modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques
Register pattern - Design and specifications are subject to change without notice
Eingetragenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten
Z.A. du Hairy F-67230 HUTTENHEIM www.alden.fr
BACKLIGHT
LED SERIES
Sommaire • Contents • Inhaltsverzeichnis
Français
03 Avertissements
05 Mise en place du pied du téléviseur
06 Éléments de contrôle et connectique
07 Préparation et utilisation de la télécommande
08 Descriptif et fonctions de la télécommande
08 En mode TV
09 En mode Télétexte
09 En mode DVD
10 Utilisation
10 Première mise sous tension
11 Utilisation de la source MEDIA
12 Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT
English
23 Warnings
25 How to install the TV foot
26 Description of the main unit
27 How to install and use the remote control
28 Description and functions of the remore control
28 in TV mode
29 in Text mode
29 in DVD mode
30 How to use
30 First use
31 How to use the MEDIA source
32 How to use the PVR function
13 Fonctions avancées du téléviseur
13 Menu Image
14 Menu Audio
15 Menu Fonction
16 Menu TV
17 Menu DTV
18 Menu PC
19 Menu HDMI / YPbPr
19 Que faire en cas de panne
20 Caractéristiques techniques
21 Garantie
22 Bon de garantie
33 Advanced functions to the TV
33 Picture menu
34 Sound menu
35 Functions menu
36 TV menu
37 DTV menu
38 Computer menu
39 HDMI / YPbPr menu
39 What to do in case of breakdown
40 Technical specifications
41 Alden warranty
42 Warranty form
Deutsch
43 Wichtige Hinweise
45 Vorbereitung des Fernsehers
46 Beschreibung
47 Benutzung der Fernbedienung
48 Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung
48 im TV-Modus
49 im Teletext-Modus
49 im DVD-Modus
50 Benutzung
50 Erste Benutzung
51 des Media-Eingangs
52 der PVR-Funktion
La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part dʼALDEN.
ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme.
La responsabilité dʼALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de lʼart et en
particulier si lʼinstallation est effectuée par un non-professionnel.
Le revendeur est réputé connaître les règles de lʼart et sʼy conformer. Il respectera tout particulièrement les règles
en matière de choix dʼemplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il sʼengage, en vendant et
en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode dʼemploi et éventuellement du mode dʼinstallation
et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera lʼattention du client sur tous les aspects concernant la sécurité.
Il informera le client que le produit vendu ne devra pas être détourné de lʼutilisation prévue. En outre, il attirera
lʼattention du client, sʼil y a lieu, sur lʼobligation de respecter les lois en vigueur dans le ou les pays dʼutilisation.
Tout produit comportant des éléments électroniques doit être protégé contre les sous-tensions (inf. à 10,5 Volts)
et les sur-tensions (sup. à 15 Volts).
Toute intervention effectuée sur le produit sans accord préalable de la part dʼALDEN entraîne la nullité de la
garantie.
Le vendeur ainsi que le constructeur ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables en cas de modifications
des modes dʼémission ou des puissances dʼémission. La disparition de programmes, le passage dʼune chaîne libre
en cryptée ainsi que toute autre modification des modes de diffusion ne sont pas de la responsabilité du vendeur
ou du constructeur. Les événements inconnus du vendeur et du constructeur ne peuvent pas donner lieu à une
demande dʼéchange, de remboursement ou dʼindemnité de quelque nature quʼelle soit. Les zones de réception
sont données à titre indicatif.
ALDEN décline toute responsabilité de quelque nature quʼelle soit, en particulier pour tout accident ou incident en
cas de non-observation des instructions données, tant au niveau de lʼinstallation que de lʼutilisation.
Lʼouverture des différents éléments est strictement interdite. Aucun recours en garantie ne sera possible dans ce
cas.
Pour toute intervention sur le circuit électrique, remplacement ou branchement de la batterie, il conviendra de
retirer les fusibles des câbles dʼalimentation des équipements satellites. Si le véhicule est équipé dʼun panneau
solaire, retirer également le fusible du régulateur de charge.
Ne jamais couper lʼalimentation du téléviseur sans lʼavoir éteint au préalable.
En cas de stationnement prolongé, il conviendra de retirer le fusible de lʼalimentation du téléviseur.
Pour une image de qualité, nʼutilisez pas les circuits de câbles coaxiaux existants. De manière générale, il est
indispensable dʼéviter tout raccord.
Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée dʼun fusible 5 Ampères directement depuis la batterie
cellule pour alimenter le téléviseur.
Il est impératif de protéger les embouts des câbles (alimentation, coaxial) avec du scotch papier durant l
(tout particulièrement lors des passages dans les meubles)
Connectez les têtes LNB à lʼappareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit
être impérativement débranché avant dʼêtre connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multiconnecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de
la tête LNB pourraient se produire.
Prévenez lʼintrusion dʼobjets dans lʼappareil : le téléviseur est équipé de fentes de ventilation, dans lesquelles
des objets pourraient tomber. Les fentes ne doivent en aucun cas être obstruées. Ne jamais déposer dʼobjets sur
lʼappareil.
A-N-095053
ʼinstallation
Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux ou des pièces recommandées par un
revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur lʼappareil doit être effectuée
par des techniciens qualifiés.
Ne pas installer le téléviseur dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un
autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes dʼaération. Un espace de 20 cm tout
autour de lʼappareil doit être maintenu vide pour assurer une bonne ventilation de lʼappareil.
Ne pas exposer le téléviseur et ses accessoires aux rayons solaires directs, à la chaleur dʼun appareil de chauffage,
à la pluie ou à une forte humidité, à dʼimportantes vibrations ou à des chocs qui pourraient lʼendommager de façon
irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs...
Ne pas nettoyer lʼappareil avec de lʼalcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer lʼappareil avec un
chiffon doux et propre humidifié dʼeau savonneuse après lʼavoir débranché. Veiller à ce que rien ne pénètre dans
les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer dʼincendie ou de choc électrique.
Ne pas ouvrir le couvercle de lʼappareil sous peine de sʼexposer à des chocs électriques et dʼannuler la garantie.
Ne confier lʼentretien et la maintenance de lʼappareil quʼà du personnel qualifié.
Lors du branchement des câbles, veiller à ce que lʼappareil soit débranché. Attendre quelques secondes après
lʼarrêt de lʼappareil avant de le déplacer ou de débrancher les câbles connectés.
Nʼutiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de lʼappareil.
Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous avez respecté strictement toutes les instructions de la
présente notice, contactez votre revendeur.
• Le fait de procéder à lʼinstallation implique lʼacceptation des règles énoncées. •
A-N-095054
Mise en place du pied du téléviseur
1. Posez le téléviseur à lʼenvers sur une surface plane et propre.
2. Clipsez le pied sur le support en veillant à respecter le sens de positionnement des vis.
3. Fixez le pied sur son support à lʼaide des 4 vis fournies.
A-N-095055
Éléments de contrôle et connectique
1234567
8
9
10
11
12
13 1415161718
19
20
21
22
23
1SOURCE
Afficher la liste des sources.
Dans un sous-menu, permet de valider la sélection.
2MENUAfficher le menu principal. Dans un sous-menu, revenir au menu précédent.
3CH +
4CH -
5VOL +
6VOL -
Afficher le numéro de programme suivant.
Dans un menu, déplacer la sélection vers le haut.
Afficher le numéro de programme précédent.
Dans un menu, déplacer la sélection vers le bas.
Augmenter le volume.
Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la droite.
Diminuer le volume.
Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la gauche.
7POWERAllumer / Mettre en veille le téléviseur.
8AUDIO OUTSortie audio jack 3,5mm stéréo.
9CI CARDNon disponible.
10TVConnexion du câble coaxial de lʼantenne.
11Pr Pb YConnexion de la sortie vidéo dʼun appareil multimédia.
1212VDC
Alimentation du téléviseur.
(La position de la prise DC IN peut varier dʼun modèle à lʼautre.)
13*USBConnexion dʼun support USB (disque dur, clé) en mode DTV ou MEDIA du téléviseur.
14HDMIConnexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia haute définition.
15VGA INConnexion de la sortie video dʼun ordinateur.
16AUDIO INConnexion de la sortie audio dʼun ordinateur.
17SCARTConnexion dʼun magnétoscope, lecteur DVD...
18L R CVBSConnexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia définition standard.
19**Fente pour DVD. Insérez le disque face imprimée vers lʼavant.
20**
21**
Éjection du disque inséré.
Démarrer / Mettre en pause la lecture dʼun disque.
22Rouge : téléviseur en veille ; Vert : téléviseur en fonctionnement
23Capteur infra-rouge intégré
**: version combo DVD uniquement.
*: support USB non fourni.
A-N-095056
Préparation de la télécommande
- Retirez le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Mettez les piles en place (1,5V AAA) en veillant à respecter les polarités.
- Remettez le capot en place.
Attention :
- Une utilisation non conforme des piles peut provoquer fuites et corrosion.
- Nʼinsérez pas les piles dans le mauvais sens.
- Ne rechargez pas, nʼouvrez pas, ne laissez pas surchauffer, ne mettez pas en
court-circuit les piles.
- Ne jetez pas les piles dans le feu.
- Ne laissez pas de piles usagées dans la télécommande.
- Ne mélangez pas différents types de piles. Nʼinsérez pas une pile neuve avec
une ancienne.
- Si la télécommande nʼest plus utilisée durant une longue période, retirez les
piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son angle
dʼutilisation est réduit, remplacez les piles par des piles neuves.
- Si les piles ont coulé, nettoyez le compartiment et les contacts puis insérez
des piles neuves.
Utilisation de la télécommande
- Orientez la télécommande vers le récepteur lors de son utilisation.
- Évitez tout choc à la télécommande.
- Ne laissez pas la télécommande à proximité dʼune source de chaleur et/ou dʼhumidité.
- Ne renversez pas dʼeau sur la télécommande. Ne placez pas dʼobjet humide dessus.
- Nʼouvrez pas la télécommande.
A-N-095057
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode TV
POWER
P.MODE
1
4
7
-/--
Source
TXT
Repeat
INDEX
Setup
EPG
12
PAGE DOWN
7
4
NICAMS.MODEASPECT
2
5
8
0
OK
Sleep
HOLD
A-B
REVEAL
SIZE
DVD Menu
DTV/RADIO
LIST
3
PAGE UP
8
MEDIA
'
3
6
9
Info
MIX
Language
Title
5
EXIT
STILL
GOTO
ANGLE
D.DIS
MENU
SUBPAGE
Subtitle
CANCEL
Zoom
FAV.
6
VOL+
VOL-
POWER
Appuyez une première fois pour allumer le téléviseur.
Appuyez une seconde fois pour mettre le téléviseur en veille.
Appuyez une première fois pour couper le son.
Appuyez une seconde fois pour réactiver le son.
P.MODE
S.MODE
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de
sélectionner un pré-réglage image.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de
sélectionner un pré-réglage son.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents
NICAM
modes son et langues du programme diffusé (tous les
programmes ne sont pas diffusés en multi-mode).
ASPECT
0...9
-/--
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour changer
le ratio de lʼimage : Auto - 16:9 - 4:3
Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne de votre
choix.
Utiliser cette touche afin de sélectionner tout numéro de
chaîne supérieur à 9.
Appuyez sur cette touche afin de retourner au programme
précédemment regardé.
PR+/-
OK
Source
Sleep
Info
Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne suivante
/ précédente.
Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le curseur
dans les menus. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre choix. En mode Télétexte, il est possible de changer le
numéro de page en appuyant sur les touches de direction.
Utilisez cette touche pour afficher le menu du choix des
sources videos.
Appuyer sur cette touche à plusieurs reprises pour
programmer lʼarrêt automatique du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations du
programme courant.
Appuyez sur cette touche afin dʼafficher le menu principal
Menu
de configuration. Dans un sous-menu, un appui sur cette
touche permet de revenir au menu précédent.
EPG
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide électronique
des programmes (en mode numérique uniquement).
LISTAppuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux.
DTV/RADIO
FAV.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode TV et
le mode Radio (en mode numérique uniquement).
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux
favoris.
EXITAppuyez sur cette touche pour quitter un menu.
VOL+/-Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume.
4
MEDIA
STILL
Appuyez sur cette touche pour enregistrer un programme
numérique terrestre directement sur un support USB*.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement la
source USB*.
Appuyez sur cette touche pour figer lʼimage (en mode TV
numérique et USB uniquement).
*: support USB non fourni.
A-N-095058
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode Télétexte
Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode Télétexte pour les chaînes qui le diffusent.
TXT
MIX
SIZE
INDEXAppuyez sur cette touche pour afficher la page index.
HOLD
REVEALAfficher les informations disimulées sur la page courante.
SUBPAGEAfficher / Masquer la sous-page.
CANCEL
Page down
Page up
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode Télétexte.
Appuyez une seconde fois sur cette touche pour quitter.
Appuyez sur cette touche pour afficher le texte sur lʼimage du programme regardé.
Appuyez de nouveau pour revenir au mode dʼaffichage sur fond uni.
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de la page (Normal - Demi-page supérieure Demi-page inférieure).
Appuyez sur cette touche pour ne pas actualiser la page courante.
Appuyez de nouveau pour relancer le rafraîchissement automatique.
Après avoir lancé la recherche dʼune ou plusieurs pages, appuyez une fois sur cette touche pour
revenir au mode TV. Les résultats de la recherche sont affichés en haut de lʼimage. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour retourner au mode Télétexte.
Appuyez sur ces touches pour changer le numéro de page télétexte lorsque la télévision est en
état de réception dʼun signal numérique terrestre.
Appuyez sur la touche Rouge / Verte / Jaune / Bleue pour afficher la page correspondante.
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode DVD
Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode DVD uniquement, pour les modèles équipés dʼun
lecteur de DVD intégré.
GOTOAppuyez sur cette touche pour afficher la liste des chapitres.
ANGLEAppuyez sur cette touche pour sélectionner un angle de vision.
D.DISAppuyez sur cette touche pour afficher le bandeau dʼinformations de la lecture en cours.
REPEATAppuyez sur cette touche afin de sélectionner un mode de répétition
SETUPAppuyez sur cette touche pour entrer dans le menu principal et paramétrer le lecteur DVD.
SUBTITLEAppuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres durant la lecture dʼun DVD.
LANGUAGEAppuyez sur cette touche pour changer la langue de diffusion de la lecture en cours.
TITLEAppuyez sur cette touche pour afficher le titre du disque en cours de lecture.
12
3
'
7
5
6
8
A-BAppuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture A-B.
DVD MENUAppuyez sur cette touche pour accéder au menu principal du DVD en cours de lecture.
ZOOMAppuyez sur cette touche pour naviguer entre les différents mode dʼaffichage.
VOL+ / VOL- Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume du DVD.
Appuyez sur cette touche pour débuter la lecture du disque. Appuyez une seconde fois pour
mettre en pause. Appuyez à nouveau pour relancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en cours.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir et insérer un disque dans le lecteur ; appuyez une seconde
fois pour fermer en mode DVD.
Appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre en cours.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture arrière.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture rapide.
Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre suivant.
A-N-095059
Utilisation : première mise sous tension
Opération de base.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Source
OK
pour afficher la liste des sources vidéo.
et pour sélectionner la source que vous souhaitez regarder.
pour valider votre choix.
Opération de base dans les menus.
Utilisez la touche
Utilisez les touches
Utilisez les touches
Lors de la première mise en route, un assistant de configuration sʼaffiche automatiquement à lʼécran :
INSTALLATION PREMIÈRE FOIS
PAYS
LANGUE
DELETE PROGRAM
SEARCH PROGRAM
MOVE ENTER SORTIE
Menu
pour afficher le
et pour vous déplacer.
et pour effectuer les modifications.
FRANCE
FRENCH
YES
YES
YES
NO
Menu principal
/ retourner au menu précédent dans un sous-menu.
Pays
: choisissez le pays dans lequel vous vous trouvez.
Langue
Delete program
Search program
réglages de recherche se trouvent dans le sous-menu
Recherche auto
: choisissez votre langue.
: permet dʼeffacer toutes les chaînes.
: permet de rechercher les chaînes. Les
.
Yes
Une fois les réglages effectués, sélectionnez
Au cours de la recherche, appuyez sur
Si vous ne souhaitez pas effectuer de recherche, sélectionnez
Un écran de confirmation sʼaffiche vous demandant si vous voulez quitter lʼassistant :
- sélectionnez
- sélectionnez
- sélectionnez
Information
Lʼassistant première installation est également accessible dans le menu
Yes
pour quitter définitivement lʼassistant,
Do it next time
No
pour revenir à lʼécran précédent.
Ok
pour réafficher lʼassistant lors de la prochaine mise en route,
puis appuyez sur Ok pour lancer la recherche des chaînes.
pour annuler.
No
puis appuyez sur Ok pour confirmer.
Fonction
, sous-menu
Installation
.
A-N-0950510
Utilisation de la source MEDIA
Appuyez sur
Utilisez
Appuyez sur
Utilisez les touches
Video
Cette fonction vous permet de regarder les films disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur.
Utilisez
Musique
Cette fonction vous permet dʼécouter les fichiers audio disponibles sur le support numérique connecté au
téléviseur. Utilisez
Photo
Cette fonction vous permet de regarder les fichiers image disponibles sur le support numérique connecté au
téléviseur. Utilisez
Source
et pour sélectionner la source
Ok
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
pour afficher la liste des sources vidéo.
Media
.
pour valider votre choix.
et pour sélectionner le type de média que vous souhaitez regarder :
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
A-N-0950511
Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT
Lorsquʼun support USB est relié au téléviseur (disque dur, clé...), il est possible dʼenregistrer des programmes et
de contrôler le direct.
Appuyez sur la touche
Démarrer enregistrement (
Appuyez sur
Pour arrêter un enregistrement, appuyez sur la touche
sʼaffiche. Confirmez ou non lʼarrêt de lʼenregistrement.
Gestion des fichiers (
Utilisez
-
-
-
-
Ok
et pour sélectionner le fichier souhaité puis appuyez sur la touche :
Rouge
pour lire le fichier,
Verte
pour supprimer le ficher,
Jaune
pour supprimer tous les fichiers,
Bleue
pour zoomer sur lʼimage.
(en bas à gauche de la télécommande) pour afficher le menu.
RECORD MENU
RECORD START
FILE MANAGER
DEVICE LIST
SUBSCRIBE
TIMESHIFT START
MOVE ENTER SORTIE
record start
pour démarrer lʼenregistrement dʼun programme. Un logo
file manager
)
)
Enregistrement
sʼaffiche à lʼécran.
3 de la télécommande : une fenêtre de confirmation
Liste des supports (
Cette fonction vous permet dʼafficher la liste des supports numériques reliés à votre téléviseur.
Inscription (
Cette fonction vous permet de programmer un enregistrement dans le temps (fonction magnétoscope).
N° timer
Mode
Source
Date
Début
Durée
Démarrer Timeshift (
Appuyez sur
subscribe
: Sélectionnez le numéro du programmateur désiré.
: Sélectionnez le mode du programme (
: Sélectionnez la source à enregistrer.
: Entrez la date prévue de lʼenregistrement.
: Entrez lʼheure prévue pour débuter lʼenregistrement.
: Entrez la durée prévue de lʼenregistrement.
Ok
device list
)
timeshift start
pour arrêter le direct, puis sur 3 pour reprendre le direct.
Choisissez parmi lʼun des pré-réglages image suivant :
-
Personnel
-
Standard
-
Movie
-
Mild
-
Game
: vous pouvez régler vos propres valeurs de luminosité, contraste, couleur et netteté.
: mode par défaut.
: mode recommandé dans un environnement sombre.
: mode recommandé dans un environnement très lumineux.
: mode recommandé lors de lʼutilisation dʼun console de jeu.
PERSONNEL
22222
NORMALE
50
50
50
5
50
Luminosité
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité lumineuse de lʼimage.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Contraste
Utilisez les touches et pour régler le contraste de lʼimage.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Couleur
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité de couleur de lʼimage.
Ce réglage nʼest pas disponible lorsque la source video est un ordinateur.
Netteté
Utilisez les touches
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Teinte
Utilisez les touches et pour régler la teinte de lʼimage.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Couleur température
Utilisez les touches et pour régler la température des couleurs de lʼimage.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
et pour régler la netteté de lʼimage.
Personnel
Personnel
Personnel
Personnel
Personnel
.
.
.
et en mode
.
NTSC
.
A-N-0950513
Menu Audio
AUDIO
MODE AUDIO
GRAVES
AIGUS
BALANCE
MOVE ADJUST SORTIE
Mode audio
Choisissez parmi lʼun des pré-réglages audio suivant :
-
Personnel
-
Standard
-
Voice
-
Musique
-
Theatre
Graves
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité des graves.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
: vous pouvez régler vos propres valeurs de graves, aigus et balance.
: mode par défaut.
: mode recommandé pour les émissions type journal dʼinformation.
: mode recommandé pour les émissions musicales.
: mode recommandé pour les films.
PERSONNEL
222
Personnel
50
50
0
.
Balance
Utilisez les touches et pour régler la balance des sons entre le haut-parleur droit et gauche.
Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Personnel
.
A-N-0950514
Menu Fonction
FONCTION
LANGUE
FORMAT VIDEO
TT LANGUAGE
SLEEP TIMER
OSD TIMER
ECRAN BLEU
RÉINITIALISER
CHILD LOCK
INSTALLATION
MOVE ADJUST SORTIE
Langue
Utilisez les touches
Allemand
).
Format video
Utilisez les touches et pour choisir le ration dʼaffichage.
TT Language
Utilisez les touches et pour choisir la langue dʼaffichage du télétexte.
et pour choisir la langue dʼaffichage (
FRENCH
FULL
WEST EURO
OFF
30 SECONDS
SUR
Anglais, Italien, Espagnol, Portuguais, Français
,
Sleep timer
Utilisez les touches et pour régler le délai avant la mise en veille automatique du téléviseur.
OSD timer
Utilisez les touches et pour régler le délai avant le masquage automatique des menus à lʼécran.
Ecran bleu
Utilisez les touches et pour activer ou non le fond bleu lorsquʼun menu est affiché.
Réinitialiser
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour effacer toutes les personnalisations et réactiver les
paramètres dʼusine.
Child lock
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur
Pour y accéder, il vous faudra entrer le code à 4 chiffres (
Ok
pour accéder au menu de réglage du verrouillage parental.
par défaut : 0000
).
Installation
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour afficher lʼassistant de configuration.
Ce sous-menu nʼest pas disponible lorsque le verrouillage parental est activé.
A-N-0950515
Menu TV (source TV)
ATTENTION :
Dans de nombreuses régions, la télévision analogique nʼest plus diffusée.
TV
PAYS
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
CHANNEL EDIT
MOVE ADJUST SORTIE
Pays
Utilisez les touches
Recherche auto
Cette fonction permet de rechercher toutes les chaînes disponibles dans le pays sélectionné dans le menu
Pays. Appuyez sur
demandé (
par défaut : 0000
et pour choisir le pays dans lequel vous vous trouvez.
Ok
pour démarrer la recherche. Si le verrouillage parental est activé, le code vous sera
).
FRANCE
Recherche manuelle
Cette fonction permet de paramétrer la recherche pour trouver une ou plusieurs chaînes précises.
Pour accéder au sous-menu de réglages, entrer le code
Chaîne : utilisez les touches
Système audio : utilisez les touches
Système couleur : utilisez les touches
Réglage fin : ajustez la fréquence de réception de la chaîne dans le cadre dʼune mauvaise réception.
Channel edit
Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences. Ce sous-menu donne accès à
4 fonctions commandées par les touches de couleur :
- touche
- touche
- touche
En utilisant les touches
pour déplacer une chaîne dans la liste. Il est également possible de renommer une chaîne.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur
Verte
: ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.
Bleue
: verrouiller / déverrouiller une chaîne.
Jaune
: ignorer une chaîne.
et vous pouvez sélectionner une chaîne dans la liste. Utilisez les touches et
et pour choisir le numéro de canal désiré.
et pour choisir le système audio correspondant.
et pour choisir le système couleur correspondant.
0000
.
Ok
pour valider vos modifications.
A-N-0950516
Menu DTV (TV numérique, source DTV)
DTV
CH. MANAGE
AREA
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
ADV SETTINGS
MINUTERIE
NATIVE GAME
MOVE ENTER SORTIE
Ch. manage
Cette fonction permet de gérer les chaînes numériques ainsi que les radios.
Edition (CH. ORGN.)
Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences.
Ce sous-menu donne accès à 5 fonctions commandées par les touches de couleur :
- touche
- touche
- touche
- touche
En utilisant les touches
Rouge
: ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.
Verte
: supprimer une chaîne.
Jaune
: échanger la position de deux chaînes dans la liste.
Bleue
: verrouiller / déverrouiller une chaîne.
et vous pouvez renommer une chaîne.
FRANCE
Tri (CH. SORT)
La première option de tri permet de choisir la langue des chaînes.
La deuxième optionde tri permet de choisir les chaînes gratuites, payantes ou toutes.
La troisième optionde tri permet de classer les chaînes dans lʼordre alphabétique ou lʼinverse.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur
Utilisez les touches
Appuyez sur la touche
Groupe (CH. GROUP.)
Il est possible de classer les chaînes selon 8 groupes :
Musique, Mode
appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de groupe souhaité.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche
Supprimer chaînes (DEL. TV CH.)
Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes TV. Une fois ce sous-menu sélectionné, une
fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.
Supprimer radios (DEL RADIO CH.
Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes Radio. Une fois ce sous-menu sélectionné, une
fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.
Area
Utilisez les touches
Autre).
Rouge
et
Verte
pour naviguer entre la partie supérieure et inférieure de lʼécran.
Exit
pour revenir au menu précédent.
. Pour cela, utiliser les touches et pour sélectionner une chaîne dans la liste puis
et pour définir votre zone géographique (UK, Espagne, France, Italie, Allemagne,
Une fois sélectionné, appuyez sur Ok pour lancer la recherche automatique des canaux.
Recherche manuelle
Une fois sélectionné, ce sous-menu donne accès à différents paramètres afin dʼeffectuer une recherche
manuelle des canaux.
A-N-0950517
Adv settings
Audio
Permet de sélectionner la langue des programmes diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.
Sous-titres (Subtitle)
Permet de sélectionner la langue des sous-titres diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.
Classification (Rating)
Permet de gérer le verrouillage parental par âge.
Minuterie
Mode
: permet de régler lʼheure automatiquement ou manuellement.
Date
: permet de régler la date actuelle (lorsque Mode est en automatique).
Heure
: permet de régler lʼheure actuelle (lorsque Mode est en automatique).
GMT
: permet de sélectionner votre fuseau horaire.
Été
: permet dʼactiver / de désactiver le changement automatique dʼheure en été/hiver.
Native game
Permet dʼaccéder aux jeux pré-installés sur le téléviseur.
Menu PC (source PC)
PC
POSITION H
POSITION V
PHASE
HORLOGE
SYNC AUTO
MOVE ENTER SORTIE
Position H
Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Position V
Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Phase
Cette fonction permet de régler la fréquence dʼaffichage (lʼimage vibre lorsquʼune fréquence inadaptée est
sélectionnée).
Horloge
Cette fonction permet de régler le délai dʼaffichage à lʼécran.
2222
0
0
0
0
Sync auto.
Cette fonction permet de régler automatiquement tous les paramètres.
A-N-0950518
Menu HDMI / YPbPr (sources HDMI / YPBPR)
PC
POSITION H
POSITION V
PLACEZ REMISE
MOVE ENTER SORTIE
Position H
Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Position V
Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Placez remise
Réactive les valeurs par défaut des sous-menus position H et position V.
22
0
0
Que faire en cas de panne
ProblèmeSolution
Pas dʼimage et/ou pas de son.
Une image est affichée mais pas de son.
La télécommande ne fontionne pas/plus.
Pas de signal TV.
Pas de signal video externe.
Image manque de couleur ou est trop sombre. Vérifiez les réglages images dans le menu principal.
Image perd de la couleur par intermittence.
Réception insuffisante,
certains programmes perdent leurs couleurs.
Des stris en diagonale apparaîssent.Le récepteur est affecté par des pertubations magnétiques.
Lʼimage est ʻʻrecouverte de neigeʼʼ.
Une image fantôme apparaît.Vérifiez la position de lʼantenne.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté.
Vérifiez que lʼinterrupteur soit en position On.
Vérifiez que le son ne soit pas réglé au minium (0) ou en mode
Mute.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté.
Vérifiez lʼétat et la position des piles dans la télécommade.
Vérifier que le téléviseur ne soit exposé en plein soleil.
Virifiez quʼil nʼy ait aucun obstacle entre la télécommande et
le téléviseur.
Vérifiez que la source video soit correcte.
Vérifiez que le câble coaxial soit correctement branché.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié.
Vérifier que lʼantenne soit correctement branchée et
positionnée, et quʼelle soit en bonne état.
Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni
débranchée.
Vérifiez que les paramètres de la chaîne soient corrects.
Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni
débranchée.
A-N-0950519
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.