Alde 2763, 2737, 2762 User guide

INSTRUKTIONSBOK
FÖR ELPATRONER
INSTRUCTION BOOK
MONTAGE- UND
BETRIEBSANLEITUNG
2737 2762 2763
2
SE
D
A
E
B
G
C
F
Rumstermostat 2900 560
4 2 1
Cirk.pump 12 V El 230 V
12 V 220 V DC 1 kW 2 kW
Manöverpanel 2737 310
OBS! blå kabel har ingen funktion på elpatron 2737. Eftermonteras däre­mot en 230 V cirk.pump får denna kabel samma funktion som på elpatron
2762.
Kopplingsschema för 2737 och 2762 vid inkoppling till manöverpanel 2737 310
Säkring 1 A
Svart
Grå
Blå
Gul
Röd
Panna
Elpatron
1
4
2
5
3
6
Anslutningsplint 12 V DC till elpatron
Grå Grå Röd
Svart
Blå
Röd
Svart
Blå
Anslutningskabel 2737 170
Comfortpanna sedd uppifrån
1000 W
4
2000 W
3 2
Minus
1
230 V pump
A
D
E
C
Kopplingsschema för 230 V ~
rumstermostat till elpatron 2763 901
Blå kabel till element
Blå kabel från driftstermostat Fas/(0)
Kopplingsplint Fig.8
0/(Fas)
4 4 2 1
B
D
E
B
Rums­termostat 2735 000
1050 W
1050 W
Elschema 230 V ~ för elpatron 2763 903
Omkopplare
1
0
2
Drift-
termostat
Elschema 230 V ~ för elpatron 2763 901
Omkopplare
1050 W
Motor
1050 W
Kopplingsplint
Drift-
termostat
Temperatur­begränsare
230 V ~
Temperatur­begränsare
230 V ~
T
Elschema 230 V ~ för elpatron 2737
1050 W
1050 W
Elschema 230 V ~ för elpatron 2762
1050 W
Motor
1050 W
Drift-
termostat
Drift-
termostat
Relä
Relä
Manövrering relä 12 V
Temperatur­begränsare
230 V ~
Manövrering relä 12 V
Temperatur­begränsare
230 V ~
3
SE
OM ELPATRONEN.
Elpatronen är avsedd för invändig montering eller mot­svarande i husvagn, husbil eller liknande. Den är upp­byggd av ett stålrör med 2 st rostfria element inuti. I ena änden på röret är en 230 V cirkulationspump monterad (ej 2737). Ett tvåpoligt överhettningsskydd (110 °C) och en driftstermostat (80 °C) som reglerar vätsketempera­turen i elpatronen är fastskruvade i kopplingsboxen på rörets långsida.
Elpatron typ 2762 921 (g 1 A)
Monteras vertikalt på alla Alde Comfortpannor, obe­roende av årsmodell. Inkl cirkulationspump.
Elpatron tryp 2762 923 (g 1 B)
Monteras vertikalt/horisontellt på rörledningen. Inkl cir­kulationspump.
Elpatron typ 2763 901 (g 1 E)
Monteras vertikalt/horisontellt på rörledningen. Inkl cir­kulationspump. Ingen 12 voltsstyrning.
Elpatron typ 2763 903 (g 1 F)
Monteras horisontellt på rörledningen. Ingen 12 volts­styrning och utan cirkulationspump.
Elpatron typ 2737 921 (g 1 D)
Monteras vertikalt på alla Alde Comfortpannor, oberoende av årsmodell. Förberedd för 230 V cirkulationspump.
Elpatron typ 2737 913 (g 1 C)
Monteras horisontellt på rörledningen. Utan cirkulations­pump.
TEKNISK DATA.
Längd: 380 mm (320 utan motor)
Höjd: 150 mm Bredd: 85 mm Vikt: 2,9 kg (2,5 kg utan motor) Märkspänning: 230 V ~ Elementeffekt: 2100 W (1050 + 1050) Elementeffekt 2763 903: 1050 W (525 + 525) Motoreffekt: 23 W Anslutningsrör: Ø 22 mm Vätskevolym: 1 liter
MONTERINGSANVISNING.
Elpatronen skall vara fritt monterad och avståndet mel­lan elpatronen och närliggande byggnadsdel eller annan brännbar del, skall vara minst 10 mm. Elpatronen skall vara placerad så att textilier, vätska eller dylikt ej kan komma i kontakt med elpatronen. Vid eftermontering av elpatron, töm först värmesystemet på glykolvätska och kontrollera att ett jordat uttag för 230 volt är monterat inom räckhåll för elpatronens an­slutningssladd. Annars måste behörig installatör utföra elinstalla tionen. Kapa rörledningen ca 330 mm där elpa­tronen skall monteras. Som förbindning mellan elpatron och rörledning användes gummiförbindningar av specialgummi, som skall vara fastspända med trådklämmor. Som tätningsmedel mellan gummiförbindning och rör bör ett tunnt lager av Perma tex Form-a-Gasket nr 3 appliceras på skarvarna.
Vid horisontell montering eller där eventuell luftcka kan
bildas, skall en luftskruv monteras direkt efter utgående
rör (se g 2 A). In (g 2 B och 3 B) respektive utlopp (g 2 C) är markerat
på elpatronen med skylt vid röranslutningarna. Montera elpatronen så det går att komma åt att åter-
ställningsknappen för över hettningsskyddet (g 2 D och
3 D).
Elpatronen monteras i en fästkonsoll (g 1 F), ingår i
separat monteringssats eller på Comfortpannans fäste
(g 3).
OBS! Horisontellt monterade elpatroner får ej mon­teras så att anslutningsrören går ut åt sidan.
ELINSTALLATION.
12 V DC (gäller ej typ 2763)
För att elpatronen skall fungera måste 12 volts styr­kretsen kopplas in. Anslutningen till elpatronen sker med en anslutningsplint som trycks in i sidan på elpatronen
(se g 2 E).
På alla Alde Comfortpannor (ej typ 2920) är denna an­slutningsplint förmonterad. Val av elpatronens effekt och cirkulationspump sker antingen på Comfort pannans manöverpanel eller på en lös manöverpanel (art nr 2737 310) som monteras i inredningen. Vid inkoppling av elpatron till manöverpanel
2737 310 se g 4.
OBS! Elledningar får ej läggas intill eller på elpatronens värmedelar.
230 V ~
Elpatronen skall alltid anslutas till ett 230 V jordat uttag. Fast installation av vägguttag till 230 V skall utföras av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter.
VARNING! 230 V skall vara väl skilt från 12 V.
FYLLNING AV VÄRMESYSTEMET.
Värmesystemet skall fyllas med en 40%-ig glykol­blandning av kvalite avsedd för värmesystem. Om vär­meanläggningen utsätts för lägre temperatur än -25 °C skall glykolhalten höjas (max 50 %). Påfyllningen sker på gasolpannans expansionskärl (se pannans bruksanvisning).
OBS! låt aldrig värmesystemet stå tomt på vätska.
4
SE
BRUKSANVISNING.
Elpatroner 2737 och 2762
Med omkopplaren på manöverpanelen väljs elpatronens effekt, 1 kW eller 2 kW. En omkopplare för val av 12 V eller 230 V cirkulationspump (ej 2737) är också monterad på manöverpanelen. För utförligare användning på olika manöverpaneler, se gasolpannans bruksanvisning. Elpatron 2737 921 är förberedd för eftermontering av 230 V cirkulationspump. Locket för pumphuset demon­teras, därefter monteras cirkulationspump och anslut­ningskabel (art nr för kompl monteringssats 2762 261).
Elpatron 2763 903
Omkopplaren för val av effekt, 0,5 kW eller 1 kW, är monterad uppe på elpatronens kopplings box.
Elpatron 2763 901
Omkopplaren för val av effekt, 1 kW eller 2 kW, är mon­terad uppe på elpatronens kopplings box. Cirkulationspumpen startar och stoppar samtidigt som omkopplaren slås till. Pumpen går därefter kontinuerligt oberoende av den inbyggda termostaten. Om elpatronen skall styras via en rumstermostat, skall denna vara avsedd för 230 V ~ och kopplas in av behörig elinstallatör.
Gör så här: Demontera locket på kopplingsboxen. Gör hål i kabelgenomföringen och för in an slut ningskabeln från rumstermostaten. Demontera överbyglingen på kopplingsplinten och anslut enligt kopplingsschema på
g 5.
VIKTIGT.
Elpatronen får ej startas utan vätska. Om elpatron med cirkulationspump är monterad bak på en Comfort panna, får ej pumpen startas förrän all luft är borta. Kontrollera regelbundet anslutningssladden så att inga tecken på skada eller åldring har skett. Skadad sladd skall omedelbart bytas. Kontrollera även att
jordförbindelse nns från det jordade uttaget ända
fram till elpatronen. Vid användning av 230 V cirkulationspump rekom­menderas kontinuerlig drift för maximal livslängd.
GARANTI.
Aldes garanti gäller ett år från leveransdatum och om­fattar endast material- eller fabrikationsfel, förutsatt att denna anvisning har följts. OBS! Endast originaldelar från Alde får användas som reservdel.
5
GB
D
A
B
C
F
Wiring diagram for 2737 and 2762
Connection of electric heater to control panel 2737 310
Room thermostat 2900 560
4 2 1
Yellow
Boiler
Cirk.pump 12 V El 230 V
12 V 220 V DC 1 kW 2 kW
Control panel 2737 310
NB! The blue cable has no function with electric heater 2737
Black
Grey
Blue
Red
Fuse 1 A
4 5
6
Grey Grey
Electric heater
Red
Black
Blue
1
2
3
Terminal block 12 V DC to electric heating
Red
Black
Blue
Connection cable 2737 170
E
Comfort boiler seen from above
1000 W
4
2000 W
3 2
Minus
1
230 V pump
G
A
D
E
C
Wiring diagram for connecting 230 V
~ room thermostat to electric heater 2763 901
Blue cable to element
Blue cable from operating thermostat Phase/(0)
Terminal block Fig.8
0/(Phase) (N/L)
4 4 2 1
Room­thermostat 2735 000
B
D
E
B
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater type 2763 903
1050 W
1050 W
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater type 2763 901
1050 W
Motor
1050 W
Terminal block
Switch
1
0
2
Operating
thermostat
Operating
thermostat
Switch
Temp. limiter
230 V ~
Temp. limiter
230 V ~
T
Wiring diagram 230 V ~ for electric hea-
ter type 2737
1050 W
1050 W
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater
Operating
thermostat
Relay
Control relay 12 V
Temp. limiter
type 2762
Relay
Control relay 12 V
1050 W
Operating
Motor
thermostat
1050 W
Temp. limiter
230 V ~
230 V ~
6
GB
ABOUT THE ELECTRIC HEATING ELEMENT.
The electric heating element is intended for internal tting
in a caravan, motor caravan or similar. It consists of a steel tube with 2 stainless elements inside. At one end
of the tube there is a 230 V circulation pump tted (not
2737). A two-pole overheating protector (110 °C) and an operating thermostat (80 °C) to regulate the temperature
of the liquid in the electric heating element, are tted to
a P.C.B. on the side of the tube.
Electric heater 2762 921 (g. 1 A)
For vertical tting on any Alde Comfort Boiler,
irrespective of age. Incl. circulationspump.
Electric heater 2762 923 (g. 1 B)
For vertical/horizontal tting in the pipe circuit. Incl.
circ.pump.
Electric heater 2763 901 (g. 1 E)
For vertical/horizontal tting in the pipe circuit. Incl. circ.pump. No 12 V control.
Electric heater 2763 903 (g. 1 F)
For horizontal tting in the pipe circuit. No circ.pump
or 12 V control.
Electric heater 2737 921 (g. 1 B)
For vertical tting on any Alde Comfort Boiler,
irrespective of age. Prepared for 230 V circ.pump.
Electric heater 2737 913 (g. 1 C)
For horizontal tting in the pipe circuit. Without
circ.pump.
TECHNICAL DATA.
Length: 380 mm (320 without motor) Height: 150 mm Breadth: 85 mm Weight: 2,9 kg (2.5 kg without motor) Rated voltage: 230 V ~ Element power: 2100 W (1050 + 1050) Element power 2763 903:1050 W (525 + 525) Motor power: 23 W Connection tube: Ø 22 mm
Liquid volume: 1 litre
FITTING INSTRUCTIONS.
The electric heater element should be tted so that the
distance between the heater and any adjacent structural
part or other inammable part should be at least 10 mm.
The heater must be positioned so that textiles, liquids or similar cannot come into contact with the casing.
If the electric heating element is being tted in an existing installation, drain the glycol from the system rst. Check that an earthed socket for 230 V is tted within reach of
the connection lead of the electric heater. Otherwise an authorised electrician will have to carry out the electrical installation. Cut the pipe about 330 mm from where the heater is to
be tted. As a connection between the heater and the
pipe, special rubber connectors should be used, which should be fastened using wire clips. As sealant between the rubber connections and pipes use Permatex Form­a-gasket no. 3.
In the event of horizontal tting, or where any air pocket may be formed, an air screw should be tted directly after the outlet pipe (see g. 2 A). Inlet (g. 2 B and 3 B) and outlet (g. 2 C) are marked
on the electric heater by means of a sign beside the pipe connectors. Fit the heater so that the resetting button for the over-
heating protection (see g. 2 D and 3 D) is accessible. The heater should be tted to the attachment bracket (see g. 1 F), which is part of the assembly kit, or directly on the Alde boiler’s attachment (se g. 3).
NB! Electric heating elements tted horizontally must not be tted with the connection pipe to the side.
ELECTRICAL INSTALLATION.
12 V DC (does not apply to type 2763)
In order for the heater to function, the 12 volt control circuit has to be connected. Connection is via a plug that is pressed into the side of the electric heater (see
g. 2 E). This terminal is tted on all Alde Comfort Boilers (not
type 2920). Select the power and circulation pump for the electric heater either on the Comfort Boiler’s control panel or
on a separate control panel (art. no. 2737 310) tted
elsewhere. For connection to control panel 2737 310
see g. 4.
NB! Electric cables must not be placed beside or on parts of the electric heater that become hot.
230 V ~
The electric heating must always be connected to a 230V earthed socket. Permanent installation of a wall socket for 230 V must be carried out by an authorised electrician in accordance with current regulations.
Warning! 230 V must be properly separated from 12 V.
FILLING THE HEATING SYSTEM.
The heating system must be lled with a 40% glycol
mixture of the same type as used for car engines. If the heating system is exposed to temperatures lower than -25 °C, the glycol content should be raised (max. 50%). Top­ping up should take place in the LPG boiler’s expansion vessel (see the boiler’s instructions for use).
NB! Never leave the heating system drained of liquid.
7
DIRECTIONS.
Electric heating elements 2737 and 2762
Select the power of the electric heater (1 kW or 2 kW) using the switch on the control panel. There is also a switch for choosing between 12 V and 230 V circulation pump (not 2737) on the control panel. For more details on use of different control panels, please see the directions for the LPG boiler. Electric heating element 2737 921 is prepared for 230 V circulationpump. Remove cap of pump housing and connect circ.pump and connection cable (art. no. 2762 261 compl mounting set).
Electric heating element 2763 903
The switch for choosing power, 0,5 kW or 1 kW, is tted
directly on the electric heater.
Electric heating element 2763 901
The switch for choosing power, 1 kW or 2 kW, is tted
directly on the electric heater. The circulation pump (230 V) starts and stops at the same time as the switch is moved to “on“ position. The pump then works continually irrespective of the built-in thermostat which controls the heater temperature. If the electric heater is to be controlled via a room thermo­stat, this should be designed for 230 V ~ and connected by an authorised electrician.
This is what to do:
Make a hole in the grommet for the connection cable for the room thermostat. Remove the strap on the terminal block and connect the room thermostat in accordance
with the wiring diagram g. 5.
GB
NB!
The electric heater must not be started without liquid.
If an electric heater with circulation pump is tted on
the back of an Alde Comfort boiler, the pump must not be started until all the air has gone. Check the connection lead regularly to ensure there is no damage or signs of ageing. Damaged leads must be replaced immediately. You should also check that there is an earth connection from the earthed socket all the way to the electric heater. When using 230 V circ. pump continuous operation
formaximum endurance is recommended.
GUARANTEE
Alde’s guarantee applies for one year from date of de­livery and covers material and fabrication defects only, providing these directions have been followed. NB! Only genuine parts from Alde may be used as spares.
8
DE
D
A
E
B
C
F
Schaltplan für 2737 und 2762
Einschalten der Elektropatrone an Bedienungsfeld 2737 310
Raumthermostat 2900 560
4 2 1
Gelb
Heizgerät
Cirk.pump 12 V El 230 V
12 V 220 V DC 1 kW 2 kW
Bedienungsfeld 2737 310
Wichtig! Das blaue Kabel hat keine Funktion zur Elektropatrone 2737
Sicherung 1 A
Schwarz
Grau
Blau
Rot
Elektropatrone
1
4
2
5
3
6
Grau Grau Rot
Schwarz
Blau
Schwarz
Anschlußkabel 2737 170
Comfort-Heizgerät, von oben gesehen
Anschlußplint 12 V DC an Elektropatrone
1000 W
4
Rot
Blau
3 2 1
2000 W Minus 230 V pumpe
G
A
D
E
C
Schaltplan für 230 V ~ Zimmer-
thermostat für Elektropatrone 2763 901
Blaue Kabel zum Heizkörper
Blaue Kabel von Betriebs thermostat Phase/(0)
Schaltplint Abb.8
0/(Phase) (N/L)
4 4 2 1
Raum­thermostat 2735 000
B
D
E
B
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone Typ 2763 903
1
0
1050 W
1050 W
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
2
Typ 2763 901
1050 W
Motor
1050 W
Betriebs -
thermostat
Schaltplint
Umschalter
Betriebs -
thermostat
Temperatur­begrenze
230 V ~
Umschalter
Temperatur­begrenze
230 V ~
T
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
Typ 2737
1050 W
1050 W
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
Betriebs -
thermostat
Typ 2762
Relais
1050 W
Motor
1050 W
Betriebs -
thermostat
Relais
Steuerrelais 12 V
Temperatur­begrenze
Steuerrelais 12 V
Temperatur­begrenze
230 V ~
230 V ~
9
DE
DIE ELEKTROPATRONE.
Die Elektropatrone ist für die innenseitige Montage in Wohnwagen, Wohnmobilen o. ä. vorgesehen. Sie besteht aus einer Stahlröhre mit zwei 1050 W rostfreien Heiz­körpern. An dem einen Ende der Röhre ist eine 230 V Umwälzpumpe angebracht (nicht 2737). Ein zweipoliger Überhitzungsschutz (110°C) und ein Betriebs-thermostat (80°C), das die Flüssigkeits temperatur in der Elektropatrone regelt, sind in der Schaltbox an der Längs­seite der Röhre festgeschraubt.
Elektropatrone 2762 921 (Abb. 1 A)
Vertikale Montage an alle Alde Comfort-Heizgeräte, unab­hängig vom Baujahr. Inkl Umwälzpumpe.
Elektropatrone 2762 923 (Abb. 1 B)
Vertikale/horizontale Montage an der Rohrleitung. Inkl Umwälzpumpe.
Elektropatrone 2762 901 (Abb. 1 E)
Vertikale/horizontale Montage an der Rohrleitung. Inkl Umwälzpumpe. Nur 230 V.
Elektropatrone 2763 903 (Abb. 1 F)
Horizontale Montage an der Rohrleitung. Ohne Umwälz­pumpe. Nur 230 V.
Elektropatrone 2737 921 (Abb. 1 D)
Vertikale Montage an alle Alde Comfort-Heizgeräte, unab hängig vom Baujahr. Vorbereitet für 230 V Um­wälzpumpe.
Elektropatrone 2737 913 (Abb. 1 C)
Horizontale Montage an der Rohrleitung. Ohne Umwälz­pumpe.
TECHNISCHE DATEN.
Länge: 380 mm (320 ohne Motor) Höhe: 150 mm Breite: 85 mm Gewicht: 2,9 kg (2,5 kg ohne Motor) Nennspannung: 230 V ~ Heizkörperleistung: 2100 W (1050 + 1050) Motorleistung: 23 W Anschlußröhre: Ø 22 mm Flüssigkeitsvolumen: 1 Liter
MONTAGEANWEISUNG.
Die Elektropatrone ist frei zu montieren, wobei der Abstand zwischen Elektropatrone und nächstgelegenem Bauteil oder anderem brennbarem Teil mindestens 10 mm betragen muß. Die Elektropatrone ist so zu plazieren, daß keine Textilien, Flüssigkeiten und dergleichen mit der Elektropatrone in Kontakt kommen können. Bei Nachmontage der Elektropatrone zunächst die Glykol üssigkeit aus der Heizanlage ablassen und kon­trollieren, daß sich in Reichweite des Anschlußkabels der Elektropatrone ein geerdeter Anschluß bendet. An­dernfalls muß die elektrische Installation von einem autorisierten Installateur vorgenommen werden. Wo die Elektropatrone montiert werden soll, die Rohrleitungen auf ca. 330 mm kappen. Als Verbindung zwischen Elek­tro-patrone und Rohrleitung sind Gummi verbind ungen aus Spezialgummi zu verwenden, die mit Metallklemmen befestigt werden. Als Dichtungsmasse zwischen den Gummi verbindungen
empehlt sich Permatex Form-a-Gasket Nr. 3.
Bei horizontaler Montage oder dort, wo sich eventuelle Luft säcke bilden können, ist eine Entlüftungsschraube in unmittel barem Anschluß an die Ausgangsröhre (siehe Abb. 2 A) anzu bringen. An der Elektropatrone sind Zu- (Abb. 2 B und 3 B) bzw. Abuß (Abb. 2 C) mit einem Schild an den Rohran-schlüs­sen gekenn zeichnet. Die Elektropatrone so montieren, daß die Rücknahme­taste für den Überhitzungsschutz (siehe Abb. 2 D und 3 D) zugänglich ist. Die Elektropatrone in der Halterungskonsole (Abb. 1 F) anbringen, die in dem separaten Montagesatz enthalten ist, oder direkt an die Halterung des Alde-Heizgeräts.
Wichtig! Horizontell montierte Elektropatronen dürfen keinesfalls so befestigt werden, daß das An-
schlußrohr auf die Seite kommt.
ELEKTRISCHE INSTALLATION
12 V DC (gilt nicht für Typ 2763)
Damit die Elektropatrone funktionieren kann, muß der 12 Volt Steuerkreis einschaltet werden. Der Anschluß an die Elektro patrone erfolgt über einen Anschlußplint, der seitlich in die Elektropatrone hineingedrückt wird (siehe Abb. 2 E). Dieser Anschlußplint ist an allen Alde Comfort­Heizgeräten (außer Typ 2920) vormontiert. Die Wahl der Leistung von Elektropatrone und Umwälzpumpe erfolgt entweder über das Bedienungs­feld des Comfort-Heizgerätes oder über ein separat zu montierendes Bedie nungsfeld (Art. Nr. 2737 310). Zum Anschluß der Elektropatrone an Bedienungsfeld 2737 310 siehe Abb. 4.
Wichtig! Es dürfen keine elektrischen Leitungen auf oder an den Heizteilen der Elektropatrone ver­laufen.
230 V ~
Die Elektropatrone ist stets an einen geerdeten 230 V Anschluß anzuschließen. Feste Installationen von Steckdosen dürfen nur von einem autorisierten Elektroinstallateur nach geltenden Vorschriften vorge­nommen werden.
Warnung! 230 V und 12 V sind sorgfältig zu tren­nen.
FÜLLEN DER HEIZANLAGE.
Die Heizanlage wird mit einer 40%igen Glykolmischung gefüllt, wie sie in Automotoren (nicht Diesel) verwendet wird. Falls die Heizanlage Temperaturen unter -25 °C ausgesetzt wird, ist der Glykolgehalt auf max. 50% zu erhöhen. Die Glykolmischung wird, wie in der Betriebs­anleitung des Heizgeräts beschrieben, in das Expan­sionsgefäß des Heizgeräts gefüllt.
Wichtig! Die Heizanlage niemals ohne Glykolüssigkeit
lassen.
10
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG.
Elektropatrone 2737 und 2762
Mit dem Schalter am Bedienungsfeld die Leistung der Elektropatrone wählen, d. h. 1 kW oder 2 kW. Am
Bedienerfeld bendet sich ein weiterer Schalter für die
Umwälzpumpe (nicht 2737) zum Umschalten zwischen 12 V oder 230 V. Eine ausführlichere Beschreibung der verschiedenen Bedienungs felder ist in der Gebrauchs­anweisung des Heizgeräts enthalten. Elektropatrone 2737 ist für Montierung einer 230 V Umwälz pumpe vorbereitet. Deckel des Pumpenge­häuses abnehmen, Umwälzpumpe und Anschlusskabel montieren (Art. Nr. 2762 261 kompl. Montierungssatz).
Elektropatrone 2763 901
Der Schalter für die Wahl der Leistung (0,5 kW oder 1 kW) sitzt direkt am Schaltkasten der Elektropatrone.
Elektropatrone 2763 903
Der Schalter für die Wahl der Leistung (1 kW oder 2 kW) sitzt direkt am Schaltkasten der Elektropatrone. Die Umwälzpumpe (230 V) setzt gleichzeitig mit dem Einschalten des Schalters ein bzw. aus. Die Pumpe arbeitet danach kontinuierlich, unabhängig von dem eingebauten Thermostat. Wenn die Elektropatrone über ein Raumthermostat gesteuert werden soll, muß dieses für 230 V ~ vorgesehen und von einem autorisierten Elektroinstallateur eingeschaltet werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: Für das Anschluß­kabel zum Raumthermostat ein Loch in die Kabel-dur­chführung bohren. Die Überbügelung am Schaltplint entfernen und das Raumthermostat gemäß Schaltplan (Abb. 5) anschließen.
WICHTIG!
Die Elektropatrone darf nicht ohne Flüssigkeit in Betrieb genommen werden. Falls die Elektropatrone mit der Umwälzpumpe auf der Rückseite eines Alde­Comfort-Heizgeräts an gebracht ist, darf die Pumpe erst dann gestartet werden, wenn die Luft ganz ent­wichen ist. Das Anschlußkabel regelmäßig kontrollieren, so daß keine Zeichen von Schäden oder Alterung auft­reten. Beschädigtes Kabel unverzüglich auswechseln. Ebenfalls kontrollieren, daß eine Erdverbindung vom geerdeten Anschluß bis hin zur Elektropatrone besteht. Nutzung der 230 V Umwälzpumpe ist Dauerbetrieb empfohlen, um eine maximale Standzeit zu erhalten.
GARANTIE
Alde gewährleistet ein Jahr Garantie ab Lieferdatum. Diese Garantie umfaßt lediglich Material- und Fabrika­tions­fehler, unter der Voraussetzung, daß dieser Anleitung Folge geleistet wurde. Wichtig! Als Ersatzteile dürfen nur Originalteile von Alde verwendet werden.
11
Alde International Systems AB
Wrangels allé 90 • Box 11066 • 291 11 Färlöv • Kristianstad • Sweden
Tel +46 (0)44 712 70 • Fax +46 (0)44 718 48 • www.alde.se • e-mail: info@alde.se
V-2737 01 Rev 809
Loading...