Alcatel OT-C630, OT-C550, OT-C550C, OT-C560, OT-C635 User Manual [es]

Índice............................................
Precauciones de uso............................................................4
Informaciones generales ....................................................8
1. Su teléfono....................................................................10
1.1 Teclas....................................................................................................11
1.2 Iconos de la pantalla inicial..............................................................13
2. Puesta en marcha ........................................................14
2.2 Encender su teléfono........................................................................17
2.3 Apagar su teléfono ............................................................................17
3. Llamadas ......................................................................18
3.1 Realizar una llamada..........................................................................18
3.2 Recibir una llamada ..........................................................................19
3.3 Llamada a manos libres ....................................................................19
3.4 Funciones disponibles durante la llamada ..................................20
3.5 Grabar diálogo ..................................................................................20
3.6 Llamadas múltiples ............................................................................21
4. Menú..............................................................................23
4.1 Acceder al menú................................................................................23
4.2 Organización de las funciones........................................................23
5. Extras ............................................................................27
5.1 Calculadora ........................................................................................27
5.2 Conversor moneda ..........................................................................27
5.3 Agenda..................................................................................................27
5.4 Zonas horarias ..................................................................................29
5.5 Grabación de sonidos ......................................................................30
5.6 Reloj despertador..............................................................................31
5.7 Encendido/apagado auto. ................................................................31
1
6. Álbum multimedia ....................................................32
6.1 Estado de la memoria ......................................................................32
6.2 Álbum de sonidos..............................................................................32
6.3 Álbum de imágenes ..........................................................................33
6.4 Enlaces..................................................................................................34
7. Entretenimiento ..........................................................35
7.1 Juegos ..................................................................................................35
7.2 Java ........................................................................................................35
8. WAP..............................................................................36
8.1 Página de inicio ..................................................................................36
8.2 Marcadores ........................................................................................36
8.3 Ir a dirección URL ............................................................................36
8.4 Ajustes..................................................................................................36
8.5 Mensajes Push recibidos ..................................................................38
8.6 Opciones..............................................................................................38
9. Mensajes........................................................................39
9.1 Crear un mensaje..............................................................................39
9.2 Bandeja de entrada............................................................................41
9.3 Borrador..............................................................................................44
9.4 Plantillas................................................................................................44
9.5 Bandeja de salida................................................................................44
9.6 Ajustes..................................................................................................44
10. Ajustes ..........................................................................47
10.1 Hora y fecha ......................................................................................47
10.2 Sonidos ................................................................................................47
10.3 Seguridad ............................................................................................47
10.4 Perfiles..................................................................................................49
10.5 Autonomía ..........................................................................................49
10.6 Mostrar ................................................................................................49
10.7 Red........................................................................................................50
10.8 Accesos directos................................................................................50
10.9 Idioma ..................................................................................................50
2
11. Cámara ........................................................................51
11.1 Cómo....................................................................................................51
11.2 Menú de la cámara ............................................................................52
11.3 Ajustes..................................................................................................54
11.4 Ayuda....................................................................................................55
12. Directorio ....................................................................56
12.1 Lista de contactos..............................................................................56
12.2 Borrar todo ........................................................................................57
12.3 Seleccionar directorio ......................................................................57
12.4 Estado ..................................................................................................57
12.5 Copiar ..................................................................................................57
12.6 Añadir un contacto ..........................................................................58
13. Info. llamadas................................................................59
13.1 Contador llamada..............................................................................59
13.2 Ajustes de llamada ............................................................................59
13.3 Lista de llamadas ................................................................................61
14. Agenda ..........................................................................62
14.1 Crear un nuevo evento....................................................................62
14.2 Borrar eventos anteriores ..............................................................62
14.3 Organización de eventos ................................................................63
14.4 Vistas de eventos ..............................................................................63
15. Accesos directos ..........................................................64
16. Perfiles ..........................................................................65
16.1 Perfiles..................................................................................................65
16.2 Sonidos ................................................................................................65
16.3 Mostrar ................................................................................................65
17. Tabla de caracteres......................................................67
18. Garantía del teléfono ..................................................69
19. Accesorios ....................................................................71
20. Problemas y soluciones ..............................................72
3
Precauciones de uso ..................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsible de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. Apague su teléfono en el interior de un avión para evitar exponerse a procesos judiciales. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
4
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -20°C to +55°C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. No intente abrir o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono (véase lista de accesorios en la página 71). En el caso contrario, T&A Mobile Phones Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos:
- descanse 15 minutos como mínimo por cada hora de juego con su teléfono,
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
5
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados. En los países de la Unión europea, el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos. En los países que no son miembros de la Unión europea, si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por T&A Mobile Phones Limited y/o sus filiales.
CARGADORES
Cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas 0°C a 40°C. Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL ES CONFORME CON LAS EXIGENCIAS INTERNACIONALES Y EUROPEAS EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
6
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respectar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF) recomendados por las exigencias internacionales
(1)
(ICNIRP)
y el Consejo de la Unión Europea (Recomendación 1999/519/CE) Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público. Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud. La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2 vatios/Kg en promedio por 10 g de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil. El valor máximo de SAR probado en este modelo de teléfono móvil para un uso cerca a la oreja y conforme a la norma es 0.56 W/kg (OT-C550), 0.54 W/kg (OT-C560), 0.79 W/kg (OT-C630),
0.61 W/kg (OT-C635). Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización a otro, todos son conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción manos libres que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo" (Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
(1)
Las exigencias ICNIRP se aplican en las regiones siguientes: América
(2)
.
Central (excepto México), América del Sur, África del Norte, África del Sur, Asia Pacífico (excepto Corea), Australia.
(2)
La recomendación europea (1999/519/CE) se aplica en las regiones siguientes: Europa, Israel.
7
Informaciones generales ............
Dirección Internet: www.tctmobile.com
Dirección wap: wap.my-onetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
“T&A Mobile Phones Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio Internet, poderá consultar en línea un foro de preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente T&A Mobile Phones, declara que los telefonos móviles Alcatel OT-C550, OT-C560 OT-C630 y OT­C635, cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/05/CE.
T9 Text Input está protegido por una o varias patentes, enumeradas a continuación: Patentes norteamericanas n° 5,187,480, 5,818,437,
®
5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, y 6,636,162, 6,646,573; patentes europeas n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2; y otras en fase de registro en el mundo.
8
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando *, #, 0, 6, #, y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su operador en caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Diferencias
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en función de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
Abril de 2006
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
9
1
Su teléfono ..........................
Función de teclas en modo de espera
OT-C550/560
Tecla de función izquierda:
teclado (pulsación prolongada)
OT-C630/635
Acceder al menú
Confirmar una elección
Tecla Cámara
Tecla llamada:
Llamar / Descolgar
Memoria llamadas (pulsación
Buzón de voz (pulsación
Bloquear/Desbloquear el
corta)
prolongada)
Tecla de navegación
Tecla de función derecha:
Borrar / Volver / Cortar el sonido
Tecla Colgar: Encendido / Apagado Colgar Volver a la pantalla inicial
Vibrador (pulsación prolongada)
Tecla Cámara
Tecla de función izquierda:
Acceder al menú
Confirmar una elección
Tecla llamada:
Llamar / Descolgar
Memoria llamadas (pulsación
Buzón de voz (pulsación
corta)
prolongada)
Tecla de navegación
Tecla de función derecha:
Borrar / Volver / Cortar el sonido
Tecla Colgar: Encendido / Apagado Colgar Volver a la pantalla inicial
Vibrador (pulsación prolongada)
10
1.1 Teclas
(1)
Encender / Apagar el teléfono (pulsación prolongada) desde
(2)
la pantalla de espera Colgar Rechazar una llamada Volver a la pantalla inicial (pulsación prolongada o corta)
(1)
Llamar / Descolgar
(2)
Acceder a la memoria de las llamadas (pulsación corta)
Desplazar, ajustar el volúmen durante una comunicación
(1)
Tecla de función izquierda:
(2)
Opciones / Menú / Confirmar Consultar un mensaje recibido
(1)
OT-C550/560.
(2)
OT-C630/635.
11
(1)
Tecla de función derecha:
(2)
Volver a la pantalla anterior (pulsación corta) Cortar el sonido de una llamada entrante En modo edición: Borrar un carácter (pulsación corta) Borrar todos los caracteres (pulsación larga)
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
Cambiar las mayúsculas en el siguiente orden: Ab/ab/AB (pulsación corta) Acceder a la barra de símbolos (pulsación prolongada)
Validar la palabra seleccionada e/o insertar un espacio (pulsación corta) Acceder a la lista de idiomas (pulsación prolongada)
Cambiar entre: T9/Multitap/123 (pulsación corta) Introducir el número 0 (pulsación larga)
a Escribir letras (pulsación corta) o cifras (pulsación larga)
en modo edición
(1)
OT-C550/560.
(2)
OT-C630/635.
12
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: Su teléfono vibra (pero las alarmas y la alerta de
batería baja suenan aún así).
Modo silencio: Su teléfono no emite ningún sonido, ni tono, ni vibración (pero las alarmas y la alerta de batería baja suenan aún así).
Mensaje no leído.
Lista de los mensajes texto llena: Su teléfono ya no puede
aceptar más mensajes. Debe usted acceder a la lista de los mensajes para borrar por lo menos uno de su tarjeta SIM (véase página 44).
Llamada no contestada.
Ha recibido un mensaje vocal.
Desvío de llamada activado: sus llamadas están desviadas
(véase página 60).
Alarma programada (véase página 31).
Calidad de recepción de la red.
Teclado bloqueado.
Roaming en el país en el que está abonado.
(1)
Los iconos y las ilustraciones representadas en esta guía se dan a título indicativo solamente.
13
2
Puesta en marcha ..............
2.1 Puesta en servicio
Introducir la tarjeta SIM
Debe usted introducir su tarjeta SIM para utilizar su teléfono. Para ello, apague su teléfono con una pulsación prolongada en la tecla .
Insertar y sacar la batería
Coloque las pestañas superiores de la batería frente al alojamiento de la batería
del teléfono. Pulse en la batería hasta que quede bloqueada.
(1)
Introduzca la tarjeta SIM con el lado del chip orientado hacia abajo. Introduzca la tarjeta en su alojamiento. Empuje la tarjeta SIM para sacarla. Cierre el alojamiento deslizándolo en la posición bloqueada.
(1)
Compruebe ante su operador que su tarjeta SIM es compatible 3V. Las antiguas tarjetas de 5V ya no pueden utilizarse. Póngase en contacto con su operador.
14
Cargar la batería
Conecte el
cargador
En la fase de carga aparece una animación.
El inicio de la carga puede tardar algunos minutos.
No fuerce la toma del teléfono.
Es preciso esperar algunos minutos para que el icono de la batería indique el nivel
de carga exacto.
de conectar un cargador, compruebe que la batería está bien instalada.
Antes
La toma de corriente debe estar cerca y ser de fácil acceso, para evitar el uso de
extensiones eléctricas.
Al utilizar por primera vez el teléfono, cargue completamente la batería (unas 3
horas). Utilice exclusivamente los cargadores Alcatel. Para una utilización óptima de su teléfono, recomendamos recargar todos los días la batería completamente ().
Precauciones de uso
Su teléfono móvil está equipado con una antena integrada. Para tener una recepción radio mejor y para tener una calidad de funcionamiento óptima en comunicación, procure no poner la mano en la parte superior de su teléfono.
15
Sacar la tapa trasera Poner la tapa trasera
OT-C550
OT-C560
OT-C630/635
OT-C550
OT-C560
16
2.2 Encender su teléfono
Haga una pulsación prolongada en la tecla . Aparece durante 2 segundos una animación de bienvenida. Introduzca su código PIN en caso necesario y confirme con la tecla de función izquierda.
Si no conoce su código PIN o si lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador. No deje su código PIN cerca de su teléfono y coloque su tarjeta en un lugar seguro cuando no la utilice.
2.3 Apagar su teléfono
Desde la pantalla inicial, haga una pulsación prolongada en la tecla .
17
3
Llamadas ........................
3.1 Realizar una llamada
En la pantalla inicial, introduzca el número telefónico usando el teclado.
Pulse para marcar y o la tecla de función derecha para colgar.
Para llamar a un número recientemente marcado/contestado, desde la pantalla inicial, pulse para ver los números en “llamadas entrantes”, “llamadas salientes” y “llamadas no contestadas”. Desplácese y seleccione el número o nombre deseado y pulse para enviar la llamada.
Realizar una llamada internacional
Haga una pulsación prolongada en la tecla hasta que aparezca el signo “+”. Introduzca el prefijo del país y el código de la zona y luego complete el número de su interlocutor y envíe la llamada.
Marcar un número desde su directorio
Pulse la tecla en modo inactivo para acceder al directorio. Seleccione el número deseado y pulse .
En el directorio del teléfono, en todos los contactos con más de un número sólo se seleccionará el número predefinido del contacto. Para seleccionar un número diferente, pulse o .
18
3.2 Recibir una llamada
- Para descolgar la llamada, pulse la tecla .
- Para rechazar la llamada, pulse la tecla .
- Para cortar el sonido de una llamada entrante en vez de contestar la
llamada, pulse “Silenciar”.
- Para contestar una nueva llamada en curso de comunicación cuando
esté activada la función “Llamada en espera”, pulse . La primera llamada queda puesta en espera. Para finalizar la llamada en curso, pulse
.
Si ha activado “Desvío de llamadas”, la llamada es desviada hacia un número o buzón de voz. Si ha seleccionado “Cualq. tecla", puede aceptar la llamada pulsando cualquier tecla (excepto ).
3.3 Llamada a manos libres
Marque el número deseado y luego pulse u “Opcion.”. Luego pulse “Activar Manoslibres”. Finalmente pulse o “Seleccionar”.
Si ya se encuentra en comunicación, haga una pulsación prolongada en la tecla para cambiar al modo de manos libres y pulse de nuevo para volver al modo normal.
19
3.4 Funciones disponibles durante la llamada
Puede pulsar la tecla “Opcion.” u para acceder a algunas de las siguientes funciones en una llamada: “Activar Manoslibres”, “Grabar
diálogo”, “Lista llamadas”, “Directorio”, etc. Activar Manoslibres Usar la opción manos libres. Silenciar/ Activar/Desactivar el micrófono.
Activar audio Grabar diálogo Grabar una conversación durante una llamada.
Puede modificar el volumen durante una llamada pulsando la tecla de navegación o .
3.5 Grabar diálogo
Para grabar una conversación durante una llamada, seleccione “Grabar diálogo” y pulse . Pulse de nuevo o la tecla de función izquierda
para guardar y finalizar la grabación. Si selecciona “Silenciar” y luego “Grabar diálogo” sólo se grabará la voz del interlocutor.
20
3.6 Llamadas múltiples
(1)
3.6.1 Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda llamada durante una comunicación o con llamada en espera.
Cuando la primera llamada está activada y se marca el segundo número, puede pulsar para acceder a las siguientes opciones:
Permutar llamadas Para alternar llamadas (también puede pulsar
o para permutar llamadas)
¿Desviar llamada? Para conectar dos llamadas. Usted se
desconecta cuando se completa la transferencia,
Conferencia Introducir a un miembro a la conferencia.
3.6.2 Descolgar una segunda llamada
Al recibir una segunda llamada mientras ya se encuentra en comunicación, el teléfono emite un sonido de alerta y la pantalla muestra “Llamada en espera”. Usted puede luego pulsar para descolgar la llamada (la primera es puesta en espera), pulse para rechazar la llamada y pulse
o la tecla de función izquierda para abrir la lista de opciones.
Si selecciona "Aceptar llamada", descolgará la llamada entrante, o “Finalizar llamada” para colgar la llamada en curso.
Este servicio está limitado a dos comunicaciones simultáneas (una activa y otra en espera).
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
21
3.6.3 Descolgar una tercera llamada
Si tiene una llamada activa y otra en espera, también puede recibir una tercera llamada. Para realizar esto, usted debe terminar una de las llamadas o añadir un miembro a la conferencia.
Pulse para rechazar la llamada o pulse , o bien la tecla de función izquierda para abrir la lista de opciones.
Usted puede seleccionar “Aceptar llamada” para descolgar la llamada entrante, o “Finalizar llamada” para finalizar la llamada en curso, luego descuelgue la llamada entrante. Este servicio está limitado a dos comunicaciones simultáneas (una activa y otra en espera).
3.6.4 Conferencia
Su teléfono permite conversar con hasta cinco personas simultáneamente.
Llame primero a un interlocutor y luego a otro.
Pulse o la tecla de función izquierda, seleccione “Conferencia” en la lista de opciones. Repita el procedimiento hasta que cinco personas estén conectadas.
La opción “Borrar miembro” le permite retirar a un interlocutor de la conferencia. Si selecciona “Llamada privada”, puede usted tener una conversación con una persona a solas (las otras personas de la conferencia quedan en espera)
Pulse la tecla para desconectar todas las llamadas inmediatamente.
Si hay una llamada entrante durante la llamada en conferencia con menos de cinco miembros, puede aceptar esta nueva llamada y añadirla a la conferencia. Si ya están conectados cinco miembros, puede descolgar la llamada pero no la puede añadir a la conferencia.
22
4
4.1 Acceder al menú
A partir del menú general, pulse la tecla . El menú aparece bajo la forma de lista de pequeños íconos frente a cada una de las funciones.
Seleccione el menú deseado con las teclas de navegación ( , ) y luego pulse de nuevo la tecla de función izquierda para validar.
4.2 Organización de las funciones
Para cada una de las funciones de la lista, consulte el capítulo correspondiente en esta guía de usuario.
Menú ....................................
23
Loading...
+ 53 hidden pages