OBS! blå kabel har ingen funktion på elpatron 2737. Eftermonteras däremot en 230 V cirk.pump får denna kabel samma funktion som på elpatron
2762.
Kopplingsschema för 2737 och 2762 vid
inkoppling till manöverpanel 2737 310
Säkring 1 A
Svart
Grå
Blå
Gul
Röd
Panna
Elpatron
1
4
2
5
3
6
Anslutningsplint
12 V DC till elpatron
GråGrå
Röd
Svart
Blå
Röd
Svart
Blå
Anslutningskabel 2737 170
Comfortpanna
sedd uppifrån
1000 W
4
2000 W
3
2
Minus
1
230 V pump
2
A
D
E
C
3
Kopplingsschema för 230 V ~
5
rumstermostat till elpatron 2763 901
Blå kabel till element
Blå kabel från driftstermostat
Fas/(0)
Kopplingsplint
Fig.8
0/(Fas)
4 4 2 1
B
D
E
B
Rumstermostat
2735 000
9
1050 W
1050 W
8
Elschema 230 V ~ för elpatron 2763 903
Omkopplare
1
0
2
Drift-
termostat
Elschema 230 V ~ för elpatron 2763 901
Omkopplare
1050 W
Motor
1050 W
Kopplingsplint
Drift-
termostat
Temperaturbegränsare
230 V ~
Temperaturbegränsare
230 V ~
T
Elschema 230 V ~ för elpatron 2737
6
1050 W
1050 W
7
Elschema 230 V ~ för elpatron 2762
1050 W
Motor
1050 W
Drift-
termostat
Drift-
termostat
Relä
Relä
Manövrering
relä 12 V
Temperaturbegränsare
230 V ~
Manövrering
relä 12 V
Temperaturbegränsare
230 V ~
3
SE
OM ELPATRONEN.
Elpatronen är avsedd för invändig montering eller motsvarande i husvagn, husbil eller liknande. Den är uppbyggd av ett stålrör med 2 st rostfria element inuti. I ena
änden på röret är en 230 V cirkulationspump monterad
(ej 2737). Ett tvåpoligt överhettningsskydd (110 °C) och
en driftstermostat (80 °C) som reglerar vätsketemperaturen i elpatronen är fastskruvade i kopplingsboxen på
rörets långsida.
Elpatron typ 2762 921 (g 1 A)
Monteras vertikalt på alla Alde Comfortpannor, oberoende av årsmodell. Inkl cirkulationspump.
Elpatron tryp 2762 923 (g 1 B)
Monteras vertikalt/horisontellt på rörledningen. Inkl cirkulationspump.
Elpatron typ 2763 901 (g 1 E)
Monteras vertikalt/horisontellt på rörledningen. Inkl cirkulationspump. Ingen 12 voltsstyrning.
Elpatron typ 2763 903 (g 1 F)
Monteras horisontellt på rörledningen. Ingen 12 voltsstyrning och utan cirkulationspump.
Elpatron typ 2737 921 (g 1 D)
Monteras vertikalt på alla Alde Comfortpannor, oberoende
av årsmodell. Förberedd för 230 V cirkulationspump.
Elpatron typ 2737 913 (g 1 C)
Monteras horisontellt på rörledningen. Utan cirkulationspump.
TEKNISK DATA.
Längd: 380 mm (320 utan motor)
Höjd: 150 mm
Bredd: 85 mm
Vikt: 2,9 kg (2,5 kg utan motor)
Märkspänning: 230 V ~
Elementeffekt: 2100 W (1050 + 1050)
Elementeffekt 2763 903: 1050 W (525 + 525)
Motoreffekt: 23 W
Anslutningsrör: Ø 22 mm
Vätskevolym: 1 liter
MONTERINGSANVISNING.
Elpatronen skall vara fritt monterad och avståndet mellan elpatronen och närliggande byggnadsdel eller annan
brännbar del, skall vara minst 10 mm.
Elpatronen skall vara placerad så att textilier, vätska eller
dylikt ej kan komma i kontakt med elpatronen.
Vid eftermontering av elpatron, töm först värmesystemet
på glykolvätska och kontrollera att ett jordat uttag för
230 volt är monterat inom räckhåll för elpatronens anslutningssladd. Annars måste behörig installatör utföra
elinstalla tionen. Kapa rörledningen ca 330 mm där elpatronen skall monteras.
Som förbindning mellan elpatron och rörledning användes
gummiförbindningar av specialgummi, som skall vara
fastspända med trådklämmor. Som tätningsmedel mellan
gummiförbindning och rör bör ett tunnt lager av Perma tex
Form-a-Gasket nr 3 appliceras på skarvarna.
Vid horisontell montering eller där eventuell luftcka kan
bildas, skall en luftskruv monteras direkt efter utgående
rör (se g 2 A).
In (g 2 B och 3 B) respektive utlopp (g 2 C) är markerat
på elpatronen med skylt vid röranslutningarna.
Montera elpatronen så det går att komma åt att åter-
ställningsknappen för över hettningsskyddet (g 2 D och
3 D).
Elpatronen monteras i en fästkonsoll (g 1 F), ingår i
separat monteringssats eller på Comfortpannans fäste
(g 3).
OBS! Horisontellt monterade elpatroner får ej monteras så att anslutningsrören går ut åt sidan.
ELINSTALLATION.
12 V DC (gäller ej typ 2763)
För att elpatronen skall fungera måste 12 volts styrkretsen kopplas in. Anslutningen till elpatronen sker med
en anslutningsplint som trycks in i sidan på elpatronen
(se g 2 E).
På alla Alde Comfortpannor (ej typ 2920) är denna anslutningsplint förmonterad.
Val av elpatronens effekt och cirkulationspump sker
antingen på Comfort pannans manöverpanel eller på
en lös manöverpanel (art nr 2737 310) som monteras i
inredningen. Vid inkoppling av elpatron till manöverpanel
2737 310 se g 4.
OBS! Elledningar får ej läggas intill eller på
elpatronens värmedelar.
230 V ~
Elpatronen skall alltid anslutas till ett 230 V jordat uttag.
Fast installation av vägguttag till 230 V skall utföras av
behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter.
VARNING! 230 V skall vara väl skilt från 12 V.
FYLLNING AV VÄRMESYSTEMET.
Värmesystemet skall fyllas med en 40%-ig glykolblandning av kvalite avsedd för värmesystem. Om värmeanläggningen utsätts för lägre temperatur än -25 °C
skall glykolhalten höjas (max 50 %).
Påfyllningen sker på gasolpannans expansionskärl (se
pannans bruksanvisning).
OBS! låt aldrig värmesystemet stå tomt på vätska.
4
SE
BRUKSANVISNING.
Elpatroner 2737 och 2762
Med omkopplaren på manöverpanelen väljs
elpatronens effekt, 1 kW eller 2 kW. En omkopplare för
val av 12 V eller 230 V cirkulationspump (ej 2737) är
också monterad på manöverpanelen. För utförligare
användning på olika manöverpaneler, se gasolpannans
bruksanvisning.
Elpatron 2737 921 är förberedd för eftermontering av
230 V cirkulationspump. Locket för pumphuset demonteras, därefter monteras cirkulationspump och anslutningskabel (art nr för kompl monteringssats 2762 261).
Elpatron 2763 903
Omkopplaren för val av effekt, 0,5 kW eller 1 kW, är
monterad uppe på elpatronens kopplings box.
Elpatron 2763 901
Omkopplaren för val av effekt, 1 kW eller 2 kW, är monterad uppe på elpatronens kopplings box.
Cirkulationspumpen startar och stoppar samtidigt som
omkopplaren slås till. Pumpen går därefter kontinuerligt
oberoende av den inbyggda termostaten.
Om elpatronen skall styras via en rumstermostat, skall
denna vara avsedd för 230 V ~ och kopplas in av behörig
elinstallatör.
Gör så här: Demontera locket på kopplingsboxen. Gör
hål i kabelgenomföringen och för in an slut ningskabeln
från rumstermostaten. Demontera överbyglingen på
kopplingsplinten och anslut enligt kopplingsschema på
g 5.
VIKTIGT.
Elpatronen får ej startas utan vätska. Om elpatron
med cirkulationspump är monterad bak på en
Comfort panna, får ej pumpen startas förrän all luft
är borta.
Kontrollera regelbundet anslutningssladden så att
inga tecken på skada eller åldring har skett. Skadad
sladd skall omedelbart bytas. Kontrollera även att
jordförbindelse nns från det jordade uttaget ända
fram till elpatronen.
Vid användning av 230 V cirkulationspump rekommenderas kontinuerlig drift för maximal livslängd.
GARANTI.
Aldes garanti gäller ett år från leveransdatum och omfattar endast material- eller fabrikationsfel, förutsatt att
denna anvisning har följts.
OBS! Endast originaldelar från Alde får användas som
reservdel.
5
GB
1
D
A
B
C
F
4
Wiring diagram for 2737 and 2762
Connection of electric heater to control panel 2737 310
Room thermostat
2900 560
4 2 1
Yellow
Boiler
Cirk.pump 12 V El 230 V
12 V 220 V DC 1 kW 2 kW
Control panel 2737 310
NB! The blue cable has no function with electric heater 2737
Black
Grey
Blue
Red
Fuse 1 A
4
5
6
GreyGrey
Electric heater
Red
Black
Blue
1
2
3
Terminal block
12 V DC to
electric heating
Red
Black
Blue
Connection cable 2737 170
E
Comfort boiler
seen from above
1000 W
4
2000 W
3
2
Minus
1
230 V pump
G
2
A
D
E
C
3
Wiring diagram for connecting 230 V
5
~ room thermostat to electric heater
2763 901
Blue cable to element
Blue cable from operating thermostat
Phase/(0)
Terminal block
Fig.8
0/(Phase) (N/L)
4 4 2 1
Roomthermostat
2735 000
B
D
E
B
9
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater
type 2763 903
1050 W
1050 W
8
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater
type 2763 901
1050 W
Motor
1050 W
Terminal block
Switch
1
0
2
Operating
thermostat
Operating
thermostat
Switch
Temp. limiter
230 V ~
Temp. limiter
230 V ~
T
Wiring diagram 230 V ~ for electric hea-
6
ter type 2737
1050 W
1050 W
7
Wiring diagram 230 V ~ for electric heater
Operating
thermostat
Relay
Control relay
12 V
Temp. limiter
type 2762
Relay
Control relay
12 V
1050 W
Operating
Motor
thermostat
1050 W
Temp. limiter
230 V ~
230 V ~
6
GB
ABOUT THE ELECTRIC HEATING ELEMENT.
The electric heating element is intended for internal tting
in a caravan, motor caravan or similar. It consists of a
steel tube with 2 stainless elements inside. At one end
of the tube there is a 230 V circulation pump tted (not
2737). A two-pole overheating protector (110 °C) and an
operating thermostat (80 °C) to regulate the temperature
of the liquid in the electric heating element, are tted to
a P.C.B. on the side of the tube.
Electric heater 2762 921 (g. 1 A)
For vertical tting on any Alde Comfort Boiler,
irrespective of age. Incl. circulationspump.
Electric heater 2762 923 (g. 1 B)
For vertical/horizontal tting in the pipe circuit. Incl.
circ.pump.
Electric heater 2763 901 (g. 1 E)
For vertical/horizontal tting in the pipe circuit. Incl.
circ.pump. No 12 V control.
Electric heater 2763 903 (g. 1 F)
For horizontal tting in the pipe circuit. No circ.pump
or 12 V control.
Electric heater 2737 921 (g. 1 B)
For vertical tting on any Alde Comfort Boiler,
irrespective of age. Prepared for 230 V circ.pump.
Electric heater 2737 913 (g. 1 C)
For horizontal tting in the pipe circuit. Without
circ.pump.
TECHNICAL DATA.
Length: 380 mm (320 without motor)
Height: 150 mm
Breadth: 85 mm
Weight: 2,9 kg (2.5 kg without motor)
Rated voltage: 230 V ~
Element power: 2100 W (1050 + 1050)
Element power 2763 903:1050 W (525 + 525)
Motor power: 23 W
Connection tube: Ø 22 mm
Liquid volume: 1 litre
FITTING INSTRUCTIONS.
The electric heater element should be tted so that the
distance between the heater and any adjacent structural
part or other inammable part should be at least 10 mm.
The heater must be positioned so that textiles, liquids or
similar cannot come into contact with the casing.
If the electric heating element is being tted in an existing
installation, drain the glycol from the system rst. Check
that an earthed socket for 230 V is tted within reach of
the connection lead of the electric heater. Otherwise an
authorised electrician will have to carry out the electrical
installation.
Cut the pipe about 330 mm from where the heater is to
be tted. As a connection between the heater and the
pipe, special rubber connectors should be used, which
should be fastened using wire clips. As sealant between
the rubber connections and pipes use Permatex Forma-gasket no. 3.
In the event of horizontal tting, or where any air pocket
may be formed, an air screw should be tted directly after
the outlet pipe (see g. 2 A).
Inlet (g. 2 B and 3 B) and outlet (g. 2 C) are marked
on the electric heater by means of a sign beside the pipe
connectors.
Fit the heater so that the resetting button for the over-
heating protection (see g. 2 D and 3 D) is accessible.
The heater should be tted to the attachment bracket (see
g. 1 F), which is part of the assembly kit, or directly on
the Alde boiler’s attachment (se g. 3).
NB! Electric heating elements tted horizontally must
not be tted with the connection pipe to the side.
ELECTRICAL INSTALLATION.
12 V DC (does not apply to type 2763)
In order for the heater to function, the 12 volt control
circuit has to be connected. Connection is via a plug
that is pressed into the side of the electric heater (see
g. 2 E).
This terminal is tted on all Alde Comfort Boilers (not
type 2920).
Select the power and circulation pump for the electric
heater either on the Comfort Boiler’s control panel or
on a separate control panel (art. no. 2737 310) tted
elsewhere. For connection to control panel 2737 310
see g. 4.
NB! Electric cables must not be placed beside or on
parts of the electric heater that become hot.
230 V ~
The electric heating must always be connected to a 230V
earthed socket. Permanent installation of a wall socket
for 230 V must be carried out by an authorised electrician
in accordance with current regulations.
Warning! 230 V must be properly separated from
12 V.
FILLING THE HEATING SYSTEM.
The heating system must be lled with a 40% glycol
mixture of the same type as used for car engines. If the
heating system is exposed to temperatures lower than -25
°C, the glycol content should be raised (max. 50%). Topping up should take place in the LPG boiler’s expansion
vessel (see the boiler’s instructions for use).
NB! Never leave the heating system drained of liquid.
7
DIRECTIONS.
Electric heating elements 2737 and 2762
Select the power of the electric heater (1 kW or 2 kW)
using the switch on the control panel. There is also a
switch for choosing between 12 V and 230 V circulation
pump (not 2737) on the control panel. For more details on
use of different control panels, please see the directions
for the LPG boiler.
Electric heating element 2737 921 is prepared for 230
V circulationpump. Remove cap of pump housing and
connect circ.pump and connection cable (art. no. 2762
261 compl mounting set).
Electric heating element 2763 903
The switch for choosing power, 0,5 kW or 1 kW, is tted
directly on the electric heater.
Electric heating element 2763 901
The switch for choosing power, 1 kW or 2 kW, is tted
directly on the electric heater.
The circulation pump (230 V) starts and stops at the
same time as the switch is moved to “on“ position. The
pump then works continually irrespective of the built-in
thermostat which controls the heater temperature.
If the electric heater is to be controlled via a room thermostat, this should be designed for 230 V ~ and connected
by an authorised electrician.
This is what to do:
Make a hole in the grommet for the connection cable for
the room thermostat. Remove the strap on the terminal
block and connect the room thermostat in accordance
with the wiring diagram g. 5.
GB
NB!
The electric heater must not be started without liquid.
If an electric heater with circulation pump is tted on
the back of an Alde Comfort boiler, the pump must
not be started until all the air has gone.
Check the connection lead regularly to ensure there
is no damage or signs of ageing. Damaged leads
must be replaced immediately. You should also check
that there is an earth connection from the earthed
socket all the way to the electric heater.
When using 230 V circ. pump continuous operation
formaximum endurance is recommended.
GUARANTEE
Alde’s guarantee applies for one year from date of delivery and covers material and fabrication defects only,
providing these directions have been followed.
NB! Only genuine parts from Alde may be used as
spares.
8
DE
1
D
A
E
B
C
F
4
Schaltplan für 2737 und 2762
Einschalten der Elektropatrone an Bedienungsfeld 2737 310
Raumthermostat
2900 560
4 2 1
Gelb
Heizgerät
Cirk.pump 12 V El 230 V
12 V 220 V DC 1 kW 2 kW
Bedienungsfeld 2737 310
Wichtig! Das blaue Kabel hat keine Funktion zur Elektropatrone 2737
Sicherung 1 A
Schwarz
Grau
Blau
Rot
Elektropatrone
1
4
2
5
3
6
GrauGrau
Rot
Schwarz
Blau
Schwarz
Anschlußkabel 2737 170
Comfort-Heizgerät,
von oben gesehen
Anschlußplint 12 V DC
an Elektropatrone
1000 W
4
Rot
Blau
3
2
1
2000 W
Minus
230 V pumpe
G
2
A
D
E
C
3
Schaltplan für 230 V ~ Zimmer-
5
thermostat für Elektropatrone 2763 901
Blaue Kabel zum Heizkörper
Blaue Kabel von Betriebs thermostat
Phase/(0)
Schaltplint
Abb.8
0/(Phase) (N/L)
4 4 2 1
Raumthermostat
2735 000
B
D
E
B
9
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
Typ 2763 903
1
0
1050 W
1050 W
8
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
2
Typ 2763 901
1050 W
Motor
1050 W
Betriebs -
thermostat
Schaltplint
Umschalter
Betriebs -
thermostat
Temperaturbegrenze
230 V ~
Umschalter
Temperaturbegrenze
230 V ~
T
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
6
Typ 2737
1050 W
1050 W
7
Schaltplan 230 V ~ für Elektropatrone
Betriebs -
thermostat
Typ 2762
Relais
1050 W
Motor
1050 W
Betriebs -
thermostat
Relais
Steuerrelais
12 V
Temperaturbegrenze
Steuerrelais
12 V
Temperaturbegrenze
230 V ~
230 V ~
9
DE
DIE ELEKTROPATRONE.
Die Elektropatrone ist für die innenseitige Montage in
Wohnwagen, Wohnmobilen o. ä. vorgesehen. Sie besteht
aus einer Stahlröhre mit zwei 1050 W rostfreien Heizkörpern. An dem einen Ende der Röhre ist eine 230 V
Umwälzpumpe angebracht (nicht 2737). Ein zweipoliger
Überhitzungsschutz (110°C) und ein Betriebs-thermostat
(80°C), das die Flüssigkeits temperatur in der
Elektropatrone regelt, sind in der Schaltbox an der Längsseite der Röhre festgeschraubt.
Elektropatrone 2762 921 (Abb. 1 A)
Vertikale Montage an alle Alde Comfort-Heizgeräte, unabhängig vom Baujahr. Inkl Umwälzpumpe.
Elektropatrone 2762 923 (Abb. 1 B)
Vertikale/horizontale Montage an der Rohrleitung. Inkl
Umwälzpumpe.
Elektropatrone 2762 901 (Abb. 1 E)
Vertikale/horizontale Montage an der Rohrleitung. Inkl
Umwälzpumpe. Nur 230 V.
Elektropatrone 2763 903 (Abb. 1 F)
Horizontale Montage an der Rohrleitung. Ohne Umwälzpumpe. Nur 230 V.
Elektropatrone 2737 921 (Abb. 1 D)
Vertikale Montage an alle Alde Comfort-Heizgeräte,
unab hängig vom Baujahr. Vorbereitet für 230 V Umwälzpumpe.
Elektropatrone 2737 913 (Abb. 1 C)
Horizontale Montage an der Rohrleitung. Ohne Umwälzpumpe.
TECHNISCHE DATEN.
Länge: 380 mm (320 ohne Motor)
Höhe: 150 mm
Breite: 85 mm
Gewicht: 2,9 kg (2,5 kg ohne Motor)
Nennspannung: 230 V ~
Heizkörperleistung: 2100 W (1050 + 1050)
Motorleistung: 23 W
Anschlußröhre: Ø 22 mm
Flüssigkeitsvolumen: 1 Liter
MONTAGEANWEISUNG.
Die Elektropatrone ist frei zu montieren, wobei der
Abstand zwischen Elektropatrone und nächstgelegenem
Bauteil oder anderem brennbarem Teil mindestens 10
mm betragen muß. Die Elektropatrone ist so zu plazieren,
daß keine Textilien, Flüssigkeiten und dergleichen mit der
Elektropatrone in Kontakt kommen können.
Bei Nachmontage der Elektropatrone zunächst die
Glykol üssigkeit aus der Heizanlage ablassen und kontrollieren, daß sich in Reichweite des Anschlußkabels der
Elektropatrone ein geerdeter Anschluß bendet. Andernfalls muß die elektrische Installation von einem
autorisierten Installateur vorgenommen werden. Wo die
Elektropatrone montiert werden soll, die Rohrleitungen
auf ca. 330 mm kappen. Als Verbindung zwischen Elektro-patrone und Rohrleitung sind Gummi verbind ungen
aus Spezialgummi zu verwenden, die mit Metallklemmen
befestigt werden.
Als Dichtungsmasse zwischen den Gummi verbindungen
empehlt sich Permatex Form-a-Gasket Nr. 3.
Bei horizontaler Montage oder dort, wo sich eventuelle
Luft säcke bilden können, ist eine Entlüftungsschraube
in unmittel barem Anschluß an die Ausgangsröhre (siehe
Abb. 2 A) anzu bringen.
An der Elektropatrone sind Zu- (Abb. 2 B und 3 B) bzw.
Abuß (Abb. 2 C) mit einem Schild an den Rohran-schlüssen gekenn zeichnet.
Die Elektropatrone so montieren, daß die Rücknahmetaste für den Überhitzungsschutz (siehe Abb. 2 D und 3
D) zugänglich ist.
Die Elektropatrone in der Halterungskonsole (Abb. 1 F)
anbringen, die in dem separaten Montagesatz enthalten
ist, oder direkt an die Halterung des Alde-Heizgeräts.
Wichtig! Horizontell montierte Elektropatronen
dürfen keinesfalls so befestigt werden, daß das An-
schlußrohr auf die Seite kommt.
ELEKTRISCHE INSTALLATION
12 V DC (gilt nicht für Typ 2763)
Damit die Elektropatrone funktionieren kann, muß der
12 Volt Steuerkreis einschaltet werden. Der Anschluß an
die Elektro patrone erfolgt über einen Anschlußplint, der
seitlich in die Elektropatrone hineingedrückt wird (siehe
Abb. 2 E). Dieser Anschlußplint ist an allen Alde ComfortHeizgeräten (außer Typ 2920) vormontiert.
Die Wahl der Leistung von Elektropatrone und
Umwälzpumpe erfolgt entweder über das Bedienungsfeld des Comfort-Heizgerätes oder über ein separat zu
montierendes Bedie nungsfeld (Art. Nr. 2737 310). Zum
Anschluß der Elektropatrone an Bedienungsfeld 2737
310 siehe Abb. 4.
Wichtig! Es dürfen keine elektrischen Leitungen
auf oder an den Heizteilen der Elektropatrone verlaufen.
230 V ~
Die Elektropatrone ist stets an einen geerdeten 230
V Anschluß anzuschließen. Feste Installationen von
Steckdosen dürfen nur von einem autorisierten
Elektroinstallateur nach geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
Warnung! 230 V und 12 V sind sorgfältig zu trennen.
FÜLLEN DER HEIZANLAGE.
Die Heizanlage wird mit einer 40%igen Glykolmischung
gefüllt, wie sie in Automotoren (nicht Diesel) verwendet
wird. Falls die Heizanlage Temperaturen unter -25 °C
ausgesetzt wird, ist der Glykolgehalt auf max. 50% zu
erhöhen. Die Glykolmischung wird, wie in der Betriebsanleitung des Heizgeräts beschrieben, in das Expansionsgefäß des Heizgeräts gefüllt.
Wichtig! Die Heizanlage niemals ohne Glykolüssigkeit
lassen.
10
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG.
Elektropatrone 2737 und 2762
Mit dem Schalter am Bedienungsfeld die Leistung
der Elektropatrone wählen, d. h. 1 kW oder 2 kW. Am
Bedienerfeld bendet sich ein weiterer Schalter für die
Umwälzpumpe (nicht 2737) zum Umschalten zwischen
12 V oder 230 V. Eine ausführlichere Beschreibung der
verschiedenen Bedienungs felder ist in der Gebrauchsanweisung des Heizgeräts enthalten.
Elektropatrone 2737 ist für Montierung einer 230 V
Umwälz pumpe vorbereitet. Deckel des Pumpengehäuses abnehmen, Umwälzpumpe und Anschlusskabel
montieren (Art. Nr. 2762 261 kompl. Montierungssatz).
Elektropatrone 2763 901
Der Schalter für die Wahl der Leistung (0,5 kW oder 1
kW) sitzt direkt am Schaltkasten der Elektropatrone.
Elektropatrone 2763 903
Der Schalter für die Wahl der Leistung (1 kW oder 2
kW) sitzt direkt am Schaltkasten der Elektropatrone.
Die Umwälzpumpe (230 V) setzt gleichzeitig mit dem
Einschalten des Schalters ein bzw. aus. Die Pumpe
arbeitet danach kontinuierlich, unabhängig von dem
eingebauten Thermostat. Wenn die Elektropatrone über
ein Raumthermostat gesteuert werden soll, muß dieses
für 230 V ~ vorgesehen und von einem autorisierten
Elektroinstallateur eingeschaltet werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor: Für das Anschlußkabel zum Raumthermostat ein Loch in die Kabel-durchführung bohren. Die Überbügelung am Schaltplint
entfernen und das Raumthermostat gemäß Schaltplan
(Abb. 5) anschließen.
WICHTIG!
Die Elektropatrone darf nicht ohne Flüssigkeit in
Betrieb genommen werden. Falls die Elektropatrone
mit der Umwälzpumpe auf der Rückseite eines AldeComfort-Heizgeräts an gebracht ist, darf die Pumpe
erst dann gestartet werden, wenn die Luft ganz entwichen ist.
Das Anschlußkabel regelmäßig kontrollieren, so
daß keine Zeichen von Schäden oder Alterung auftreten.
Beschädigtes Kabel unverzüglich auswechseln.
Ebenfalls kontrollieren, daß eine Erdverbindung
vom geerdeten Anschluß bis hin zur Elektropatrone
besteht.
Nutzung der 230 V Umwälzpumpe ist Dauerbetrieb
empfohlen, um eine maximale Standzeit zu
erhalten.
GARANTIE
Alde gewährleistet ein Jahr Garantie ab Lieferdatum.
Diese Garantie umfaßt lediglich Material- und Fabrikationsfehler, unter der Voraussetzung, daß dieser Anleitung
Folge geleistet wurde.
Wichtig! Als Ersatzteile dürfen nur Originalteile von Alde
verwendet werden.