Alcott Hill W005405989 Installation & Assembly

COAT RACK
PORTE-MANTEAU
PERCHERO
PART LIST
#2
#3
#4
#5
TOP PANEL
SHELF
SHELF
BOTTOM PANEL
04
01
01
01
01
#2
#1#1
#3
#4
#5
#1
#1
HARDWARE LIST
A
B
C 16
D
E 16
BOLT (Ø1/4”X2-1/2”)
SPRING WASHER
FLAT WASHER
HOOK
SCREW (Ø1/8”X5/8”)
16
16
08
TOOLS REQUIRED
PHILIPS SCREWDRIVER
NOT SUPPLIED
- 2 -
1.
#2
#3
A
B
C
#1
2.
#1
#1
#3
#4
#5
A
B
C
#3
08
08
08
A
B
C
#2
#1
#1
#3
#4
- 3 -
#5
#1
A
B
C
08
08
08
3.
#2
#2
D
E
E
- 4 -
D
E
08
16
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA
Parts and damage replacement procedure
Procédure de remplacement de pièces manquantes ou endommagées
Procedimiento de reemplazo de piezas faltantes o dañadas
Thank you for purchasing this product Merci d’avoir acheté ce produit Gracias por comprar este producto
1. Please inspect your purchase immediately.
2. This procedure covers product purchased from an authorized Reseller and was received in it’s originally sealed carton.
1. Veuillez inspecter votre achat immédiatement.
2. La présente procédure couvre les produits achetés auprès d’un revendeur autorisé de et reçus dans leur emballage scellé d’origine.
1. Favor de revisar su compra inmediatamente.
2. Este procedimiento cubre los productos comprados a un revendedor autorizado de y recibidos en su empaque sellado de origen.
A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT OR INVOICE MUST
BE ATTACHED TO THIS ORDER FORM. NO ORDERS WILL BE
PROCESSED WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
NAME: ADDRESS: (No Post Office Boxes)
CITY: STATE: ZIP: PHONE: FAX: EMAIL:
REASON FOR REPLACEMENT / PLEASE CHECK APPROPRIATE BOX: Damaged / scratched, cracked, broken, crushed, etc. Mechanical malfunction / drawer glides, swivel mechanisms, lid stays, etc. Missing pieces Unfinished surface Wrong color Other
IF MORE THAN ONE MODEL NUMBER IS LISTED ABOVE, PLEASE SPECIFY THE EXACT MODEL NUMBER OF YOUR ITEM IN THE SPACE PROVIDED BELOW.
Model Number Numéro de Modèle Número de Modelo
VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT OU
DE VOTRE FACTURE AU PRÉSENT FORMULAIRE DE COMMANDE.
AUCUNE COMMANDE NE SERA TRAITÉE SANS PREUVE D’ACHAT.
NOM: ADRESSE: (Pas de boîte postale)
VILLE: ÉTAT/PROVINCE: C. P.: TÉLÉPHONE: TÉLÉCOPIEUR: COURRIEL:
VEUILLEZ COCHER LA CASE CORRESPONDANT AU MOTIF DU REMPLACEMENT : Endommagée ou égratignée, craquelée, brisée, écrasée, etc. Défaillance mécanique, coulisses de tiroir, mécanismes de pivotement, retenue de couvercle, etc. Pièces manquantes Surface non finie Mauvaise couleur Autre
SI PLUS D’UN NUMÉRO DE MODÈLE EST INSCRIT CI-DESSUS, VEUILLEZ PRÉCISER LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE ARTICLE DANS L’ESPACE CI-DESSOUS.
DEBE ADJUNTAR UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA
O FACTURA A ESTE FORMULARIO DE ORDEN.
NO SE PROCESARÁN LAS ÓRDENES SIN PRUEBA DE COMPRA.
NOMBRE: DIRECCIÓN: (No casillero postal)
CIUDAD: ESTADO/PROVINCIA: C.P.: TELÉFONO: FAX: CORREO:
FAVOR DE MARCAR LA CASILLA QUE CORRESPONDE AL MOTIVO DEL REEMPLAZO: Pieza dañada o rayada, agrietada, rota, aplastada, etc. Fallo mecánico, rieles de cajón, mecanismos de orientación, tapa, etc. Faltan piezas Superficie no acabada Color equivocado Otros
SI SE INDICA MÁS DE UN NÚMERO DE MODELO ARRIBA, FAVOR DE PRECISAR EL NÚMERO DE MODELO DE SU ARTÍCULO EN EL ESPACIO MÁS ABAJO.
Part Letter Code
Code de La Pièce
Código de La Pieza
Quantity Quantité
Cantidad
Loading...