vhodného obalu. V případě, když je
zařízení odevzdáno bez řádně vyplněného záručního dokladu a dokladu o nákupu.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA: kabely, zástrčky a baterie.
Vylučuje se veškerá další odpovědnost, zejména pokud jde o následné škody.
GARANCIA:
A készülékre a vásárlás dátumától számított 24 HÓNAP garancia jár. Ezen időszak alatt
garantáljuk az anyag- vagy szerkezeti hiba okozta meghibásodás díjmentes elhárítását.
A meghibásodás okát az importőr állapítja meg. A garanciális javítást kizárólag a vásárlási
bizonylattal együtt lehet igényelni.
A meghibásodás észrevétele után előbb ismerkedjen meg a termék használati útmutatójával.
Amennyiben az útmutató nem ad egyértelmű választ, lépjen kapcsolatba az eladóval
a reklamáció okának egyértelmű felvázolásával. Az eladó átveszi a készüléket a jelent
garanciakártyával és a dátummal ellátott vásárlási bizonylattal együtt és díjmentesen
továbbküldi az importőrnek a gyors javítás céljából.
A GARANCIA MEGSZŰNÉSE:
Helytelen használat, csatlakoztatás, elem kifolyás és/vagy hibásan behelyezett elem,
nem eredeti alkatrész vagy tartozék használata, karbantartás elhagyása, valamint tűz,
árvíz, villámcsapás és természeti katasztrófa okozta meghibásodás esetén. Szakszerűtlen
módosítás, harmadik személy által végrehajtott javítás esetén. Helytelen, megfelelő
csomagolás nélküli szállítás esetén. Abban az esetben, ha a készüléket helyesen kitöltött
garanciakártya és vásárlási bizonylattal adja át.
A GARANCIA NEM VONATKOZIK: vezetékekre, dugvillákra és elemekre.
Kizárásra kerül minden további felelősség, különösen a készülék okozta károkra vonatkozó
felelősség.
SOPHANTERING AV ANORDNINGEN (MILJÖ):
UTYLIZACJA URZĄDZENIA (ŚRODOWISKO):
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ (ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ):
A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSE (KÖRNYEZETVÉDELEM):
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Försäkran om överensstämmelse nns på webbplatsen:
WWW.ALECTO.NL
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie:
WWW.ALECTO.NL
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese:
WWW.ALECTO.NL
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető az Alecto honlapján:
WWW.ALECTO.NL
Efter produktens livslängd får den inte kastas med det vanliga hushållsavfallet,
utan den ska lämnas till en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning. Kasta aldrig förbrukade batterier tillsammans med
hushållsavfall, utan lämna dem till lokal uppsamlingsplats för kemiskt avfall.
Po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie należy wyrzucać go wraz ze
zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy zanieść go do punktu
zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zużytych baterii nigdy nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa
domowego, lecz należy przekazać je do lokalnego składu odpadów chemicznych.
Po ukončení životnosti výrobku nevyhazujte jej s běžným domovním odpadem, ale
odevzdejte na sběrné místo zabývající se recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Odpadní baterie nikdy nevyhazujte společně s domovním odpadem ale
předejte je na místní skládku chemického odpadu.
Az elhasznált terméket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt
eltávolítani. A készüléket az elektromos és elektronikus készülékek speciális
átvételi pontján kell átadni. A lemerült elemet sohasem szabad más kommunális
hulladékkal együtt eltávolítani, hanem azt a helyi vegyi hulladékok begyűjtő
pontján kell leadni.
Service
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
SE +47 67063604
(lokalna stopa)
(helyi tarifával)
Help
PL 0123950827
CZ +49 21638904699
HU 012100872
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
(Norge numret)
(číslo Německo)
The Netherlands
V1.2