Alcatel OT-C701, OT-C707, OT-C717 User Manual [pl]

C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 1
Spis treści ................................
Środki ostrożności ......................................................5
Informacje ogólne ......................................................10
1. Opis telefonu ........................................................12
1.1 Klawisze..........................................................................14
1.2 Ikony ekranu głównego ..................................................16
2. Uruchomienie telefonu ........................................18
2.1 Przygotowanie telefonu do pracy ..................................18
2.2 Włączanie telefonu ........................................................21
2.3 Wyłączanie telefonu ......................................................21
3. Połączenia ............................................................22
3.1 Realizacja połączenia ......................................................22
3.2 Poczta głosowa ..............................................................22
3.3 Odbieranie połączeń ......................................................23
3.4 Opcje dostępne w czasie rozmowy ..............................24
3.5 Połączenia konferencyjne ..............................................25
3.6 Dwie linie (ALS)..............................................................26
4. Menu......................................................................27
5. Pamięć połączeń ..................................................29
5.1 Pamięć połączeń ............................................................29
5.2 Moje numery ..................................................................29
5.3 Koszt połączeń ..............................................................30
5.4 Ustawienia połączeń ......................................................30
6. Książka ..................................................................33
6.1 Korzystanie z książki telefonicznej ................................33
6.2 Tworzenie nowego wpisu..............................................35
6.3 Dostępne opcje ..............................................................35
2
Wprowadzenie ........................
T&A Mobile Phones dziękuje za zakup aparatu telefonicznego.
Odtwarzacz muzyczny/wideo
• Z playlistą, wyświetlanie tekstów i equalizer
• Pełnoekranowe wyświetlanie wideo
• Oglądaj wideo na ekranie TFT 1,8 cala
Nieograniczony limit nagrywania
• Nagrywaj klipy wideo takie długie jak chcesz
(1)
Masowe przechowywanie USB
Prosty klawisz USB.
Kamera internetowa
Najlepszy towarzysz dla czatu internetowego.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• A2DP profil (Bluetooth stereo)
1
(1)
W zależności od baterii oraz wolnej pamięci.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 1
11.3 Ostatnio otwierane strony ............................................58
11.4 Idź do adresu URL ........................................................58
11.5 Profile ............................................................................58
12.Album ..................................................................60
12.1 Moje dźwięki ..................................................................60
12.2 Moje obrazy ....................................................................61
12.3 Moje wideo ....................................................................61
12.4 Moje prace ......................................................................61
12.5 Nieznane pliki ................................................................61
12.6 Karta pamięci ..................................................................62
12.7 Zarządzanie plikami dźwięk., graficznymi i pracami ......63
12.8 Formaty i kompatybilność ..............................................64
12.9 Status pamięci ................................................................64
13.Zdjęcia i wideo ......................................................65
13.1 Dostęp ............................................................................65
13.2 Zdjęcia ............................................................................65
13.3 Wideo ............................................................................68
14.Odtwarzacz ..........................................................72
14.1 Odtwarzacz ....................................................................72
14.2 Ustawienia ......................................................................73
14.3 Odtwarzanie z tekstem piosenki ..................................73
15.Gry i Aplikacje ......................................................74
15.1 Włącz aplikację ..............................................................74
15.2 Ustawienia Java ..............................................................74
15.3 Pobierz Java ..................................................................74
16.Personalizacja telefonu ........................................76
16.1 Oprogramowanie PC suite ............................................76
17.Tabela znaków/tryb łaciński ................................77
18.Gwarancja ............................................................81
19.Akcesoria ..............................................................83
20.Rozwiązywanie problemów ................................84
4
7. Wiadomości ..........................................................37
7.1 Wiadomości: Tekstowe/Multimedialne ..........................37
7.2 Wiadomość głosowa ......................................................39
7.3 Wiadomość graficzna ....................................................39
7.4 Wiadomość wideo..........................................................39
7.5 Email ..............................................................................40
7.6 Wiadomości czatowe ....................................................40
7.7 Poczta głosowa ..............................................................42
7.8 Ustawienia ......................................................................43
8. Moje ustawienia ....................................................44
8.1 Dzwonki ........................................................................44
8.2 Kolor ..............................................................................45
8.3 Klapka ............................................................................45
8.4 Slider ..............................................................................45
8.5 Temat ............................................................................46
8.6 Tryb wyłączona antena ..................................................46
8.7 Equalizer ........................................................................46
8.8 Wyświetlacz....................................................................47
8.9 Zegar ..............................................................................48
8.10 Klawisze ..........................................................................48
8.11 Więcej ustawień ............................................................49
9. Narzędzia..............................................................52
9.1 Bluetooth™ ....................................................................52
9.2 Terminarz ......................................................................53
9.3 Alarm ..............................................................................54
9.4 Kalkulator........................................................................54
9.5 Przelicznik ......................................................................55
9.6 Status pamięci ................................................................55
9.7 Dyktafon ........................................................................56
10.Moje skróty ..........................................................57
11.WAP ......................................................................58
11.1 Strona domowa ..............................................................58
11.2 Zakładki ..........................................................................58
3
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 3
Telefon nie powinien być narażany na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych (wilgoć, deszcz, kurz, morskie powietrze, itp.). Zalecany przez producenta zakres temperatur roboczych wynosi od -10°C do +55°C. Powyżej 55 C działanie wyświetlacza może zostać zakłócone chociaż jest to nieszkodliwe i przejściowe. Numery alarmowe mogą nie działać w niektórych sieciach. Nigdy nie polegaj na swym telefonie jeśli chodzi o numery alarmowe. Telefonu nie wolno samodzielnie rozkręcać ani naprawiać. Telefonu nie wolno upuszczać, rzucać nim lub wyginać. Telefonu nie wolno malować farbami. Telefonu można używać wyłącznie z bateriami, ładowarkami i akcesoriami zalecanymi przez producenta (patrz str. 83). Producent T&A Mobile Phones Limited i autoryzowani przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem innych akcesoriów. Należy pamiętać o robieniu kopii zapasowych lub spisywaniu wszystkich ważnych informacji przechowywanych w pamięci telefonu. Podczas grania w gry wideo u niektórych osób mogą wystąpić objawy epilepsji lub zamroczenia spowodowane przez błyskające światła. Objawy te mogą wystąpić nawet wtedy, gdy u danej osoby nigdy wcześniej nie występowały. Jeśli ktoś w przeszłości doświadczał już podobnych problemów lub objawy te występowały w jego rodzinie, przed graniem na telefonie w gry wideo lub przed używaniem efektów zawierających błyskające światło, powinien skonsultować się z lekarzem. Dzieci, gdy chcą zagrać w gry wideo lub włączyć inne błyskające efekty w telefonie, powinny to robić pod nadzorem rodziców. W przypadku, jeśli wystąpią objawy konwulsji, drgania gałek ocznych, skurcze mięśni, utraty świadomości, nieświadome odruchy czy dezorientacja, należy poradzić się lekarza. Aby ograniczyć możliwości wystąpienia tych objawów, powinno się przestrzegać następujących zaleceń:
- Nie należy grać lub używać błyskających efektów gdy jesteśmy zmęczeni lub potrzebujemy snu;
- Należy co godzinę robić przynajmniej 15 minut przerwy;
- Nie należy grać w ciemnych pomieszczeniach lub przy przygaszonym świetle;
- Podczas gry, ekran telefonu należy trzymać w najdalszej możliwej odległości.
- Jeśli dłonie, nadgarstki lub ręce podczas gry zmęczą się lub zaczną boleć, należy przerwać granie i odpocząć przez kilka godzin.
- Jeśli po kilku godzinach wciąż odczuwamy dolegliwości należy poradzić się lekarza.
Kiedy grasz w gry możesz doświadczyć okresowych dolegliwości w rękach, dłoniach, ramionach, lub innych częściach Twojego ciała. Traktuj poważnie instrukcję aby uniknąć problemów związanych z układem mięsionowo – szkieletowym.
Długie słuchanie muzyki przy maksymalnej głośności może powodować
uszkodzenie słuchu. Ustaw bezpieczny poziom głośności. Używaj tylko polecanych przez T & A Mobile Phones Limited słuchawek.
6
Środki ostrożności ..................
Zalecane jest staranne zapoznanie się z treścią niniejszego rozdziału przed uruchomieniem telefonu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z niniejszą instrukcją użytkowania telefonu.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA
TELEFONU W SAMOCHODZIE:
Najnowsze badania wykazują, że używanie telefonu komórkowego podczas jazdy, nawet z zestawem głośno-mówiącym (samochodowy zestaw głośno-mówiący, zestaw słuchawkowy), wiąże się z ryzykiem wypadku. Zalecane jest korzystanie z telefonu komórkowego wyłącznie w czasie postoju.
Kiedy jedziesz, nie używaj telefonu oraz słuchawek do sluchania muzyki lub radia. Używanie słuchawek może być niebezpieczne oraz zakazane w niektórych rejonach.
Telefon emituje fale elektromagnetyczne, które mogą zakłócać działanie elektronicznych systemów samochodu takich jak ABS, poduszki powietrzne. W związku z powyższym:
- nie należy kłaść telefonu na desce rozdzielczej oraz w okolicach poduszek powietrznych,
- należy sprawdzić u sprzedawcy lub producenta samochodu czy urządzenia elektroniczne samochodu są dobrze izolowane.
WARUNKI UŻYTKOWANIA:
Od czasu do czasu dla optymalnego działania wyłącz telefon. Wyłącz telefon przed wejściem na pokład samolotu. Telefonu nie wolno włączać w szpitalu, za wyjątkiem miejsc do tego wyznaczonych. Podobnie jak inne urządzenia tego typu, telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń elektrycznych, elektronicznych lub radiowych znajdujących się w ich sąsiedztwie. Telefonu nie wolno włączać w pobliżu gazu i substancji łatwopalnych. Należy ściśle przestrzegać przepisów odnoszących się do użytkowania telefonów na stacjach benzynowych, w zakładach chemicznych oraz w miejscach, gdzie występuje ryzyko eksplozji. Nie wolno zbliżać włączonego telefonu do urządzeń medycznych na odległość mniejszą niż 15 cm (rozrusznik serca, aparat słuchowy, pompa insulinowa itp.). Podczas rozmowy należy trzymać telefon przy uchu, na którym nie ma aparatu słuchowego lub po stronie, po której nie ma rozrusznika serca (w przypadku używania tych urządzeń). Aby uniknąć nadwerężenia słuchu, klawisz odpowiadający za odebranie rozmowy należy nacisnąć przed przyłożeniem telefonu do ucha. W przypadku trybu głośno-mówiącego, telefon należy trzymać z dala od ucha, gdyż zwiększona głośność może spowodować uszkodzenie słuchu. Nie należy pozwalać małym dzieciom na korzystanie z telefonu bez nadzoru osób dorosłych. Jeśli wymieniamy obudowę telefonu, należy pamiętać, że jego środek może zawierać elementy, które mogą spowodować reakcję alergiczną. Telefonu należy używać z dbałością w miejscach suchych, czystych, wolnych od kurzu.
5
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 5
ŁADOWARKA
Dopuszczalny zakres temperatur pracy ładowarki telefonu zawiera się między 0° a 40°C. Ładowarka spełnia wszystkie wymagania dotyczące bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ładowarki należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem do ładowania baterii telefonu.
FALE ELEKTROMAGNETYCZNE:
Zanim telefon zostanie wprowadzony do sprzedaży, musi spełnić międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) lub europejską dyrektywę 1999/5/EC (R&TTE). Zasadniczym wymaganiem zawartym w wytycznych i dyrektywie jest bezpieczeństwo dla zdrowia użytkownika telefonu i innych osób. PARAMETRY TELEFONU SPEŁNIAJĄ EUROPEJSKIE WYMAGANIA DOTYCZĄCE EMISJI FAL ELEKTROMAGNETYCZNYCH. Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Został zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby nie przekraczać ograniczeń nałożonych przez międzynarodowe wytyczne (ICNIRP)
(1)
oraz Radę Unii Europejskiej (zalecenie 1999/519/EC)
(2)
. Ograniczenia te są częścią pełnych wytycznych i ustalają dozwolone poziomy mocy fal radiowych dla człowieka. Wytyczne zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie ocen i okresowych badań naukowych. Ograniczenia zawierają znaczny margines, w celu zapewnienia bezpieczeństwa każdego użytkownika, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. Standard dla telefonów komórkowych dotyczący narażenia na oddziaływanie fal radiowych definiuje jednostka: współczynnik SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ograniczenie SAR wymienione w międzynarodowych wytycznych, jak i zalecane przez Radę Unii Europejskiej wynosi 2.0 W/kg uśrednione przez 10 gramów masy ciała. Testy są przeprowadzane z wykorzystaniem standardowej obsługi telefonu, który emituje najwyższy dopuszczalny poziom mocy we wszystkich testowanych zakresach częstotliwości. Mimo, iż SAR jest określony przez najwyższy poziom mocy, w normalnym użytkowaniu jego wartość zawiera się znacznie poniżej dopuszczalnej granicy. Wynika to z faktu, iż telefon jest zaprojektowany do pracy na wielu poziomach mocy wystarczających do komunikacji z siecią. Im telefon znajduje się bliżej anteny stacji bazowej, tym mniejszy jest poziom mocy sygnału telefonu.
8
ZAPEWNIENIE OCHRONY DÓBR OSOBISTYCH:
Wykonywanie zdjęć oraz nagrywanie rozmów za pomocą telefonu musi być zgodne z prawem i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Dotyczyć to może w szczególności zakazu wykonywania zdjęć i nagrywania rozmów oraz wykonywania i rozpowszechniania reprodukcji, które mogłyby być interpretowane jako naruszenie dóbr osobistych. Otrzymanie pozwolenia na nagranie prywatnej lub niejawnej rozmowy oraz wykonanie zdjęcia innej osobie pozostaje wyłączną odpowiedzialnością użytkownika telefonu. Producent, dystrybutor, ani sprzedawca (w tym operator) nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za nieodpowiednie używanie telefonu komórkowego.
BATERIA:
Przed wyjęciem baterii z telefonu należy upewnić się, że telefon został wyłączony. Warunki użytkowania baterii: nie wolno ingerować wewnątrz baterii, gdyż zawarte w nich substancje chemiczne mogą spowodować poparzenie. Baterii nie należy przewiercać, powodować zwarcia, wrzucać do ognia ani do odpadów domowych, a także przechowywać w temperaturze powyżej +60°C. Baterie należy usuwać stosując się do lokalnych przepisów o ochronie środowiska. Baterii należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. Nie wolno używać uszkodzonych baterii oraz baterii, które nie są rekomendowane przez firmę T&A Mobile Phones Limited.
Symbol umieszczony na telefonie, baterii oraz akcesoriach oznacza, że elementy muszą być oddawane do specjalnie do tego wyznaczonych punktów kolektorskich po zużyciu tj.:
- miejskie centra utylizacji odpadów wyposażone w specjalne pojemniki przeznaczone dla odpadów tego typu.
- punkty sprzedaży wyposażone w specjalne pojemniki. Odpady będą poddane procesowi utylizacji, z zachowaniem wszelkich procedur mających na celu ochronę środowiska, a komponenty poddane zostaną ponownemu wykorzystaniu.
W krajach Unii Europejskiej:
Dostęp do punktów zajmujących się zbieraniem podobnych odpadów jest bezpłatny. Wszystkie produkty oznaczone powyższym symbolem muszą być dostarczone do specjalnie przeznaczonego do tego celu punktów.
W krajach spoza Unii Europejskiej:
Elementy oznaczone powyższym symbolem nie są wyrzucane do zwykłych koszy na odpadki, jeśli kraj lub region posiada wszelkie niezbędne urządzenia do zbierania i utylizacji odpadów, mogą one być zebrane to punktów kolektorskich, w których zostaną poddane utylizacji.
7
(1)
Wytyczne ICNIRP mają zastosowanie w Ameryce Środkowej (z wyjątkiem Meksyku), Ameryce Południowej, w Afryce Północnej i Południowej oraz w państwach Azji i Pacyfiku (z wyjątkiem Korei), Australii.
(2)
Zalecenie (1999/519/EC) ma zastosowanie w Europie i Izraelu.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 7
Informacje ogólne....................
Adres strony internetowej: www.tctmobile.com
Infolinia: 0 801 680 680. Numery infolinii w innych państwach
zostały zebrane w ulotce “T&A Mobile Phones services”, dostarczonej wraz z telefonem.
Na naszych stronach internetowych można znaleść odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Ponadto tym można skontaktować się z nami za pomocą poczty elektronicznej.
Instrukcje obsługi w języku angielskim i innych językach dostępne są na stronie internetowej: www.tctmobile.com
Telefon jest urządzeniem przeznaczonym do wykonywania i odbierania połączeń. Działa w systemie GSM w pasmach 900/1800 MHz.
Oznaczenie wskazuje, iż telefon spełnia wymagania
dyrektywy "1999/5/EC (R&TTE)" oraz, że akcesoria spełniają wymagania odpowiednich norm europejskich. Kopię Deklaracji Zgodności można obejrzeć i pobrać ze stron internetowych: www.tctmobile.com.
10
Najwyższa testowana wartość współczynnika SAR tego aparatu do prowadzenia rozmów z telefonem przy uchu, zgodnie ze standardem wynosi 1.0 W/kg. Mimo, iż mogą występować różnice w poziomie SAR dla różnych telefonów w różnych położeniach, wszystkie spełniają międzynarodowe wytyczne i wymagania Unii Europejskiej odnośnie do oddziaływania fal radiowych. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO, ang. The World Health Organization) informuje, że na podstawie aktualnej wiedzy naukowej, używanie telefonu komórkowego nie wymaga żadnych specjalnych zabezpieczeń. Jednak w celu zmniejszenia oddziaływania promieniowania fal radiowych zarówno dla osób dorosłych, jak i dla dzieci, zaleca się ograniczanie czasu prowadzenia rozmów przez telefon komórkowy, korzystania z zestawu słuchawkowego lub funkcji “głośnego mówienia” w celu zapewnienia odpowiedniej odległości telefonu od głowy i ciała (dokument n° 193). Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem internetowym http://www.who.int/peh-emf. Telefon jest wyposażony w antenę wewnętrzną. Nie wolno jej dotykać.
LICENCJE
Obigo® jest zarejstrowanym znakiem towarowym Obigo AB.
microSD Logo jest zarejstrowanym znakiem towarowym.
Bluetooth marka światowa i logo są własnością Bluetooth SIG, Inc. i są używane przez T&A Mobile Phones Limited i filie zgodnie z licencją. Inne znaki towarowe i marki posiadają odpowiednich właścicieli.
Słownik T9 jest zarejstrowany pod nr. pat. : 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, i 6,636,162, 6,646,573; Europejski nr. pat. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); i dodatkowe patenty w skali ogólnoświatowej.
Java™ oraz wszystkie znaki oparte na Java™ są znakami Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
9
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 9
®
12
Porady na wypadek kradzieży telefonu
(1)
Telefon komórkowy posiada unikalny numer identyfikacyjny IMEI. Jest on uwidoczniony na naklejce na pudełku oraz zapisany w pamięci telefonu. Za pomocą kombinacji klawiszy *, #, 0, 6, # można sprawdzić jego zgodność. Numer IMEI powinien zostać spisany i przechowywany w bezpiecznym miejscu, gdyż w przypadku kradzieży telefonu może być potrzebny. Istnieje możliwość zablokowania telefonu przez operatora na podstawie numeru IMEI, uniemożliwi to użycie telefonu z inną kartą SIM.
Zastrzeżenie
Mogą wystąpić pewne różnice pomiędzy instrukcją obsługi, a faktycznymi funkcjami telefonu, w zależności od wersji oprogramowania lub specyficznych usług operatora.
Marzec 2007
11
(1)
W zależności od operatora.
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
1
Opis telefonu ....................
OT-C701 OT-C707
Poczta głosowa
Włącz/Wyłącz telefon. Zakończ połączenie
Lewy klawisz
funkcyjny
Prawy klawisz funkcyjny
Odbierz połączenie/
Zadzwoń
Pamięć połączeń
Klawisz nawigacyjny
(1)
: Menu/Potwier­dzenie opcji Wiadomości Książka Album Głośność
Alarm wibracyjny
Aparat
Do tyłu Graj/Pauza Do przodu
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 11
1.1 Klawisze
Klawisz nawigacyjny
Zatwierdź opcje (naciśnij na środek klawisza)
Odbierz połączenie
Zadzwoń Pamięć połączeń (Oddzwanianie)(krótkie przyciśnięcie)
Włącz/Wyłącz telefon (długie przyciśnięcie) Zakończ połączenie Powrót do ekranu głównego
Lewy klawisz funkcyjny
Prawy klawisz funkcyjny
Poczta głosowa (długie przyciśnięcie)
W trybie Edycji:
- Krótkie naciśnięcie: zmiana trybu wpisywania
- Przełączenie z trybu T9 podpowiadania do Trybu normalnego
- Długie naciśnięcie: dostęp do Tabeli symboli
14
13
OT-C717
(1)
W zależności od operatora.
Poczta głosowa
Włącz/Wyłącz telefon. Zakończ połączenie
Lewy klawisz
funkcyjny
Prawy klawisz funkcyjny
Odbierz
połączenie/
Zadzwoń
Pamięć połączeń
Klawisz nawigacyjny
(1)
: Menu/Potwierdze­nie opcji Wiadomości Książka Album Głośność
Alarm wibracyjny
Do tyłu
Do przodu
Graj/Pauza
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:44 Page 13
1.2 Ikony ekranu głównego
(1)
Wskaźnik poziomu naładowania baterii. Alarm wibracyjny: telefon wibruje nie wydając żadnych
sygnałów dźwiękowych poza alarmami (str. 45).
Status Bluetooth (Niebieski - Aktywny). Status Bluetooth (Podłączony do urządzenia audio). Zestaw słuchawkowy podłączony. Aktywne przkierowanie połączeń: połączenia są
przekierowywane (str 31).
Zaprogramowany alarm (str. 54). Wiadomość w poczcie głosowej. Nieodebrane połączenia. Zawiadomienie WAP
(2)
. Roaming. Trwa przeszukiwanie karty pamięci. Przeszukiwanie karty pamięci zostało zakończone. Dwie linie
(2)
: Jeśli karta SIM posiada dwa numery telefonów,
wyświetla numer wybranej linii.
GPRS: aktywny. Odtwarzacz muzyki jest włączony. Chat (IM)
16
(1)
Ikony oraz inne ilustracje są podane wyłącznie w celach informacyjnych i nie są wiążące.
(2)
W zależności od operatora.
Z głównego ekranu
- Krótkie przyciśnięcie: #
- Długie przyciśnięcie: aktywacja/dezaktywacja wibratora W trybie edycji:
- Krótkie przyciśnięcie: (spacja)
- Długie przyciśnięcie: dodaj słowo
Przycisk aparatu Krótkie przyciśnięcie: zrób zdjęcie Długie przyciśnięcie: idź do odtwarzacza i odtwarzaj ostatnią piosenkę.
(1)
Krótkie przyciśnięcie: Odtwarzaj/ Pauza
(2)
Długie przyciśnięcie: idź do odtwarzacza muzycznego i odtwarzaj ostatnią piosenkę.
(1)
(w trybie odtwarzania) Krótkie przyciśnięcie: następna/ poprzednia piosenka
(2)
Długie przyciśnięcie: do przodu/ do tyłu
15
(1)
OT-C701/717.
(2)
OT-C707.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:45 Page 15
2
Uruchomienie telefonu......
2.1 Przygotowanie telefonu do pracy
Wkładanie i wyjmowanie karty SIM
(1)
Włożenie karty SIM jest konieczne do rozpoczęcia pracy telefonu.
18
Wkładanie baterii
Włóż i zatrzaśnij baterię, a następnie zamknij tylną część obudowy.
Kartę SIM umieszcza się chipem do dołu i wsuwa w uchwyt. Należy upewnić się, że karta jest włożona prawidłowo. Aby wyjąć kartę, naciśnij ją i wysuń z uchwytu.
(1)
Należy sprawdzić u operatora sieci, czy używana karta SIM jest zgodna ze standardem 3V. Stare karty 5V nie są obsługiwane. W takim przypadku należy skontaktować się z operatorem.
OT-C701/707
OT-C717
OT-C701/707
OT-C717
Wskaźnik natężenia sygnału sieci. Podłączono kabel USB. Odbieranie wiadomości w toku. Wysyłanie wiadomości. Tryb milczy: za wyjątkiem alarmów telefon nie wydaje
żadnych sygnałów dźwiękowych oraz nie wibruje (str. 45).
Nieodczytana wiadomość. Lista wiadomości jest pełna: niemożliwe jest odebranie
nowej wiadomości. Należy wejść do skrzynki wiadomości i usunąć przynajmniej jedną wiadomość z karty SIM.
Preferencyjne strefy opłat
(1)
.
Antena w trybie wyłącznym. A2DP podłączone.
1.3 Ikony ekranu zewnętrznego
(2)
Wskaźnik poziomu naładowania baterii. Wskaźnik natężenia sygnału sieci. Antena w trybie wyłącznym.
17
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
(2)
Ikony oraz ilustracje są podane wyłącznie w celach informacyjnych i nie są wiążące.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:46 Page 17
Zdjęcie tylnej obudowy
20
Gdy wskaźnik przestanie migać, ładowanie jest zakończone. Należy używać wyłącznie ładowarek ALCATEL.
Założenie tylnej obudowy
OT-C701/707
OT-C717
OT-C701/707
OT-C717
19
Zwolnij zatrzask obudowy, a następnie odblokuj
baterię i wyjmij ją.
Wyjmowanie baterii
OT-C701/707
OT-C717
Podłączenie ładowarki
Rozpoczęcie ładowania może zająć około 20 minut jeśli bateria
jest rozładowana.
Nie podłączaj ładowarki na siłę
Upewnij się, że bateria jest odpowiednio włożona zanim
rozpoczniesz ładowanie.
Główne gniazdo elektryczne musi znajdować się blisko telefonu,
unikaj przedłużaczy.
Kiedy używasz telefonu po raz pierwszy, naładuj baterię do
końca. Potrwa to około 3 godziny. Bateria naładowana do końca zostanie oznaczona ikoną ( ).
Ładowanie baterii
OT-C701/707
OT-C717
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:47 Page 19
3
Połączenia ......................
3.1 Realizacja połączenia
Po wprowadzeniu numeru należy nacisnąć klawisz aby wykonać połączenie. Błędnie wprowadzone cyfry można korygować za pomocą prawego klawisza funkcyjnego.
Rozłączenie następuje po naciśnięciu klawisza .
W celu wprowadzenia znaków “+”, “W” (dla tonewait) lub “P” (używany do zapisania numeru z numerem kierunkowym), należy przycisnąć klawisz (przewijają się znaki: 0, +, P, W).
Wykonanie połączenia alarmowego
Jeśli telefon znajduje się w zasięgu sieci, należy wybrać numer 112 i nacisnąć klawisz w celu wykonania połączenia alarmowego (może to być także inny numer dostarczony przez operatora sieci). Połączenie alarmowe może być wykonane nawet bez karty SIM, a także bez wpisywania kodu PIN oraz odblokowywania klawiatury.
3.2 Poczta głosowa
(1)
Usługa poczty głosowej działa jak automatyczna sekretarka umożliwiająca odsłuchanie wiadomości w każdej chwili. Naciśnięcie klawisza umożliwi dostęp do poczty głosowej.
22
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
2.2 Włączanie telefonu
Należy nacisnąć i przytrzymać klawisz do momentu włączenia telefonu. Następnie, jeśli to konieczne, należy wprowadzić kod PIN i potwierdzić klawiszem nawigacyjnym . Zostanie wyświetlony ekran główny.
Jeśli kod PIN jest nieznany lub został zapomniany należy skontaktować się z operatorem. Nie należy zostawiać kartki z kodem PIN w pobliżu telefonu. Powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu.
Jeśli dostaniesz wiadomości sieciowe, użyj klawisza
aby je całe przejrzeć lub naciśnij prawy klawisz funkcyjny aby powrócić do głównego ekranu.
Kiedy telefon szuka sieci pojawi się komunikat “Szukanie/Alarmowe połączenia
Na ekranie zasilania masz także dostęp do “Albumu”,Zdjęcia&Wideo” , oraz funkcji “Odtwarzacza”, nawet jeśli karta SIM nie została włożona.
2.3 Wyłączanie telefonu
Z ekranu głównego należy nacisnąć klawisz .
21
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:47 Page 21
Wyciszenie dzwonka
Naciśnij prawy klawisz funkcyjny aby wyciszyć dzwonek. Aby odpowiedzieć na połączenie naciśnij klawisz .
Odrzucenie połączenia
Naciśnij klawisz raz lub dwa razy prawy klawisz funkcyjny.
3.4 Opcje dostępne w czasie rozmowy
Dostępne opcje
Podczas rozmowy, bez przerywania połączenia, po naciśnięciu klawisza możliwe jest skorzystanie z książki telefonicznej, terminarza, wiadomości, itp.
Zawieszenie połączenia
Połączenie w toku
Głośno-mówiący OSTRZEŻENIE: podczas używania funkcji głośnego mówienia należy trzymać telefon z dala od ucha, ponieważ wzmocniony dźwięk może spowodować uszkodzenie słuchu.
Książka Wiadomości Terminarz Usługi
(1)
Dyktafon (nagrywa aktualną rozmowę).
Poza tym, możesz przełączyć połączenie z słuchawki na inne urządzenie BT kiedy jest podłączone.
24
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
Jeśli numer nie wyświetla się, należy wprowadzić numer poczty głosowej otrzymany wraz z aktywacją. W celu późniejszej modyfikacji tego numeru należy skorzystać z opcji “Moje numery” (str. 29).
W celu skorzystania z poczty głosowej za granicą, przed wyjazdem należy skontaktować się z operatorem.
3.3 Odbieranie połączeń
Odebranie połączenia przychodzącego następuje przez naciśnięcie klawisza . W celu rozłączenia rozmowy należy nacisnąć
klawisz .
Jeśli ikona jest wyświetlona, wibrator jest aktywny i nie ma aktywnych żadnych dźwięków. Jeśli ikona jest wyświetlona telefon nie wibruje ani nie wydaje dźwięków.
Jeśli klapka jest otwarta
(1)
- Aby odebrać rozmowę, wciśnij przycisk .
Jeśli klapka jest zamknięta
(1)
- Otwórz klapkę, jeśli opcja odbioru poprzez otwarcie klapki jest
aktywna (jeśli ta funkcja nie jest włączona możesz ja aktywować, str. 45).
Numer dzwoniącego jest wyświetlany jeśli został przesłany przez sieć (skontaktuj się z operatorem w celu sprawdzenia dostępności usługi).
23
(1)
Tylko OT-C701 i OT-C707.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:47 Page 23
3.6 Dwie linie (ALS)
(1)
Do karty SIM mogą być przypisane dwa różne numery telefonów. W menu “Pamięć połączeń” wybierz opcję “Dwie linie”, a następnie dokonaj wyboru linii domyślnej; wszystkie połączenia wychodzące będą realizowane z tego numeru. Połączenia przychodzące będą realizowane na dwie linie.
Usługi zaprogramowane dla linii domyślnej nie mają żadnego wpływu na te, które przypisano do linii drugiej.
26
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
Regulowanie głośności
Podczas rozmowy można regulować siłę dźwięku używając klawisza .
Obsługa dwóch połączeń
Odpowiedz na drugie połączenie (Jeśli “Połączenia
oczekujące” są włączone, str 30).
W celu połączenie z drugim rozmówcą, wystarczy wprowadzić
numer.
3.5 Połączenia konferencyjne
(1)
Telefon umożliwia prowadzenie rozmowy z kilkoma osobami jednocześnie (do 5 osób). Podczas połączenia z dwiema osobami należy nacisnąć “Opcje”, wybrać “Konferencja” i potwierdzić klawiszem . Jeśli nadejdzie trzecie połączenie można je odebrać naciskając klawisz i rozmawiać z nowym rozmówcą.
Rozmówca ten stanie się uczestnikiem konferencji jeśli zostanie naciśnięty klawisz “Opcje”, wybrana opcja “Do konferencji” i potwierdzona naciśnięciem . Naciśnięcie rozłącza bieżące połączenie.
W celu zakończenia połączenia konferencyjnego, należy nacisnąć klawisz “Opcje” i wybrać opcję “Koniec konf.”.
25
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
C7S_PL_1213_1.qxp 2007-12-13 21:48 Page 25
Loading...
+ 31 hidden pages