All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
1
Missing
Manquant
Ausente
Wine Rack (Upper)
F
Casier à bouteilles (supérieur)
Estante del vino (de arriba)
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
G
Quantity
Quantité
Cantidad
Wine Rack / Shelf
Casier à bouteilles / Étagère
Estante del vino / Estante
Missing
Manquant
1
Ausente
IV/Assembly
Hex Wrench
Clé Hexagonable
Llave Hexagonal
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Door
H
Porte
Puerta
Quantity
Quantité
Cantidad
Magnet
L
Aimant
Imán
Quantity
Quantité
Cantidad
* Screw Driver is required and not included in the package. * Un tournevis est nécessaire mais n'est pas inclus avec cet ensemble. * Se requiere desarmador de cruz y no viene incluido.
1
1
Missing
Manquant
Ausente
Missing
Manquant
Ausente
Wood Dowel
M
Goujon en bois
Clavija de madera
Quantity
Quantité
Cantidad
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
16
Back Panel
I
Panneau arrière
Panel posterior
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
Ausente
1
Missing
Manquant
Ausente
Bolt*
N
Boulon*
Tornillo de metal*
Quantity
Quantité
Cantidad
1
Missing
Manquant
Ausente
Knob
J
Bouton
Perilla
Quantity
Quantité
Cantidad
Missing
Manquant
1
Ausente
Small Screw* (Phillips)
O
Petite vis* (Phillips)
Tornillo Pequeño* (Phillips)
Quantity
Quantité
Cantidad
2
Missing
Manquant
Ausente
Metal Pin
K
Cheville en métal
Clavija de metal
Quantity
Quantité
Cantidad
Wood Screw (Hex)
P
Vis à bois (Hex)
4
Missing
Manquant
Ausente
Tornillo para madera (Hex)
Quantity
Quantité
Cantidad
IV/Assembly
12
Missing
Manquant
Ausente
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 3 of 6
1
B
M
P
M
P
A
Installation Option: Wine Rack
Installation
1
Instalación opción: Estante del vino
Installation Option: Shelf
Installation option
2
Instalación opción
option: casier à bouteilles
étagère
:
estante
:
G
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
M
P
G
D
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
G
IV/Assembly
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 4 of 6
2
3
M
P
F
M
I
P
P
M
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
C
IV/Assembly
4
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
To prepare door for proper alignment and closure,
5
N
press door inward with very gentle force until the
door is properly aligned with door frame.
Page 5 of 6
H
Pour préparer l'alignement adéquats et fermeture de
la porte, appuyer la porte vers l'intérieur par une force
très légère jusqu'à la porte est aligner avec huisserie.
J
Para preparar la alineación y cerradura apropiada de
la puerta, presione puerta hacia adentro con poca
fuerza hasta que la puerta este correctamente alineado
con marco de la puerta.
H
Press
Appuyer
Apriete
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
IV/Assembly
6
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
O
L
Tip! Adjust position of magnet
Adjust position of magnet forward or
E
backward as necessary to achieve proper
contact with metal plates on the door.
Page 6 of 6
L
Care instructions:
To clean, wipe with wet cloth and dry
thoroughly. Use mild soap if necessary.
Avoid use of commercial waxes or
polishes or abrasive cleaning materials.
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
K
Instructions d'entretien:
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et
séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin.
Évitez d'utiliser des cires ou produits à polir de type
commercial ou des matériaux de nettoyage abrasifs.
Conseil! Ajuster la position de l'aimant
Ajuster la position de l'aimant vers l'avant
ou vers l'arrière selon les besoins afin
d'obtenir un contact approprié avec les
plaques métalliques situées sur les porte.
Consejo! Ajuste la posición del imán
Ajuste la posición del imán para
adelante o atrás como sea necesario para
alcanzar el mejor contacto con las placas
de metal en las puerta.
Instrucciones para el cuidado:
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y
séquelo bien. Use un jabón suave si es
necesario. Evite el uso de ceras o pulidores
comerciales o materiales abrasivos.
IV/Assembly
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.