ALCATEL XL 385, XL 385 SOLO, XL 385 VOICE User Manual

Page 1
MARQUE: ALCATEL
REFERENCE: XL 385 SOLO BLANC
CODIC:
4266986
NOTICE
Page 2
XL3 85
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le
1 7 8 10
respect de l’environnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète ainsi qu’une aide en
ligne sur notre site internet.
www.alcatel-home.com
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1. Présentation du combiné Alcatel XL385 Voice
1.
En mode veille : appuyez pour accéder au menu principal Depuis un sous-menu : appuyez pour confirmer votre choix Pendant un appel : appuyez pour accéder à la fonction Intercom/ Répertoire/Liste bis/Liste des appels reçus
2.
Depuis le menu principal : appuyez pour revenir en mode veille Depuis un sous-menu : appuyez pour revenir au niveau précédent Depuis un sous-menu : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour revenir en mode veille En mode modification/pré-numérotation : appuyez pour effacer un caractère/un chiffre En mode modification/pré-numérotation : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères/tous les chiffres Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le microphone En mode veille : appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combiné
3.
En mode veille : appuyez pour accéder au répertoire Depuis un menu : appuyez pour remonter dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour remonter dans la liste Pendant un appel : appuyez pour augmenter le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie
4.
En mode veille : appuyez pour accéder à la liste bis Depuis un menu : appuyez pour descendre dans la liste des options du menu Depuis le répertoire/la liste bis/la liste des appels reçus : appuyez pour descendre dans la liste Pendant un appel : appuyez pour diminuer le volume de l’écouteur Pendant la sonnerie : appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie
5.
Pendant un appel : appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veille En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent En mode menu/modification : appuyez et maintenez enfoncée pour revenir en mode veille En mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre le combiné
Pendant la sonnerie : appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné
6.
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M1 pour appeler le numéro qui y est enregistré.
7.
Double le volume sonore dans le combiné.
8.
En mode veille ou en utilisation: appuyez sur M2 pour appeler le numéro qui y est enregistré.
9.
TOUCHES ALPHANUMÉRIQUES,
Touche* en mode veille : appuyez et maintenez enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier Touche # en mode veille : appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer/désactiver la sonnerie Touche # en mode pré-numérotation/modification de numéro : appuyez et maintenez enfoncée pour insérer une pause Touche 0 en mode décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer un flash* Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroché : appuyez et maintenez enfoncée pour composer le numéro affecté à la touche correspondante
* Sous réserve d’abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l’opérateur de ligne fixe.
10.
En mode veille/pré-numérotation : appuyez pour lancer un appel Depuis une entrée de la liste bis/la liste des appels reçus/le répertoire : appuyez pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée Pendant une sonnerie : appuyez pour répondre à un appel Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le mains libres Le témoin lumineux de la touche clignote rapidement si:
- appel entrant
- recherche de combiné
1.2. Description de la base
1.
A
Appuyez sur la touche A pour rechercher votre combiné. Le combiné sonne pendant environ 60 . Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncée pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de combiné.
2.
+
Augmente le volume sonore dans le haut-parleur (+) pendant la lecture des messages.
3. ÉCRAN
0F-> -- La fonction répondeur est désactivée (OFF) 0n-> XX La fonction répondeur est activée (ON) et XX messages ont été enregistrés sur le répondeur 00 Allumé fixe : le répondeur ne contient aucun message XX Clignotant : XX nouveaux messages ont été enregistrés sur le répondeur ZZ Allumé fixe : le répondeur contient ZZ messages déjà lus (et aucun nouveau message) XX/FF XX clignote en alternance avec FF : XX nouveaux messages ont été enregistrés, et la mémoire du répondeur est saturée FF Clignote : la mémoire du répondeur est saturée avec des messages déjà lus; aucun nouveau message n'a été reçu
- -/XX XX clignote en alternance avec - - : l'heure n'a pas été réglée et XX nouveaux messages ont été enregistrés
- - - - clignote: l'heure n'a pas été réglée, aucun nouveau message n'a été reçu XX Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX déjà eçu clignote : lecture du nouveau message XX reçu A1/A2 Allumé fixe : lecture de l'annonce, avec A1 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur/ Enregistreur et A2 correspondant à l'annonce pour le mode Répondeur simple XX/An XX clignote en alternance avec An : un nouveau message XX est actuellement enregistré An signifie que l'enregistrement du message est en cours rA Clignote : l'accès à distance est en cours LX Allumé fixe : indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 8
4.
$
Appuyez pour activer la fonction répondeur Réappuyez pour désactiver la fonction répondeur
5.
=
Appuyez pour écouter le message Réappuyez pour arrêter la lecture du message
6.
>
Appuyez pour arrêter la lecture du message actuel et passer au message suivant
7.
Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lecture Appuyez et maintenez enfoncée pour supprimer tous les messages lus
8.
<
Appuyez pour relire le message actuel depuis le début Appuyez deux fois pour arrêter la lecture en cours et lire le message précédent
9.
-
Diminue le volume sonore dans le haut-parleur (-) pendant la lecture des messages
,
3
4
2
5
9
6
10. Allumé : combiné en charge ou en cours d’utilisation. Clignotant : réception d’un appel ou recherche du combiné. Remarque : Lorsque le combiné est en charge, la LED ne clignote pas et sera constamment allumée, même lors de la réception d’un appel.
1.3. Icônes et symboles de l'écran
L'écran LCD affiche diverses informations sur l'état actuel du téléphone.
Le nombre de barres est proportionnel à la qualité du signal.
h
Plus le signal est faible, plus le nombre de barres affichées sur l'écran est faible. Lorsque le combiné est hors de portée ou recherche sa base, l'écran n'affiche aucune barre.
Indique qu'un appel est en cours.
Indique que vous utilisez le haut-parleur. Allumé fixe : lorsque vous activez la fonction réveil.
Clignote : lorsque le réveil se déclenche. Allumé fixe : indique que le répondeur est activé.
Clignote : lorsque le répondeur a enregistré de nouveaux messages. Indique que le clavier est verrouillé.
a
Indique que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux (sur la messagerie de l’opérateur). Ce symbole disparaît lorsque vous avez écouté tous les nouveaux messages reçus. (Cette fonction dépend de votre opérateur téléphonique.)
Indique que la sonnerie est désactivée. Indique que les batteries sont complètement chargées.
Toute l'icône clignote lors du chargement initial des batteries. L'intérieur seul clignote lorsque les batteries sont presque totalement chargées.
Indique que vous devez charger les batteries. Clignote lorsque les batteries sont presque déchargées.
Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel*. Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.
Indique que l'amplificateur est activé. double le volume sonore dans le combiné
2. Précautions d’emploi
Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques recommandations qui vous seront très utiles pour choisir le meilleur emplacement pour votre base.
• Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle entre le combiné et la base.
• La base doit être éloignée d'autres appareils électroniques tels qu'une télévision, un four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un appareil sans fil ou un autre téléphone sans fil.
• Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables.
• Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer l'appareil ou la base sur une autre prise secteur.
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre endroit. La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l'environnement et divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée en extérieur.
3. INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
3.1. Installation et chargement des batteries
1. Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas.
2. Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué
sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
3. Refermez le compartiment des batteries.
4. Posez le combiné sur la base et laissez les batteries se charger pendant 15
heures avant la première utilisation. Un bip retentit pour vous indiquer que le combiné est correctement placé sur la base ou sur le chargeur.
Remarque :
Utilisez uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. L’utilisation de batteries non rechargeables ou non-conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre «Spécifications techniques») risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
3.2. Branchement de la base
1. Connectez le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base.
2. Branchez la prise téléphonique dans la che murale.
3. Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique 230V/50 Hz.
Si vous êtes connecté derrière une box ADSL,
un microfiltre est nécessaire (il n'est pas fourni).
3.3. Branchements du chargeur (pour les modèles Duo/Trio)
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50Hz.
Ligne téléphonique à haut débit
Pour relier votre téléphone à une ligne à large bande (ADSL), insérez un microfiltre entre le téléphone et la ligne afin de protéger vos communications des interférences entre le téléphone et la ligne et ainsi éviter des problèmes. Avec une installation téléphonique à large bande, chaque téléphone doit être relié à un microfiltre et non uniquement celui attaché au modem. Pour vous procurer des microfiltres supplémentaires, contactez votre opérateur téléphonique.
4. UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1. Emission d'un appel
4.1.1. Pré-numérotation
Composez un numéro de téléphone et appuyez sur Appuyez sur la touche
4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur
4.1.3. Emission d'un appel depuis les touches mémoire directes
Appuyez sur la touche le numéro enregistré dans la mémoire. Vous devez, auparavant, enregistrer un numéro de téléphone sur ces touches. Pour plus de détail, reportez-vous à la section 7.4 de la notice.
4.1.4. Appel depuis la liste bis
Appuyez sur la touche sélectionner l'entrée de la liste que vous désirez. Appuyez sur lancer l’appel.
et composez le numéro.
pour effacer le numéro.
/ / et maintenez-la enfoncée pour composer
pour ouvrir la liste bis, puis sur
pour lancer l’appel.
jusqu'à
/
pour
5. RÉPERTOIRE
Votre combiné peut enregistrer jusqu'à 50 contacts (noms et numéros). Chaque fiche peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez affecter une sonnerie particulière à chaque contact du répertoire. Les entrées du répertoire sont stockées dans l'ordre alphabétique des noms.
5.1. Ajout d'un nouveau contact dans le répertoire
En mode veille :
1. Appuyez sur
Appuyez sur puis appuyez sur
Appuyez sur
2.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
affecter au contact.
6. Appuyez sur
5.2. Appel depuis le répertoire
En mode veille : Appuyez sur
RÉPERTOIRE puis appuyez sur vous voulez appeler. Appuyez sur
Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appels et le dernier numéro enregistré pour rappel sont communs à tous les combinés.
, OU
et
jusqu'à sélectionner l'option RÉPERTOIRE
/
pour ouvrir le répertoire. pour sélectionner l'option AJOUTER et tapez le nom. et tapez le numéro de téléphone. et
pour ajouter ce nouveau contact au répertoire.
, ou, appuyez sur
pour sélectionner la sonnerie particulière à
/
et
jusqu'à sélectionner l'option
/
pour sélectionner la personne que
/
pour lancer l’appel.
6. IDENTIFICATION DE VOS CORRESPONDANTS
Sur abonnement auprès de votre opérateur au service « Identification de l’appelant » et si le réseau transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant s’affichera sur l’écran. Le journal mémorise les 20 derniers appels reçus avec la date et l’heure de réception des appels.
Si votre correspondant a demandé à ce que son numéro de téléphone n'apparaisse pas, l'indication “SECRET” s'affichera sur l'écran de votre combiné. Si le numéro de téléphone de votre correspondant n'est pas disponible, l'indication “Indisponible” s'affichera sur l'écran de votre combiné. En mode veille, si vous avez reçu trois appels et n'y avez pas répondu, l'indication “3 NVX APPEL” apparaît sur l'écran.
6.1. Accès à la liste des appels
Tous les appels que vous recevez sont enregistrés dans la liste des appels, depuis l'appel le plus récent jusqu'à l'appel le plus ancien. Lorsque cette liste est pleine, l'appel le plus ancien est effacé afin d'enregistrer un nouvel appel.
Les appels auxquels vous n'avez pas répondu et que vous n'avez pas encore consultés sont repérés par
1. Appuyez sur Appuyez sur la touche
2.
6.2. Appel depuis la liste des appels reçus
Veuillez répéter les étapes 1 et 2 de la section 6.1. Appuyez sur lancer l’appel.
et
.
jusqu'à sélectionner l'option JOURNAL.
/
pour sélectionner l'appel que vous désirez.
/
pour
7. RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
7.1. Sélection d'une sonnerie pour les appels internes/externes
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
SONNERIE EXT.
4. Appuyez sur
désirez. Remarque : les sonneries retentissent au fur et à mesure que vous les parcourez dans la liste.
Appuyez sur
5.
7.2. Réglage du volume de la sonnerie
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
vous désirez pour la sonnerie (6 niveaux sont disponibles, y compris VOLUME OFF pour désactiver la sonnerie).
Remarque : la sonnerie retentit au niveau sélectionné au fur et à mesure que vous parcourez la liste des niveaux de volume. Pour le niveau VOLUME OFF, aucune sonnerie ne retentit, mais l'icône n apparaît sur l'écran.
Appuyez sur
5.
7.3. Réglage du volume de l'écouteur et du mains libres
Vous avez le choix entre 5 valeurs (VOLUME 1 à VOLUME 5). Pendant un appel :
Appuyez sur actuel est affiché sur l'écran. Lorsque vous terminez l'appel en cours, le
nouveau réglage du volume sonore reste valable pour les appels suivants.
7.4. Touches de raccourcis
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
(M1, M2, TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3).
4. Appuyez sur
mémoire.
5. Appuyez sur
Remarque : Appuyez sur pour appeler automatiquement le numéro enregistré.
Appuyez sur numéro enregistré.
et et et
et
pour conrmer.
et et et et
pour conrmer.
pour sélectionner une valeur entre 1 et 5. Le volume
/
et et et
et tapez le numéro de téléphone à enregistrer en
pour conrmer.
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
/
jusqu'à sélectionner SONNERIES.
/
jusqu'à sélectionner SONNERIE INT ou
/
jusqu'à sélectionner la sonnerie que vous
/
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
/
jusqu'à sélectionner SONNERIES.
/
jusqu'à sélectionner VOL. SONNERIE.
/
jusqu'à sélectionner le niveau sonore que
/
jusqu'à sélectionner l'option REGL. COMB.
/
jusqu'à sélectionner MEM. DIRECTE.
/
jusqu'à sélectionner la touche désirée
/
, ou et maintenez la touche enfoncée
pour appeler automatiquement le
ou
8. FONCTION RÉPONDEUR
L’accès au répondeur se fait via les touches situées sur la base ou via le combiné. Le répondeur a une capacité d’enregistrement de 14 minutes. Vous pouvez également enregistrer des mémos à l'attention des personnes qui utiliseront votre téléphone. Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le message MEM REP SAT s'affiche sur l'écran du combiné.
8.1. Activation/désactivation du répondeur
Vous activez/désactivez la fonction répondeur depuis la base ou le combiné. Par défaut, le répondeur est en service et en mode répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Même si le répondeur est éteint, il se mettra automatiquement en service en mode répondeur simple après 10 sonneries, permettant ainsi son activation et son réglage à distance.
Depuis la base :
1. Appuyez sur la touche
Si vous activez le répondeur,
➢
Si vous désactivez le répondeur,
➢
compteur de la base afche --.
Depuis le combiné :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Si vous activez le répondeur,
➢
Si vous désactivez le répondeur,
➢
compteur de la base afche --.
8.2. Écoute des messages du répondeur
Lors de la réception de nouveaux messages sur le répondeur, sur l'écran du combiné et le nombre de nouveaux messages clignote sur le compteur de la base. Les anciens messages sont lus immédiatement après les nouveaux messages.
Écoute des nouveaux messages depuis la base :
1. Appuyez sur la touche
de la base.
$
et
et
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
et
pour conrmer.
jusqu'à sélectionner REP. ON/OFF.
/
jusqu'à sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER.
/
de la base.
=
s'afche sur l'écran du combiné.
disparaît de l'écran du combiné et le
s'afche sur l'écran du combiné.
disparaît de l'écran du combiné et le
clignote
Page 3
2. Ils sont diffusés dans l’ordre où ils ont été enregistrés.
3. Appuyez sur la touche et sur la touche
Écoute des nouveaux messages depuis le combiné :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur l'heure de réception.
4. Pendant la lecture des messages, appuyez sur respectivement, augmenter ou diminuer le volume sonore.
5. Pendant la lecture des messages, appuyez sur exécuter l'une des fonctions suivantes : STOP, TRANSFÉRER,
PRÉCÉDENT ou SUPPRIMER. STOP : arrête la lecture du message en cours. TRANSFÉRER : lit le message suivant. PRÉCÉDENT : redémarre la lecture du message actuel depuis le début. SUPPRIMER : supprime le message actuel et démarre la lecture du
message suivant.
6. Appuyez sur Remarque: vous pouvez également utiliser les touches suivantes pendant
la lecture des messages.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez une fois sur la touche actuel depuis le début. Appuyez deux fois sur en cours et lire le message précédent.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche
-
pour augmenter le volume sonore
+
pour le diminuer.
et et pour entendre le premier message et afficher la date et
pour conrmer.
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner LIRE MSG.
/
pour,
/
et
pour arrêter la lecture en cours.
pour reprendre la lecture du message
pour lire le message suivant. pour supprimer le message actuellement lu.
pour arrêter la lecture
pour
/
8.3. Suppression de tous les messages du répondeur
Suppression de tous les messages depuis la base :
En mode veille :
1. Appuyez sur la touche
2. Tous les messages lus sont supprimés.
Remarque : les nouveaux messages sont conservés.
Suppression de tous les messages depuis le combiné
1. Appuyez sur et
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
de la base et maintenez-la enfoncée.
:
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/ et et pour supprimer tous les messages lus.
jusqu'à sélectionner l'option SUPP MSG LUS.
/
pour conrmer.
/
8.4. Configurationdurépondeur
Vous pouvez régler le répondeur depuis le menu REGLAGES REP.
8.4.1.Modificationdumodederéponse
Par défaut, le répondeur fonctionne en mode répondeur-enregistreur (REP. ENREG) permettant à vos correspondants de laisser un message. Il peut
également fonctionner en mode répondeur simple (REP. SEUL) permettant à vos correspondants d'entendre votre annonce, mais pas de laisser un message. Ceux-ci seront alors avisés de retéléphoner ultérieurement.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur SEUL.
5. Appuyez sur
8.4.2.Modificationdelalanguedel'annonce
Le répondeur diffuse une annonce à vos correspondants. Votre téléphone vous est fourni avec une annonce préenregistrée pour le mode REP. ENREG et une autre pour le mode REP. SEUL. Vous pouvez modifier la langue de cette annonce.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur que vous désirez.
5. Appuyez sur
8.4.3. Enregistrement de votre propre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour les modes REP. ENREG et REP. SEUL. Elle sera diffusée à chaque prise d'appel par le répondeur. En cas de suppression de votre annonce, le répondeur diffuse automatiquement l'annonce préenregistrée dans votre téléphone.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur SEUL.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur
7. L'indication "ENREG" s'afche sur l'écran.
8. Appuyez sur annonce. Vous pouvez également appuyer sur pour arrêter
et et et et
pour conrmer.
et et et et
pour conrmer.
et et et et
et pour démarrer l'enregistrement de votre annonce.
pour arrêter l'enregistrement et sauvegarder votre
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
/
jusqu'à sélectionner MODE REP.
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP.
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
/
jusqu'à sélectionner LANGUE REP.
/
jusqu'à sélectionner la langue de l'annonce
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
/
jusqu'à sélectionner ANNONCES.
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP.
/
jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
/
l'enregistrement sans sauvegarder l'annonce.
8.4.4. Lecture et suppression de l'annonce
8.4.4.1. Lecture de l'annonce
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur SEUL.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur votre propre annonce). Le message "LECT. ANNONCE" s'afche sur l'écran.
7. Appuyez sur
8.4.4.2. Suppression de votre annonce personnalisée
1. Exécutez les instructions 1 à 6 de la section 8.4.4.1. Appuyez sur
2. préenregistrée est automatiquement réactivée.
Remarque : la suppression de l'annonce préenregistrée n'est pas possible.
8.4.5.Modificationdunombredesonneries
Lorsqu’il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2 et 8. La fonction économiseur de taxe « ECO APPEL » permet, lors d’une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages et après 6 sonneries s’il n’y a pas de messages.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Les valeurs possibles sont : 2 SONNERIES, 4 SONNERIES, 6 SONNERIES, 8 SONNERIES ou ECO APPEL.
5. Appuyez sur d'appel par le répondeur.
6. Appuyez sur
8.4.6. Accéder à votre répondeur à distance
- Composez votre numéro de télephone/ pendant la lecture de l'annonce
personnalisée, tapez master PIN 0000).
L'accès à distance vous permet de réaliser les action suivantes:
Action Touche
Relancer la lecture des messages Arrêter la lecture du message Effacer le message Passer le message Allumer le répondeur Eteindre le répondeur
9. Association d’un combiné
Lorsque vous achetez votre téléphone, le combiné est déjà associé à la base. Vous pouvez associer jusqu'à cinq combinés sur une même base. Si toutefois, il n’y a pas de tonalité et que h disparaît, associez-le comme suit :
1. Appuyez sur la touche A de la base et maintenez-la enfoncée pendant
environ cinq secondes. La base se met en mode association.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Tapez les 4 chiffres de votre code PIN (ce code est égal à 0000 par défaut).
5. Appuyez sur
Lorsque le combiné est associé à la base, celle-ci lui attribue automatiquement un numéro (1 à 5), affiché à droite de l’écran. Ce numéro est à utiliser pour les appels internes. Si l’association a échoué, h disparaît.
et et et et
et pour écouter votre annonce (si vous avez enregistré
pour arrêter la lecture.
pour supprimer votre annonce. L'annonce
et et et
et
pour conrmer.
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
/
jusqu'à sélectionner ANNONCES.
/
jusqu'à sélectionner REP. ENREG ou REP.
/
jusqu'à sélectionner ENR ANNONCE.
/
jusqu'à sélectionner l'option RÉPONDEUR.
/
jusqu'à sélectionner REGLAGES REP.
/
jusqu'à sélectionner NB SONNERIES.
/
jusqu'à sélectionner le délai avant la prise
/
et composez votre code d'accès à distance (code
5 8 2 (pendant la lecture) 6 7 9
et .
pour conrmer.
jusqu'à sélectionner l'option ASSOCIATION.
/
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres* Autonomie des batteries du
combiné (valeurs moyennes) Nombre de combinés Jusqu'à 5 Communication entre combinés Oui Conférence à trois
(1 correspondant externe + 2 correspondants internes)
Alimentation électrique/ Adaptateur de la base/Chargeur
8 heures en conversation** 100 heures en veille**
Oui
Adaptateur de la base et chargeur: Modèle : VT04EEU06045/RJ­AS060450E002 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec votre téléphone. Courant alternatif monophasé, excluant les installations informatiques régies par la norme EN60950-1. Attention : selon cette norme, la tension du réseau est considérée comme dangereuse.
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique
Batteries AAA – 1,2 V – 300 mAh (NiMH
Températures de fonctionnement
* Variable en fonction de l'environnement. ** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
11. EN CAS DE PROBLEME
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, consultez le tableau ci-dessous. Dès que vous constatez un problème avec votre téléphone, retirez les batteries de tous les combinés, débranchez la base de l'alimentation secteur, rebranchez la base et réinstallez les batteries dans les combinés (1 minute suffit pour toute cette opération).
Problème Cause possible Suggestions
Aucune tonalité lorsque j'appuie sur
la touche
Le message "HORS PORTEE" est affiché.
L'écran est éteint. Les batteries ne sont
Votre correspondant ne vous entend pas.
Problème Cause possible Suggestions RÉPONDEUR
Le répondeur n'enregistre aucun nouveau message.
L'appelant ne peut pas laisser de message.
Impossible d'accéder au répondeur à distance.
Pendant l'enregistrement de l'annonce ou la lecture d'un message sur le répondeur, la sonnerie retentit et l'enregistrement ou la lecture s'arrête.
Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur). Avant de contacter l’assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone,situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l’assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez et d’avoir ce dernier à portée de la main pour d’éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.
analogique de classe TRT3 (tension du réseau des télécommunications), conformément à la norme EN60950-1.
rechargeables) Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région.
Entre 5°C et 40°C
a. Le téléphone n’est
pas connecté au réseau téléphonique.
b. L'adaptateur
n'est pas branché correctement sur la base.
c. Un autre combiné
utilise déjà la ligne.
a. Le combiné est hors
de portée de la base.
b. La base n'est pas
connectée au secteur.
plus suffisamment chargées. Le micro est coupé et la fonction secret est activée.
a. Le répondeur est
désactivé.
b. Vous êtes en
mode répondeur simple.
c. La mémoire est
pleine.
a. Le répondeur est
désactivé.
b. La mémoire du
répondeur est pleine.
a. Vous avez tapé
un code PIN incorrect.
b. Vous avez
composé le numéro de votre téléphone trop rapidement.
c. Le répondeur est
désactivé. Un appel a été détecté.
a. Vériez que le câble
téléphonique est correctement branché sur la base et sur la prise téléphonique murale.
b. Vériez le branchement
de l’alimentation électrique.
c. Attendez que la ligne
soit libre.
a. Rapprochez-vous de la
base.
b. Branchez la base sur
une prise secteur.
Rechargez les batteries.
Réactiver le micro.
a. Activez le répondeur.
b. Reprogrammez le mode
répondeur enregistreur.
c. Effacer des messages.
a. Activez le répondeur.
b. Effacez les messages
que vous ne voulez plus garder.
a. Si vous ne vous rappelez
pas votre code PIN, réactivez le code PIN par défaut.
b. Appuyez fermement sur
chaque touche.
c. Activez le répondeur.
Répondez à l'appel puis reprenez l'enregistrement de votre annonce.
12. GARANTIE
Vous êtes prié de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
- Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
- Produit ayant subi un choc ou une chute,
- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des
conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
- Une négligence ou un entretien défectueux,
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
13. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com Puissance d'emission maximale: 24dBm Plage de fréquence: 1800-1900MHz
Alcatel XL385 Voice et Alcatel XL385 Voice duo/trio
14. ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers.
Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de
votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur
de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
www.alcatel-home.com
147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON - France
© ATLINKS 2016 - Reproduction interdite Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.
ATLINKS Europe
XL385 Voice / XL385 Voice Duo / XL385 Voice trio
A/W No.º: 10001621 Rev.0 (FR)
Imprimé en PRC
Loading...