Firma TCT Mobile Limited dziękuje za zakup telefonu komórkowego.
Pulpit
• Wygodny inatychmiastowy przegląd widgetów
• Szybki dostęp dzięki skrótom menu
• Czytelne rozmieszczenie aplikacji wzdłuż krawędzi wyświetlacza
Aplikacje Power Media
• Odtwarzacz iradio
• Wideo istrumieniowanie
• Kamera internetowa
Kamera internetowa orozdzielczości 2,0 megapikseli doskonale nadaje się do
komunikacji natychmiastowej zkomputerem PC.
Bluetooth
Dzięki Bluetooth 2.0 obsługującym profile A2DP możesz prowadzić rozmowy,
wykorzystując zestaw głośnomówiący.
Przyjaciele
Dzięki dostępowi do popularnych witryn internetowych (takich jak Bebo,
Friendster, hi5, Myspace itd.) zawsze pozostaniesz w kontakcie z przyjaciółmi
bez względu na miejsce pobytu.
Przed przystąpieniem do użytkowania telefonu należy uważnie zapoznać się z treścią niniejszego
rozdziału. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania
lub korzystania ztelefonu niezgodnie z niniejszą instrukcją.
• BEZPIECZEŃSTWO WRUCHU DROGOWYM:
Ponieważ dowiedzion o, iż ko rzystanie z telefonu komórkoweg o p odczas prowadzenia pojazdu
stwarza realne zagrożenie nawet w prz ypadku korzystania z zestawów głośnomówiących (zestawów
samochodowych, słuchawkowych itd.), zaleca się, aby kierowca nie korz ystał z telefonu komórkowego,
jeśli pojazd jest wruchu.
Podczas jazdy nie należy słuchać muzyki lub radia za pośrednictwem telefonu lub słuchawek. Wniektórych
miejscach korzystanie ztelefonu może stwarzać zagrożenie ibyć zabronione.
Włączony telefon emituje fale elektromagnetyczne, które mogą zakłócać systemy elektroniczne pojazdu,
takie jak system ABS przeciwdziałający zablokowaniu się kół cz y system poduszek powietrznych. Aby się
upewnić, że nie będzie to stanowić problemu, należy :
– nie umieszczać telefonu na górnej części deski rozdzielczej lub w obszarze, w którym znajdują się
poduszki powietrzne,
– skontaktować się zdealerem lub producentem samochodu, aby się upewnić, że deska rozdzielcza jest
odpowiednio ekranowana przed falami radiowymi emitowanymi przez telefon komórkowy.
• WARUNKI UŻYTKOWANIA:
Wcelu zoptymalizowania działania telefonu od czasu do czasu zaleca się wyłączenie telefonu.
Należy zawsze wyłączać telefon przed wejściem na pokład samolotu.
W czasie przebywania na terenie zakładu opieki zdrowotnej (z wyjątkiem specjalnie wyznaczonych
obszarów) telefon powinien być wyłączony. Podobnie jak wiele innych powszechnie stosowanych
urządzeń telefony komórkowe mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektr ycznych ielektronicznych
bądź urządzeń wykorzystujących fale radiowe.
Wprzypadku przebywania w pobliżu gazów lub cieczy łatwopalnych należy wyłączyć telefon. Wczasie
przebywania na terenie składu paliwa, stacji benzynowej, zakładu chemicznego lub podczas przebywania
winnym otoczeniu zagrożonym wybuchem należy ściśle przestrzegać znajdujących się tam znaków oraz
instrukcji.
Włączony telefon należy trzymać w odległości minimum 15 cm od k ażdego urządzenia medycznego,
takiego jak rozrusznik serca, aparat słuchowy czy pompa insulinowa. Wszczególności podczas korzystania
ztelefonu należy trzymać go przy uchu, które jest bardziej oddalone od danego urządzenia (o ile jest to
możliwe).
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, połączenie należy odebrać przed przystawieniem telefonu do ucha.
Podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego należy trzymać telefon daleko od ucha, ponieważ
zwiększona głośność może doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Dzieci nie powinny korzystać ani bawić się telefonem oraz akcesoriami bez nadzoru.
Podczas wymiany obudowy należy pamiętać, że telefon może zawierać substancje wywołujące reakcje
alergiczne.
56
Podczas korzystania z telefonu należy zawsze zachować ostrożność i przechowywać go w czystym
iwolnym od kurzu miejscu.
Nie należy wystawiać telefonu na działanie niekorzystnych warunków pogodowych lub środowiskowych
(wilgoć, wilgotność, deszcz, zanurzenie wciecz y, kurz, wpływ powietrza morskiego itd.). Zalecany przez
producenta zakres temperatury pracy wynosi od -10°C do +55°C.
Przy temperaturze wyższej niż 55°C czytelność wyświetlacza może się zmniejszyć, jednak jest to sytuacja
tymczasowa inie stanowi zagrożenia.
Wniektórych sieciach komórkowych numery awaryjne mogą nie być dostępne. W przypadku połączeń
awaryjnych nigdy nie należy polegać jedynie na telefonie komórkowym.
Nie można otwierać, demontować lub naprawiać samodzielnie telefonu komórkowego.
Nie można upuszczać, nie rzucać ani nie wyginać telefonu komórkowego.
Nie wolno malować telefonu.
Należy używać jedynie baterii, ładowarek oraz akcesoriów zalecanych przez firmę TCT Mobile Limited
i spółki stowarzyszone oraz te, które są kompatybilne zmodelem telefonu (zob. Wykaz akcesoriów na
stronie 85). Firma TCT Mobile Limited oraz spółki stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za szkody
powstałe wwyniku korzystania z innych baterii lub ładowarek.
Trzeba pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych lub pisemnych kopii wszystkich ważnych informacji
przechowywanych wtelefonie.
Niektóre osoby narażone na pulsujące światło lub podczas grania w gry wideo mogą dostać ataku
padaczki lub stracić przytomność. Ataki te oraz utraty przytomności mogą wystąpić, nawet je śli
dana osoba nigdy wcześniej nie cierpiała na padaczkę lub nie straciła przytomności. W przypadku
wcześniejszego doznania ataku padaczki lub utraty przytomności, bądź jeśli w rodzinie wystąpiły już
takie przypadki, przed uruchomieniem gier wideo wtelefonie bądź włączeniem pulsującego oświetlenia
telefonu należy skonsultować się zlekarzem.
Dzieci mogą korzystać z gier wideo lub innych funkcji telefonu wykorzystujących pulsujące światło
jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy zaprzestać korz ystania z telefonu i skonsultować się
zlek arzem w przypadku wystąpienia dowolnego z następujących objawów: konwulsje, drgania mięśni
lub oczu, utrata świadomości, ruchy mimowolne, dezorientacja. Aby ograniczyć prawdopodobieństwo
ich wystąpienia, należy zastosować następujące środki ostrożności:
–
Nie korzystać zgier lub funkcji wykorzystujących pulsujące światło wprzypadku zmęczenia lub uczucia senności.
– Co godzinę robić ok. 15-minutową przerwę.
– Grać w pomieszczeniu, wktórym wszystkie lampy są włączone.
– Grać możliwie jak najdalej od ekranów.
– Jeśli podczas gry ręce, nadgarstki lub ramiona staną się obolałe, należy zatrzymać grę iodpocząć przez
kilka godzin przed ponownym jej podjęciem.
– Jeśli podczas gry lub po jej zakończeniu dłonie, nadgarstki lub ramiona nadal będą obolałe, należy
przerwać grę iskontaktować się zlekar zem.
Podczas grania na telefonie można doświadczyć sporadycznego uczucia dyskomfortu dotyczącego
dłoni, ramion, przedramion, szyi lub innych części ciała. Należy przestrzegać instrukcji w celu uniknięcia
problemów związanych zzapaleniem ścięgien, zespołem cieśni nadgarstka lub innymi chorobami układu
mięśniowo-szkieletowego.
Przedłużone słuchanie muzyki przy maksymalnej głośności może doprowadzić do uszkodzenia
słuchu.
Należy ustawić bezpieczny poziom głośności. Używać jedynie słuchawek zalecanych przez firmę TCT
Mobile Limited ispółki stowarzyszone.
78
• PRYWATNOŚĆ
Należy przestrzegać przepisów iregulacji obowiązujących w danej jurysdykcji lub jurysdykcji, w której
telefon jest wykorzystywany, w tym dotyczących fotografowania oraz nagrywania za pośrednictwem
telefonu komórkowego. Zgodnie z tymi prawami iregulacjami fotografowanie i/lub nagrywanie głosów
innych ludzi lub ich cech oraz powielanie i rozpowszechnianie ich jest kategorycznie zabronione,
ponieważ może to zostać uznane za naruszenie prawa do prywatności. Przed nagraniem prywatnej lub
poufnej rozmowy lub sfotografowaniem innej osoby użytkownik jest zobowiązany do uzyskania zgody tej
osoby; producent lub sprzedawca telefonu komórkowego (wtym operator) nie ponosi odpowiedzialności
za niezgodne zprawem użytkowanie telefonu komórkowego.
• BATERIA
Przed wyjęciem baterii ztelefonu należy się upewnić, że telefon jest wyłączony.
Stosować się do następujących zaleceń dotyczących korz ystania zbaterii:
– Nie otwierać baterii (ze względu na zagrożenie toksycznymi oparami lub oparzeniem).
– Nie nakłuwać, nie demontować ani nie powodować zwarć wbaterii.
– Ni e palić ani nie w yrzucać baterii wra z z odpadami komunalnymi, nie przechowywać baterii
wtemperaturze wyższej niż 60°C.
Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi środowiska.
Używać baterii zgodnie zjej przeznaczeniem. Nie używać uszkodzonych baterii ani baterii niezalecanych
przez firmę TCT Mobile Limited i/lub spółki stowarz yszone.
Symbol ten, umieszczony na telefonie, baterii oraz akcesoriach oznacza, że po zakończeniu
użytkowania należy się go pozbyć, odnosząc do specjalnego punktu zbiórki:
– punktu utylizacji odpadów komunalnych, w którym znajdują się odpowiednie pojemniki
przeznaczone na sprzęt tego typu,
– pojemników na odpady znajdujących się wpunkcie sprzedaż y.
Produkty te zostaną poddane recyklingowi, co zapobiegnie przedostaniu się zawartych
wnich substancji do środowiska, a podzespoły zostaną ponownie wykorzystane.
Wkrajach Unii Europejskiej:
Oddanie urządzeń do punktów zbiórki jest darmowe.
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem należ y odnosić do punktów zbiórki.
Wkrajach niepodlegających jurysdykcji UE:
Elementów wyposażenia oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do zwykłych pojemników na
śmieci, jeśli wTwojej jurysdykcji lub regionie znajdują się zakłady zajmujące się zbieraniem irecyklingiem
tego wyposażenia; należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki.
OSTRZEŻENIE : W PRZYPADKU ZASTĄPIENI A BATERII BATERIĄ NIE WŁAŚCIWEGO TYPU ISTNIEJE
ZAGROŻENIE WYBUCHEM. ZUŻYTYCH BATERII NALEŻY POZBYWAĆ SIĘ ZGODNIE ZINSTRUKCJĄ.
• ŁADOWARKI
Zakres temperatury roboczej ładowarki sieciowej wynosi od 0°C do 40°C.
Ładowarki do telefonów komórkowych spełniają standardy bezpieczeństwa dla sprzętu komputerowego
i biurowego. Ze względu na różne specyfik acje elektryczne ładowarka zakupiona w jednej jurysdykcji
może nie działać winnej. Ładowarek należy uż ywać zgodnie zprzeznaczeniem.
• FALE RADIOWE
Przed w prowadzeniem dowolnego modelu telefonu na r ynek wymagane jest u zyskanie dowodu
zgodności z międz ynarodowymi stand ardami ICNIRP lub dy rektywą europejs ką RTEE 1999/5/WE.
Ochrona zdrowia ibezpieczeństwo użytkownika oraz innych osób jest podstawowym wymaganiem tych
standardów oraz dyrektywy.
TEN TELEFON KOMÓRKOWY SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE I EUROPE JSKIE WYMAGANIA DOTYCZĄCE
NARAŻENIA NA DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH.
Telefon komórkowy jest odbiornikiem/przek aźnikiem fal radiowych. Telefon został zaprojektowany
i wyprodukowany z uwzględnieniem progów narażenia na działanie fal radiowych (RF) zalecanych
wmiędzynarodowych standardach ICNIRP
(2)
WE)
.
Ograniczenia te stanowią cześć wymagań i określają dopuszczalne poziomy narażenia na działanie fal
radiowych. Ograniczenia te zostały ustanowione przez niezależne grupy ekspertów woparciu oregularnie
przeprowadzane szczegółowe badania naukowe. Zawierają dość duży margines bezpieczeństwa, co
zapewnienia bezpieczeństwo wszystkim osobom, bez względu na wiek lub stan zdrowia.
Narażenie w przypadku telefonów komórkowych jest wyrażane jednostką nazywaną współczynnik iem
pochłaniania promieniowania przez organizm człowieka (Specific Absorption Rate – SAR). Wartość
graniczna SAR określona przez międzynarodowe wymagania lub Komisję UE wynosi średnio 2 waty/
kilogram (W/kg) w odniesieni u do 10 gramów masy ciała. Badania nad określeniem poziomów
SAR przeprowadzono przy założeniu standardowego użytkowania telefonu emitującego fale radiowe
omaksymalnej mocy wcałym zakresie pasm częstotliwości.
Mimo że współczynnik SAR został określony jako najw yższy dopuszcz alny poziom w warunkach
laboratoryjnych, rzeczywista jego wartość wprzypadku telefonów komórkowych jest zwykle dużo niższa.
Wrzeczywistości telefony komórkowe projektowane są tak, aby pracować na różnych poziomach mocy
iużywać minimum energii do połączenia z siecią. Teoretycznie im bliżej anteny stacji bazowej znajduje się
telefon, tym mniej energii zużywa.
Najwyższy zbadany współczynnik SAR dla tego telefonu przystawionego do ucha wynosi 0,9 W/kg i jest
zgodny z zaleceniami. Chociaż poziomy SAR dla różnych telefonów używanych wróżnych położeniach
mogą się różnić, wszystkie telefony spełniają wymagania międzynarodowe oraz wymagania UE dotyczące
narażenia na działanie fal radiowych (RF).
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) uznała, że obecne dane naukowe nie wskazują na konieczność
ustanowienia specjalnych zasad bezpieczeństwa dotyczących korzystania z telefonów komórkowych.
Wszystkie osoby, które chciałyby ograniczyć narażenie swoje lub dzieci na działanie fal radiowych, mogą
ograniczyć długość prowadzonych rozmów lub korzystać zzestawów głośnomówiąc ych, aby telefon nie
pozostawał w bezpośrednim pobliżu głowy lub ciała (arkusz informacji nr 193). Dodatkowe informacje
dotyczące pól elektromagnetycznych oraz zdrowia publicznego można uzyskać wwitrynie: http://ww w.
who.int/peh-emf.
(1)
oraz przez Komisję Unii Europejskiej (zalecenia 1999/519/
Pomimo że nie stwierdzono żadnego zagrożenia związanego zkorzystaniem ztelefonów komórkowych,
Światowa Organizacja Zdrowia zaleca, jako środek ostrożności, korzystanie z telefonu przy zasięgu na
dobrym poziomie (4 do 5 kresek), co wskaz ywane jest na wyświetlaczu telefonu. Zaleca się również, aby
podczas rozmowy telefon trzymać daleko od brzucha kobiet ciężarnych oraz od dolnej części brzucha
nastolatków.
Telefon w yposażony jest we wbudowaną antenę. Wcelu zapewnienia optymalnego działania należy
unikać dotykania oraz uszkodzenia anteny.
Ponieważ telefony komórkowe posiadają wiele funkcji, można z nich korz ystać, nawet jeśli nie są
przystawione do ucha. Wtakich w ypadkach telefon będzie spełniać wytyczne, jeśli będzie uży wany wraz
z zestawem słuchawkowym lub kablem USB. W przypadku korzystania z innych akcesoriów należy się
upewnić, że używany produkt nie zawiera metalu oraz że telefon zostanie umieszczony minimum 2 cm
od ciała.
• LICENCJE
Obigo® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Obigo AB.
Logo microSD Logo jest znakiem towarowym.
Znak słowny Bluetooth oraz logo są własnością Bluetooth SIG, Inc., każde użycie
tego znaku przez TCT Mobile Limited oraz spółki stowarzyszone jest objęte licencją.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich
właścicieli.
OT-880BluetoothQDIDB016239
eZi Text™ i Zi™ są znakami ha ndlowymi Z i Co rporation or az/lub spół ek
stowarzyszonych.
Java™ oraz wszystkie powiązane znaki towarowe i zarejestrowane znaki towarowe
oraz logo Java™ są własnością Sun Microsystems, Inc. wUSA oraz innych krajach.
jest zarejestrowanym znakiem towarowym Opera Mini.
(1)
Wymagani a ICNIRP mają zastosowanie na następuj ących obszarach: Ameryk a Środkowa
W witrynie internetowej znajduje się dział FAQ (Frequently Asked Questions
– najczęściej zadawane pytania). W przypadku wszelkich wątpliwości możesz
skontaktować się zfirmą za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Elektroniczna wersja niniejszej instrukcji obsługi dostępna wjęzyku angielskim
oraz innych językach znajduje się na serwerze:
www.alcatel-mobilephones.pl
Ten telefon jest przekaźnikiem współpracującym z sieciami GSM ozakresach
900 i1800MHz.
Urządzenie to spełnia podstawowe wymagania oraz inne postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE. Pełną kopię deklaracji zgodności telefonu można
znaleźć wwitrynie internetowej www.alcatel-mobilephones.pl.
Zastrzeżenia prawne
Ze względu na różne wersje oprogramowania oraz różnice w usługach
oferowanych przez operatorów mogą wystąpić różnice pomiędzy informacjami
znajdującymi się wniniejszej instrukcji adziałaniem telefonu.
Zabezpieczenie przed kradzieżą
Telefon oznaczony jest numerem IMEI (numerem seryjnym telefonu)
umieszczonym na naklejce na opakowaniu oraz w pamięci telefonu. Zaleca
się, aby zanotować ten numer po pierwszym włączeniu telefonu (wyświetlany
po wpisaniu * # 0 6 #) ischowanie go wbezpiecznym miejscu. W przypadku
kradzieży telefonu numer ten należy podać policji oraz operatorowi. Numer
IMEI umożliwia zablokowanie telefonu, co uniemożliwia osobie trzeciej
korzystanie zniego nawet po użyciu innej karty SIM.
(1)
Aby sprawdzić dostępność usługi, należy skontaktować się z operatorem sieci
komórkowej.
(1)
1112
Pierwsze kroki ...........................
1
1.1 Ustawienia
Zdejmowanie izakładanie pokrywy baterii.
Wkładanie iwyjmowanie baterii
• Włóż baterię, po usłyszeniu charakterystycznego kliknięcia zamknij pokrywę.
• Zdejmij pokrywę, anastępnie wyjmij baterię.
Ładowanie baterii
Wkładanie iwyjmowanie karty SIM
Do wykonywanie połączeń niezbędne jest włożenie karty SIM. Przed wyjęciem
lub włożeniem karty SIM należy wyłączyć telefon.
Kartę SIM umieść tak, aby układ scalony skierowany był wdół, i wsuń kartę
do obudowy. Upewnij się, że karta włożona jest prawidłowo. Aby wyjąć kartę,
naciśnij ją iwysuń.
(1)
Skontaktuj się zoperatorem, aby sprawdzić, cz y Twoja karta SIM jest kompatybilna
znapięciem 3lub 1,8V. Nie należy używać starsz ych kart 5-woltowych. Skontaktuj
się zoperatorem.
(1)
1314
Podłączanie ładowarki
• Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, rozpoczynanie ładowania może
potrwać do 20minut.
• Nie wciskaj na siłę wtyczki do gniazda.
• Przed podłączeniem ładowarki upewnij się, że bateria jest prawidłowo włożona.
• Gniazdko zasilania powinno znajdować się blisko telefonu i być łatwo
dostępne (unikaj używania przedłużaczy).
• Przy pierwszym korzystaniu z telefonu należy w pełni naładować baterię
(około 3godzin). Zaleca się pełne ładowanie baterii (
Ładowanie jest zakończone, kiedy animacja przestanie być odtwarzana.
).
1.2 Włączanie telefonu
Przytrzymaj przycisk , dopóki telefon nie włączy się, w razie konieczności
podaj kod PIN ipotwierdź go. Wyświetlony zostanie ekran główny.
Jeśli nie znasz lub zapomniałeś kodu pin, skontaktuj się zoperatorem. Nie
zapisuj kodu PIN w telefonie. Jeśli nie korzystasz z kodu, przechowuj go
wbezpiecznym miejscu.
Jeśli wyświetlana jest wiadomość CB, przewiń ją dotykając lub naciśnij przycisk
, aby powrócić do ekranu głównego.
W czasie wyszukiwania sieci wyświetlany jest komunikat „Wyszukiwanie/połączenia alarmowe”.
Z poziomu ekranu powitalnego możliwe jest uruchomienie radia, aparatu,
odtwarzacza itd., nawet jeśli do telefonu nie włożono karty SIM.
1.3 Wyłączanie telefonu
Przytrzymaj przycisk , kiedy wyświetlany jest ekran główny.
1.4 Korzystanie zekranu dotykowego
Dotykanie
Aby przejść do danej aplikacji, dotknij jej palcem.
Przeciąganie
Połóż palec na ekranie iprzeciągnij obiekt wwybrane miejsce.
Przewijanie
Przesuń palcem po ekranie, aby wygodnie przewijać aplikacje, obrazy, strony
internetowe.
Przybliżenie/oddalenie
Przejście do „Kalibracji dotykowego ekranu LCD” (przytrzymanie przycisku).
• Przycisk blokady: Blokowanie/odblokowanie
Fotografowanie (wtrybie aparatu)
Rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania filmu
wideo
Pasek narzędzi
Lista widgetów
1718
2.1 Ikony paska stanu
(1)
Roaming.
Stan baterii
Alarm wibracyjny: telefon wibruje, adzwonki są wyłączone
(zwyjątkiem alarmów, zob. strona 62).
Status Bluetooth (niebieski – aktywny).
Status Bluetooth (połączenie zurządzeniem audio).
Słuchawki podłączone.
Blokada klawiatury idotykowego ekranu LCD.
Przekazywanie połączeń aktywne: połączenia będą przekazywane
(zob. strona 44).
Zapisane alarmy lub spotkania. (Zob. str. 71, 73)
Zasięg.
Odebrano wiadomość głosową.
Nieodebrane połączenia.
Radio włączone.
Stoper aktywny.
Alerty WAP
(2)
.
Skanowanie karty pamięci w toku.
Skanowanie karty pamięci zakończone.
Przełączanie połączeń
(1)
: wskazanie wybranego połączenia.
Status połączenia GPRS (niebieski – aktywne).
Podłączono EDGE.
Łączenie zEDGE.
Odtwarzacz aktywny.
Odbieranie wiadomości wtoku.
Wysyłanie wiadomości.
Tryb cichy: telefon nie wibruje, a dzwonki nie są odtwarzane
(zwyjątkiem alarmów, zob. strona 63).
Nieprzeczytana wiadomość.
Lista wiadomości pełna: odebranie kolejnych wiadomości nie jest
możliwe. Przejdź do listy wiadomości iusuń przynajmniej jedną
wiadomość zkarty SIM.
Tryb samolotowy.
A2DP podłączony.
(1)
Ikony oraz r ysunki znajdujące się wniniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter
informacyjny.
(2)
Wzależności od operatora.
1920
(1)
Wzależności od operatora.
2.2 Lista statusów
Lista statusów zawiera informacje o istotnych zdarzeniach takich jak
nieodebrane połączenia, nieprzeczytane widomości, wiadomości e-mail,
atakże informacje outworach aktualnie odtwarzanych w radio iodtwarzaczu,
stanie karty pamięci itp. Pozwala na szybszy dostęp do interaktywnych
aplikacji.
Dotknij iprzeciągnij wdół pasek stanu, aby go otworzyć;
Aby ukryć pasek stanu, dotknij
góry.
Aby otworzyć aplikację, dotknij menu, kiedy lista jest otwarta.
lub przeciągnij go do
2.4 Lista widgetów
Oszczędzaj czas dzięki automatycznym aktualizacjom pobieranym
bezpośrednio na pulpit.
Otwieranie/zamykanie listy widgetów
Dotknij przycisk
naciśnij . Po kilku sekundach braku aktywności lista zostanie automatycznie
zamknięta.
Dodawanie/usuwanie widgetów
Zob. 2.3
, aby otworzyć listę. Aby zamknąć listę, dotknij lub
2.3 Pulpit
Uzyskaj szybki dostęp do ulubionych lub najczęściej używanych pozycji,
umieszczając je na pulpicie.
Dodawanie elementów
Aby dodać element z menu głównego, naciśnij i przytrzymaj jego ikonę na
liście tego menu.
Aby dodać widget, otwórz listę widgetów naciskając
element.
Usuwanie elementów
Dotknij i przytrzymaj ikonę aplikacji na pulpicie aż do momentu, gdy zostanie
otoczona kropkowaną linią/ramką, anastępnie przeciągnij ją nad ikonę
Przemieszczanie elementów
Dotknij iprzytrzymaj ikonę aplikacji aż do pojawienia się ramki, a następnie
przeciągnij ją wwybrane miejsce.
2122
i dotknij wybrany
.
2.5 Pasek narzędzi
Na pasku narzędzi znajdują się 4na stałe ustawione skróty do dialera, tworzenia
wiadomości, książki telefonicznej imenu.
Dialer ..................................
3
Aby uzyskać dostęp do tej funkcji, wykonaj jedną zponiższych czynności:
• Wybierz
• Wybierz
anastępnie naciśnij .
bezpośrednio zpaska narzędzi na ekranie głównym.
lub naciśnij przycisk , aby przejść do menu głównego,
3.1 Nawiązywanie połączenia
Wprowadź numer bezpośrednio z klawiatury lub wybierz kontakt z książki
naciskając , a następnie naciśnij przycisk lub naciśnij , aby zainicjować
połączenie. Wprowadzony numer można zapisać wksiążce wybierając ikonę
. Jeśli popełnisz błąd, źle wpisane cyfry możesz skasować, naciskając .
Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk
.
Nawiązywanie połączeń alarmowych
Jeśli telefon ma zasięg, wybierz numer alarmowy i naciśnij przycisk
naciśnij , aby nawiązać połączenie alarmowe. Połączenie alarmowe można
nawiązać nawet bez karty SIM lub przed podaniem kodu PIN.
3.2 Łączenie się zpocztą głosową
Poczta głosowa jest usługą sieciową, dzięki której nieodebranie połączenia nie
będzie już problemem. Działa wten sam sposób co automatyczna sekretarka,
z którą możesz się łączyć o dowolnej porze. Aby uruchomić pocztę głosową,
przytrzymaj ikonę
Jeśli numer dostępu do usługi poczty głosowej nie działa, wybierz numer
podany przez operatora. Sposób zmiany tego numeru opisano w rozdziale
„Moje numery” (zob. strona 42).
Aby korzystać zpoczty głosowej za granicą, przed wyjazdem skontaktuj
się zoperatorem.
na wyświetlaczu lub na klawiaturze.
(1)
lub
3.3 Odbieranie połączeń
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk ; aby je zakończyć –
naciśnij przycisk .
Jeśli wyświetlana jest ikona
będzie odtwarzany.
Jeśli wyświetlana jest ikona
nie będzie odtwarzany.
Numer osoby dzwoniącej jest wyświetlany, jeśli jest przesyłany poprzez
sieć (skontaktuj się ze sprzedawcą, aby sprawdzić dostępność usługi).
, telefon będzie wibrował, jednak dzwonek nie
, telefon nie będzie wibrował, również dzwonek
(1)
Aby sprawdzić dostępność usługi, należy skontaktować się z operatorem sieci
komórkowej.
2324
Wyciszanie dzwonków
Aby wyciszyć dzwonek bieżącego połączenia przychodzącego, dotknij „Wycisz”
na wyświetlaczu lub jednokrotnie naciśnij przycisk regulacji głośności.
Połączenia odbiera się, naciskając przycisk
.
Odrzucanie połączeń
Naciśnij przycisk
jeden raz lub odrzuć połączenie przez SMS (Opcje\Odrzuć
przez SMS\Szablony).
3.4 Wtrakcie połączenia
(1)
Dostępne funkcje
Podczas połączenia po naciśnięciu przycisku „Opcje” możesz korzystać zksiążki,
kalendarza, wiadomości bez konieczności rozłączania się.
Połączenie aktywne
Zestaw głośnomówiący
OSTRZEŻENIE: podczas korzystania z „zestawu głośnomówiącego” należy
trzymać telefon daleko od ucha, ponieważ zwiększona głośność może
doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Aby zawiesić połączenie, dotknij ikony „Wstrzymaj”.
Możesz przełączyć dźwięk audio z telefonu do urządzenia BT (jeśli jest ono
podłączone).
Regulacja głośności
Poziom dźwięku podczas połączenia możesz regulować za pomocą przycisku
regulacji głośności.
Obsługa dwóch połączeń
• Odbieranie drugiego połączenia (upewnij się, że funkcja „połączenia
oczekującego” jest aktywna, zob. strona 43).
• Aby nawiązać drugie połączenie podczas połączenia bieżącego, wybierz
ibezpośrednio wpisz numer.
3.5 Połączenia konferencyjne
(1)
Telefon umożliwia jednoczesną rozmowę z kilkoma (maks. pięcioma) innymi
osobami. Jeśli rozmawiasz z dwiema osobami, naciśnij „Opcje” i wybierz
„Konferencja”. W przypadku pojawienia się trzeciego połączenia możesz
odebrać je, naciskając przycisk
irozpocząć rozmowę zkolejną osobą.
Aby nowy rozmówca dołączył do konferencji, naciśnij „Opcje” iwybierz „Dołącz do konferencji”. Naciśnięcie przycisku
spowoduje zakończenie bieżącego
połączenia.
Aby zakończyć połączenie konferencyjne, naciśnij „Opcje” i wybierz „Zakończ
konf.”.
3.6 Przełączanie połączeń
(1)
Karta SIM może obsługiwać jednocześnie dwa różne numery. W„Rejestrze
połączeń” wybierz „Przełączanie połączeń”, a następnie zaznacz numer
domyślny; wszystkie połączenia wychodzące będą wykonywane z tego
numeru. Połączenia przychodzące będą jednak wykonywane na oba numery.
Usługi zaprogramowane dla numeru domyślnego nie będą wpływać na usługi
wybrane dla drugiego numeru.
(1)
Aby sprawdzić dostępność usługi, należy skontaktować się z operatorem sieci
komórkowej.
2526
(1)
Aby sprawdzić dostępność usługi, należy skontaktować się z operatorem sieci
komórkowej.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.