Alcatel V101 Quick Start Guide

Page 1
V101
QUICK GUIDE
About more help information and Frequently Asked Question please browse the website www.alcatelonetouch.com
CJA18K001AAB
1
Page 2
Contents
www.sar-tick.com
1. YOUR DEVIDE ....................................... 3
What’s in the box .................................... 3
Appearance illustration ........................... 3
Installation ............................................... 4
2. QUICK START TO MIRROR ................... 6
3. UPGRADE .............................................. 7
4. SAFETY AND USE ................................. 9
PROTECT YOUR HEARING
This product meets applicable national SAR limits of 2.0 W/kg. The specific maximum SAR values can be found on page 11 of this user guide. When carrying the product or using it while worn on your body, either use an approved accessory such as a holster or otherwise maintain a distance of 10 mm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. Note that the product may be transmitting even if you are not making a phone call.
To prevent possible heari ng dama ge, do not listen at high volume levels for long periods. Exercise caution when holding your device near your ear while the loud speaker is in use.
2
Page 3

1. YOUR DEVIDE

A
Indicator LED
The LED will light when V101 starts up.
B
Micro USB Port
charger(5V, 1A) using an USB cable
C
HDMI Port
using an HDMI cable
D
Key
V101 after connected with PC

What’s in the box

Appearance illustration

Connect V101 to USB port of TV or
Connect V101 to the HDMI port of TV
Press the key when you need to debug
3
Page 4

Installation

Connect HDMI Cable:
a) Connect one end of the HDMI cable to the
back/side of your TV;
b) Connect the other end of the cable to HDMI
port on the back of V101;
Connect USB Cable:
a) Connect one end standard USB port of the
USB cable to the back/side of your TV;
b) Connect the Micro USB port of the USB cable
to Micro port on the back of V101.
Install TV Link tool
a) Download TV Link tool from our web site
http://support.alcatelonetouch.com
b) Cope TV Link tool to your mobile device then
install it;
;
c) Open TV Link tool on your mobile device;
4
Page 5
d) Click “search” icon, seconds later choose
Touch to upgrade Touch to adjust
display scale Touch to change language Touch to see V101’s info
“V101_******” item to connect with V101, you can see the menu UI as below , then set wireless network, upgrade, setting V101 and so on.
5
Page 6
Turn on your TV
Turn on your TV and s et to the inpu t source of your TV as HDMI port which you plugged into TV. Tips: post magic tape if the device needs to be fixed on TV:
a).Stick the hook side one on the TV ,
b).Stick the rough side one on the device,
c).Fix the device on the TV when the two sides of
the magic tape are stuck together.

2. QUICK START TO MIRROR

TV will display the main UI after V100 be installed several seconds;
Set your mobile device
6
Page 7
1. click “Setting” -> “Display” -> “wireless display”
-> “search”;
2. Please click “V101-****” item, then you can see the connection status on the UI. Seconds later you can see the screen of mobile device display on the TV;
3. When you don’t use it please disconnect on the mobile device follow below step: click “Setting” -> “Display” -> “wireless display” -> “V101-****”, choose “yes”, TV picture will return main UI after 20 seconds.
Tips:
a) The mobile devices(smart phone or tablet)
connected with V101 should support Miracast function;
b) Please unplug the USB port connected with
TV if you don’t use V101 for a long time in order to avoid V101 too hot;
c) V101 can connect with mobile device one to
one only, so please disconnect the current mobile device when you want to connect with another mobile device;
d) The mobile device should be connect with
Wi-Fi network firstly then connect with V101, otherwise mobile device maybe can’t access internet.

3. UPGRADE

1. Download new Firmware to your mobile device
(smart phone or tablet) from our web site
http://support.alcatelonetouch.com
your software” page, record storage directory of new Firmware.
2. Open TV Link tool on your mobile device, click
“search” icon, seconds later choose “V101_******” item to enter menu:
on “upgrade
7
Page 8
3. Click ”Upgrade” -> ”P2P Upgrade(Local)”,
browse new Firmware storage directory, choose new Firmware then smart devices will upload Firmware to V101, you can see uploading process as below on smart devices and TV;
8
Page 9
4. V101 will restart automatically to upgrade SW
in several minutes, you can see upgrade process as below on TV. Don’t power off in the meanwhile, otherwise V101 will be damaged!

4. SAFETY AND USE

We recommend that you read this chapter carefully before using the Wi-Fi display Dongle. The manufacturer disclaims any liability for damage, which may result as a consequenc e of improper use of the Wi-Fi display Dongle or of use contrary to the instructions contained herein.
Traffic Safety When driving, do not use the Wi-Fi display Dongle. When switched on, the Wi-Fi display Dongle emits electromagnetic waves that can interfere with the vehicle’s electronic systems such as ABS anti-lock brakes or airbags. To ensure that there is no problem:
- Do not place the Wi-Fi display Dongle on top
of the dashboard or within an airbag deployment area.
- Check with your car dealer or the car
manufacturer to make sure that the dashboard is adequately shielded from Dongle RF energy.
Conditions of Use
- Switch the Wi-Fi display Dongle off before
boarding an aircraft.
- Switch the Wi-Fi display Dongle off when
you are in health care facilities, except in designated areas. As with many other types of equipment now in regular use, the Wi-Fi
9
Page 10
display Dongle can interfere with other electrical or electronic devices, or equipment-using radio frequencies.
- Switch the Wi-Fi display Dongle off when
you are near gas or flammable liquids. Strictly obey all signs and instructions posted in a fuel depot, petrol station, chemical plant, or in any potentially explosive atmosphere.
- When the Wi-Fi display Dongle is switched
on, it should be kept at least 15 cm from any medical device such as a pacemaker, a hearing aid or insulin pump, etc.
- Do not let children use the Wi-Fi display
Dongle without supervision.
- When replacing the cover, please note that
the Wi-Fi display Dongle may contain substances that could create an allergic reaction.
- Always handle the Wi-Fi display Dongle with
care and keep it in a clean and dust-free place.
- Do not allow the Wi-Fi display Dongle to be
exposed to adverse weather or environmental conditions (moisture, humidity, rain, infiltration of liquids, dust, sea air, etc). The manufacturer’s recommended operating temperature range is -15°C to +55°C.
- Do not open, dismantle or attempt to repair
the Wi-Fi display Dongle yourself.
- Do not drop, throw or bend the USB Dongle.
- Do not paint it.
WEEE Approval The Wi-Fi display Dongle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE Directive).
10
Page 11
RoHs Approval
Maximum SAR for this model and conditions
under which it was recorded.
Body-worn SAR
0.094 W/kg
The Wi-Fi display Dongle is in compliance with the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2011/65/EU (RoHs Directive). Radio Waves Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all dongle models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user and any other person is an essential requirement of these standards or this directive. THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are:
During use, the actual SAR values for this device
11
Page 12
are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value. Body-worn SAR testing has been carried out at a separation distance of 10 mm. To meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device should be positioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the device the indicated distance away from the body. Organizations such as the World Health Organization and the US Food and Drug Administration have stated that if people are concerned and want to reduce their exposure they could use a hands-free device to keep the phone away from the head and body during phone calls, or reduce the amount of time spent on the phone. For more information you can go to
www.alcatelonetouch.com
about electromagnetic fields and public health are available on the following site:
http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped with a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it. As the devices offer a range of functions, they can be used in positions other than against your ear. In such circumstances the device will be compliant with the guidelines when used with headset or USB data cable. If you are using
. Additional information
12
Page 13
another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the device at least 10 mm away from the body.
The WLAN can be operated in the EU withou t restriction indoors, but cannot be operated outdoors in France.
General Information Internet address: www.alcatelonetouch.com
TCT Mobile Limited address: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Hot Line Number: see “TCT Mobile Services” leaflet or go to our website.
On our website, you will find our FAQ (Frequently Asked Questions) section. You can also contact us by e-mail to ask any questions you may have.
An electronic version of this user guide is available in English and other languages according to availability on our server: www.alcatelonetouch.com
Your device is a transceiver that operates on Wi-Fi with 2.4GHz. Disclaimer
There may be certain differences between the user manual description and the device’s operation, depending on the software rele ase of your device or specific operator services.
TCT Mobile shall not be held legally responsible for such differences, if any, nor for their potential consequences, which responsibility shall be
The Wi-Fi Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. Your device uses non-harmonized frequency and is intended
for use in all European countries.
13
.
Page 14
borne by the operator exclusively. This handset may contain materials, including applications and software in executable or source code form, which is submitted by third parties for inclusion in this handset (“Third Party Materials”). All third party materials in this handset are provided “ as is”, without warranty of any kind, whether express or implied, including the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose or use/third party application, interoperability with other materials or applications of the purchaser and non-infringement of copyright. The purchaser undertakes that TCT Mobile has complied with all quality obligations incumbent upon it as a manufacturer of mobile devices and handset s in complying with Intellectual Property rights. TCT Mobile will at no stage be responsible for the inability or failure of the Third Party Materials to operate on this handset or in interaction with an y other devices of the purchaser. To the maximum extent permitted by law, TCT Mobile disclaims all liability for any claims, demands, suits or actions, and more specifically – but not limited to – tort law actions, under any theory of liability, arising out of the use, by whatever means, or attempts to use, such Third Party Materials. Moreover, the present Third Party Materials, which are provided free of charge by TCT Mobile, may be subject to paid updates and upgrades in the future; TCT Mobile waives any responsibility regarding such additional costs, which shall be borne exclusively by the purchaser. The availability of the applications may vary depending on the countries and the operators where the handset is used; in no event shall the list of possible applications and software provided with the handsets be
14
Page 15
considered as an undertaking from TCT Mobile; it shall remain merely as information for the purchaser. Therefore, TCT Mobile shall not be held responsible for the lack of availability of one or more applications wished for by the purchaser, as its availability depends on the country and the operator of the purchaser. TCT mobile reserves the right at any time to add or remove Third Party Materials from its handsets without prior notice; in no event shall TCT Mobile be held responsible by the purchaser for any consequences that such removal may have on the purchaser regarding the use or attempt to use such applic ations and Third Party Materials.
EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE
Product / Produit : Wi-Fi display Dongle Product identification / Identification du produit : ALCATEL onetouch V101 type ATTAC
We / Nous TCT Mobile Europe SAS 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France Declare under our sole responsibility that the product above mentioned is conform to the applicable essential requirements of the directive 1999/5/EC and that all essential radio test suites have been carried out. Conformity assessment procedure : annex IV of the directive. / déclarons
sous notre entière responsabilité que le pro duit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'ess ais radio essentielles ont été effectuées. Procédure
15
Page 16
d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive. Applied standards / Normes appliquées :
- Item 3.1.a ( protection of the health and of
the safety of the user ) / Article 3.1.a
( protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62209-2:2010
- EN 50566:2013 Council recommendation 1999/519/EC (July 99 )
- Item 3.1.b ( protection requirements with
respect to electromagnetic compatibility ) / Article 3.1.b ( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
- Item 3.2 ( effective use of spectrum so as to
avoid harmful interferences ) / Article 3.2
(
utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
EN 300 328 v.1.7.1 This product also conforms to the applicable requirements of following directives, / Ce produit
est en conformité avec la directive,
- directive 2011/65/EU (RoHS - restriction of the use of certain hazardous substances) This product can connect with a Common Mobile Phone Charger which complies with below standards: (Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable confor me aux standards suivants:) Conformity of this product has been reviewe d by
16
Page 17
the following Notified body of directive 1999/5/EC
/ La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
Konigswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany
Identification number: 0700 Date :2014-05-087
Signature
TCT Mobile Europe SAS / Deputy General
Christophe Benoit
Manager, EMEA
17
Page 18
V101
GUIDE DE
RÉFÉRENCE RAPIDE
Si vous souhaitez davantage d’informations et accéder aux questions les plus fréquentes, visitez notre site Web
www.alcatelonetouch.com
CJA18K001AAB
18
Page 19
Table des mat ières
www.sar-tick.com
1. VOTRE APPAREIL ............................... 20
Contenu ................................................ 20
Illustration de la présentation ................ 20
Installation ............................................. 21
2. DÉMARRAGE RAPIDE DU MIROIR .... 23
3. MISE À NIVEAU ................................... 25
4. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI .................. 27
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du DAS peuvent être consultées à la page 11 de ce guide d’utilisation. Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées à volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
19
Page 20

1. VOTRE APPA REIL

A
Voyant
Le voyant s’allume lorsque le V101 démarre.
B
Port micro USB
l’aide d’un câble USB
C
Port HDMI
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
D
Touche
connexion avec l’ordinateur

Contenu

Illustration de la présentation

Connectez le V101 au port USB du téléviseur ou du chargeur (5V, 1A) à
Connectez le V101 au port HDMI du
Appuyez sur la touche lorsque vous devez déboguer le V101 après une
20
Page 21

Installation

Connexion du câble HDMI:
a) raccordez une extrémité du câble HDMI à
l’arrière/sur le côté de votre téléviseur;
a) raccordez l’autre extrémité du câble au port
HDMI à l’arrière du V101.
Connexion du câble USB:
c) raccordez une extrémité du port USB standard
du câble USB à l’arrière/sur le côté de votre téléviseur;
d) raccordez le port Micro USB du câble USB au
port Micro à l’arrière du V101.
Installation de l’outil TV Link
a) Téléchargez l’outil TV Link depuis notre site
Web http://support.alcatelonetouch.com b).copiez l’outil TV Link sur votre appareil mobile, puis installez-le; c).ouvrez l’outil TV Link sur votre appareil mobile;
;
21
Page 22
d).cliquez sur l’icône Rechercher, quelques
Appuyer pour mettre à niveau Appuyer pour régler l’échelle de
l’affichage Appuyer pour changer de langue Appuyer pour afficher les informations du V101
secondes plus tard sélectionnez l’élément V101_****** pour le connecter avec le V101; vous pouvez voir l’interface utilisateur ci-dessous, qui vous permet de définir le réseau sans fil, la mise à niveau, le paramétrage du V101, etc.
22
Page 23
Allumer le téléviseur
Allumez votre téléviseur et choisissez le port
HDMI comme source d’entrée de celui-ci, que
vous avez préalablement connecté au
téléviseur.
Astuces : utilisez une bande adhésive si
l’appareil doit être fixé sur le téléviseur ; a). collez le côté adhésif sur le téléviseur,
b). collez le côté rugueux sur l’appareil,
c). fixez l’appareil sur le téléviseur lorsque les
deux côtés de la bande adhésive sont réunis.
2. DÉMARRAGE RAPIDE DU
MIROIR
Le téléviseur affiche l’interface utilisateur
principal après l’installation du V100 pendant
plusieurs secondes:
23
Page 24
Paramétrer votre appareil mobile
1. cliquez sur Paramètres -> Affichage ->
affichage sans fil -> Rechercher ;
2. cliquez sur l’élément V101-****, vous pouvez
alors voir le statut de la connexion sur
l’interface utilisateur. Quelques secondes plus
tard, vous pouvez voir l’écran de l’appareil
mobile s’afficher sur le téléviseur ;
3. lorsque vous ne l’utilisez pas, déconnectez-le
de l’appareil mobile en appliquant la procédure
suivante : cliquez sur Paramètre -> Affichage ->
Affichage sans fil -> V101-****, sélectionnez
Oui, l’image du téléviseur retourne à l’interface
utilisateur principal dans un délai de 20
secondes.
Astuces :
a) Les appareils mobiles (smartphone ou
tablette) connectés au V101 doivent être compatibles avec la fonction Miracast ;
b) débranchez le port USB connecté au
téléviseur si vous n’utilisez pas le V101 pendant longtemps afin d’éviter au V101 de surchauffer ;
c) le V101 peut se connecter à un seul appareil
mobile à la fois, aussi vous devez déconnecter l’appareil mobile actuel si vous souhaitez le connecter à un autre appareil mobile ;
d) l’appareil mobile doit d’abord être connecté
au réseau Wi-Fi, puis connecté au V101, sinon il est possible que l’appareil mobile ne puisse accéder à Internet.
24
Page 25

3. MISE À NIVEAU

1. Téléchargez le nouveau micrologiciel sur votre
appareil mobile (smartphone ou tablette) depuis
notre site Web http://support.alcatelonetouch.com
sur la page « Mettre à niveau votre logiciel »,
enregistrez le répertoire de stockage du
nouveau micrologiciel.
2. Ouvrez l’outil TV Link sur votre appareil mobile,
cliquez sur l’icône Rechercher, puis après quelques secondes sélectionnez l’élément V101_****** pour accéder au menu :
3. cliquez sur Mettre à niveau -> Mise à niveau
P2P (Local), accédez au répertoire de stockage du micrologiciel, choisissez le nouveau micrologiciel, puis l’appareil télécharge le micrologiciel sur le V101 - vous pouvez suivre le processus de téléchargement comme indiqué ci-dessous sur les appareils intelligents et le téléviseur ;
25
Page 26
4. le V101 redémarre automatiquement pour
mettre à niveau le logiciel en quelques minutes
- vous pouvez suivre le processus de mise à niveau comme indiqué ci-dessous sur le téléviseur. Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant ce temps, sinon vous risquez d’endommager le V101.
26
Page 27

4. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI

Avant d’utiliser la clé Miracast, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre de la clé Miracast, et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
Sécurité à bord d’un véhicule Lorsque vous conduisez, vous ne devez pas utiliser la clé Miracast. Sous tension, la clé Miracast émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous ap partient de :
- ne pas poser la clé Miracast sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’airbag
- vérifier auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isol ation de l’électronique de bord de la clé.
Conditions d’utilisations
- Veillez à éteindre la clé Miracast avant de monter à bord d’un avion.
- Veillez à éteindre la clé Miracast en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, la clé Miracast peut perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou d’équipements utilisant des radiofréquences.
- Veillez à éteindre la clé Miracast à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
27
Page 28
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
- Lorsque la clé Miracast est sous tension, veillez à ce qu’elle ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
- Ne laissez pas les enfants utiliser la clé Miracast sans supervision.
- Prenez toutes les précautions lors du remplacement du cache, car la clé Miracast contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
- Manipulez la clé Miracast avec soin et rangez-la dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
- N’exposez pas la clé Miracast à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-15°C à 55 °C.
- Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même la clé Miracast.
- Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre la clé USB.
- Évitez de le peindre.
Homologation DEEE La clé Miracast est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive 2002/96/CE sur la récupération des Déchets des équipements électriques et électroniques (Directive DEEE).
28
Page 29
Homologation RoHs La clé Miracast est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS). Ondes électromagnétiques La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de clés matérielles. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre appareil est un émetteur / récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (l’ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur état de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests de
29
Page 30
DAS sont réalisés en se basant sur des positions
DAS maximum pour ce mod èl e et c on di tions d u
test.
DAS avec l’appareil en contact avec le corps
0,094 W/kg
d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également. La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une distance de séparation de 10 mm. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre l’appareil et le corps. Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug Administration ont indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent réduire leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains
30
Page 31
libres pour tenir le téléphone à distance de la tête et du corps au cours des appels téléphoniques ou réduire la durée passée au téléphone. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de la toucher ou de l’endommager. Les appareils offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que l’appareil se trouve à au moins 10 mm du corps.
. Vous
31
Page 32
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. Votre appareil utilise des fréquences non harmonisées et peut être utilisé
En Europe, le réseau sans fil fonctionne sans restriction à l’intérieur, mais ne peut être utilisé à l’extérieur en France. Informations générales
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com Adresse TCT Mobile Limited : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong
N° Hot Line : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre site Web.
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d’uti lisatio n est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com
Votre appareil est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau Wi-Fi cadencé à 2,4 GHz. Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre appareil et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement de l’appareil.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
dans tous les pays européens.
.
32
Page 33
Cet appareil peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme d’exécutable ou de code source, soumis par des tiers en vue de leur ajout dans le p résen t appareil (« Données de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans cet appareil sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objec tif ou à un usage particulier / une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de non-atteinte au x droits d’auteurs. L’acheteur reconnaît que TCT Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à fonctionner sur cet appareil ou en inter action avec d’autres appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute responsabilité envers toute réclamation, revendication, poursuite ou action en ju stice et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites données de tierces par ties. En outre, les présentes données de tierces parties, mises à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile décline toute responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en
33
Page 34
charge incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction de s pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels potentiellement fournis avec les téléphones ne doit en aucun cas être considérée comme un engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste à titre d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT Mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter à ses appareils ou de supprimer de ses appareils des données de tierces parties sans préavis. En aucun c as TCT Mobile ne pourra être tenu responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données de tierces parties.
EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE
Product / Produit : Product identification / Identification du produit : ALCATEL onetouch V101 type ATTAC
We / Nous TCT Mobile Europe
92000 Nanterre France Declare under our sole responsibility that the
Wi-Fi display Dongle
55, avenue des Champs
SAS
Pierreux
34
Page 35
product above mentioned is conform to the applicable essential requirements of the directive 1999/5/EC and that all essential radio test suites have been carried out. Conformity assessment procedure : annex IV of the directive. / déclarons
sous notre entière responsabilité que le pro duit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE et que toutes les séries d'ess ais radio essentielles ont été effectuées. Procédure d'évaluation de conformité : annexe IV de la directive. Applied standards / Normes appliquées :
- Item 3.1.a ( protection of the health and of the safety of the user ) / Article 3.1.a
( protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011
- EN 62209-2:2010
- EN 50566:2013
Council recommendation 1999/519/EC (July 99 )
- Item 3.1.b ( protection requirements with respect to electromagnetic compatibility ) / Article 3.1.b ( exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique )
- EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17
v.2.1.1
- Item 3.2 ( effective use of spectrum so as to avoid harmful interferences ) / Article 3.2
( utilisation efficace du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)
-EN 300 328 v.1.7.1
This product also conforms to the applicable
35
Page 36
requirements of following directives, / Ce produit
est en conformité avec la directive,
- directive 2011/65/EU (RoHS - restriction of the
use of certain hazardous substances) This product can connect with a Common Mobile Phone Charger which complies with below standards: (Ce produit peut être utilisé avec un chargeur universel pour téléphone portable confor me aux standards suivants:) Conformity of this product has been reviewe d by the following Notified body of directive 1999/5/EC
/ La conformité de ce produit a été vérifiée par l’organisme de certification (notify body) suivant.
Konigswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany
Identification number: 0700 Date :2014-05-08
Signatur e
TCT Mobile Europe SAS / Deputy General
Christophe Benoit
Manager, EMEA
36
Page 37
V101
BEDIENUNGSANLEITUNG
Häufig gestellte Fragen finden Sie auf unserer Webseite www.alcatelonetouch.com
.
CJA18K001AAB
37
Page 38
Inhalt
www.sar-tick.com
1. GERÄT.................................................. 39
Lieferumfang ......................................... 39
Tasten und Anschlüsse ......................... 39
Installation ............................................. 40
2. KURZANLEITUNG ZUR
DISPLAY-ÜBERTRAGUNG .............................. 43
3. AKTUALISIERUNG .............................. 44
4. SICHERHEIT UND GEBRAUCH .......... 47
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Dieses Produkt erfüllt die geltenden nationalen SAR-Grenzwerte von 2,0
W/kg. Die spezifischen SAR-Maximalwerte finden Sie auf Seite 11 dieser Bedienungsanleitung. Einhaltung der Grenzwerte für die Hochfrequenzbelastung: Halten Sie mit dem Gerät 10 mm Abstand zum Körper ein oder verwenden Sie empfohlenes Zubehör wie beispielsweise eine Tasche, die am Gürtel befestigt werden kann. Das Produkt sendet möglicherweise auch, wenn Sie gerade nicht telefonieren.
Stellen Sie zum Schutz vor Gehörschädigungen die Lautstärke nicht über einen längeren Zeitraum hoch ein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bei eingeschaltetem Lautsprecher nah an das Ohr halten.
38
Page 39

1. GERÄT

A
Anzeige-LED
eingeschaltet wird.
B
Micro USB-Anschluss
oder Ladegeräts (5 V, 1 A).
C
HDMI-Anschluss
Fernsehers.
D
Taste
debuggen möchten.

Lieferumfang

T asten und Anschlüsse

Die LED leuchtet, wenn der V101
Verbinden S ie den V101 üb er ein USB-Kabel mit dem USB-Anschluss eines Fernsehers
Verbinden S ie den V101 üb er ein HDMI-Kabel mit dem HDMI -Anschluss eines
Drücken Sie die Taste, wenn Sie den V101 nach der Verbindung mit einem PC
39
Page 40

Installation

HDMI-Kabel anschließen:
a).Stecken Sie das eine Ende des HDMI-Kabels
an der Rückseite/Seite des Fernsehers ein.
b).Verbinden Sie das andere Ende des Kabels
mit dem HDMI-Anschluss an der Rückseite des V101.
USB-Kabel anschließen:
a) Stecken Sie das eine Ende des USB-Kabels
mit dem Standard-USB-Anschluss an der Rückseite/Seite des Fernsehers ein.
b) Verbinden Sie den Micro USB-Anschluss des
USB-Kabels mit dem Micro USB-Anschluss an der Rückseite des V101.
TV Link-Tool installieren
a) Laden Sie das TV Link-Tool von unserer
Webseite http://support.alcatelonetouch.com herunter.
40
Page 41
b) Kopieren Sie das TV Link-Tool auf das
Mobilgerät und installieren Sie es.
c) Öffnen Sie das TV Link-Tool auf dem
Mobilgerät.
d) Klicken Sie auf das Suchsymbol und wählen
Sie V101_****** aus, um die Verbindung zum V101 herzustellen. Die Menübenutzeroberfläche wird wie unten dargestellt angezeigt. Richten Sie dann das Drahtlosnetzwerk, die Aktualisie rungen, die Einstellungen des V101 usw. fest.
41
Page 42
Berühren: aktualisieren
Berühren: Informationen
Berühren:Anzeigenskalie rung anpassen Berühren: Sprache ändern
zum V101 anzeigen
Fernseher einschalten
Schalten Sie den Fernseher ein und legen Sie als Eingabequelle den HDMI-Anschluss fest, zu dem eine Verbindung hergestellt wurde. Tipps: Verwenden Sie Klebeband, um ggf. das Gerät am Fernseher zu befestigen:
a) Bringen Sie eine Seite am Fernseher an.
b) Bringen Sie die andere Seite am Gerät an.
c) Befestigen Sie das Gerät am Fernseher, wenn
die beiden Seiten des Klebebands zusammengeklebt sind.
42
Page 43

2. KURZANLEITUNG ZUR DISPLAY-ÜBERTRAGUNG

Auf dem Fernseher ist die Hauptbenutzeroberfläche zu sehen, wenn die Installation des V101 läuft.
Mobilgerät einrichten
1. Wählen Sie
Einstellungen\Display\Kabellose Übertragung\Suchen aus.
2. Wählen Sie das Element V101-**** aus und
Sie sehen auf der Benutzeroberfläche den Verbindungsstatus. Kurz darauf wird der Bildschirm des Mobilgeräts auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
3. Möchten Sie diese Funktion nicht verwenden,
trennen Sie die Verbindung am Mobilgerät. Wählen Sie
Einstellungen\Display\Kabellose Übertragung\V101-****\Ja aus. Nach etwa
43
Page 44
20 Sekunden wird auf dem Fernseher wieder die Hauptbenutzeroberfläche angezeigt.
Tipps:
a) Mobilgeräte (Smartphones oder Tablets),
die mit dem V101 verbunden sind, müssen die Miracast-Funktion unterstützen.
b) Trennen Sie die USB-Verbindung zum
Fernseher, wenn Sie den V101 längere Zeit nicht verwenden, um ein Überhitzen des V101 zu verhindern.
c) Der V101 kann mit nur jeweils einem
Mobilgerät verbunden werden. Trennen Sie daher die aktuell bestehende Verbindung zu einem Mobilgerät, wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Mobilgerät herstellen möchten.
d) Stellen Sie zuerst eine Verbindung zwischen
dem Mobilgerät und einem W LAN-Netz und dann zwischen dem Mobilgerät und dem V101 her. Ansonsten können Sie mit dem Mobilgerät möglicherweise nicht auf das Internet zugreifen.

3. AKTUALISIERUNG

1. Laden Sie die neue Firmware auf Ihr
Mobilgerät (Smartphone oder Tablet) von unserer Webseite
http://support.alcatelonetouch.com
Geben Sie auf der Seite zur Softwareaktualisierung das Speicherverzeichnis für die neue Firmware an.
2. Öffnen Sie auf dem Mobilgerät das TV
Link-Tool, berühren Sie das Suchsymbol und
herunter.
44
Page 45
kurz darauf das Element V101_******, um das Menü aufzurufen:
3. Wählen Sie Aktualisieren\P2P-Aktualisierung
(Lokal) aus, navigieren Sie zum Speicherverzeichnis der neuen Firmware, wählen Sie die neue Firmware aus und die Mobilgeräte laden die Firmware auf den V101 hoch. Der Upload-Fortschritt ist wie unten dargestellt auf den Mobilgeräten und dem Fernseher zu sehen.
45
Page 46
4. Der V101 wird automatisch neu gestartet,
wobei die Software aktualisiert wird. Dies kann einige Minuten dauern. Der Aktualisierungsfortschritt ist wie unten dargestellt auf dem Fernseher zu sehen. Schalten Sie das Gerät während dieses Vorgangs nicht aus. Andernfalls kann es zu Schäden am V101 kommen.
46
Page 47

4. SICHERHEIT UND GEBRAUCH

Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie den Dongle für die kabellose Übertragung verwenden. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die möglicherweise durch unangemessene Verwendung des Dongles für die kabellose Übertragung oder Verwendung entgegen der hierin enthaltenen Anweisungen entstehen.
Verkehrssicherheit Verwenden Sie den Dongle für die kabellose Übertragung nicht während der Fahrt. Ist der Dongle für die kabellose Übertragung eingeschaltet, sendet er elektromagnetische Strahlen aus, die die elektronischen Systeme des Fahrzeugs wie ABS oder Airbag stören können . So stellen Sie sicher, dass keine Probleme auftreten:
- Legen Sie den Dongle für die kabellose Übertragung nicht auf das Armaturenbrett oder in den Wirkungsbereich eines Airbags.
- Erkundigen Sie sich beim Fahrzeughändler oder -hersteller, ob das Armaturenbrett ausreichend gegen die hochfrequente Strahlung des Dongles abgeschirmt ist.
Nutzungsbedingungen
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose Übertragung aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten.
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose Übertragung in Krankenhäusern aus. Speziell für die Nutzung solcher Geräte vorgesehene Bereiche stellen dabei eine Ausnahme dar. Wie viele andere Geräte des täglichen Gebrauchs können auch Dongl es
47
Page 48
für die kabellose Übertragung Störungen von anderen elektrischen oder elektronischen Geräten oder von Geräten bewirken, die Funkfrequenzen verwenden.
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose Übertragung aus, wenn Sie sich in der Nähe von Benzin oder brennbaren Flüssigkeiten befinden. Beachten Sie strengstens sämtliche Hinweisschilder und Anweisungen in Treibstofflagern, an Tankstellen oder in Chemiefabriken sowie in möglicherweise explosiven Umgebungen.
- Wenn der Dongle für die kabellose Übertragung eingeschaltet ist, muss ein Mindestabstand von 15 cm zu medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern, Hörgeräten oder Insulinpumpen eingehalten werden.
- Lassen Sie Kinder den Dongle für die kabellose Übertragung nicht unbeaufsichtigt verwenden.
- Beachten Sie beim Austauschen der Abdeckung, dass der Dongle für die kabellose Übertragung möglicherweise Substanzen enthält, die eine allergische Reaktion hervorrufen können.
- Gehen Sie stets sorgfältig mit dem Dongle für die kabellose Übertragung um und bewahren Sie ihn an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
- Setzen Sie den Dongle für die kabellose Übertragung keinen widrigen Wetter- oder Umgebungsbedingungen aus (Nässe, Luftfeuchtigkeit, Regen, Eindringen von Flüssigkeiten, Staub, Seeluft usw.). Die empfohlene Betriebstemperatur des Herstellers liegt zwischen -15°C und +55 °C.
- Öffnen und zerlegen Sie den Dongle für die kabellose Übertragung nicht und reparie ren
48
Page 49
ihn nicht selbst.
- Lassen Sie den USB-Dongle nicht fallen. Werfen und biegen Sie ihn nicht.
- Bemalen Sie es nicht.
WEEE-Genehmigung Der Dongle für die kabellose Übertragung erfüllt die wesentlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2002/96/EG (WEEE-Richtlinie) zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten. RoHs-Genehmigung Der Dongle für die kabellose Übertragung e rfüllt die Richtlinie 2002/95/EG (RoHs-Richtlinie) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Funkwellen Für alle Dongle-Modelle muss vor der Markteinführung ein Nachweis über die Einhaltung internationaler Standards (ICNIRP) bzw. der EU-Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) erbracht werden. Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit des Nutzers und anderer Personen ist eine grundlegende Voraussetzung dieser Standards bzw. dieser Richtlinie. DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN IN BEZUG AUF FUNKWELLENBELASTUNG. Von diesem Gerät werden Funkwellen gesendet und empfangen. Bei der Entwicklung wurde darauf geachtet, dass die durch internationale Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen (elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht überschritten werden. Die Richtlinien wurden von einer unabhängi gen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP) erarbeitet und weisen eine großzügige
49
Page 50
Sicherheitsmarge auf, um die Sicherheit aller
Angaben zum maximalen SAR-Wert für dieses Modell und zu den Testbedingungen
SAR (beim Tragen am Körper)
0,094 W/kg
Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten. In den Richtlinien zur Belastung durch Funkwellen wird die Maßeinheit SAR (spezifische Absorptionsrate) verwendet. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2 W/kg. Die SAR-Tests werden in standardmäßigen Gebrauchspositionen und mit der zertifizierten maximalen Sendeleistung des Geräts auf allen getesteten Frequenzbändern durchgeführt. Für dieses Gerät gelten gemäß ICNIRP-Richtlinie folgende Höchstwerte:
Die tatsächlichen SAR-Werte bei der Verwendung des Geräts liegen üblicherweise deutlich unter den hier angegebenen Werten. Aus Effizienzgründen sowie zur Verringerung von Interferenzen im Netzwerk wird die Betriebsleistung des Geräts automatisch verringert, wenn für einen Anruf nicht die maximale Leistung benötigt wird. Je niedriger die Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger der SAR-Wert. SAR-Tests bei am Körper getragenem Gerät wurden mit einem Abstand von 10 mm ausgeführt. Zur Einhaltung der Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen beim Betrieb des Geräts am Körper muss sich das Gerät mindestens in diesem Abstand zum Körper befinden. Stellen Sie bei Verwendung von Zubehör, das nicht explizit empfohlen wurde, sicher, dass das verwendete Produkt kein Metall enthält und der angegebene Mindestabstand zwischen Gerät und Körper eingehalten wird.
50
Page 51
Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die amerikanische Food and Drug Administration schlagen vor, zum Verringern der Strahlungsbelastung Freisprecheinrichtungen zu verwenden, wodurch sich das Telefon bei der Nutzung in angemessener Entfernung zu Kopf und Körper befindet, oder schränken Sie die Verwendung des Telefons ein. Weitere Informationen finden Sie auf
www.alcatelonetouch.com
über elektromagnetische Felder und das Gesundheitswesen stehen auf der folgenden Seite zur Verfügung: Das Telefon verfügt über eine integrierte Antenne. Berühren Sie sie nicht und versuchen Sie nicht, sie auszubauen, damit eine optimale Funktion gewährleistet ist. Da diese Geräte über zahlreiche Funktionen verfügen, können sie auch in anderen Positione n als am Ohr verwendet werden. Das Gerät erfüllt die Richtlinien auch, wenn es mit einem Headset oder USB-Datenkabel verwendet wird. Falls Sie ein anderes Zubehörteil verwenden, stellen Sie sicher, dass das verwendete Produkt kein Metall enthält und das Gerät mindestens im Abstand von 10 mm vom Körper verwendet wird.
WLAN kann in der EU in geschlossenen Räumen ohne Einschränkung verwendet werden, in Frankreich darf es jedoch nicht im Freien verwendet werden. Allgemeine Informationen
Internetadresse: www.alcatelonetouch.com
Das Wi-Fi-Logo ist eine Zertifizierung der Wi-Fi Alliance. Das Gerät verwendet eine nicht harmonisierte Fre quenz und ist zur Verwendung in allen europäischen
Ländern vorgesehen.
. Weitere Informationen
http://www.who.int/peh-emf.
51
Page 52
Adresse von TCT Mobile Limited: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimsh atsui, K owloon, Hong kong.
Hotline: Die Nummer der Hotline finden Sie in der Broschüre TCT Mobile Services oder auf unserer Webseite.
Auf unserer Webseite finden Sie häufig gestellte Fragen (FAQ). Sie können sich auch per E-Mail an uns wenden.
Auf unserer Webseite steht eine elektronische Version dieses Benutzerhandbuchs in englischer Sprache und ggf. auch in anderen Sprachen zur Verfügung: www.alcatelonetouch.com
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Transceiver, der bei der Verwendung von WLAN mit 2,4 GHz betrieben wird. Haftungsausschluss
Je nach Softwareversion des Geräts oder spezifischen Betreiberdiensten ergeben sich unter Umständen gewisse Unterschiede zwischen der Beschrei bung im Be nutzerhan dbuch und der tatsächlichen Bedienung des Geräts.
TCT Mobile kann weder für solche Unterschi ede noch für mögliche Folgen haftbar gemacht werden. Die Haftung liegt allein beim Nutzer. Dieses Gerät enthält möglicherweise Materialien (einschließlich Anwendungen und Software in ausführbarer Form oder als Quellcode), di e von Drittanbietern zur Integration in dieses Gerät übergeben wurden („Drittanbietermaterialien“). Alle Drittanbietermaterialien auf diesem Gerät werden in der vorliegenden Form bereitgestellt, ohne Garantie jeglicher Art, weder ausdrück lich noch implizit, einschließlich der impliziten Garantien der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nutzen oder für eine
.
52
Page 53
bestimmte Drittanbieteranwendung, Interoperabilität mit anderen Materialien oder Anwendungen des Käufers und Einhaltung der Urheberrechte. Der Käufer bestätigt, dass TCT Mobile alle für einen Hersteller von Mobilg eräten geltenden Qualitätsverpflichtungen hinsichtlich geistiger Eigentumsrechte erfüllt. TCT Mobile ist keinesfalls verantwortlich für die Nichtverwendbarkeit oder fehlende Funktionsfähigkeit von Drittanbietermaterialien auf diesem Gerät oder in Kombination mit anderen Geräten des Käufers. TCT Mobile schließt im größtmöglichen rechtlichen Rahmen jegliche Haftung für etwaige Ansprüche, Forderungen, Gesuche oder Aktionen und insbesondere (aber nicht beschränkt auf) rechtswidrige Handlungen unter einer beli ebigen Haftbarkeitstheorie aus, die aus der Verwendung mit beliebigen Mitteln oder versuchter Verwendung derartiger Drittanbietermaterialien entstehen. Darüber hinaus fallen für die vorliegenden Drittanbietermaterialien, die kostenlos von TCT Mobile bereitgestellt werden, unter Umständen später Kosten für Aktualisierungen an. TCT Mobile lehnt jegliche Verantwortung für derartige Zusatzkosten ab. Diese sind ausschließlich vom Käufer zu tragen. Die Verfügbarkeit der Anwendungen kann je nach Verwendungsland und Betreiber variieren. Die Liste möglicher Anwendungen und Software, die mit den Geräten bereitgestellt wird, stellt in keiner Weise eine Verpflichtung durch TCT Mobile dar, sondern dient lediglich der Information des Käufers. Daher kann TCT Mobile nicht für die fehlende Verfügbarkeit der vom Käufer gewünschten Anwendungen haftbar gemacht werden, da die Verfügbarkeit vom Land
53
Page 54
und Betreiber des Käufers abhängt. TCT Mobile behält sich das Recht vor, jederzeit Dritta
nbietermaterialien ohne vorherige Ankündigung zu seinen Geräten hinzuzufügen oder von diesen zu entfernen. TCT Mobile kann keinesfalls vom Käufer für etwaige Folgen eine s solchen Entfernens für den Käufer hinsichtlich der Verwendung oder versuchten Verwendung derartiger Anwendungen oder Drittanbietermaterialien haftbar gemacht werden.
EG-Konformitätserklärung Produkt:
Dongle für die kabellose
Übertragung
Produktkennzeichnung ALCATEL ONETOUCH V101 Typ: ATTAC
Wir TCT Mobile Europe SAS
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt den geltenden grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Zudem wurden alle wesentlichen Funktestreihen ausgeführt. Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang IV der Richtlinie Angewendete Standards:
- Artikel 3.1.a (Gesundheitsschutz und
Sicherheit des Benutzers)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
- EN 62209-2:(2010)
- EN 50566:2013 Empfehlung des Rates 1999/519/EG (Juli 99)
- Artikel 3.1.b (Schutzanforderungen in Bezug
auf die elektromagnetische Verträglichkeit)
- - EN 301489-1 v.1.9.2, EN 301489-17
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre Frankreich
54
Page 55
v.2.1.1
- Artikel 3.2 (effiziente Nutzung des
Funkspektrums zur Vermeidung funktechnischer Störungen)
-EN 300328 v.1.7.1 Dieses Produkt entspricht zudem den geltenden Anforderungen folgender Richtlinien:
- Richtlinie 2011/65/EG (RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Dieses Produkt kann mit einem universellen Ladegerät für Mobiltelefone verwendet werden, das folgenden Standards entspricht: Die Konformität dieses Produkts wurde von nachfolgend benannter Stelle gemäß der Richtlinie 1999/5/EG überprüft: Königswi nkel 10, 32825 Blomberg, Deutschland
Identifikationsnummer: 0700 Datum: 2014-05-08
Signatur
TCT Mobile Europe SAS/Stellvertretender
Christophe Benoit
Geschäftsführer, EMEA
55
Page 56
V101
GUIDA RAPIDA
Per ulteriori informazioni sulla guida sulle domande frequenti, consultare il sito Web all'indirizzo
www.alcatelonetouch.com
CJA18K001AAB
56
Page 57
Contenuti
www.sar-tick.com
1. IL DISPOSITIVO ................................... 58
Contenuto della confezione .................. 58
Figura del dispositivo ............................ 58
Installazione .......................................... 59
2. GUIDA RAPIDA ALLA FUNZIONE
MIRROR ..................................................... 62
3. AGGIORNAMENTO.............................. 63
4. PRECAUZIONI D'IMPIEGO.................. 65
Il presente prodotto soddisfa i limiti SAR nazionali applica bili di 2 W/kg.I valori SAR massimi sono riportati a pagina 11 di questo manuale. Se si porta il prodotto indosso o in caso di utilizzo a contatto con il corpo, usare un accessorio omologato come una custodi a o, in caso contrario, mantenere una distanza di 10 mm dal corpo p er garantire la conformità ai re quis iti di esposizione alle radiofrequenze (RF).Si tenga presente che il prodotto potrebbe trasmettere anche se non è in
PROTEGGETE L'UDITO
corso una chiamata.
Per evitare potenziali danni all'udito, non ascoltate ad alto volume per periodi di tempo prolungati.Fare
attenzione quando si tiene il dispositivo vicino all'orecchio mentre è in uso l'altoparlante.
57
Page 58

1. IL DISPOSITIVO

A
LED indicatore
Il LED si illumina all'avvio del modello V101.
B
Porta USB micro
(5V, 1A) utilizzando un cavo USB
C
Porta HDMI
del televisore utilizzando un cavo USB
D
Tasto
collegamento al PC

Contenuto della confezione

Figura del dispositivo

Collegare il modello V101 alla porta USB del televisore o del caricabatterie
Collegare il modello V101 alla porta HDMI
Premere il tasto se occorre effettuare il debug del modello V101 dopo il
58
Page 59

Installazione

Collegamento del cavo HDMI:
a) Collegare un'estremità del cavo HDMI alla
parte posteriore/laterale del televisore.
b) Collegare l'altra estremità del cavo alla porta
HDMI nella parte posteriore del modello V101.
Collegamento del cavo USB:
c) Collegare un'estremità del cavo USB per porte
USB standard alla parte posteriore/laterale del televisore.
d) Collegare la porta USB micro del cavo USB
alla porta micro nella parte posteriore del modello V101.
Installazione dell’app TV Link
a) Cercare l’app TV Link dal sito Web all'indirizzo
http://support.alcatelonetouch.com
b) Scaricare l’app TV Link sul dispositivo mobile, quindi installarla.
;
59
Page 60
c) Aprire l’app TV Link sul dispositivo mobile.
a) Fare clic sull'icona di ricerca e dopo alcuni
secondi scegliere la voce “V101_******” per effettuare il collegamento con il modello V101 (l'interfaccia utente del menu è come la seguente), quindi impostare la rete wireless, l'aggiornamento, l'impostazione di V101 e così via.
60
Page 61
Toccare per aggiornare Toccare per regolare le
dimensioni di visualizzazione Toccare per cambiare la lingua Toccare per visualizzare le informazioni
Accensione del televisore
Accendere il televisore e impostare sulla sorgente di ingresso del televisore come porta HDMI collegata al televisore. Suggerimenti: se occorre fissare il dispositivo al televisore, utilizzare l’adesivo in velcro in confezione:
a). Fare aderire il lato adesivo al televisore.
b). Fare aderire il lato ruvido al dispositivo.
c). Fissare il dispositivo al televisore quando
entrambi i lati l’adesivo in velcro in confezione
61
Page 62
aderiscono tra loro.

2. GUIDA RAPIDA ALLA FUNZIONE MIRROR

Dopo alcuni secondi dall'installazione del modello V101, sul televisore verrà visualizzata l'interfaccia utente principale.
Impostare il dispositivo mobile
1. “Impostazioni” -> “Display” ->“wireless display”
-> “Cerca”.
2. Fare clic sulla voce “V101-****”, quindi lo stato
della connessione diventa visibile sull'interfaccia utente. Alcuni secondi dopo, sul televisore è possibile vedere la schermata del dispositivo mobile.
3. Se la schermata non viene utilizzata,
scollegarla sul dispositivo mobile nel seguente modo: “Impostazioni” -> “Display” ->”wireless display” -> “V101-****”, scegliere “sì”; dopo 20 secondi sul televisore viene visualizzata l'interfaccia utente principale.
62
Page 63
Suggerimenti:
a) I dispositivi mobili (smartphone o tablet)
collegati con il modello V101 devono supportare la funzione Miracast.
b) Scollegare la porta USB collegata al
televisore se si prevede di non utilizzare il modello V101 per un periodo di tempo prolungato, onde evitare che il modello V101 si surriscaldi.
c) Il modello V101 può essere collegato al
dispositivo mobile soltanto una volta, pertanto scollegare il dispositivo mobile corrente se si desidera collegare un dispositivo mobile diverso.
d) Il dispositivo mobile deve essere connesso
prima alla rete Wi-Fi, quindi al modello V101, diversamente il dispositivo mobile non sarà in grado di accedere a Internet.

3. AGGIORNAMENTO

1. Scaricare il nuovo firmware sul dispositivo
mobile (smartphone o tablet) dal sito Web all'indirizzo http://support.alcatelonetouch.com alla pagina dedicata agli aggiornamenti software, directory di archiviazione record del nuovo firmware.
2. Accedere alla app TV Link sul dispositivo
mobile, fare clic sull'icona di ricerca, quindi dopo alcuni secondi scegliere la voce “V101_******” per accedere al menu.
,
63
Page 64
3. Fare clic su ”Aggiornamento”
-> ”Aggiornamento P2P (locale)”, accedere alla directory di archiviazione firmware, scegliere il nuovo firmware, quindi il dispositivo smart caricherà il firmware sul modello V101; è possibile visualizzare il processo di caricamento come riportato di seguito sui dispositivi smart e i televisori.
64
Page 65
4. Il modello V101 verrà riavviato
automaticamente per aggiornare il software, impiegandoci svariati minuti; il processo di aggiornamento è visibile sul televisore come riportato di seguito. Durante questo lasso di tempo non disattivare l'alimentazione, diversamente il modello V101 verrà danneggiato.

4. PRECAUZIONI D'IMPIEGO

Prima di utilizzare il dongle di visualizzazione Wi-Fi, leggere il seguente capitolo con attenzione. Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali danni dovuti ad un uso del d ongle di visualizzazione Wi-Fi errato o non confor me alle istruzioni contenute nel presente manuale.
65
Page 66
Sicurezza durante la guida Durante la guida, non utilizzare il dongle di visualizzazione Wi-Fi. Il dongle di visualizzazione Wi-Fi acceso emette delle radiazioni che potrebbero interferir e con il funzionamento dei sistemi elettronici del veicolo, come il sistema di controllo dei freni (ABS) o l’airbag. Per evitare ogni problema:
- Non appoggiare il dongle di visualizzazione Wi-Fi sul cruscotto, o nella zona d’intervento dell’airbag,
- Verificare presso il fornitore o il costruttore dell’automezzo che il cruscotto sia ben protetto dalla potenza emessa dal dongle.
Condizioni di utilizzo
- Spegnere il dongle di visualizz azione Wi-Fi prima di salire in aereo.
- Spegnere il dongle di visualizzazione Wi-Fi in ambiente ospedaliero, fatta eccezione per le zone riservate allo scopo. Come molti altri apparecchi di uso comune, il dongle di visualizzazione Wi-Fi può interferire con il funzionamento di dispositivi elettrici, elettronici o che utilizzano radiofrequenze.
- Spegnere il dongle di visualizzazione Wi-Fi in prossimità di gas o liquidi infiammabili. Rispettare scrupolosamente tutti i segnali e le istruzioni affisse nei depositi di carburante, stazioni di rifornimento, impianti chimici e in tutti i luoghi ove esistano rischi di esplosione.
- Quando il dongle di visualizzazione Wi-Fi è acceso, deve essere mantenuto ad una distanza di almeno 15 cm da eventuali dispositivi medicali come pacemaker, impianti acustici o pompe per insulina e così
66
Page 67
via.
- Non fare utilizzare il dongle di visualizzazione Wi-Fi ai bambini senza supervisione.
- Fare attenzione durante il riposizionamento della cover poiché il dongle di visualizzazione Wi-Fi potrebbe contenere sostanze causa di possibili reazioni allergiche.
- Maneggiare sempre con cura il dongle di visualizzazione Wi-Fi e tenerlo in luoghi puliti e privi di polvere.
- Non esporre il dongle di visualizzazione Wi-Fi a condizioni meteorologiche e ambientali sfavorevoli (umidità, pioggia, infiltrazione di liquidi, polvere, aria di mare, ecc.). I limiti di temperatura raccomandati dal costruttore vanno da -15°C a +55°C.
- Non aprire, smontare o cercare di riparare da soli il dongle di visualizzazione Wi-Fi.
- Non lasciar cadere, gettare o premere con forza il dongle USB.
- Non verniciarlo.
Approvazione WEEE Il dongle di visualizzazione Wi-Fi è conforme ai requisiti minimi e ad altre indicazioni della direttiva 2002/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva WEEE).
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
67
Page 68
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore secondo le seguenti modalità:
- per apparecchiature di piccolissime dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
- per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita i n modalità 1contro1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di u n nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
68
Page 69
Nei paesi membri dell'Unione Europea: I punt i di raccolta dei rifiuti tecnologici sono accessibili gratuitamente. Tutti i prodotti contraddistinti da tale simbolo devono essere portati presso gli appositi punti di raccolta.
Nei paesi non membri dell'Unione Europea:
Se il paese o la regione dispone di apposite strutture di raccolta differenziata dei rifiuti, i prodotti contraddistinti da tale simbolo no n vanno gettati nelle comuni discariche pubbliche, ma vanno portati nei punti di raccolta previsti a tale scopo. Approvazione RoHs Il dongle di visualizzazione Wi-Fi è conforme ai limiti di utilizzo di determinate sostanze pericolose presenti nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche imposti dalla direttiva 2011/65/EU (direttiva RoHs). Onde radioelettriche La prova di conformità alle normative internazionali (ICNIRP) o alla direttiva europea 1999/5/CE (R&TTE) è una condizione indispensabile per la commercializzazione di tutti i modelli di dongle. La protezione della salute e della sicurezza dell’utente e di ogni altra persona, costituisce un aspetto essenziale di tali normative o della direttiva. IL PRESENTE DISPOSITIVO È CONFORME ALLE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI IN MATERIA DI ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIOELETTRICHE. Il presente dispositivo è un ricetrasmettitore radio. È stato progettato in modo da non superare i limiti per l'esposizione alle onde radioelettriche (campi elettromagnetici delle radiofrequenze) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le linee guida sono state sviluppate da
69
Page 70
un'organizzazione scientifica indipendente
Valori massimi SAR per questo modello e relative
condizioni di registrazione.
SAR a contatto con il corpo
0,094 W/kg
(ICNIRP) e prevedono un importante margine di sicurezza atto a garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute. Le linee guida in materia di esposizione alle onde radioelettriche utilizzano un'unità di misura chiamata Tasso Specifico di Assorbimento o "SAR" (Specific Absorption Rate). La soglia SAR per i dispositivi mobili è pari a 2 W/kg. I test per i livelli di SAR vengono eseguiti impiegando le normali posizioni d'uso con il dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande di frequenza testate. Di seguito sono riportati i valori massimi SAR ai sensi delle linee guida ICNIRP per il presente modello:
L'effettivo livello di SAR del presente dispositivo durante l'uso è normalmente molto inferiore rispetto ai valori massimi sopra riportati. Questo perché, ai fini dell'efficienza del sistema e per ridurre le interferenze nella rete, la potenza operativa del dispositivo viene automaticamente ridotta quando per la chiamata non è necessaria la massima potenza. Quanto più bassa è l'emissione di potenza del dispositivo, tanto minore sarà il relativo valore SAR. Per l'utilizzo a contatto con il corpo, il test per i livelli SAR è stato eseguito ad una distanza di separazione di 10 mm. Per soddisfare i limiti delle linee guida per l'esposizione alle radiofrequenze RF durante l'utilizzo a contatto con il corpo, il dispositivo deve essere posizionato almeno a questa distanza dal corpo. Se il dispositivo non viene utilizzato con un accessorio omologato, assicurarsi che il prodotto alternativo in uso non
70
Page 71
contenga parti metalliche e che consenta di posizionare il dispositivo alla distanza indicata dal corpo. Organizzazioni quali la World Health Organization e la US Food and Drug Administration hanno dichiarato che se le persone sono preoccupate e vogliono ridurre la loro esposizione, possono utilizzare un dispositivo viva voce per tenere il telefono lontano dalla testa e dal corpo durante le chiamate, oppure possono diminuire la quantità di tempo trascorso al telefono. Per ulteriori informazioni visitare il sito
www.alcatelonetouch.com
sui campi elettromagnetici e la salute pubblica sono disponibili su Internet all’indirizzo:
http://www.who.int/peh-emf.
Il cellulare è dotato di un’antenna integrata. Si raccomanda di non toccarla o deteriorarla se si vuole mantenere una qualità di ricezione ottimale in conversazione. I dispositivi offrono un’ampia gamma di funzioni e possono essere utilizzati in posizioni diverse da quella normale accanto all’orecchio. In tali circostanze, il cellulare risulta compatibile con le linee guida se utilizzato con l'auricolare o il cavo dati USB. Se viene utilizzato un altro accessorio, accertarsi che sia privo di metallo e di posizionarlo ad almeno 10 mm di distanza dal corpo.
La rete WLAN può essere utilizzata nell’Unione Europea senza restrizioni in amb ienti int erni, ma n on può e ssere impiegata in ambienti esterni in Francia.
Il logo Wi-Fi è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance. Il dispositivo utilizza una frequenza non armonizzata ed è progettato per l’uso in tutti i Paesi europei.
. Ulteriori informazioni
71
Page 72
Informazioni generali Sito Web: www.alcatelonetouch.com
Indirizzo di TCT Mobile Limited: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Numero Hot Line: consultare l'opuscolo “TCT Mobile Services” oppure il nostro sito Internet.
Dal nostro sito Internet, è possibile consultare la sezione relativa alle domande frequenti (FAQ) oppure inviarci eventuali domande via e-mail.
La versione elettronica della presente guida è disponibile in inglese e in altre lingue (in base alla disponibilità) sul nostro server all’indirizzo:
www.alcatelonetouch.com
Il presente dispositivo è un ricetrasmettitore che funziona su rete Wi-Fi a 2.4 GHz. Esenzione da responsabilità
Le eventuali discordanze fra le istruzioni del manuale e il funzionamento del cellulare dipendono dalla versione software del d i s positi vo o dai servizi specifici dell'operatore.
TCT Mobile non potrà essere ritenuta leg alment e responsabile per tali eventuali discordanze, né per le relative potenziali conseguenze di cui l'operatore si assumerà l'esclusiva responsabilità. Il presente telefono potrebbe contenere materiali, tra cui applicazioni e software sotto forma di codice eseguibile o sorgente, inviati da terze parti per l'inserimento nel telefono stesso ("Materiali di terze parti"). Tutti i materiali di terze parti contenuti nel presente telefono sono forniti "così c ome sono", senza alcuna garanzia espressa o implicita, incluse le garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo o uso
.
72
Page 73
specifico/applicazioni di terze parti, interoperabilità con altri materiali o applicazioni dell'acquirente e non violazione dei diritti d'autore. L'acquirente si impegna a riconoscere che T CT Mobile ha ottemperato a tutti gli obblighi in materia di qualità che le spettano in quanto fabbricante di dispositivi mobili e telefoni in conformità ai diritti di proprietà intellettuale. TCT Mobile non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile di eventuali problemi di funzionamento dei Materiali di terze parti su questo telefono o in interazione con altri eventuali dispositivi dell'acquirente. Nella misura massima consentita dalla legge, TCT Mobile declina qualsiasi responsabilità per eventuali richieste, domande, cause legali o azioni, e più specificamente, a titolo esemplificativo, per azioni in conseguenza di atti illeciti, per qualsiasi causa e ipotesi di responsabilità, derivanti dall'utilizzo, in qualunque modo, o dai tentativi di utilizzo dei Materiali di terze parti. Inoltre, i presenti Materiali di terze parti, che sono forniti gratuitamen te da TCT Mobile, possono essere soggetti a futuri aggiornamenti e upgrade a pagamento; TCT Mobile declina ogni responsabilità relativamente a tali costi aggiuntivi che saranno esclusivamente a carico dell'acquirente. La disponibilità delle applicazioni può variare in base ai paesi in cui viene utilizzato il telefono ed agli operatori; in nessun caso l'elenco di eventuali applicazioni e software forniti con i telefoni potrà essere considerati come un impegno da parte di TCT Mobile; tale elenco resterà di natura puram ente informativa per l'acquirente. Pertanto, TCT Mobile non potrà essere ritenuta responsabile per l'eventuale indisponibilità di una o più applicazioni richieste dall'acquirente, poiché la relativa disponibilità dipende
73
Page 74
dal paese e dall'operatore dell'acquirente. TCT Mobile si riserva il diritto di aggiungere o rimuovere in qualsiasi momento i Materiali di terze parti dal proprio telefono senza alcun preavviso; in nessun caso TCT Mobile potrà essere ritenuta responsabile dall'acquirente per eventuali conseguenze che tale rimozione potrebbe avere per lo stesso in merito all'uso o al tentato uso di tali applicazioni e Materiali di terze parti.
GARANZIA
La presente garanzia attesta che il pro dotto, a marchio Alcatel, contenuto nella presente confezione è prodotto dalla Società TCT Mobile , e la responsabilità di buon funzionamento tecnico è quindi in capo a taleSocietà. Gentile Cliente nel ringraziarLa per averci dato fiducia acquistando un prodotto a marchio Alcatel, Le ricordiamo che ilProdotto da Lei a cquistato è garantito, oltre che dalla garanzia legale pr evista dagli Articoli 1519bis e seguenti delCodic e Civile Italiano, da una ulteriore garanzia convenzionale, di buon funzionamento che prevede l'erogazione di uno specifico servizio di assistenza tecnica, secondo quanto di seguito indicato.
1. Subito dopo l'acquisto, Le raccomandiamo di riporre la prova di acquisto (scontrino fiscale o fattura) in un luogo sicuro;
2. Per avere diritto alla riparazione in garanzia, il prodotto va consegnato, accompagnato dalla prova di acquisto, ad un Centro Autori zzato TCT Mobile, il cui elenco aggiornato è disponibile:
• In Internet all'indirizzo
www.alcatelonetouch.com/it/assistenza
• Presso il call center Alcatel (02-26415739): orari e condizioni del servizio sono riportati nel pieghevole dedicato incluso in ogni confezione destinata al mercato italiano.
74
Page 75
3. L'intervento consiste a priori nella riparazione o sostituzione delle parti difettose, ed è comprensivo di mano d'opera.
4. La garanzia non si applica per tutti i danni conseguenti ad incuria (quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: ossidazione, caduta o urto violento,…) uso dell'apparato difforme a quanto riportato nel manuale d'uso ed interventi di riparazione effettuati da centri non autorizzati.
5. La garanzia viene applicata, nei termini di seguito riportati agli accessori in genere.
6. La garanzia non viene in alcun modo protratta o rinnovata per la sospensione dell'utilizzo dell'apparato dovuto alla riparazione/sostituzione.
7. In caso di mancanza di prova di acquisto leggibile o dubbia provenienza, il Centro Autorizzato non potrà accettare il prodotto in garanzia.
8. La procedura di riparazione include l'aggiornamento sistematico del software. La durata della garanzia convenzionale come sopra indicata è di:
• 12 mesi dalla data di acquisto, non oltre 15 mesi dalla data di produzione del prodotto.
• 6 mesi dalla data di acquisto, non oltre 9 mesi dalla data di produzione per tutti gli accessori. Come detto in premessa, parallelamente alla garanzia convenzionale di buon funzionamento, descritta nei punti precedenti fornita gratuitamente da TCT Mobile, il prodotto è coperto – per ventiquattro mesi dalla consegna ­dalla garanzia legale per vizi e difetti, anche di conformità rispetto al contratto di vendita o comunque a quanto promesso, esistenti al momento della consegna del prodotto; tale garanzia legale, che si applica esclusivam ente a
75
Page 76
vendite dirette a persone fisiche ("Consumatori"), è soggetta alle condizioni di cui all'Art. 1519 bis e seguenti del Codice Civile, e verrà fornita attraverso il venditore da cui il consumatore abbia acquistatoil prodotto. Le condizioni riportate nel presente documento sono valide nell'ambito del territorio della Repubblica Italiana e per prodotti in versione destinata al mercato italiano. Per informazioni dul servizio di assistenza e sul centro a voi più vicino: www.alcatelonetouch.com/it/assistenza Info line 02 26415739
Dichiarazione di conformità CE Prodotto:
Dongle di visualizzazione Wi-Fi
Identificazione del prodotto ALCATEL onetouch V101 tipo ATTAC
La TCT Mobile Europe SAS
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto sopra indicato è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 1999/5/CE e che tutte le verifiche radio essenziali sono state eseguite. Procedura di valutazione della conformità: allegato IV della Direttiva. Standard applicati:
- Articolo 3.1.a (protezione della salute e della sicurezza dell'utente)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011
- EN 62209-2:2010
- EN 50566:2013
Raccomandazione del Consiglio 1999/519/CE (Luglio 99)
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre France
76
Page 77
- Articolo 3.1.b (requisiti di protezione per la compatibilità elettromagnetica)
- - EN 301 489-1 v.1.9.2 ,EN 301 489-17 v.2.1.1
- Articolo 3.2 (Uso efficace dello spettro elettromagnetico al fine di evitare interferenze dannose) EN 300 328 v.1.7.1
Questo prodotto è inoltre conforme ai requisiti applicabili delle seguenti direttive:
- Direttiva 2011/65/EU (RoHS - Limitazioni all'uso
di determinate sostanze dannose) Questo prodotto può essere collegato a un caricatore per telefono cellulare comune conforme agli standard elencati di seguito: La conformità del prodotto è stata valutata dal seguente Organismo notificato della direttiva 1999/5/EC Konigswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germania
Numero di identificazione: 0700 Data: 2014-05-0817
Firma
TCT Mobile Europe SAS / Vicedirettore generale,
Christophe Benoit
EMEA.
77
Page 78
V101
Руководство
пользователя
Дополнительную справочную информацию и ответы на Часто Задаваемые вопросы, вы можете найти на сайте
www.alcatelonetouch.com
CJA18K001AAB
78
Page 79
Содержание
www.sar-tick.com
1. ВАШЕ УСТРОЙСТВО .......................... 80
Комплектация ...................................... 80
Иллюстрации ....................................... 80
Установка ............................................. 81
2. БЫСТРЫЙ ЗАПУСК ЗЕРКАЛЬНОГО
ОТРАЖЕНИЯ ............................................. 84
3. Обновления ......................................... 85
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................... 88
ЗАЩИТА ВАШЕГО СЛУХА
Данный продукт отвечает соответствующим ограничениям значений SAR 2.0 Вт/кг. Предельную величину SAR вы можете найти на стр. 11 данного руководства. В цел ях соблюдения требований по ограничению воздействия радиочастотного излучения рекомендуется использовать одобренные производителем аксессуары, такие как чехол, и держать устройство на расстоянии в 10 мм от вашего тела.Обратите внимание: в режиме ожидания данное устройство также является источником радиочастотного излучения.
Для предотвращения возможного повреждения слуха не следует слушать музыку на большой громкости в течение длительного времени. Будьте осторожны, поднося устройство к уху при
включенной громкой связи.
79
Page 80

1. ВАШЕ УСТРОЙСТВО

A
Светодиодный индикатор LED
V101.
B
Порт Micro USB
кабеля USB
C
Порт HDMI
телевизора с помощью кабеля HDMI
D
Ключ
отладки V101

Комплектация

Иллюстрации

Светодиод загорается, при запуске
Подключите V101 к USB порту телевизора или зарядному устройству (5В, 1А) с помощью
Подключите V101 к порту HDMI
После подключения к ПК, нажмите, при необходимости, ключ для
80
Page 81

Установка

Подключение кабеля HDMI:
a) Подключите один конец кабеля HDMI к
разъёму на задней / боковой панели телевизора;
b) Подключите другой конец кабеля к порту
HDMI на задней части V101;
Подключение USB-кабеля:
a) Подключите один конец USB-кабеля к
разъёму на задней / боковой панели телевизора;
b) Подключите другой конец каля с разъемом
Micro USB к порту Micro USB на задней части V101.
Установка TV Link инструмента
a) Загрузите TV Link инструмент с нашего
сайта http://support.alcatelonetouch.com
;
81
Page 82
b) Выберите TV Link инструмент для вашего
мобильного устройства, а затем установить его;
c) Откройте TV Link инструмент на вашем
мобильном устройстве;
d) Нажмите иконку “поиск”, несколько секунд
спустя выберите пункт “V101_******”, чтобы соединиться с V101, вы можете увидеть меню пользовательского интерфейса, как показано ниже, а затем установить беспроводную сеть, обновление, настройка V101 и так далее.
82
Page 83
Нажмите, чтобы обновить
Нажмите, чтобы настроить масштаб отображения
Нажмите, чтобы изменить язык Нажмите, чтобы увидеть информацию о V101
Включение TV
Включите ТV и установите в качестве источника входного сигнала телевизора разъём HDMI, к которому вы подключены. Советы: используйте magic tape, если устройство должно быть закреплено на TV:
a). Приклейте один крючок на TV ,
b). Приклейте другой крючок на устройство,
c). Закрепите устройство на TV, склеив обе
стороны magic tape.
83
Page 84
2. БЫСТРЫЙ ЗАПУСК
ЗЕРКАЛЬНОГО ОТРАЖЕНИЯ
TV отобразит главный интерфейс через несколько секунд после установки V100;
Подготовка к работе вашего мобильного устройства
1. нажмите “Настройки” -> “Экран” ->
“Беспроводной экран” -> “Поиск”;
2. Нажав пункт “V101-****”, вы можете
увидеть статус состояния подключения устройства. Через несколько секунд вы увидите отображение экрана мобильного усройства на TV;
3. Если вы не используете его, отключите
мобильное устройство, для этого нажмите “Настройки” -> “Экран” -> “Беспроводной экран” -> “V101-****”, выберите “Да”, через 20 секунд на TV вернется основной пользовательский интерфейс.
Советы:
a) Мобильные устройства (смартфон или
планшет), подключаемые к V101 должны
84
Page 85
поддерживать функцию Miracast;
b) Отключите USB разъём, подключенный к
TV, если вы не используете V101 в течение длительного времени, чтобы избежать перегрева V101.
c) V101 может подключаться только к
одному мобильному устройству, поэтому прежде чем начать использовать другое мобильное устройство, отключитесь от текущего.
d) Мобильное устройство должно быть
сначала подключено к сети Wi-Fi, затем подключено к V101, в противном случае мобильное устройство не сможет получить доступ в Интернет.

3. Обновления

1. Вы можете скачать новую прошивку для
вашего мобильного устройства (смартфона или планшета) с нашего сайта
http://support.alcatelonetouch.com
странице “обновить программное обеспечение”.
2. Откройте инструмент TV Link на мобильном
устройстве, нажмите иконку "поиск", затем выберите пункт "V101_ ******" для входа в меню:
на
85
Page 86
3. Нажмите ”Обновить” -> ”P2P
Обновления(Локальный)”, в каталоге хранения прошивок выберите новую версию Прошивки, а затем смарт-устройство начнет загрузку Прошивки для V101. Вы можете видеть процесс загрузки на смарт-устройстве и TV, как показано ниже;
86
Page 87
4. V101 будет перезагружен автоматически для
обновления SW в течение нескольких минут, вы можете видеть процесс обновления по
TV, как показано ниже. Не отключайте питание в это время, в противном случае
V101 будет поврежден!
87
Page 88

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации Wi-Fi display Dongle внимательно прочитайте эту главу. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате эксплуатации Wi-Fi display Dongle, не соответствующей правилам, приведённым в данном руководстве.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В АВТОМОБИЛЕ:
Находясь за рулем, не используйте Wi-Fi display Dongle.
Включенный Wi-Fi display Dongle испускает электромагнитные волны, которые могут создавать помехи работе электронных систем автомобиля, таких как система антиблокировки тормозов (ABS) или надувные подушки безопасности (Airbag). Во избежание проблем рекомендуется:
- - не помещать Wi-Fi display Dongle на
приборную доску и вблизи подушек безопасности,
- - выяснить у поставщика или изготовителя
автомобиля, насколько надежно защищены от помех его электронные системы.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ:
- Всегда выключайте Wi-Fi display Dongle перед посадкой в самолет.
- Не включайте Wi-Fi display Dongle на
территории медицинских учреждений, кроме специально отведенных мест. Wi-Fi display Dongle, как и многие другие бытовые приборы, могут создавать помехи в работе электрических и электронных устройств, использующих
88
Page 89
радиочастоты.
- Выключите Wi-Fi display Dongle,
когда вы находитесь рядом с газом или легковоспламеняющимися жидкостями. Строго соблюдайте правила использования мобильных устройств, вывешенные на складах ГСМ, бензозаправочных станциях, химических заводах или в любом ином месте, где имеется риск взрыва.
- Следите за тем, чтобы включенный Wi-Fi display Dongle находился на
расстоянии не менее чем 15 см от медицинских приборов, таких как кардиостимулятор, инсулиновый инжектор и т.д.
- Не позволяйте детям использовать Wi-Fi display Dongle без присмотра взрослых.
- Поскольку Wi-Fi display Dongle
содержит элементы, которые могут вызвать аллергическую реакцию, при открытии крышки батареи рекомендуется принять необходимые меры предосторожности.
- Бережно обращайтесь со своим Wi-Fi display Dongle и храните его в чистом, незапыленном месте.
- Защищайте Wi-Fi display Dongle от
воздействия неблагоприятных внешних условий (влажности, дождя, попаданий жидкости внутрь, пыли, морского воздуха и т.п.). Производитель рекомендует эксплуатировать устройство при температуре от -15°C до +55°C.
89
Page 90
- Не вскрывайте, не разбирайте и не
пытайтесь отремонтировать Wi-Fi display Dongle самостоятельно.
- Не роняйте и не сгибайте Dongle USB.
- Не наносите краску на устройство.
Утверждение WEEE Wi-Fi display Dongle соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям по утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC
(WEEE). RoHs Wi-Fi display Dongle соответствует основным
требованиям по ограничению использования определенных опасных веществ в электрических и электронных приборах Директивы 2011/65/EU (директива RoHS).
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ:
Гарантия соответствия международным стандартам (ICNIRP) и европейской директиве 1999/5/СЕ (R&TTE) является обязательным условием для выпуска на рынок любой модели мобильного устройства. Главное требование этих стандартов и директив состоит в защите здоровья и обеспечении безопасности потребителей и окружающих их людей. ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИМ ПРЕДЕЛЬНЫЕ УРОВНИ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН НА ЧЕЛОВЕКА Данное мобильное устройство является передатчиком и приемником радиосигнала. Его конструкция исключает превышение предельных уровней воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей),
90
Page 91
установленных международными
Максимальное значение SAR для данной
зарегистрировано
При ношении на теле
0.094 Вт/кг
стандартами. Стандарты были разработаны независимой научно-исследовательской организацией (ICNIRP) с целью обеспечения безопасности всех лиц, независимо от возраста и состояния здоровья. В стандартах, определяющих допустимый уровень воздействия радиоволн, используется показатель, именуемый удельным коэффициентом поглощения электромагнитной энергии (Specific Absorption Rate, или SAR). Для мобильных устройств установлено предельное значение SAR, равное 2 Вт/кг. Испытания для измерения SAR проводятся для стандартных рабочих положений устройства, при которых мощность излучения устройства находится на самом высоком сертифицированном уровне, во всех диапазонах рабочих частот. Максимальное значение SAR в соответствии со стандартами ICNIRP для данной модели устройства составляет:
модели и условия, при которых оно было
Во время использования фактическое значение SAR для данного устройства, как правило, находится значительно ниже его максимальных значений. Это происходит потому, что устройство автоматически выбирает минимальный уровень мощности, достаточный для надежного соединения с сетью. Чем ниже выходная мощность устройства, тем ниже значение SAR. Измерение значения SAR во время ношения
91
Page 92
устройства на теле было проведено на расстоянии 10 мм от тела. Для обеспечения требуемого уровня SAR устройство должно находится не менее, чем на данном расстоянии от вашего тела. Если вы используете не утверждённые производителем аксессуары, убедитесь, что они не содержат металлических компонентов и обеспечивают расположение устройства на указанном расстоянии от тела. Всемирная Организация Здравоохранения и Управление по контролю качества продуктов и лекарств США заявили, что если люди хотят снизить уровень воздействия радиоизлучения, им рекомендуется использовать устройства громкой связи, чтобы держать телефон вдали от головы и тела во время телефонных вызовов, а также уменьшить время использования телефона. Дополнительную информацию вы можете найти на
сайте
:www.alcatelonetouch.com. Дополнительную
информацию о воздействии электромагнитных полей на человеческий организм можно получить на сайте:
http://www.who.int/peh-emf.
Ваш телефон оснащен встроенной антенной. Чтобы обеспечить максимальное качество работы телефона, не прикасайтесь к ней и предохраняйте ее от повреждений. Поскольку устройство является многофункциональным устройством, его можно использовать на большом расстоянии от головы. Мобильное устройство так же можно использовать с наушниками или с кабелем USB. Если вы используете другие аксессуары убедитесь, что они не содержат металлических компонентов; держите устройство на расстоянии минимум 10 мм от вашего тела.
92
Page 93
WLAN может использоваться в странах ЕС без ограничений в помещении, но не может использоваться вне помещений во Франции.
Общая информация
Адрес в Интернете: www.alcatelonetouch.com Адрес TCT Mobile Limited: к. 1910-12A Тауэр 3, 33 Кэнтон Роад Тсим Ша Тсуи, Ковлун, Гонконг Сити, Китай
Номер горячей линии: см. брошюру «TCT Mobile Services» или информацию на нашем веб-сайте.
Кроме того, на нашем сайте вы можете просмотреть раздел «Часто задаваемые вопросы» или задать вопрос, связавшись с нами напрямую по электронной почте. Вы также можете связаться с нами по электронной почте, чтобы задать любые интересующие вас вопросы.
Электронная версия данного руководства пользователя на английском и других языках доступна на нашем сайте:
Устройство представляет собой приемопередатчик, который работает по Wi-Fi с 2.4 ГГц.
Заявление об освобождении от ответственности
Между описанием в руководстве пользователя и действительными функциями устройства могут наблюдаться некоторые расхождения в зависимости от версии программного обеспечения или от особенностей услуг вашего оператора.
Логотип Wi-Fi является сертификационным знаком Wi-Fi Alliance. Устройство использует нестандартизированную частоту
и предназначено для использования во всех Европейских странах.
www.alcatelonetouch.com.
93
Page 94
Компания TCT Mobile Limited не несет юридической ответственности за любые различия, если таковые имеются, за их последствия, ответственность за это несут исключительно операторы. Это устройство может содержать данные, включая приложения и программное обеспечение, которые предоставляются сторонними лицами для использования на устройстве («Приложения сторонних лиц»). Все приложения третьих сторон в этом телефоне предоставляются «как есть», без каких-либо гарантий, прямых или косвенных, в том числе товарной гарантии, гарантии соответствия для определенного использования, совместимости с другими данными и приложениями без нарушения авторских прав. Компания TCT Mobile Limited выполнила все обязательства, возлагаемые на нее как на производителя мобильных устройств и мобильных телефонов с учетом соблюдения Прав Интеллектуальной собственности. TCT Mobile Limited не несет ответственности за банкротство или несостоятельность третьих лиц, чьи приложения используются на данном устройстве. TCT Mobile Limited не несет ответственности за претензии, иски или какие-либо иные действия, возникающие в результате использования или попытки использования приложений сторонних лиц. Кроме того, приложения сторонних лиц, которые в настоящее время предоставляются бесплатно компанией TCT Mobile Limited, в будущем могут потребовать платных обновлений; TCT Mobile Limited отказывается от ответственности в отношении дополнительных расходов, которые в
94
Page 95
дальнейшем могут понести покупатели. Наличие приложений может изменяться в зависимости от страны и оператора сети, где используется телефон; ни в каких случаях TCT Mobile Limited не несет ответственности за доступные приложения и программное обеспечение данного устройства. Таким образом, TCT Mobile Limited не несет ответственности за отсутствие одного или нескольких приложений, так как их наличие зависит от страны покупателя и его оператора сотовой сети. TCT Mobile Limited оставляет за собой право в любой момент добавлять или удалять приложения сторонних лиц без предварительного уведомления; ни в каких случаях TCT Mobile Limited не несет ответственности перед покупателем за какие-либо последствия, которые могут возникнуть после удаления данных приложений.
95
Loading...