Alden TV 16:9 combo, TV 16:9 User Manual [de]

TV 16:9 • TV 16:9 combo DVD
Guide d’installation et d’utilisation
Installation and user’s guide
Aufbau- und Bedienungsanleitung
110420A-N-09505
modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques Register pattern - Design and specifications are subject to change without notice Eingetragenes Warenzeichen - Photos ohne Gewähr - Technische Änderungen vorbehalten
Z.A. du Hairy F-67230 HUTTENHEIM www.alden.fr
BACKLIGHT
LED SERIES
Sommaire • Contents • Inhaltsverzeichnis
Français
03 Avertissements 05 Mise en place du pied du téléviseur 06 Éléments de contrôle et connectique 07 Préparation et utilisation de la télécommande 08 Descriptif et fonctions de la télécommande 08 En mode TV 09 En mode Télétexte 09 En mode DVD 10 Utilisation 10 Première mise sous tension 11 Utilisation de la source MEDIA 12 Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT
English
23 Warnings 25 How to install the TV foot 26 Description of the main unit 27 How to install and use the remote control 28 Description and functions of the remore control 28 in TV mode 29 in Text mode 29 in DVD mode 30 How to use 30 First use 31 How to use the MEDIA source 32 How to use the PVR function
13 Fonctions avancées du téléviseur 13 Menu Image 14 Menu Audio 15 Menu Fonction 16 Menu TV 17 Menu DTV 18 Menu PC 19 Menu HDMI / YPbPr 19 Que faire en cas de panne 20 Caractéristiques techniques 21 Garantie 22 Bon de garantie
33 Advanced functions to the TV 33 Picture menu 34 Sound menu 35 Functions menu 36 TV menu 37 DTV menu 38 Computer menu 39 HDMI / YPbPr menu 39 What to do in case of breakdown 40 Technical specifications 41 Alden warranty 42 Warranty form
Deutsch
43 Wichtige Hinweise 45 Vorbereitung des Fernsehers 46 Beschreibung 47 Benutzung der Fernbedienung 48 Beschreibung und Funktionen der Fernbedienung 48 im TV-Modus 49 im Teletext-Modus 49 im DVD-Modus 50 Benutzung 50 Erste Benutzung 51 des Media-Eingangs 52 der PVR-Funktion
53 Weitere Funktion des Fersehers 53 Bild-Menü 54 Ton-Menü 55 Funktionen-Menü 56 TV-Menü 57 DTV-Menü 58 PC-Menü 59 HDMI- YPbPr-Menü 59 Störungsbehebung 60 Technische Daten 61 Alden-Garantie 62 Garantiekarte
A-N-095052
Avertissements
La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part dʼALDEN.
ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme.
La responsabilité dʼALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de lʼart et en particulier si lʼinstallation est effectuée par un non-professionnel.
Le revendeur est réputé connaître les règles de lʼart et sʼy conformer. Il respectera tout particulièrement les règles en matière de choix dʼemplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il sʼengage, en vendant et en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode dʼemploi et éventuellement du mode dʼinstallation et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera lʼattention du client sur tous les aspects concernant la sécurité. Il informera le client que le produit vendu ne devra pas être détourné de lʼutilisation prévue. En outre, il attirera lʼattention du client, sʼil y a lieu, sur lʼobligation de respecter les lois en vigueur dans le ou les pays dʼutilisation.
Tout produit comportant des éléments électroniques doit être protégé contre les sous-tensions (inf. à 10,5 Volts) et les sur-tensions (sup. à 15 Volts).
Toute intervention effectuée sur le produit sans accord préalable de la part dʼALDEN entraîne la nullité de la garantie.
Le vendeur ainsi que le constructeur ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables en cas de modifications des modes dʼémission ou des puissances dʼémission. La disparition de programmes, le passage dʼune chaîne libre en cryptée ainsi que toute autre modification des modes de diffusion ne sont pas de la responsabilité du vendeur ou du constructeur. Les événements inconnus du vendeur et du constructeur ne peuvent pas donner lieu à une demande dʼéchange, de remboursement ou dʼindemnité de quelque nature quʼelle soit. Les zones de réception sont données à titre indicatif.
ALDEN décline toute responsabilité de quelque nature quʼelle soit, en particulier pour tout accident ou incident en cas de non-observation des instructions données, tant au niveau de lʼinstallation que de lʼutilisation.
Lʼouverture des différents éléments est strictement interdite. Aucun recours en garantie ne sera possible dans ce cas.
Pour toute intervention sur le circuit électrique, remplacement ou branchement de la batterie, il conviendra de retirer les fusibles des câbles dʼalimentation des équipements satellites. Si le véhicule est équipé dʼun panneau solaire, retirer également le fusible du régulateur de charge.
Ne jamais couper lʼalimentation du téléviseur sans lʼavoir éteint au préalable.
En cas de stationnement prolongé, il conviendra de retirer le fusible de lʼalimentation du téléviseur.
Pour une image de qualité, nʼutilisez pas les circuits de câbles coaxiaux existants. De manière générale, il est indispensable dʼéviter tout raccord.
Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée dʼun fusible 5 Ampères directement depuis la batterie cellule pour alimenter le téléviseur.
Il est impératif de protéger les embouts des câbles (alimentation, coaxial) avec du scotch papier durant l (tout particulièrement lors des passages dans les meubles)
Connectez les têtes LNB à lʼappareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit être impérativement débranché avant dʼêtre connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multi­connecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de la tête LNB pourraient se produire.
Prévenez lʼintrusion dʼobjets dans lʼappareil : le téléviseur est équipé de fentes de ventilation, dans lesquelles des objets pourraient tomber. Les fentes ne doivent en aucun cas être obstruées. Ne jamais déposer dʼobjets sur lʼappareil.
A-N-09505 3
ʼinstallation
Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires originaux ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur lʼappareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés.
Ne pas installer le téléviseur dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes dʼaération. Un espace de 20 cm tout
autour de lʼappareil doit être maintenu vide pour assurer une bonne ventilation de lʼappareil.
Ne pas exposer le téléviseur et ses accessoires aux rayons solaires directs, à la chaleur dʼun appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à dʼimportantes vibrations ou à des chocs qui pourraient lʼendommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs...
Ne pas nettoyer lʼappareil avec de lʼalcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer lʼappareil avec un chiffon doux et propre humidifié dʼeau savonneuse après lʼavoir débranché. Veiller à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer dʼincendie ou de choc électrique.
Ne pas ouvrir le couvercle de lʼappareil sous peine de sʼexposer à des chocs électriques et dʼannuler la garantie. Ne confier lʼentretien et la maintenance de lʼappareil quʼà du personnel qualifié.
Lors du branchement des câbles, veiller à ce que lʼappareil soit débranché. Attendre quelques secondes après lʼarrêt de lʼappareil avant de le déplacer ou de débrancher les câbles connectés.
Nʼutiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de lʼappareil.
Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
• Le fait de procéder à lʼinstallation implique lʼacceptation des règles énoncées. •
A-N-095054
Mise en place du pied du téléviseur
1. Posez le téléviseur à lʼenvers sur une surface plane et propre.
2. Clipsez le pied sur le support en veillant à respecter le sens de positionnement des vis.
3. Fixez le pied sur son support à lʼaide des 4 vis fournies.
A-N-09505 5
Éléments de contrôle et connectique
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13 14 15 16 17 18
19 20 21
22
23
1 SOURCE
Afficher la liste des sources. Dans un sous-menu, permet de valider la sélection.
2 MENU Afficher le menu principal. Dans un sous-menu, revenir au menu précédent.
3 CH +
4 CH -
5 VOL +
6 VOL -
Afficher le numéro de programme suivant. Dans un menu, déplacer la sélection vers le haut.
Afficher le numéro de programme précédent. Dans un menu, déplacer la sélection vers le bas.
Augmenter le volume. Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la droite.
Diminuer le volume. Dans un menu, permet de déplacer la sélection vers la gauche.
7 POWER Allumer / Mettre en veille le téléviseur.
8 AUDIO OUT Sortie audio jack 3,5mm stéréo.
9 CI CARD Non disponible. 10 TV Connexion du câble coaxial de lʼantenne. 11 Pr Pb Y Connexion de la sortie vidéo dʼun appareil multimédia.
12 12VDC
Alimentation du téléviseur. (La position de la prise DC IN peut varier dʼun modèle à lʼautre.)
13* USB Connexion dʼun support USB (disque dur, clé) en mode DTV ou MEDIA du téléviseur.
14 HDMI Connexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia haute définition. 15 VGA IN Connexion de la sortie video dʼun ordinateur. 16 AUDIO IN Connexion de la sortie audio dʼun ordinateur. 17 SCART Connexion dʼun magnétoscope, lecteur DVD... 18 L R CVBS Connexion audio/vidéo dʼun appareil multimédia définition standard.
19** Fente pour DVD. Insérez le disque face imprimée vers lʼavant. 20** 21**
Éjection du disque inséré. Démarrer / Mettre en pause la lecture dʼun disque.
22 Rouge : téléviseur en veille ; Vert : téléviseur en fonctionnement 23 Capteur infra-rouge intégré
**: version combo DVD uniquement.
*: support USB non fourni.
A-N-095056
Préparation de la télécommande
- Retirez le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Mettez les piles en place (1,5V AAA) en veillant à respecter les polarités.
- Remettez le capot en place.
Attention :
- Une utilisation non conforme des piles peut provoquer fuites et corrosion.
- Nʼinsérez pas les piles dans le mauvais sens.
- Ne rechargez pas, nʼouvrez pas, ne laissez pas surchauffer, ne mettez pas en court-circuit les piles.
- Ne jetez pas les piles dans le feu.
- Ne laissez pas de piles usagées dans la télécommande.
- Ne mélangez pas différents types de piles. Nʼinsérez pas une pile neuve avec une ancienne.
- Si la télécommande nʼest plus utilisée durant une longue période, retirez les piles.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si son angle dʼutilisation est réduit, remplacez les piles par des piles neuves.
- Si les piles ont coulé, nettoyez le compartiment et les contacts puis insérez des piles neuves.
Utilisation de la télécommande
- Orientez la télécommande vers le récepteur lors de son utilisation.
- Évitez tout choc à la télécommande.
- Ne laissez pas la télécommande à proximité dʼune source de chaleur et/ou dʼhumidité.
- Ne renversez pas dʼeau sur la télécommande. Ne placez pas dʼobjet humide dessus.
- Nʼouvrez pas la télécommande.
A-N-09505 7
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode TV
POWER
P.MODE
1
4
7
-/--
Source
TXT
Repeat
INDEX
Setup
EPG
12
PAGE DOWN
7
4
NICAMS.MODE ASPECT
2
5
8
0
OK
Sleep
HOLD
A-B
REVEAL
SIZE
DVD Menu
DTV/RADIO
LIST
3
PAGE UP
8
MEDIA
'
3
6
9
Info
MIX
Language
Title
5
EXIT
STILL
GOTO
ANGLE
D.DIS
MENU
SUBPAGE
Subtitle
CANCEL
Zoom
FAV.
6
VOL+
VOL-
POWER
Appuyez une première fois pour allumer le téléviseur. Appuyez une seconde fois pour mettre le téléviseur en veille.
Appuyez une première fois pour couper le son. Appuyez une seconde fois pour réactiver le son.
P.MODE
S.MODE
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de sélectionner un pré-réglage image.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises afin de sélectionner un pré-réglage son.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents
NICAM
modes son et langues du programme diffusé (tous les programmes ne sont pas diffusés en multi-mode).
ASPECT
0...9
-/--
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour changer le ratio de lʼimage : Auto - 16:9 - 4:3
Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne de votre choix.
Utiliser cette touche afin de sélectionner tout numéro de chaîne supérieur à 9.
Appuyez sur cette touche afin de retourner au programme précédemment regardé.
PR+/-
OK
Source
Sleep
Info
Utilisez ces touches afin de sélectionner la chaîne suivante / précédente.
Utilisez les flèches directionnelles pour déplacer le curseur dans les menus. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. En mode Télétexte, il est possible de changer le numéro de page en appuyant sur les touches de direction.
Utilisez cette touche pour afficher le menu du choix des sources videos.
Appuyer sur cette touche à plusieurs reprises pour programmer lʼarrêt automatique du téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations du programme courant.
Appuyez sur cette touche afin dʼafficher le menu principal
Menu
de configuration. Dans un sous-menu, un appui sur cette touche permet de revenir au menu précédent.
EPG
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide électronique des programmes (en mode numérique uniquement).
LIST Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux.
DTV/RADIO
FAV.
Appuyez sur cette touche pour basculer entre le mode TV et le mode Radio (en mode numérique uniquement).
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des canaux favoris.
EXIT Appuyez sur cette touche pour quitter un menu.
VOL+/- Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume.
4
MEDIA
STILL
Appuyez sur cette touche pour enregistrer un programme numérique terrestre directement sur un support USB*.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement la source USB*.
Appuyez sur cette touche pour figer lʼimage (en mode TV numérique et USB uniquement).
*: support USB non fourni.
A-N-095058
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode Télétexte
Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode Télétexte pour les chaînes qui le diffusent.
TXT
MIX
SIZE
INDEX Appuyez sur cette touche pour afficher la page index.
HOLD
REVEAL Afficher les informations disimulées sur la page courante.
SUBPAGE Afficher / Masquer la sous-page.
CANCEL
Page down
Page up
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode Télétexte. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour quitter.
Appuyez sur cette touche pour afficher le texte sur lʼimage du programme regardé. Appuyez de nouveau pour revenir au mode dʼaffichage sur fond uni.
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de la page (Normal - Demi-page supérieure ­Demi-page inférieure).
Appuyez sur cette touche pour ne pas actualiser la page courante. Appuyez de nouveau pour relancer le rafraîchissement automatique.
Après avoir lancé la recherche dʼune ou plusieurs pages, appuyez une fois sur cette touche pour revenir au mode TV. Les résultats de la recherche sont affichés en haut de lʼimage. Appuyez à nouveau sur cette touche pour retourner au mode Télétexte.
Appuyez sur ces touches pour changer le numéro de page télétexte lorsque la télévision est en état de réception dʼun signal numérique terrestre.
Appuyez sur la touche Rouge / Verte / Jaune / Bleue pour afficher la page correspondante.
Descriptif et fonctions de la télécommande en mode DVD
Les fonctionnalités des touches suivantes servent en mode DVD uniquement, pour les modèles équipés dʼun lecteur de DVD intégré.
GOTO Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des chapitres.
ANGLE Appuyez sur cette touche pour sélectionner un angle de vision.
D.DIS Appuyez sur cette touche pour afficher le bandeau dʼinformations de la lecture en cours.
REPEAT Appuyez sur cette touche afin de sélectionner un mode de répétition
SETUP Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu principal et paramétrer le lecteur DVD.
SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour afficher les sous-titres durant la lecture dʼun DVD.
LANGUAGE Appuyez sur cette touche pour changer la langue de diffusion de la lecture en cours.
TITLE Appuyez sur cette touche pour afficher le titre du disque en cours de lecture.
12
3
'
7
5
6
8
A-B Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture A-B.
DVD MENU Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal du DVD en cours de lecture.
ZOOM Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les différents mode dʼaffichage.
VOL+ / VOL- Utilisez ces touches pour augmenter / diminuer le volume du DVD.
Appuyez sur cette touche pour débuter la lecture du disque. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause. Appuyez à nouveau pour relancer la lecture.
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture en cours. Appuyez sur cette touche pour ouvrir et insérer un disque dans le lecteur ; appuyez une seconde
fois pour fermer en mode DVD. Appuyez sur cette touche pour revenir au début du chapitre en cours.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture arrière.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture rapide.
Appuyez sur cette touche pour passer au chapitre suivant.
A-N-09505 9
Utilisation : première mise sous tension
Opération de base.
Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur
Source
OK
pour afficher la liste des sources vidéo.
et pour sélectionner la source que vous souhaitez regarder.
pour valider votre choix.
Opération de base dans les menus.
Utilisez la touche Utilisez les touches Utilisez les touches
Lors de la première mise en route, un assistant de configuration sʼaffiche automatiquement à lʼécran :
INSTALLATION PREMIÈRE FOIS
PAYS LANGUE DELETE PROGRAM SEARCH PROGRAM
MOVE ENTER SORTIE
Menu
pour afficher le
et pour vous déplacer.
et pour effectuer les modifications.
FRANCE FRENCH YES YES
YES
NO
Menu principal
/ retourner au menu précédent dans un sous-menu.
Pays
: choisissez le pays dans lequel vous vous trouvez.
Langue
Delete program
Search program
réglages de recherche se trouvent dans le sous-menu
Recherche auto
: choisissez votre langue.
: permet dʼeffacer toutes les chaînes.
: permet de rechercher les chaînes. Les
.
Yes
Une fois les réglages effectués, sélectionnez Au cours de la recherche, appuyez sur
Si vous ne souhaitez pas effectuer de recherche, sélectionnez
Un écran de confirmation sʼaffiche vous demandant si vous voulez quitter lʼassistant :
- sélectionnez
- sélectionnez
- sélectionnez
Information
Lʼassistant première installation est également accessible dans le menu
Yes
pour quitter définitivement lʼassistant,
Do it next time No
pour revenir à lʼécran précédent.
Ok
pour réafficher lʼassistant lors de la prochaine mise en route,
puis appuyez sur Ok pour lancer la recherche des chaînes.
pour annuler.
No
puis appuyez sur Ok pour confirmer.
Fonction
, sous-menu
Installation
.
A-N-0950510
Utilisation de la source MEDIA
Appuyez sur
Utilisez
Appuyez sur
Utilisez les touches
Video
Cette fonction vous permet de regarder les films disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur. Utilisez
Musique
Cette fonction vous permet dʼécouter les fichiers audio disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur. Utilisez
Photo
Cette fonction vous permet de regarder les fichiers image disponibles sur le support numérique connecté au téléviseur. Utilisez
Source
et pour sélectionner la source
Ok
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
pour afficher la liste des sources vidéo.
Media
.
pour valider votre choix.
et pour sélectionner le type de média que vous souhaitez regarder :
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
et pour sélectionner le fichier souhaité puis validez en appuyant sur Ok.
A-N-09505 11
Utilisation de la fonction ENREGISTREMENT
Lorsquʼun support USB est relié au téléviseur (disque dur, clé...), il est possible dʼenregistrer des programmes et de contrôler le direct.
Appuyez sur la touche
Démarrer enregistrement (
Appuyez sur Pour arrêter un enregistrement, appuyez sur la touche sʼaffiche. Confirmez ou non lʼarrêt de lʼenregistrement.
Gestion des fichiers (
Utilisez
-
-
-
-
Ok
et pour sélectionner le fichier souhaité puis appuyez sur la touche :
Rouge
pour lire le fichier,
Verte
pour supprimer le ficher,
Jaune
pour supprimer tous les fichiers,
Bleue
pour zoomer sur lʼimage.
(en bas à gauche de la télécommande) pour afficher le menu.
RECORD MENU
RECORD START FILE MANAGER DEVICE LIST SUBSCRIBE TIMESHIFT START
MOVE ENTER SORTIE
record start
pour démarrer lʼenregistrement dʼun programme. Un logo
file manager
)
)
Enregistrement
sʼaffiche à lʼécran.
3 de la télécommande : une fenêtre de confirmation
Liste des supports (
Cette fonction vous permet dʼafficher la liste des supports numériques reliés à votre téléviseur.
Inscription (
Cette fonction vous permet de programmer un enregistrement dans le temps (fonction magnétoscope).
N° timer Mode Source Date Début Durée
Démarrer Timeshift (
Appuyez sur
subscribe
: Sélectionnez le numéro du programmateur désiré.
: Sélectionnez le mode du programme (
: Sélectionnez la source à enregistrer.
: Entrez la date prévue de lʼenregistrement.
: Entrez lʼheure prévue pour débuter lʼenregistrement.
: Entrez la durée prévue de lʼenregistrement.
Ok
device list
)
timeshift start
pour arrêter le direct, puis sur 3 pour reprendre le direct.
)
désactivé, une fois, quotidien, hebdomadaire
)
)
A-N-0950512
Fonctions avancées du téléviseur
Menu Image
IMAGE
MODE IMAGE LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR NETTETÉ TEINTE COULEUR TEMPÉRATURE
MOVE ADJUST SORTIE
Mode image
Choisissez parmi lʼun des pré-réglages image suivant :
-
Personnel
-
Standard
-
Movie
-
Mild
-
Game
: vous pouvez régler vos propres valeurs de luminosité, contraste, couleur et netteté.
: mode par défaut.
: mode recommandé dans un environnement sombre.
: mode recommandé dans un environnement très lumineux.
: mode recommandé lors de lʼutilisation dʼun console de jeu.
PERSONNEL 2 2 2 2 2 NORMALE
50 50 50
5
50
Luminosité
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité lumineuse de lʼimage. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Contraste
Utilisez les touches et pour régler le contraste de lʼimage. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Couleur
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité de couleur de lʼimage. Ce réglage nʼest pas disponible lorsque la source video est un ordinateur.
Netteté
Utilisez les touches Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Teinte
Utilisez les touches et pour régler la teinte de lʼimage. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Couleur température
Utilisez les touches et pour régler la température des couleurs de lʼimage. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
et pour régler la netteté de lʼimage.
Personnel
Personnel
Personnel
Personnel
Personnel
.
.
.
et en mode
.
NTSC
.
A-N-09505 13
Menu Audio
AUDIO
MODE AUDIO GRAVES AIGUS BALANCE
MOVE ADJUST SORTIE
Mode audio
Choisissez parmi lʼun des pré-réglages audio suivant :
-
Personnel
-
Standard
-
Voice
-
Musique
-
Theatre
Graves
Utilisez les touches et pour régler lʼintensité des graves. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
: vous pouvez régler vos propres valeurs de graves, aigus et balance.
: mode par défaut.
: mode recommandé pour les émissions type journal dʼinformation.
: mode recommandé pour les émissions musicales.
: mode recommandé pour les films.
PERSONNEL 2 2 2
Personnel
50 50
0
.
Balance
Utilisez les touches et pour régler la balance des sons entre le haut-parleur droit et gauche. Ce réglage nʼest possible que lorsque le mode image sélectionné est
Personnel
.
A-N-0950514
Menu Fonction
FONCTION
LANGUE FORMAT VIDEO TT LANGUAGE SLEEP TIMER OSD TIMER ECRAN BLEU RÉINITIALISER CHILD LOCK INSTALLATION
MOVE ADJUST SORTIE
Langue
Utilisez les touches
Allemand
).
Format video
Utilisez les touches et pour choisir le ration dʼaffichage.
TT Language
Utilisez les touches et pour choisir la langue dʼaffichage du télétexte.
et pour choisir la langue dʼaffichage (
FRENCH FULL WEST EURO OFF 30 SECONDS SUR
Anglais, Italien, Espagnol, Portuguais, Français
,
Sleep timer
Utilisez les touches et pour régler le délai avant la mise en veille automatique du téléviseur.
OSD timer
Utilisez les touches et pour régler le délai avant le masquage automatique des menus à lʼécran.
Ecran bleu
Utilisez les touches et pour activer ou non le fond bleu lorsquʼun menu est affiché.
Réinitialiser
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour effacer toutes les personnalisations et réactiver les paramètres dʼusine.
Child lock
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Pour y accéder, il vous faudra entrer le code à 4 chiffres (
Ok
pour accéder au menu de réglage du verrouillage parental.
par défaut : 0000
).
Installation
Sélectionnez ce sous-menu puis appuyez sur Ok pour afficher lʼassistant de configuration. Ce sous-menu nʼest pas disponible lorsque le verrouillage parental est activé.
A-N-09505 15
Menu TV (source TV)
ATTENTION :
Dans de nombreuses régions, la télévision analogique nʼest plus diffusée.
TV
PAYS RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE CHANNEL EDIT
MOVE ADJUST SORTIE
Pays
Utilisez les touches
Recherche auto
Cette fonction permet de rechercher toutes les chaînes disponibles dans le pays sélectionné dans le menu Pays. Appuyez sur demandé (
par défaut : 0000
et pour choisir le pays dans lequel vous vous trouvez.
Ok
pour démarrer la recherche. Si le verrouillage parental est activé, le code vous sera
).
FRANCE
Recherche manuelle
Cette fonction permet de paramétrer la recherche pour trouver une ou plusieurs chaînes précises. Pour accéder au sous-menu de réglages, entrer le code
Chaîne : utilisez les touches Système audio : utilisez les touches Système couleur : utilisez les touches Réglage fin : ajustez la fréquence de réception de la chaîne dans le cadre dʼune mauvaise réception.
Channel edit
Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences. Ce sous-menu donne accès à 4 fonctions commandées par les touches de couleur :
- touche
- touche
- touche En utilisant les touches pour déplacer une chaîne dans la liste. Il est également possible de renommer une chaîne. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur
Verte
: ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.
Bleue
: verrouiller / déverrouiller une chaîne.
Jaune
: ignorer une chaîne.
et vous pouvez sélectionner une chaîne dans la liste. Utilisez les touches et
et pour choisir le numéro de canal désiré.
et pour choisir le système audio correspondant.
et pour choisir le système couleur correspondant.
0000
.
Ok
pour valider vos modifications.
A-N-0950516
Menu DTV (TV numérique, source DTV)
DTV
CH. MANAGE AREA RECHERCHE AUTO RECHERCHE MANUELLE ADV SETTINGS MINUTERIE NATIVE GAME
MOVE ENTER SORTIE
Ch. manage
Cette fonction permet de gérer les chaînes numériques ainsi que les radios.
Edition (CH. ORGN.)
Ce sous-menu permet dʼorganiser la liste des chaînes selon vos préférences. Ce sous-menu donne accès à 5 fonctions commandées par les touches de couleur :
- touche
- touche
- touche
- touche
En utilisant les touches
Rouge
: ajouter / retirer une chaîne de la liste des favoris.
Verte
: supprimer une chaîne.
Jaune
: échanger la position de deux chaînes dans la liste.
Bleue
: verrouiller / déverrouiller une chaîne.
et vous pouvez renommer une chaîne.
FRANCE
Tri (CH. SORT)
La première option de tri permet de choisir la langue des chaînes. La deuxième optionde tri permet de choisir les chaînes gratuites, payantes ou toutes. La troisième optionde tri permet de classer les chaînes dans lʼordre alphabétique ou lʼinverse. Une fois les réglages effectués, appuyez sur Utilisez les touches Appuyez sur la touche
Groupe (CH. GROUP.)
Il est possible de classer les chaînes selon 8 groupes :
Musique, Mode
appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de groupe souhaité. Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche
Supprimer chaînes (DEL. TV CH.)
Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes TV. Une fois ce sous-menu sélectionné, une fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.
Supprimer radios (DEL RADIO CH.
Utilisez ce sous-menu pour supprimer toutes les chaînes Radio. Une fois ce sous-menu sélectionné, une fenêtre de confirmation sʼaffiche à lʼécran.
Area
Utilisez les touches Autre).
Rouge
et
Verte
pour naviguer entre la partie supérieure et inférieure de lʼécran.
Exit
pour revenir au menu précédent.
. Pour cela, utiliser les touches et pour sélectionner une chaîne dans la liste puis
et pour définir votre zone géographique (UK, Espagne, France, Italie, Allemagne,
Ok
pour confirmer.
Aucun, Information, Sciences, Sport, Film, Jeunesse
Exit
pour revenir au menu précédent.
,
Recherche auto
Une fois sélectionné, appuyez sur Ok pour lancer la recherche automatique des canaux.
Recherche manuelle
Une fois sélectionné, ce sous-menu donne accès à différents paramètres afin dʼeffectuer une recherche manuelle des canaux.
A-N-09505 17
Adv settings
Audio
Permet de sélectionner la langue des programmes diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.
Sous-titres (Subtitle)
Permet de sélectionner la langue des sous-titres diffusée par défaut lorsque plusieurs sont disponibles.
Classification (Rating)
Permet de gérer le verrouillage parental par âge.
Minuterie
Mode
: permet de régler lʼheure automatiquement ou manuellement.
Date
: permet de régler la date actuelle (lorsque Mode est en automatique).
Heure
: permet de régler lʼheure actuelle (lorsque Mode est en automatique).
GMT
: permet de sélectionner votre fuseau horaire.
Été
: permet dʼactiver / de désactiver le changement automatique dʼheure en été/hiver.
Native game
Permet dʼaccéder aux jeux pré-installés sur le téléviseur.
Menu PC (source PC)
PC
POSITION H POSITION V PHASE HORLOGE SYNC AUTO
MOVE ENTER SORTIE
Position H
Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Position V
Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Phase
Cette fonction permet de régler la fréquence dʼaffichage (lʼimage vibre lorsquʼune fréquence inadaptée est sélectionnée).
Horloge
Cette fonction permet de régler le délai dʼaffichage à lʼécran.
2 2 2 2
0 0 0 0
Sync auto.
Cette fonction permet de régler automatiquement tous les paramètres.
A-N-0950518
Menu HDMI / YPbPr (sources HDMI / YPBPR)
PC
POSITION H POSITION V PLACEZ REMISE
MOVE ENTER SORTIE
Position H
Cette fonction permet dʼajuster horizontalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Position V
Cette fonction permet dʼajuster verticalement la position de lʼimage sur lʼécran.
Placez remise
Réactive les valeurs par défaut des sous-menus position H et position V.
2 2
0 0
Que faire en cas de panne
Problème Solution
Pas dʼimage et/ou pas de son.
Une image est affichée mais pas de son.
La télécommande ne fontionne pas/plus.
Pas de signal TV.
Pas de signal video externe.
Image manque de couleur ou est trop sombre. Vérifiez les réglages images dans le menu principal.
Image perd de la couleur par intermittence.
Réception insuffisante,
certains programmes perdent leurs couleurs.
Des stris en diagonale apparaîssent. Le récepteur est affecté par des pertubations magnétiques.
Lʼimage est ʻʻrecouverte de neigeʼʼ.
Une image fantôme apparaît. Vérifiez la position de lʼantenne.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté. Vérifiez que lʼinterrupteur soit en position On.
Vérifiez que le son ne soit pas réglé au minium (0) ou en mode Mute.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement alimenté. Vérifiez lʼétat et la position des piles dans la télécommade. Vérifier que le téléviseur ne soit exposé en plein soleil. Virifiez quʼil nʼy ait aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Vérifiez que la source video soit correcte. Vérifiez que le câble coaxial soit correctement branché. Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié.
Vérifiez que le téléviseur soit correctement relié. Vérifier que lʼantenne soit correctement branchée et positionnée, et quʼelle soit en bonne état.
Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni débranchée.
Vérifiez que les paramètres de la chaîne soient corrects.
Vérifiez que votre antenne ne soit ni endommagée, ni débranchée.
A-N-09505 19
Loading...
+ 43 hidden pages