Alcott Hill ALTL3549 Assembly Instructions

Top Panel
A
Panneau supérieur Tapa
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Left Panel
B
Panneau gauche Costado izquierdo
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Right Panel
C
Panneau droit
Quantity Quantité Cantidad
1
derechoCostado
Missing Manquant Ausente
Bottom Panel
D
Panneau inférieur Panel de abajo
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Shelf
E
Étagère Estante
Quantity Quantité Cantidad
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
1
Missing Manquant Ausente
Wine Rack (Upper)
F
Casier à bouteilles (supérieur) Estante del vino (de arriba)
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
G
Quantity Quantité Cantidad
Wine Rack / Shelf Casier à bouteilles / Étagère Estante del vino / Estante
Missing Manquant
1
Ausente
IV/Assembly
Hex Wrench Clé Hexagonable Llave Hexagonal
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Door
H
Porte Puerta
Quantity Quantité Cantidad
Magnet
L
Aimant Imán
Quantity Quantité Cantidad
* Screw Driver is required and not included in the package. * Un tournevis est nécessaire mais n'est pas inclus avec cet ensemble. * Se requiere desarmador de cruz y no viene incluido.
1
1
Missing Manquant Ausente
Missing Manquant Ausente
Wood Dowel
M
Goujon en bois Clavija de madera
Quantity Quantité Cantidad
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
16
Back Panel
I
Panneau arrière Panel posterior
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant Ausente
1
Missing Manquant Ausente
Bolt*
N
Boulon* Tornillo de metal*
Quantity Quantité Cantidad
1
Missing Manquant Ausente
Knob
J
Bouton Perilla
Quantity Quantité Cantidad
Missing Manquant
1
Ausente
Small Screw* (Phillips)
O
Petite vis* (Phillips) Tornillo Pequeño* (Phillips)
Quantity Quantité Cantidad
2
Missing Manquant Ausente
Metal Pin
K
Cheville en métal Clavija de metal
Quantity Quantité Cantidad
Wood Screw (Hex)
P
Vis à bois (Hex)
4
Missing Manquant Ausente
Tornillo para madera (Hex)
Quantity Quantité Cantidad
IV/Assembly
12
Missing Manquant Ausente
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 3 of 6
1
B
M
P
M
P
A
Installation Option: Wine Rack Installation
1
Instalación opción: Estante del vino
Installation Option: Shelf Installation option
2
Instalación opción
option: casier à bouteilles
étagère
:
estante
:
G
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE
TWO PERSONS
DEUX PERSONNES
DOS PERSONAS
M
P
G
D
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
G
IV/Assembly
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
Page 4 of 6
2
3
M
P
F
M
I
P
P
M
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
C
IV/Assembly
4
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
To prepare door for proper alignment and closure,
5
N
press door inward with very gentle force until the door is properly aligned with door frame.
Page 5 of 6
H
Pour préparer l'alignement adéquats et fermeture de la porte, appuyer la porte vers l'intérieur par une force très légère jusqu'à la porte est aligner avec huisserie.
J
Para preparar la alineación y cerradura apropiada de la puerta, presione puerta hacia adentro con poca fuerza hasta que la puerta este correctamente alineado con marco de la puerta.
H
Press
Appuyer
Apriete
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
IV/Assembly
6
Assembly Instructions - Instructions d'assemblage - Instrucciones de ensamblaje
O
L
Tip! Adjust position of magnet
Adjust position of magnet forward or
E
backward as necessary to achieve proper contact with metal plates on the door.
Page 6 of 6
L
Care instructions:
To clean, wipe with wet cloth and dry thoroughly. Use mild soap if necessary. Avoid use of commercial waxes or polishes or abrasive cleaning materials.
All rights reserved. Printed in Thailand. Tous droits réservés. Imprimé en Thaïlande. / Todos los derechos están reservados. Impresa en Tailandia.
K
Instructions d'entretien:
Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez à fond. Utilisez un savon doux au besoin. Évitez d'utiliser des cires ou produits à polir de type commercial ou des matériaux de nettoyage abrasifs.
Conseil! Ajuster la position de l'aimant
Ajuster la position de l'aimant vers l'avant ou vers l'arrière selon les besoins afin d'obtenir un contact approprié avec les plaques métalliques situées sur les porte.
Consejo! Ajuste la posición del imán
Ajuste la posición del imán para adelante o atrás como sea necesario para alcanzar el mejor contacto con las placas de metal en las puerta.
Instrucciones para el cuidado:
Para limpiar, frótelo con algo húmedo y séquelo bien. Use un jabón suave si es necesario. Evite el uso de ceras o pulidores comerciales o materiales abrasivos.
IV/Assembly
Loading...