Alcatel OT-C550, OT-C630, OT-C560, OT-C550C, OT-C635 User Manual [pt]

Índice............................................

Precauções de utilização ....................................................

4

Informações gerais ..............................................................

8

1.

O seu telemóvel ..........................................................

10

 

1.1

Teclas....................................................................................................

11

 

1.2

Ícones do ecrã inicial ........................................................................

13

2.

Colocação em funcionamento ..................................

14

 

2.1

Colocação em funcionamento........................................................

14

 

2.2

Ligar o seu telemóvel ......................................................................

17

 

2.3

Desligar o seu telemóvel ................................................................

17

3.

Chamadas ....................................................................

18

 

3.1

Fazer uma chamada ..........................................................................

18

 

3.2

Receber uma chamada ....................................................................

19

 

3.3

Chamadas mãos-livres ......................................................................

19

 

3.4

Funções disponíveis durante a chamada ......................................

20

 

3.5

Gravar diálogo....................................................................................

20

 

3.6

Chamadas múltiplas ..........................................................................

21

4.

Menu..............................................................................

23

 

4.1

Aceder ao menu ................................................................................

23

 

4.2

Organização das funções ................................................................

23

5.

Extras ............................................................................

27

 

5.1

Calculadora ........................................................................................

27

 

5.2

Conversor unidades..........................................................................

27

 

5.3

Agenda..................................................................................................

27

 

5.4

Relógio internacional ........................................................................

29

 

5.5

Gravação de som ..............................................................................

30

 

5.6

Despertador........................................................................................

31

 

5.7

Ligar/Desligar automaticamente ....................................................

31

1

6. Álbum Multimédia ......................................................

32

6.1

Estado da memória ..........................................................................

32

6.2

Sons ......................................................................................................

32

6.3

Imagens ................................................................................................

33

6.4

Ligações................................................................................................

34

7.

Entretenimento............................................................

35

 

7.1

Jogos ....................................................................................................

35

 

7.2

Java ........................................................................................................

35

8.

WAP ..............................................................................

36

 

8.1

Página principal ..................................................................................

36

 

8.2

Marcadores/Bookmarks ..................................................................

36

 

8.3

Introduzir endereço..........................................................................

36

 

8.4

Definições............................................................................................

36

 

8.5

Mensagens WAP................................................................................

38

 

8.6

Opções ................................................................................................

38

9.

Mensagens ....................................................................

39

 

9.1

Criar mensagem ................................................................................

39

 

9.2

Caixa de entrada................................................................................

41

 

9.3

Drafts....................................................................................................

44

 

9.4

Modelos ..............................................................................................

44

 

9.5

Caixa de saída ....................................................................................

44

 

9.6

Definições............................................................................................

44

10. Definições ....................................................................

47

 

10.1

Data e hora ........................................................................................

47

 

10.2

Sons ......................................................................................................

47

 

10.3

Segurança ............................................................................................

47

 

10.4

Perfis ....................................................................................................

49

 

10.5

Autonomia ..........................................................................................

49

 

10.6

Ecrã ......................................................................................................

49

 

10.7

Rede......................................................................................................

50

 

10.8

Atalhos ................................................................................................

50

 

10.9

Idiomas ................................................................................................

50

2

11. Câmara ........................................................................

51

11.1

Como utilizar... ..................................................................................

51

11.2

Menu da câmara ................................................................................

52

11.3

Definições............................................................................................

54

11.4

Ajuda ....................................................................................................

55

12. Contactos ....................................................................

56

12.1

Contactos ............................................................................................

56

12.2

Apagar tudo ........................................................................................

57

12.3

Seleccionar contactos ......................................................................

57

12.4

Estado ..................................................................................................

57

12.5

Copiar ..................................................................................................

57

12.6

Adicionar um contacto ....................................................................

58

13. Informação chamada ..................................................

59

13.1

Contadores ........................................................................................

59

13.2

Definições chamadas ........................................................................

59

13.3

Lista de chamadas..............................................................................

61

14. Agenda ..........................................................................

62

14.1

Criar um novo evento......................................................................

62

14.2

Apagar eventos antigos ....................................................................

62

14.3

Gerir eventos ....................................................................................

63

14.4

Visualizar eventos ..............................................................................

63

15. Atalhos ..........................................................................

64

16. Perfis..............................................................................

65

16.1

Perfis ....................................................................................................

65

16.2

Sons ......................................................................................................

65

16.3

Ecrã ......................................................................................................

65

17. Tabela de caracteres....................................................

67

18. Garantia do telemóvel ................................................

69

19. Acessórios ....................................................................

71

20. Problemas e soluções ..................................................

72

3

Precauções de utilização ..........

Antes de utilizar o seu telemóvel, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser considerado responsável por danos resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme com as instruções contidas neste manual.

PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:

Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco, mesmo quando o telemóvel está associado a um dispositivo mãos livres (kit de viatura, auricular...), o condutor deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.

O telemóvel ligado emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais como os sistemas antibloqueio de travões (“ABS”), os sacos insufláveis (“Airbag”), etc. Por esta razão, deve tomar as seguintes precauções:

-não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou numa zona de abertura de um saco insuflável (“Airbag”),

-verifique com o construtor automóvel ou o agente oficial a boa protecção da electrónica de bordo.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

Aconselhamos que desligue o telemóvel de vez em quando para optimizar os seus desempenhos. Não ligue o telemóvel num avião. Sujeita-se a procedimentos judiciais.

Desligue o telemóvel em meio hospitalar, salvo nas zonas eventualmente reservadas para esse efeito.

Tal como outros tipos de equipamentos correntes, os telemóveis podem perturbar o funcionamento dos dispositivos eléctricos, electrónicos ou que utilizam radiofrequências. Desligue o telemóvel nas proximidades de gases ou de líquidos inflamáveis. Respeite as regras de utilização afixadas nos depósitos de carburante, nas estações de serviço, nas fábricas químicas e em todos os locais onde possam existir riscos de explosão.

Quando ligado, não coloque o telemóvel a menos de 15 cm de qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina...). Em particular durante uma chamada, tenha o cuidado de colocar o telemóvel no ouvido do lado oposto ao do estimulador cardíaco ou da prótese auditiva (se apenas tiver uma).

Para evitar problemas auditivos, atenda a chamada antes de aproximar o aparelho do ouvido. Afaste também o telemóvel do ouvido quando usa a opção “mãos-livres”, pois o volume amplificado pode causar problemas auditivos.

Não permita que crianças de tenra idade utilizem o telemóvel sem vigilância.

Tome todas as precauções quando mudar de tampa, o seu telemóvel contém substâncias susceptíveis de provocar reacções alérgicas.

Manipule o seu telemóvel com cuidado e conserve-o num lugar limpo e ao abrigo da poeira.

4

Não exponha o seu telemóvel a condições de tempo e ambientais desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo fabricante vão de -20 ºC a +55 ºC. Para lá de 55°C, o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade.

Não tente abrir ou reparar o seu telemóvel. Evite fazê-lo cair, lançá-lo ou torcê-lo.

Evite pintá-lo.

Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios Alcatel compatíveis com o seu telemóvel (ver página 71 dos acessórios). A T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais não poderão ser consideradas responsáveis em caso contrário.

Não ponha o seu telemóvel num caixote de lixo público. Siga a regulamentação local em vigor sobre a eliminação dos produtos electrónicos.

Pense em efectuar uma salvaguarda electrónica ou uma cópia escrita de todas as suas informações importantes memorizadas no telemóvel.

Algumas pessoas podem ter predisposições para crises de epilepsia ou de ausências quando são expostas às luzes intermitentes (flash) nomeadamente no caso dos jogos electrónicos. Estas crises ou amnésia podem produzir-se mesmo em pessoas que não tenham nenhum antecedente epiléptico ou de amnésia. Se já teve este tipo de experiência, ou se tiver um antecedente com uma experiência semelhante na sua família, consulte um médico antes de jogar com os jogos vídeo do seu telemóvel ou de utilizar as funções incorporando luzes intermitentes.

Aconselhamos aos pais que mantenham os filhos sob vigilância quando estes jogam com os jogos vídeo ou manipulam funções do telemóvel integrando estimulações luminosas.

Qualquer pessoa que tenha tido um dos seguintes sintomas: convulsões, contracções oculares e musculares, perda de conhecimento, movimentos incontrolados ou desorientados deve cessar de jogar ou então desactivar as estimulações luminosas do telemóvel e consultar um médico.

Para prevenir o eventual aparecimento destes sintomas, tome as seguintes precauções:

-não jogue nem active simultaneamente as estimulações luminosas quando estiver cansado(a) ou com sono,

-faça uma pausa de pelo menos 15 minutos todas as horas,

-jogue num local bem iluminado,

-conserve uma boa distância em relação ao ecrã.

Às vezes, quando joga com o telemóvel, pode sentir uma certa falta de conforto ao nível das suas mãos, dos braços, dos ombros, pescoço ou de outra parte do corpo. Para evitar problemas de tendinite, de sindroma do túnel cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos, respeite os conselhos abaixo:

-efectuar pausas de 15 minutos todas as horas, quando joga

-parar de jogar se as suas mãos, punhos ou braços se tornarem dormentes e só recomeçar a partida algumas horas depois

-se a dormência persistir durante ou depois da partida, parar o jogo e consultar um médico.

5

O símbolo "lixo barrado" visível no seu telemóvel, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos, quando atingem o fim de vida, devem ser depositados em pontos de recolha selectiva:

-Lixeiras municipais equipadas com contentores específicos para estes aparelhos

-Contentores de recolha nos pontos de venda

Desta maneira, serão reciclados a fim de evitar a rejeição de substâncias regulamentadas no meio ambiente e permitir a reutilização dos materiais que os compõem.

Nos países da União Europeia:

Esses pontos de recolha selectiva são acessíveis de maneira gratuita.

Todos os produtos que têm a marcação "lixo barrado" devem ser levados para esses pontos de recolha.

Nos países que não são membros da União Europeia:

É conveniente não pôr nos caixotes de lixo corrente os equipamentos com a marcação "lixo barrado", se o seu país ou região possuir estruturas de recolha e de reciclagem adaptadas, mas entregá-los nesses pontos de recolha a fim de serem reciclados.

BATERIAS:

Antes de retirar a bateria do seu telemóvel, assegure-se de que o telemóvel foi desligado. As precauções de utilização da bateria são as seguintes:

-não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras),

-não a fure, não a desmonte, não provoque curto-circuitos,

-não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico, não a exponha a temperaturas superiores a 60°C. Deve eliminar a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre a protecção ambiental. A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida. Nunca utilize baterias danificadas ou não recomendadas pela T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais.

CARREGADORES

Os carregadores alimentados por energia eléctrica trabalham dentro da gama de temperaturas de 0 a 40°C. Os carregadores do seu telemóvel estão em conformidade com a norma de segurança dos materiais de processamento da informação e dos equipamentos de escritório. Destinam-se unicamente a essa utilização.

ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:

A validade da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências internacionais e da directiva europeia.

ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES ELECTROMAGNÉTICAS.

6

O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP) (1) e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE) (2).

Estes limites, estão integrados num conjunto de exigências e estabelecem níveis de radiofrequências autorizados para o público. Estes limites foram determinados por grupos de peritos independentes que se baseiam em avaliações científicas regulares e detalhadas. Os valores limiares levam em consideração margens de segurança importantes destinadas a garantir a segurança de todos, seja qual for a idade ou o estado de saúde.

A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: “Specific Absortion Rate). Os valores limiares da “SAR” determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2 W/kg em média por 10 g de tecido humano. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis emitindo ao nível de potência máxima para todas as bandas de frequência.

Embora a SAR fosse testada ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais da SAR do telemóvel durante a utilização permanecem geralmente muito abaixo dos valores máximos obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio, quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais baixos serão os níveis de potência do telemóvel.

O valor máximo da SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma é de 0.56 W/kg (OT-C550), 0.54 W/kg (OT-C560), 0.79 W/kg (OT-C630), 0.61 W/kg (OT-C635). Mesmo se os níveis da SAR forem variáveis em função dos telemóveis e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às radiofrequências.

A Organização Mundial da Saúde (OMS) considera que “o estado actual dos conhecimentos científicos não justifica que tomemos precauções especiais relativamente à utilização dos telemóveis. Caso uma pessoa fique preocupada com este problema, poderá escolher limitar a exposição - ou a dos filhos - às radiofrequências reduzindo a duração das comunicações ou utilizando a opção mãos livres [ou um auricular] que permite afastar o aparelho da cabeça ou do corpo” (manual prático nº 193). Informações complementares da OMS sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço de internet: http://www.who.int/peh-emf.

O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada. Tenha o cuidado de não tocar nela, nem a danificar para beneficiar de uma qualidade de funcionamento ideal em comunicação.

(1)As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes regiões: América Central (excepto México), América do Sul, África do Norte, África do Sul, Ásia do Pacífico (excepto Coreia) e Austrália.

(2)A recomendação europeia (1999/519/CE) é aplicável nas seguintes regiões: Europa e Israel.

7

Informações gerais ....................

Endereço Internet: www.tctmobile.com

Endereço Wap: wap.my-onetouch.com

No nosso site Internet, poderá consultar em linha uma FAQ (Questões mais Frequentes), ou então entrar em contacto connosco directamente por e-mail para nos fazer uma pergunta.

O seu telemóvel é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência de 900 e 1800 MHz.

A marcação atesta que o seu telemóvel está em conformidade com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em conformidade com as directivas comunitárias (EC) em vigor. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site internet www.tctmobile.com.

T9 Text Input está protegido por uma ou várias patentes abaixo enumeradas: Patentes Americanas nº 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, e

®6,636,162, 6,646,573 ; Patentes Europeias nº 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); e outras em vias de registo no mundo inteiro.

8

Protecção contra roubo (1)

O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de série do seu telemóvel), que se encontra na etiqueta da embalagem e na memória do seu telemóvel. Recomendamos que na primeira utilização, anote este número, digitando *, #, 0, 6, # e conserve-o cuidadosamente. Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.

Cláusula de desresponsabilização

Poderão verificar-se certas discrepâncias entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento efectivo do telemóvel, dependendo da versão do software do seu telefone ou dos serviços específicos disponibilizados pelo operador.

Julho de 2006

(1)Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.

9

Alcatel OT-C550, OT-C630, OT-C560, OT-C550C, OT-C635 User Manual

1 O seu telemóvel..................

Funções das teclas em modo stand by

OT-C550/560

Tecla de função esquerda:

Aceder ao menu

Confirmar uma escolha

Tecla câmara

Tecla envio: Ligar / Atender

Memória chamadas (pressão breve)

Voice Mail (pressão

prolongada)

Bloquear/desbloquear o teclado (pressão prolongada)

OT-C630/635

Tecla câmara

Tecla de função esquerda:

Aceder ao menu

Confirmar uma escolha

Tecla envio:

Ligar / Atender

Memória chamadas (pressão breve)

Voice Mail (pressão

prolongada)

Tecla de navegação:

Tecla de função direita:

Apagar / Retorno / Desligar o som

Tecla desligar:

Ligar / Desligar

Terminar a chamada

Voltar ao ecrã inicial

Modo Vibração (pressão prolongada)

Tecla de navegação:

Tecla de função direita:

Apagar / Retorno / Desligar o som

Tecla desligar:

Ligar / Desligar

Terminar a chamada

Voltar ao ecrã inicial

Modo Vibração (pressão prolongada)

10

1.1Teclas

(1) Ligar/Desligar o telemóvel (pressão prolongada) a partir do ecrã

(2)inicial

Terminar a chamada

Recusar uma chamada de entrada

Voltar ao ecrã inicial (pressão prolongada ou breve)

(1)

Ligar / Atender

 

(2)

Consultar a lista de chamadas (pressão breve)

(1)

(2)

Deslocação, ajustar o nível de sonoridade durante uma chamada

Tecla de função esquerda:

Opções / Menu / Validar

Visualizar uma mensagem recebida

(1)OT-C550/560.

(2)OT-C630/635.

11

(1)

Tecla de função direita:

 

(2) Voltar ao visor anterior (pressão breve)

 

Silenciar o toque de chamada

 

No modo edição:

 

Apagar um caracter (pressão breve)

 

Apagar todos os caracteres (pressão prolongada)

 

Consulte o seu correio de voz (pressão prolongada)

 

Alterar a capitalização na seguinte ordem: Ab/ab/AB (pressão

 

breve)

 

Aceder a tabela se símbolos (pressão prolongada)

 

Validar a palavra activa e/ou inserir um espaço (pressão breve)

 

Aceder à lista de idiomas (pressão prolongada)

 

Comutar entre: T9/Multitap/123 (pressão breve)

 

Inserir o algarismo 0 (pressão prolongada)

a Inserir letras (pressão breve) ou dígitos (pressão prolongada) no modo edição

(1)OT-C550/560.

(2)OT-C630/635.

12

1.2Ícones do ecrã inicial (1)

Nível de carga da bateria.

Modo vibração: o telemóvel vibra (mas os avisos e a informação de bateria fraca tocarão apesar disso).

Modo silêncio: o telemóvel não emite nem som, nem bip, nem vibra, (mas os avisos e a informação de bateria fraca tocarão apesar disso).

Mensagem nova.

Lista de mensagens de texto cheia: o seu terminal já não pode aceitar novas mensagens. É necessário aceder à lista das mensagens para suprimir pelo menos uma no seu cartão SIM (ver página 44).

Chamada não atendida.

Recebeu uma chamada de voz.

Reencaminhamento de chamada activado: As suas chamadas são reencaminhadas (ver página 60).

Aviso programado (ver página 31).

Qualidade de recepção rede.

Teclado bloqueado.

Itinerância (roaming) no seu país de assinatura.

(1)Os ícones e outras ilustrações representados neste manual são fornecidos a título indicativo.

13

2 Colocação em funcionamento

2.1Colocação em funcionamento

Inserir o cartão SIM (1)

Para utilizar o telemóvel, deve inserir o seu cartão SIM. Para isso, desligue o telemóvel premindo prolongadamente a tecla .

Ajuste o cartão SIM de forma a ficar com o chip virado para baixo. Deslize o cartão SIM para o seu compartimento. Puxe o cartão SIM com o seu dedo para o libertar. Feche o porta-cartão e deslize-o até ficar na posição de bloqueado.

Instalar e extrair a bateria

Coloque os encaixes superiores da bateria em frente do compartimento de bateria do telemóvel. Pressionar a bateria até que se encontre bloqueada.

(1)Verificar junto do seu operador se o seu cartão SIM é compatível 3V. Os cartões 5 volts antigos já não podem ser utilizados. Contacte o seu operador.

14

Carregar a bateria

Ligar o carregador

Uma animação indicará que a bateria está a ser carregada.

O arranque da animação poderá demorar alguns minutos.

Não force a tomada do telemóvel.

Deve esperar alguns minutos para que o ícone da bateria lhe indique o nível exacto de carga.

Certifique-se de que inseriu correctamente a bateria antes de ligar o carregador.

A tomada deve encontrar-se nas proximidades e ser facilmente acessível (evite as extensões eléctricas).

Quando da primeira utilização do seu telemóvel, carregue completamente a bateria (cerca de 3 horas). Utilizar unicamente carregadores Alcatel. Para uma utilização ideal do seu telemóvel, recomenda-se que carregue diariamente e completamente a bateria ( ).

Precauções de utilização

O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada. Tenha o cuidado de não pôr a mão na parte superior do telemóvel para obter uma melhor recepção rádio e para beneficiar de uma qualidade de funcionamento ideal em comunicação.

15

Extrair a tampa traseira

Repor a tampa traseira

OT-C550

OT-C550

OT-C560

OT-C560

OT-C630/635

16

2.2Ligar o seu telemóvel

Ligar o telemóvel com uma pressão prolongada sobre a tecla . Uma animação de boas-vindas é visualizada durante 2 segundos. Introduzir o Código PIN caso seja necessário, validar com a tecla de função esquerda.

Se não souber o seu código PIN ou se o tiver esquecido, contacte o seu operador. Não deixe o seu código PIN próximo do telemóvel e coloque o cartão SIM em segurança quando não

o utilizar.

2.3Desligar o seu telemóvel

A partir do ecrã inicial, premir a tecla (pressão prolongada).

17

3 Chamadas ......................

3.1Fazer uma chamada

No visor principal insira o número de telefone com o teclado.

Prima para marcar e ou a tecla direita para desligar a chamada.

Para chamar um número marcado/recebido recentemente, no visor principal prima . Para ver os números em “chamadas recebidas”, “chamadas efectuadas” e “chamadas perdidas”. Seleccione o número ou o nome pretendido e prima para enviar a chamada.

Chamadas internacionais

Mantenha a tecla premida. Quando for mostrado “+”, introduza o código do país e local e depois complete o número e envie a chamada.

Chamadas a partir de um número nos contactos

Prima no modo de repouso para aceder aos contactos. Seleccione o número de telefone pretendido e prima .

Nos contactos do telefone e para todos os contactos com mais de um número, só será seleccionado para contacto o número predefinido. Para seleccionar outro número prima ou .

18

3.2Receber uma chamada

-Para atender uma chamada prima a tecla .

-Para rejeitar uma chamada prima a tecla

-Para silenciar um toque de chamada prima a tecla “Sem som”.

-Para atender uma nova chamada durante uma chamada e quando a função “Chamada espera” está activada, prima . A primeira chamada é posta em espera. Para terminar a chamada activa prima .

Se “Reencam.Cham” estiver activado, a chamada é encaminhada para um número ou para o correio de voz.

Se tiver seleccionado “Qualquer Tecla”, pode aceitar uma chamada premindo qualquer tecla (excepto ).

3.3Chamadas mãos-livres

Marque o número pretendido e depois prima ou “Opções”. Seguidamente “Usar mãos livres” e por fim ou “Seleccionar”.

Se já estiver ao telefone, mantenha a tecla premida para comutar entre o modo mãos livres e voltar.

19

3.4Funções disponíveis durante a chamada

Pode premir “Opções” ou a tecla para aceder a algumas das seguintes funções durante uma chamada: “Usar mãos livres”, “Gravar diálogo”, “Lista chamadas”, “Lista de nomes”, etc.

Usar mãos livres Utilize a opção mãos-livres.

Sem som/Com som Activa/desactiva o microfone.

Gravar diálogo Grava uma conversa durante uma chamada.

Pode ajustar o nível de som durante uma chamada premindo a tecla de navegação ou .

3.5Gravar diálogo

Para gravar uma conversa durante uma chamada, seleccione “Gravar

diálogo” e prima

. Prima novamente

ou a tecla esquerda para

guardar e finalizar a

gravação. Se seleccionar

Sem som” e depois

Gravar diálogo”, só será gravada a voz da pessoa que efectuou a chamada.

20

3.6Chamadas múltiplas (1)

3.6.1Efectuar uma segunda chamada

Pode efectuar uma segunda chamada durante uma chamada activa ou com a chamada em espera.

Quando é efectuada a primeira chamada e o segundo número é marcado pode premir para aceder às seguintes funções:

Trocar

Para comutar entre chamadas (também pode

 

 

premir

ou

para trocar chamadas).

Deseja transferir

Para ligar

duas

chamadas. Estará desligado,

a chamada?

 

quando a transferência estiver concluída.

Conferência

Para introduzir a pessoa que faz a chamada

 

 

numa conferência.

3.6.2Atender uma segunda chamada

Quando recebe uma segunda chamada durante um telefonema, o telefone emite um sinal de alerta e o visor indica “Chamada espera”. Pode então premir para atender a chamada (a primeira é posta em espera), premir para rejeitar a chamada e premir ou a tecla esquerda para abrir a lista de opções.

Se seleccionar “Aceitar chamada”, atenderá a chamada a receber, ou “Terminar chamada” para finalizar a chamada actual atendendo depois a chamada a receber.

Este serviço é limitado a duas chamadas em curso (uma activa e outra em espera).

(1)Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.

21

3.6.3Atender uma terceira chamada

Se estiver a efectuar uma chamada e tiver uma chamada em espera, também pode receber uma terceira chamada. Para tal, tem de terminar uma das chamadas ou introduzir a nova chamada na conferência.

Prima para rejeitar a chamada ou prima ou a tecla da esquerda para abrir a lista de opções.

Pode seleccionar “Aceitar chamada” para atender a chamada a receber, ou “Terminar chamada” para finalizar a chamada actual; depois atenda a chamada a receber. Este serviço é limitado a duas chamadas em curso (uma activa e uma em espera).

3.6.4Chamadas multi-participantes

Permite-lhe falar com um máximo de cinco pessoas simultaneamente.

Faça a primeira chamada, e depois a segunda.

Prima ou a tecla esquerda, seleccione “Conferência” na lista de opções. Repita o processo até ter conectado cinco participantes.

Seleccione “Retirar participante” para desconectar um participante da conferência, ou seleccione “Chamada privada” para efectuar uma conversação privada com alguém (os outros participantes são postos em espera).

Prima para desconectar todas as chamadas em simultâneo.

Se receber uma chamada durante uma conferência com menos de cinco participantes, pode aceitar esta nova chamada e adicioná-la à conferência. Se já estiverem conectados cinco participantes, pode atender a chamada, mas não a pode adicionar à conferência.

22

4 Menu ....................................

4.1Aceder ao menu

No visor principal prima ; é mostrada uma lista de ícones pequenos junto a cada função.

Seleccione o item que pretende utilizando as teclas de navegação ( , ), depois prima novamente a tecla esquerda para confirmar.

4.2Organização das funções

Neste Guia do Utilizador consulte o capítulo correspondente para cada uma das funções listadas.

23

Loading...
+ 53 hidden pages