Alcatel OT-807, OT-806 User Manual [ro]

Page 1
1 2
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 1-2IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 1-2 2010-12-22 15:49:242010-12-22 15:49:24
Page 2
Observaţie:
Acesta este un manual de utilizare comun pentru OT-806/OT-806D/ OT-807/OT-807D. Informaţiile relevante pentru dispozitivul cu două cartele SIM sunt specificate pentru OT-806D/OT-807D.
Introducere ....................................
TCT Mobile Limited doreşte să vă mulţumească pentru achiziţionarea acestui telefon mobil.
Desktop
Vizualizare practică şi rapidă a aplicaţiilor Widget
Ordonare atentă a aplicaţiilor de-a lungul oricărei margini
Aplicaţii media
Redare muzică şi radio
Video şi streaming
Cameră web
Cameră de 2 megapixeli este cel mai bun tovarăş pentru mesagerie instant cu PC-ul.
Bluetooth
Cu Bluetooth 2.0 care suportă profiluri A2DP, bucuraţi-vă de conversaţiile cu mâini libere.
Prietenii mei
Site-uri Web populare (precum Bebo, Friendster, hi5, Myspace etc.) care vă permit să ţineţi în permanenţă legătura cu prietenii dvs. oriunde aţi fi.
Wi-Fi
Bucuraţi-vă de navigarea pe internet din orice loc aflat în raza unei reţele Wi-Fi.
Două cartele SIM, două posibilităţi
Cu două cartele SIM într-un singur telefon, utilizatorii au opţiunea de a utiliza una sau ambele simultan.
1 2
Cuprins
Siguranţă şi utilizare ...............................................................6
Informaţii generale ...............................................................11
Noţiuni introductive1 .............................................................13
Configurarea1.1 ........................................................................................... 13
Porniţi telefonul1.2 ..................................................................................... 15
Opriţi telefonul1.3 ......................................................................................16
Utilizarea ecranului tactil1.4 ................................................................... 16
Telefonul dvs. mobil2 ..............................................................17
Pictograme pentru bara de stare 2.1 ................................................... 20
Listă stări2.2 .................................................................................................. 23
Desktop2.3 .................................................................................................... 23
Bara de instrumente2.4 ............................................................................ 24
Efectuarea unui apel3 ............................................................. 25
Efectuarea unui apel3.1 ............................................................................ 25
Apelarea mesageriei vocale 3.2 .............................................................26
Recepţionarea unui apel3.3 .................................................................... 26
În timpul unui apel 3.4 .............................................................................. 27
Apeluri de conferinţă 3.5 ......................................................................... 28
Comutarea liniei 3.6 .................................................................................. 29
Aranjare meniu4 ......................................................................30
Mesaje5 ....................................................................................31
Accesaţi5.1 .................................................................................................... 31
Modul conversaţional activat (dezactivat)5.2 .................................. 31
Creare mesaj5.3 ........................................................................................... 32
Căutare5.4 ..................................................................................................... 32
Alerte5.5 ......................................................................................................... 33
Opţiuni disponibile5.6 .............................................................................. 33
E-mail6 .....................................................................................36
Accesaţi6.1 .................................................................................................... 36
Configurare cont e-mail6.2 .....................................................................36
Creaţi e-mail6.3 ........................................................................................... 37
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 1-2IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 1-2 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 3
Primite6.4 ....................................................................................................... 37
De trimis6.5 ................................................................................................... 37
Trimise6.6 ....................................................................................................... 37
Schiţe6.7 ......................................................................................................... 37
Opţiuni disponibile6.8 .............................................................................. 38
Palringo7 ................................................................................. 39
Accesaţi7.1 .................................................................................................... 39
Deschideţi un cont Palringo online7.2 ............................................... 39
Conectare/Deconectare7.3 ..................................................................... 39
Adăugare serviciu7.4 ................................................................................. 40
Chat7.5 ............................................................................................................ 40
Contacte7.6 ................................................................................................... 40
Grupuri7.7 ...................................................................................................... 40
Agendă8 ...................................................................................41
Consultarea agendei8.1 ...........................................................................41
Adăugarea unui contact8.2 ..................................................................... 42
Opţiuni disponibile8.3 .............................................................................. 43
Jurnal apeluri9 ........................................................................44
Acces9.1 .......................................................................................................... 44
Opţiuni disponibile9.2 .............................................................................. 44
Aplicaţii media10 ......................................................................48
Muzică10.1 ....................................................................................................... 48
Imagine10.2 ..................................................................................................... 51
Video10.3 ......................................................................................................... 52
Radio FM10.4 .................................................................................................. 52
Internet11
..................................................................................54
Prietenii mei11.1 ............................................................................................ 54
Opera11.2 ......................................................................................................... 54
Wap11.3 ............................................................................................................ 54
Ştiri11.4 ............................................................................................................. 56
Meteo11.5 ........................................................................................................ 57
Facebook11.6 ..................................................................................................58
mTweet11.7 ..................................................................................................... 58
Divertisment12 ..........................................................................59
Cronometru12.1 ............................................................................................ 59
Ebook12.2 ........................................................................................................ 59
Java12.3 ............................................................................................................ 60
Camera13 ...................................................................................62
Accesaţi13.1 .................................................................................................... 62
Camera13.2 ...................................................................................................... 62
Video13.3 ......................................................................................................... 63
Profiluri14 .................................................................................. 65
General14.1 .....................................................................................................65
Întâlnire14.2 .................................................................................................... 66
Exterior14.3 ..................................................................................................... 66
Interior14.4 ...................................................................................................... 66
Silenţios14.5 .................................................................................................... 66
Mod avion14.6 ................................................................................................ 66
Manager fişiere15 ..................................................................... 67
Fişierele mele audio15.1 ............................................................................. 67
Imaginile mele15.2 ....................................................................................... 68
Fişierele mele video15.3 ............................................................................. 68
Ebook15.4 ........................................................................................................ 68
Creaţiile mele15.5 ......................................................................................... 68
Altele15.6 .........................................................................................................68
Telefon15.7 ...................................................................................................... 68
Card de memorie15.8 ..................................................................................69
Gestionarea fişierelor audio, a imaginilor, a fişierelor video şi altele15.9 Formate şi compatibilitate15.10
..............................................................71
... 70
Info memorie15.11 .......................................................................................... 71
Bluetooth16
..............................................................................72
Wi-Fi17 ........................................................................................74
Altele18 ...................................................................................... 75
Calendar18.1 ................................................................................................... 75
Calculator18.2 ................................................................................................. 76
Note18.3 ........................................................................................................... 76
Activităţi18.4 ................................................................................................... 77
Ceas18.5 ............................................................................................................77
Convertor18.6 ................................................................................................. 78
3 4
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 3-4IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 3-4 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 4
Setări19 ...................................................................................... 79
Setări telefon 19.1 ......................................................................................... 79
Setări apeluri 19.2 ......................................................................................... 82
Securitate19.3 ................................................................................................. 82
Reţele19.4 ........................................................................................................ 83
Conectivitate19.5 .......................................................................................... 83
Tip comutare moduri19.6 .......................................................................... 84
Setări pentru modelul cu două cartele SIM19.7 ................................ 84
Folosiţi la maximum telefonul dumneavoastră20 .................85
Suita PC20.1 .................................................................................................... 85
Cameră web20.2
.......................................................................................... 85
Mod de introducere latin/tabel cu caractere21 ......................86
Garanţia telefonului22 ..............................................................88
Accesorii23
................................................................................ 90
Depanare24 ............................................................................... 91
Siguranţă şi utilizare .....................
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul. Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta ca consecinţă a utilizării necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.
SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set pentru mâini-libere (sistem pentru autovehicul, căşti...), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone. Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă asigura că nu este nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschiere a airbag-ului,
- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului dvs. dacă bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a telefonului mobil.
CONDIŢII DE UTILIZARE:
Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza performanţele. Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă. Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează frecvenţe radio. Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă. Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul, trebuie să-l ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul. Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce telefonul la ureche. De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când îl utilizaţi în modul "mâini-libere” deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului. Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile fără a fi supravegheaţi. Când înlocuiţi capacul vă rugăm să ţineţi seama de faptul că telefonul conţine substanţe care pot crea reacţii alergice. Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de praf.
5 6
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 5-6IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 5-6 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 5
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse (umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de fabricant este -10°C până la +55°C. La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această problemă este temporară şi nu este gravă. Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate reţelele celulare. Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelurile de urgenţă. Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil. Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil. Nu îl vopsiţi. Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil (vedeţi Lista de accesorii, pagina 90 ). TCT Mobile Limited şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii. Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor informaţiilor importante stocate în telefonul dvs. Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la lumini intermitente, sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs. Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare: convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a limita probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul jocului, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în timpul jocului sau după,
întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic. Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca tendinitele, sindromul tunelului carpian, sau alte tulburări musculare sau osoase.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim pe dispozitivul de redare a muzicii poate deteriora auzul ascultătorului.
Setaţi volumul telefonului la un nivel de siguranţă. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale.
7 8
INTIMITATE:
Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele în vigoare în jurisdicţia dvs. sau altele în care urmează să folosiţi telefonul mobil, referitor la fotografierea şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele personale ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă trebuie obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.
BATERIA:
Înainte de scoaterea bateriei din telefon, asiguraţi-vă că telefonul este oprit. Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri).
- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria,
- Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi peste 60°C. Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul că aceste produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor cu containere speciale pentru aceste tipuri de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fi reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit. Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare.
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate. ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
ÎNCĂRCĂTOARELE
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură între: 0°C şi 40°C. Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului pentru utilizarea echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de birotică. Datorită specificaţiilor electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea trebuie utilizate numai în acest scop.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 7-8IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 7-8 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 6
UNDELE RADIO:
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/ EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă esenţială a acestor standarde sau a acestei directive. ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE CERINŢELOR INTERNAŢIONALE ŞI EUROPENE REFERITOARE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. A fost proiectat şi fabricat pentru a corespunde pragurilor de expunere la radiofrecvenţă (RF) recomandate de regulamentele internaţionale (ICNIRP) Aceste limite sunt parte a unui set de cerinţe şi stabilesc nivelurile de radiofrecvenţă autorizate pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza evaluărilor ştiinţifice simple şi detaliate. Acestea includ un interval de siguranţă semnificativ pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate. Standardul de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură cunoscută ca Rata de absorbţie specifică sau "SAR”. Limita SAR este setată de către cerinţele internaţionale sau de către Consiliul Uniunii Europene la 2 watt/kilogram (W/kg) mediat la 10 grame corp. Testele utilizate pentru determinarea nivelurilor SAR au fost efectuate pe baza modurilor de utilizare standard cu telefoanele transmiţând la nivelul lor maxim de putere pe întregul domeniu al benzilor de frecvenţă. Deşi SAR a fost stabilit la nivelul cel mai înalt de certificare, nivelul SAR actual pentru telefonul mobil în timpul utilizării este în general mult mai mic decât valorile maxime. De fapt, întrucât telefoanele mobile sunt proiectate să lucreze la niveluri de putere foarte diferite, folosesc numai nivelul de putere minim necesar pentru asigurarea conectării la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi mai aproape de antena unei staţii de bază, cu atât este mai mic nivelul de putere necesar de către telefonul mobil. Valoarea SAR cea mai ridicată testată pentru utilizarea acestui telefon la ureche şi conformitatea cu standardul este 0,8 W/kg(OT-806/OT-806D), 1,0 W/kg(OT-807/OT-807D). Cât timp pot fi multe diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor telefoane şi în diferite poziţii, toate corespund directivelor internaţionale relevante şi cerinţelor UE pentru expunerea la RF (unde radio). Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile ştiinţifice prezente nu indică necesitatea precauţiilor speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă unele persoane sunt îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea proprie şi a copiilor lor la radiaţiile RF prin reducerea duratei convorbirilor sau utilizarea dispozitivelor "mâini-libere” pentru a ţine telefoanele mobile la distanţă de cap şi de corp (fişa n° 193). Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.int/peh-emf.
(1)
Cerinţele ICNIRP sunt aplicabile în regiunile următoare: America Centrală (exceptând
Mexic), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia - Pacific (exceptând Coreea), Australia.
(2)
Recomandarea europeană (1999/519/CE) este aplicabilă în regiunile următoare: Europa,
Israel.
(1)
şi de către Consiliul Uniunii Europene (Recomandarea 1999/519/CE)
(2)
9 10
Deşi niciun pericol legat de utilizarea telefonului nu a fost vreodată dovedit, Organizaţia Mondială a Sănătăţii recomandă ca măsură de precauţie utilizarea telefonului cu un nivel bun de recepţie a semnalului conform indicaţiei de pe ecranul telefonului (4 sau 5 bare). Este de asemenea recomandat să ţineţi telefonul, în timpul comunicaţiei, departe de corpul femeilor însărcinate şi de partea de jos a abdomenului adolescenţilor. Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa. Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti
.
sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că indiferent ce produs utilizaţi nu conţine metal şi că poziţionează telefonul la cel puţin 2 cm faţă de caroserie.
LICENŢE
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obigo AB.
Logo-ul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a acestor mărci de către TCT Mobile Limited şi filialele sale se face pe baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin firmelor respective.
OT-806/OT-806D/OT-807/OT-807D
Bluetooth QD ID B017054
TouchPal™ şi CooTek™ sunt mărci înregistrate ale Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. şi/sau ale filialelor sale.
Java™ şi toate mărcile şi logourile derivate din Java™ sunt mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi alte ţări.
este o marcă comercială înregistrată a Opera Mini.
Facebook şi sigla f sunt mărci comerciale aparţinând Facebook, Inc. şi sunt
folosite sub licenţă.
Twitter şi sigla T sunt mărci comerciale aparţinând Twitter, Inc. şi sunt folosite
sub licenţă.
Logoul Wi-Fi este semnul certificării de către Wi-Fi Alliance.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 9-10IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 9-10 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 7
Informaţii generale .......................
Adresa Internet:• www.alcatel-mobilephones.com Număr de asistenţă telefonică:
sau vizitaţi pagina noastră de Internet.
În pagina noastră de Internet, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente). Ne puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice eventuale întrebări.
O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în engleză şi alte limbi în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru:
www.alcatel-mobilephones.com
Telefonul dvs. este un transmiţător care lucrează în reţelele GSM cu bandă de 900 şi 1800 MHz.
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a Declaraţiei de conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru Web: www.alcatel-mobilephones.com.
vedeţi broşura "Servicii mobile TCT”
Protecţie împotriva furtului
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului) indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. Vă recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin introducerea secvenţei * # 0 6 # şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este posibil să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs. mobil împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o cartelă SIM diferită.
(1)
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţa între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul dvs. sau servicii specifice operatorului.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
11 12
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 11-12IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 11-12 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 8
Noţiuni introductive
1
Configurarea
1.1
Scoaterea şi instalarea capacului din spate
...............
Instalarea sau scoaterea bateriei
O singură cartelă SIM (OT-806/OT-807)
Două cartele SIM (OT-806D/OT-807D)
Introducerea şi scoaterea cartelei SIM
Trebuie să introduceţi cartela dvs. SIM pentru a putea efectua apeluri. Opriţi telefonul dvs. şi îndepărtaţi bateria înainte de a introduce sau scoate cartela SIM.
O singură cartelă SIM (OT-806/OT-807)
Două cartele SIM (OT-806D/OT-807D)
Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său. Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi-o şi trageţi-o afară.
(1)
Consultaţi operatorul dvs. de reţea pentru a vă asigura de compatibilitatea de
3 V sau 1,8 V a cartelei SIM. Cartelele vechi de 5 Volţi nu mai pot fi utilizate. Vă rugăm să contactaţi operatorul dvs.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 13-14IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 13-14 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
(1)
Introduceţi şi fixaţi bateria în locul ei, apoi închideţi capacul
telefonului. Scoateţi capacul, apoi scoateţi bateria.
Încărcarea bateriei
Conectaţi încărcătorul de baterie
Încărcarea poate dura circa 20 de minute pentru început, dacă bateria
este goală. Aveţi grijă să nu forţaţi ştecherul în priză.
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de conectarea
încărcătorului.
13 14
Încărcător standard
Încărcător pentru Regatul Unit
Page 9
Priza de alimentare electrică trebuie să fie aproape de telefon şi uşor
accesibilă (evitaţi cablurile prelungitoare). Când folosiţi telefonul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet
(aproximativ 3 ore). Vă sfătuim să încărcaţi bateria complet ( ).
Încărcarea este completă când animaţia se opreşte.
Porniţi telefonul
1.2
Ţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte, tastaţi codul PIN dacă este necesar şi confirmaţi. Este afişat ecranul principal.
Dacă nu cunoaşteţi codul PIN sau dacă l-aţi uitat, contactaţi operatorul dvs. de reţea. Nu lăsaţi codul PIN împreună cu telefonul. Puneţi această informaţie într-un loc sigur când nu o utilizaţi.
Dacă sunt afişate mesajele transmise de celulă, atingeţi-le pentru a naviga printre acestea sau apăsaţi pe pentru a reveni la ecranul principal.
Cât timp telefonul caută o reţea, va fi afişat "Căutare/Urgenţă”.
Opriţi telefonul
1.3
Ţineţi apăsată tasta din ecranul principal.
Utilizarea ecranului tactil
1.4
Atingere
Pentru a accesa o aplicaţie, atingeţi-o cu degetul.
Tragere
Puneţi degetul pe ecran pentru a trage obiectul la locul de destinaţie.
Derulare
Glisaţi ecranul pentru a derula în sus şi în jos aplicaţiile, imaginile, paginile web după cum doriţi.
15 16
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 15-16IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 15-16 2010-12-22 15:49:252010-12-22 15:49:25
Page 10
Telefonul dvs. mobil
2
OT-806 OT-806D
1
3
4
5
1
Bară cu informaţii
2
Desktop
3
Tastă de trimitere
4
Tastă de mesagerie vocală
5
Tastă shift
6
Tastă Fn
7
Tastă de navigare stânga/dreapta
8
Tastă de spaţiu
9
Bara de instrumente
10
Bara de stare
10
2
9
12
6
15
7
7
8
1
3
11
13
14
4
5
OT-807 OT-807D
10
2
9
6
7
7
15
8
11
Tastă pentru terminare
12
Tastă de vibraţie
13
Tasta soft din dreapta
14
Tasta de ştergere
15
Cheie SYM
16
Tastă Wi-Fi
17
Conector micro-USB
18
Conector căşti
19
Tasta de volum
...............
17
11
13
12
14
Preluare/Trimitere apel
Accesare jurnal apeluri
Apăsare scurtă a tastei: Terminare apel
Blocare ecran Revenire la ecranul principal
Apăsare lungă a tastei: pornire/oprire
Apăsare lungă a tastei: accesarea mesageriei vocale
16
18
19
O singură apăsare: introducerea unei majuscule
Două apăsări: blocarea tastaturii în modul de scriere cu
majuscule Apăsare scurtă a tastei: O singură apăsare: introducerea
unui caracter din jumătatea de sus Două apăsări: blocarea tastaturii în modul de introducere a caracterelor din jumătatea de sus
Fn + B: accesaţi Bluetooth. Fn+ M: accesaţi redarea muzicii
Fn + P: accesaţi profiluri
Fn + J: accesaţi aplicaţii Java
Apăsaţi pentru a merge stânga şi dreapta
/
Apăsare scurtă a tastei: introduceţi un spaţiu
Apăsare lungă a tastei: accesaţi lista de limbi
Ţineţi apăsată tasta Fn, apoi apăsaţi tasta de spaţiu pentru
a selecta metoda de introducere Introduceţi un punct
Ţineţi apăsată tasta Fn, apoi apăsaţi tasta sym pentru a
accesa tabelul cu simboluri Confirmaţi o opţiune
Introduceţi rândul următor
17 18
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 17-18IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 17-18 2010-12-22 15:49:262010-12-22 15:49:26
Page 11
Alertă vibraţii
Pictograme pentru bara de stare
2.1
(1)
Volum sus/jos
Derulaţi sus/jos
Apăsaţi pentru a accesa funcţia Wi-Fi
Nivelul de încărcare a bateriei
Alertă vibraţii: telefonul dvs. vibrează, dar nu sună şi nu emite
bipuri cu excepţia alarmei (vedeţi pagina 65).
Stare Bluetooth (Activat).
Stare Bluetooth (Conectat la un dispozitiv audio).
Stare Java (Activată).
Căşti conectate.
Tastatură şi atingere LCD blocate.
Tastatură şi atingere LCD deblocate.
Redirecţionarea apelului activată: apelurile dvs. sunt
redirecţionate (Vedeţi pagina 46).
Alarmă sau întâlniri programate (Vedeţi pagina 75 , 77 ).
Nivelul de recepţie a reţelei.
Wi-Fi conectat.
Wi-Fi deconectat.
Mesaj nou de mesagerie vocală.
(1)
Pictogramele şi ilustraţiile din acest ghid au doar scop informativ.
19 20
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 19-20IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 19-20 2010-12-22 15:49:262010-12-22 15:49:26
Page 12
Apeluri pierdute.
Trimiterea unui SMS.
Cronometrul este activ.
Radioul este pornit.
E-mail necitit.
Alerte WAP
(1)
.
Roaming.
Scanarea cardului de memorie în curs.
Scanarea cardului de memorie încheiată.
Cartelă SIM nedisponibilă.
Comutare linie
(1)
: indică linia selectată.
Starea conexiunii GPRS (Activată).
Se conectează GPRS.
Margine ataşată.
Marginea se conectează.
Redare muzică activă.
Recepţie mesaj în curs.
Primire MMS în curs.
Se trimite MMS.
Modul Silenţios: telefonul dvs. nu sună, nu emite bipuri şi nu
vibrează, cu excepţia alarmei (vedeţi pagina 66).
SMS necitit.
MMS necitit.
(În roşu) Lista de mesaje este plină: telefonul dvs. nu mai
poate accepta niciun mesaj nou. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi cel puţin un mesaj de pe cartela SIM.
Mod avion.
A2DP conectat.
Transmitere activată.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
21 22
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 21-22IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 21-22 2010-12-22 15:49:262010-12-22 15:49:26
Page 13
Listă stări
2.2
Lista cu stări conţine informaţii despre evenimente importante, precum apeluri pierdute, mesaje necitite, e-mailuri şi informaţii despre starea actuală a radioului şi a dispozitivului de redare a muzicii etc. Scopul acestor informaţii este de a vă permite un acces mai rapid la aplicaţiile interactive.
Atingeţi bara de stare şi trageţi în jos pentru a deschide, în sus pentru a închide.
Pentru a deschide o aplicaţie, atingeţi-o în listă.
Desktop
2.3
Plasaţi toate lucrurile care vă plac sau pe care le folosiţi cel mai frecvent pe desktop pentru a le putea accesa rapid.
Adăugarea de elemente
Pentru a adăuga un element din meniul principal, puteţi selecta unul în modurile următoare:
Atingeţi şi ţineţi un element din liste din meniul principal. Atingeţi • din bara cu instrumente şi selectaţi un element. Atingeţi şi ţineţi apăsată o zonă liberă din ecranul principal, selectaţi
"Adăugaţi widget-uri” din fereastra care se deschide, apoi atingeţi elementul pe care doriţi să-l adăugaţi pe desktop.
Ştergerea elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat widget-ul pe care doriţi să-l ştergeţi de pe desktop pentru a accesa modul de editare, apoi atingeţi pentru a-l şterge, ia în final atingeţi "Efectuat” pentru a confirma.
Reorganizarea elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat widget-ul pe care doriţi să-l mutaţi din ecranul de editare de pe desktop până când apare un cadru de amplasare, apoi trageţi-l în locul dorit, iar în final atingeţi "Efectuat” pentru a confirma.
Imagine de fundal
Pentru a personaliza imaginea dvs. de fundal, puteţi selecta una dintre următoarele două modalităţi:
Atingeţi şi ţineţi apăsată o zonă liberă de pe desktop, selectaţi "
de fundal”, apoi atingeţi un dosar care a apărut pentru a selecta o imagine de fundal.
Atingeţi selecta o imagine de fundal. (vedeţi pagina 51).
2.4
Bară de instrumente cu elemente de meniu în mod implicit ca scurtături pentru acces rapid. Derulând în stânga şi în dreapta, puteţi vedea mai multe elemente.
Atingeţi pentru a accesa ecranul cu meniul principal Atingeţi pentru a accesa mesajeleAtingeţi pentru a accesa tastatura/jurnalul de apeluriAtingeţi pentru a accesa agendaAtingeţi pentru a accesa profilurileAtingeţi pentru a adăuga un widget pe suprafaţa de lucruAtingeţi pentru a personaliza imaginea de fundal
din bara de instrumente, apoi atingeţi un dosar pentru a
Bara de instrumente
 

Imagine
23 24
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 23-24IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 23-24 2010-12-22 15:49:262010-12-22 15:49:26
Page 14
Efectuarea unui apel
3
Efectuarea unui apel
3.1
Pentru a efectua un apel, puteţi alege una dintre următoarele două modalităţi:
Atingeţi
Apăsaţi numărul dorit direct pe tastatura fizică.
Introduceţi numărul dorit direct pe tastatura de pe ecran sau selectaţi un contact din Jurnalul de apeluri sau Agendă atingând sau, respectiv
, apoi atingeţi sau apăsaţi tasta pentru a efectua un apel.
Pentru modelul cu două cartele SIM, atingeţi efectuaţi un apel sau apăsaţi tasta şi atingeţi sau în fereastra de tip pop up. Astfel, veţi avea opţiunea de a selecta cartela SIM1 sau cartela SIM2 pentru a efectua apelul.
Numărul introdus poate fi salvat apoi în agenda telefonică selectând
atingând .
Pentru a întrerupe un apel, apăsaţi tasta
din bara cu instrumente
Dacă introduceţi un număr greşit, puteţi şterge cifrele incorecte
..............
sau dacă doriţi să
.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Dacă telefonul dvs. are semnal, formaţi numărul de urgenţă şi apăsaţi
sau atingeţi pentru a efectua un apel de urgenţă. Acesta
tasta funcţionează chiar şi fără o cartelă SIM şi fără a tasta codul PIN.
Apelarea mesageriei vocale
3.2
Mesageria vocală este asigurată de către reţeaua dvs. pentru a evita pierderea apelurilor. Funcţionează ca un robot telefonic pe care îl puteţi consulta în orice moment. Pentru a accesa mesageria vocală, ţineţi apăsată tasta
Dacă numărul de acces pentru serviciul de mesagerie vocală al operatorului dvs. nu merge, formaţi numărul care v-a fost dat. Pentru a schimba ulterior acest număr, consultaţi "Numerele mele” (vedeţi pagina 44 ).
3.3
Când recepţionaţi un apel, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi întrerupeţi apelul folosind tasta
Dacă este afişată icoana de apel.
Dacă se afişează icoana
pe tastatura fizică sau pe tastatura de pe ecran.
Pentru a utiliza serviciul de mesagerie vocală din străinătate, contactaţi operatorul de reţea înainte de a părăsi ţara.
Recepţionarea unui apel
.
, este activată vibraţia şi nu este niciun ton
, telefonul nici nu sună, nici nu vibrează.
Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către reţea (contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului).
(1)
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
25 26
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 25-26IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 25-26 2010-12-22 15:49:262010-12-22 15:49:26
Page 15
Blocarea sunetului tonului de apel
Puteţi opri tonul de apelul pe care îl primiţi atingând
Răspundeţi la apel apăsând pe tasta
.
Respingerea unui apel
Apăsaţi o dată tasta
pentru a respinge apelul sau respingeţi apelul cu
SMS, atingând .
ţineţi receptorul departe de ureche atunci când utilizaţi difuzorul,
.
deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Puteţi comuta sunetul de la aparat la dispozitivul Bluetooth când este conectat.
Reglarea volumului
Puteţi regla nivelul sunetului în timpul unei convorbiri folosind tasta pentru volum.
În timpul unui apel
3.4
(1)
Funcţii disponibile
În timpul unui apel, atingeţi
pentru a folosi agenda, calendarul,
mesajele text etc. fără a deconecta apelantul.
Gestionarea a două apeluri
Preluarea unui al doilea apel (asiguraţi-vă că funcţia "
Apel în aşteptare
este activat, vedeţi pagina 45).
Pentru a apela un alt număr în timpul unei convorbiri, puteţi atinge şi selecta "Apel nou”.
Apeluri de conferinţă
3.5
(1)
Telefonul dvs. permite convorbirea cu mai multe persoane în acelaşi timp (până la cinci). Dacă sunteţi implicat în două convorbiri, atingeţi şi selectaţi "Apel conferinţă”. Dacă primiţi un al treilea apel, răspundeţi apăsând tasta şi vorbiţi cu noul apelant.
Mod silenţios pornit Mod silenţios oprit
Încheiaţi un apel
Afişaţi tastatura
Blocare ecran
Porniţi difuzorul
Opriţi difuzorul
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Acest apelant se va alătura conferinţei dacă apăsaţi pe "Apel conferinţă”.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
şi selectaţi
27 28
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 27-28IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 27-28 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 16
Comutarea liniei
3.6
Cartela dvs. SIM poate conţine două numere de telefon distincte. La "Jurnal apeluri\Opţiuni\Setări apeluri”, selectaţi "Comutare linie”, apoi selectaţi o linie implicită; toate apelurile vor fi efectuate de la acest număr. Apelurile primite, însă, vor continua să folosească oricare din cele două linii.
Serviciile programate pe linia implicită nu le afectează pe cele selectate pe cealaltă linie.
(1)
Aranjare meniu
4
Meniul principal este conceput astfel încât să poată fi modificat în funcţie de preferinţele dvs.
Pentru a accesa această funcţie, selectaţi principal, apoi atingeţi
Schimbaţi ordinea
Accesaţi "Aranjare meniu”, selectaţi elementul din meniul principal pe care doriţi să îl mutaţi, apoi atingeţi "Opţiuni/Mutare”. Acesta va ajunge pe ecranul meniului principal iar în curând pe elementul selectat de dvs. va apărea semnul "√”. Eliberaţi elementul la destinaţia dvs. favorită.
Afişează/Ascunde
Accesaţi "Aranjare meniu”, atingeţi caseta de selectare din stânga meniului selectat pentru a-l afişa/ascunde, apoi atingeţi opţiunea "Opţiuni\Salvaţi” pentru a salva operaţiunea.
Restab.set.impl.
Din meniul principal, selectaţi "Aranjare meniu”, apoi atingeţi "Opţiuni\ Restabiliţi setările implicite” pentru a reveni a la modul implicit de
afişare a meniului.
.
................
pentru a intra în meniul
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
29 30
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 29-30IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 29-30 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 17
Mesaje
5
Puteţi crea, edita sau recepţiona SMS-uri şi MMS-uri cu acest telefon mobil.
MMS vă permite să trimiteţi clipuri video, imagini, fotografii, animaţii şi sunete către alte mobile compatibile şi adrese de e-mail.
Funcţia MMS poate fi utilizată numai dacă serviciul este asigurat de către operatorul dvs. şi în cazul în care contractul dvs. include opţiunea MMS şi toţi parametrii pentru MMS au fost introduşi (vedeţi pagina 35 ).
Accesaţi
5.1
Puteţi accesa acest meniu utilizând următoarele opţiuni:
- Atingeţi
- Accesaţi din bara de instrumente selectând
Pentru modelul cu două cartele SIM, atingeţi fie SIM1, fie SIM2 pe filele de mai sus pentru a finaliza operaţiunea cu mesajul.
5.2
Când modul conversaţional este activat, puteţi vedea istoricul chat în ordine cronologică. Când modul conversaţional este dezactivat, puteţi avea acces la dosarele următoare: Primite, De trimis, Trimise, Transmitere SMS, Mesagerie vocală, Schiţe etc. Puteţi comuta între aceste două moduri selectând "Setări\Mod conversaţional\Activat (Dezactivat)”. Modul conversaţional este configurat ca mod implicit, iar instrucţiunile următoare au la bază acest mod.
pentru a accesa ecranul cu meniul principal, apoi selectaţi
.
Modul conversaţional activat (dezactivat)
..............................
.
Creare mesaj
5.3
Selectaţi "Mesaje\Creare mesaj” pentru a crea un mesaj text/multimedia. Este posibilă adăugarea unuia sau a mai multor destinatari din lista de persoane de contact. Pentru a elimina un destinatar, mutaţi cursorul la sfârşitul numelui acestuia şi apăsaţi tasta din agendă.
În cazul modelului cu două cartele SIM, puteţi selecta destinatarii din agenda SIM1 sau agenda SIM2 şi puteţi selecta SIM1 sau SIM2 pentru a trimite atingând
Puteţi tasta un mesaj, modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau personaliza mesajul dvs. adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi "Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile de mesagerie.
Trimitere temporizată Programaţi trimiterea unui SMS/MMS la o oră predefinită (Opţiuni\
Trimitere temporizată).
Un mesaj SMS al cărui număr de caractere este mai mare decât cel maxim prestabilit (numărul de caractere depinde de limba folosită de dvs.) va fi taxat ca mai multe mesaje SMS. Un mesaj MMS care conţine fotografii şi/sau sunete poate fi de asemenea taxat ca mai multe mesaje.
Căutare
5.4
Pentru a căuta un şir de mesaje, puteţi atinge "Căutare” şi introduce iniţiala numelui unui contact. Pot fi adăugate litere în continuare pentru a restrânge căutarea.
sau .
. Puteţi selecta un destinatar
31 32
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 31-32IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 31-32 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 18
5.5
Alerte
5.6.3
Setări
Setarea mesajelor
5.5.1
Stocarea mesajelor de dimensionare.
Mesageria vocală
5.5.2
Afişaţi şi editaţi numărul de mesagerie vocală.
Transmitere SMS
5.5.3
Stocaţi SMS-uri transmise primite.
Alerte WAP
5.5.4
Stocaţi mesaje WAP Push.
Opţiuni disponibile
5.6
Afişare
5.6.1
Cu această opţiune, puteţi afişa detalii ale unui şir de mesaje.
Ştergere
5.6.2
Pentru a şterge un şir de mesaje (care conţine istoricul chat), selectaţi "Opţiuni/Ştergere”, după care confirmaţi.
Mod conversaţie
Această opţiune vă permite să porniţi sau să opriţi modul conversaţional de afişare a mesajelor.
Mesaje text
Setări profil Profilurile pot fi recuperate direct de pe cartela
Setări generale Raport de trimiteri, Activare/Dezactivare cerere
Gestionare alfabet Permite definirea codificării datelor SMS pentru
Info memorie Memorie utilizată pe telefon.
Spaţiu de stocare preferat
Purtător preferat Preferinţă purtător.
SIM. Alternativ, puteţi crea propriul profil.
pentru confirmarea raportului de trimiteri. Calea de răspuns
trimitere prin SMS.
Selectaţi spaţiul de stocare preferat, SIM sau telefon.
(1)
: arată calea de răspuns.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
33 34
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 33-34IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 33-34 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 19
Mesaje multimedia
Editare Setaţi temporizarea diapozitivului, modul de
Trimitere Setaţi valorile pentru perioada de valabilitate,
Recepţie Setaţi valorile pentru reţea de bază, reţea
Editare profil Urmaţi aceeaşi procedură ca pentru setarea
Info memorie Memorie utilizată pe telefon.
Transmitere SMS
Mod de recepţie Permite recepţionarea SMS-urilor transmise.
Limbi Selectare limbă.
Setări canal Selectare/Adăugare/Modificare/Ştergere canale.
Ştergere totală
5.6.4
Puteţi şterge toate şirurile de mesaje cu această opţiune.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
editare, dimensiunea imaginii, semnătura etc.
raport citire etc.
roaming etc.
conexiunii dvs. WAP.
(1)
35 36
E-mail
6
Telefonul dvs. are un client de e-mail ale cărui setări sunt predefinite pentru câteva dintre cele mai populare servicii de e-mail precum GoogleMail, Yahoo, AOL etc. Mai mult decât atât, puteţi seta alte conturi de e-mail POP3 sau IMAP4 pe care este posibil să le utilizaţi.
Accesaţi
6.1
Atingeţi din bara de instrumente pentru a accesa meniul principal, apoi selectaţi "E-mail” .
Configurare cont e-mail
6.2
Serviciu e-mail predefinit
Dacă deţineţi un cont e-mail oferit de servicii predefinite, îl puteţi configura pe telefon selectând serviciul (GoogleMail, Yahoo etc.), introducând numele de utilizator, parola şi numele de cont, confirmând apoi cu simbolul "OK” .
Pentru modelul cu două cartele SIM, puteţi atinge "Opţiuni\Modificare cont\Setări avansate\Setări cont\Cont date” pentru a selecta opţiunea SIM1 sau SIM2 după setarea unui cont nou.
Serviciu de e-mail nou
Pentru a configura un alt cont e-mail decât serviciile e-mail predefinite, selectaţi "Alte conturi e-mail”.
Trebuie să introduceţi adresa dvs. e-mail, numele afişat, parola, numele contului, apoi confirmaţi apăsând pe "Salvaţi”. După aceea, va trebui să selectaţi protocolul adresa serverului pentru primirea mesajul şi a celui pentru trimiterea mesajelor, după care selectaţi "Salvaţi”.
(1)
Consultaţi furnizorul serviciului dvs. e-mail pentru a obţine informaţii
suplimentare despre protocol.
................................
(1)
(POP3 sau IMAP4) şi reţeaua, după care introduceţi
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 35-36IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 35-36 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 20
Creaţi e-mail
6.3
Selectaţi "E-mail\Opţiuni\Creaţi e-mail” pentru a accesa interfaţa pentru crearea e-mailului.
Puteţi adăuga un destinatar introducând adresa e-mail din bara de introducere sau selectând un contact din agendă.
Primite
6.4
Dosar de e-mail-uri primite.
De trimis
6.5
Dosar cu toate e-mail-urile netrimise.
Trimise
6.6
Dosar cu toate e-mail-urile trimise.
Schiţe
6.7
Dosar cu toate e-mail-urile schiţă.
Opţiuni disponibile
6.8
Selectare Selectaţi pentru a accesa meniul.
Trimiteţi şi primiţi Pentru conectarea la serverul e-mail cu scopul
Trimitere şi primire pentru toate conturile
Creaţi e-mail Pentru a crea un e-mail nou.
Editare cont Pentru a edita informaţiile privind configuraţiile
Ştergere cont Pentru a şterge contul selectat.
Cont nou Pentru a crea un cont nou.
Dosar gol Ştergeţi toate mesajele din"Primite/De trimis/
Goliţi toate dosarele Ştergeţi toate e-mailurile din toate dosarele.
Ştergeţi cele selectate Pentru a şterge e-mailurile bifate în dosarul
Ştergeţi toate cele marcate
de a primi/trimite e-mailuri.
Pentru a vă conecta la serverele tuturor conturilor e-mail pentru a primi şi trimite mesaje.
detaliate ale contului selectat.
Trimise/Schiţe”.
selectat.
Pentru a şterge toate e-mailurile bifate din toate dosarele.
37 38
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 37-38IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 37-38 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 21
Palringo
7
Mesageria instant (IM) Palringo vă permite să discutaţi cu alte persoane care folosesc un cont Palringo. De asemenea, prin Palringo vă puteţi conecta la alte servicii populare de mesagerie instant precum Yahoo, AIM, GG, ICQ, GTalk, iChat etc.
Reţineţi că serviciile care vă sunt accesibile depind de versiunea clientului dvs. şi de opţiunile de server dinamic Palringo.
Accesaţi
7.1
Pentru a accesa Palringo, atingeţi pentru a intra în meniul principal, apoi selectaţi
7.2
Înainte de activarea acestui serviciu, vi se solicită să deschideţi un cont Palringo online. Pentru aceasta există două moduri:
Selectaţi fila "
De asemenea, puteţi deschide un cont direct pe site-ul web:
http://www.palringo.com
7.3
Pentru a vă conecta la serverul de mesagerie instantanee Palringo, selectaţi fila "Conectare”. Vi se va solicita să introduceţi informaţiile contului dvs. Palringo, precum nume de utilizator (adresa de e-mail), parola, starea deschiderilor de sesiune etc.
Pentru a vă deconecta, atingeţi "Meniu”, apoi "Deconectare”.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
.
Deschideţi un cont Palringo online
Creaţi un cont” pentru a deschide un cont prin telefon.
Conectare/Deconectare
(1)
.........................
39 40
Adăugare serviciu
7.4
Diverse servicii (Yahoo, GTalk, ICQ etc.) pot fi adăugate accesând "Meniu\ Adăugare serviciu”.
Chat
7.5
Pentru a începe o discuţie chat, selectaţi un contact online, apoi atingeţi opţiunea "Chat privat”.
În timpul discuţiei, aveţi, de asemenea, posibilitatea să faceţi schimb de mesaje vocale sau foto cu membrii comunităţii dvs.
Contacte
7.6
Adăugaţi un contact
Pentru a adăuga un contact, faceţi clic pe "Meniu”, apoi selectaţi "Adăugare contact”.
Mai întâi, trebuie să specificaţi la care serviciu, de exemplu Yahoo, doriţi să adăugaţi contactul nou. Apoi, introduceţi adresa e-mail sau identificatorul persoanei de contact.
Cererea dvs. va fi trimisă către contactul respectiv pentru aprobare. Odată acceptată, numele şi starea contactului vor apărea în lista dvs. de contacte.
Ştergeţi un contact
Pentru a şterge o persoană de contact, selectaţi una şi atingeţi opţiunea "Ştergere contact”.
Contactul selectat va fi eliminat din lista dvs. de contacte.
Grupuri
7.7
Cu ajutorul acestui meniu, aveţi posibilitatea să alegeţi opţiunile "Înscriere într-un grup” sau "Creare grup nou”. Puteţi începe simultan discuţii cu toţi membrii grupului.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 39-40IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 39-40 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 22
Agendă
8
Consultarea agendei
8.1
Pentru a accesa agenda, atingeţi din bara de instrumente de pe ecranul principal sau selectaţi "Agenda” din meniul principal.
În cazul modelului cu două cartele SIM, locul fiecărei persoane de contact este identificat de o pictogramă în stânga numelui persoanei de contact.
Contacte stocate în telefon
Contacte stocate în SIM1
Contacte stocate în SIM2
Întreaga listă de contacte este organizată în categorii după Favorite/Cel mai apelat şi Toate contactele.
Favorite
Cel mai apelat
La prima consultare a agendei, vi se cere să importaţi contactul
de pe SIM pe telefon. În cazul modelului cu două cartele SIM, puteţi alege să importaţi contactele de pe una dintre cartelele SIM1 sau SIM2, ori de pe ambele.
Căutarea unui contact
Atingeţi numelui său. Pentru o căutare mai precisă, este posibilă adăugarea literelor următoare. Există şi posibilitatea de a derula lista în sus sau în jos pentru a găsi contactul dorit după ce ajungeţi la litera iniţială din secţiunea cu lista persoanelor de contact (A-Z).
Afişarea unui contact
Selectaţi un nume din agendă pentru a citi informaţiile despre contactul respectiv.
pentru a căuta un contact prin introducerea iniţialei
.............................
41 42
Atingeţi pentru a trimite mesajul
Atingeţi pentru a trimite vCard prin Bluetooth, MMS,
Atingeţi pentru a accesa lista cu opţiuni
Adăugarea unui contact
8.2
Puteţi adăuga un contact nou atingând .
Următoarele câmpuri sunt accesibile când creaţi un contact nou în agendă: Nume, Imagine, Mobil, Copiere pe SIM/Nu copiaţi pe SIM, Acasă, Birou, E-mail, Zi de naştere, Memento pentru ziua de naştere, URL, Adresă, Ton de apel, Grup.
În cazul modelului cu două cartele SIM, puteţi adăuga o persoană de contact şi puteţi alege opţiunea Copiere pe SIM1/Copiere pe SIM2/Nu copia pe SIM.
Puteţi trece de la un câmp la altul derulând în sus şi în jos sau folosind tasta de volum.
Memento zi de naştere
Puteţi seta un memento zi de naştere când editaţi informaţiile despre contactul respectiv. El vă va aminti la intervale regulate în ziua anterioară datei setate (vedeţi pagina 75).
Dacă utilizaţi telefonul în străinătate, memoraţi numerele în agenda dvs. în format internaţional "+” urmat de codul de ţară (vedeţi pagina 25 ).
e-mail etc.
Atingeţi pentru a modifica persoana de contact
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 41-42IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 41-42 2010-12-22 15:49:272010-12-22 15:49:27
Page 23
Opţiuni disponibile
8.3
Din lista de contacte, puteţi accesa opţiunile următoare:
Jurnal apeluri
9
.................
Trimitere mesaj Trimiteţi un SMS/MMS/e-mail către un contact
Grup Puteţi vedea şi trimite mesaje sau e-mailuri
Ştergere contact Ştergeţi contactul selectat.
Mod de afişare Puteţi afişa contacte stocate numai în telefon
Arată/Ascunde cele mai apelate
Mai multe Numărul meu Scrieţi, modificaţi sau trimiteţi
Info memorie Afişează spaţiul utilizat şi disponibil
Importaţi din SIM Copiaţi toată agenda în Agenda
Exportaţi pe SIM Copiaţi toată agenda pe SIM numai
Şterge tot Şterge toate fişierele din agenda
Format afişaj Selectaţi formatul pentru afişarea
selectat din agendă.
grupului selectat sau puteţi crea sau şterge grupuri, la alegere.
sau în SIM şi telefon .
Arată/Ascunde numărul sau contactul cel mai apelat.
numărul propriu prin SMS.
în agenda de pe SIM şi din telefon.
telefonului numai dacă există memorie suficientă.
dacă există memorie suficientă.
actuală.
numelui.
Acces
9.1
Puteţi accesa această funcţie din "Jurnalul de apeluri” in meniul principal sau apăsând
În cazul modelului cu două cartele SIM, jurnale de apeluri complete pentru cartelele SIM1 şi SIM2 sunt disponibile în acest meniu.
Apeluri pierdute
Apeluri efectuate
Apeluri primite/Apeluri respinse
Opţiuni disponibile
9.2
Când atingeţi , puteţi avea acces la Ştergere, Trimitere mesaj, Salvare în agenda telefonică, Editare înainte de apelare etc.
Numerele mele
9.2.1
Introduceţi sau modificaţi numărul dvs. de telefon sau numărul pentru accesarea mesageriei vocale. Numărul dvs. de telefon este de regulă scris pe cartela SIM.
din ecranul principal.
43 44
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 43-44IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 43-44 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 24
9.2.2
Facturare
(1)
Puteţi accesa diferite articole cu această opţiune:
Costul ultimului apel/Cost total/Cost maxim/Resetare cost/ Preţ pe unitate
Puteţi vedea costul ultimului apel/costul total/ costul maxim/resetarea costurilor/preţul pe unitate a apelurilor taxate. Puteţi modifica sau reseta aceste opţiuni.
Durată Puteţi vedea durata totală a apelurilor efectuate
sau o puteţi reseta.
Contor GPRS Gestiunea volumului de date utilizate (în
kilobytes).
Durată bip Puteţi activa sau anula bipul emis în timpul
unui apel cu o anumită frecvenţă (introduceţi frecvenţa şi confirmaţi apăsând "OK”. ) .
9.2.3
Setări apeluri
(1)
Puteţi accesa un număr de articole cu această opţiune:
Apel în aşteptare
Activare/dezactivare a notificării unui al doilea apel recepţionat printr-un bip.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
45 46
Redirecţionare apel
Puteţi activa, anula sau verifica starea redirecţionării apelurilor către mesageria vocală sau către un număr specificat. Sunt posibile următoarele configuraţii:
Necondiţionat: redirecţionarea sistematică a tuturor apelurilor. Apare
pictograma . Condiţionat: dacă linia dvs. este ocupată, dacă nu răspundeţi sau dacă
sunteţi în afara ariei de acoperire.
Blocare apeluri
Puteţi activa sau dezactiva blocarea apelurilor pentru apeluri efectuate sau recepţionate. Diferitele opţiuni sunt:
Apeluri efectuate Sunt posibile următoarele configuraţii:
Toate apelurile• Sunt blocate toate apelurile
efectuate.
Apeluri
internaţionale
Internaţionale,
mai puţin acasă
Sunt blocate toate apelurile internaţionale efectuate.
Sunt blocate apelurile efectuate din străinătate cu excepţia celor către ţara în care sunteţi abonat.
Apeluri primite Sunt posibile următoarele configuraţii:
Toate apelurile• Sunt blocate toate apelurile
primite.
Roaming
Apelurile primite sunt blocate când sunteţi în străinătate.
Anularea tuturor
Dezactivarea tuturor blocajelor apelurilor.
blocajelor
Schimbaţi parola pentru blocare
Schimbaţi parola iniţială pentru activarea blocării apelurilor.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 45-46IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 45-46 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 25
ID apelant
Activaţi/Dezactivaţi CLIR.
(1)
Comutare linie
Comutare linie între linia 1 şi linia 2.
Reapelare automată
Puteţi activa sau dezactiva revenirea automată din partea dvs. pentru apelurile care nu reuşesc de prima dată.
10
10.1
Pentru a accesa această funcţie, atingeţi pentru a accesa meniul principal şi selectaţi .
Veţi avea toată flexibilitatea de a gestiona muzica atât de pe telefonul dvs. cât şi de pe cardul de memorie.
Puteţi avea acces la fişierele dvs. de muzică printr-una din următoarele opţiuni:
Aplicaţii media
Muzică
...........................................................
.....................
Toate melodiile Conţine toate melodiile atât de pe memoria
Lista mea de favorite Puteţi pur şi simplu adăuga melodiile dvs.
Dosare Categoria melodiilor în dosar.
Album/Artist/Gen Fişierele muzicale sunt categorisite în funcţie
Actualizare melodii Actualizare informaţii despre melodiile salvate
(1)
În funcţie de cartela dvs. SIM.
47 48
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 47-48IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 47-48 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
telefonului, cât şi de pe cardul de memorie.
preferate la "Lista mea de favorite” atingând
în ecranul de redare a melodiei (max. 100).
de Album, Artist sau Gen pe baza informaţiilor stocate în etichete. Cele care nu au aceste informaţii vor fi clasificate ca "Altele”.
în telefon sau pe cardul de memorie.
Page 26
Mod de redare muzică
10.1.1
Setări
10.1.2
Acces prin apăsarea tastei de navigare din dreapta pentru următoarele opţiuni:
- Melodia anterioară (apăsare scurtă)
- Înapoi (apăsare lungă)
Opţiuni
Egalizator
Adăugare la lista mea de favorite
Pentru a ajusta volumul, folosiţi tasta de volum.
Mod de redare
Redare/pauză
- Melodia următoare (apăsare scurtă)
- Înainte (apăsare lungă)
Înapoi
Mod de redare Normal, Repetă curentă, Repetă tot, Amestecă
şi Repetă amestecat. De asemenea, puteţi să personalizaţi prin simpla apăsare a
pe
ecran.
Egalizator Stiluri de muzică diferite presetate în telefonul
dvs. De asemenea, puteţi să personalizaţi prin simpla apăsare a
pe ecran.
Setări bluetooth Setaţi pentru a reda muzică pe un dispozitiv
bluetooth.
Afişare Permite dispozitivului de redare de muzică
afişarea de informaţii despre melodii sau versuri.
Transmitere Puteţi partaja muzică cu ceilalţi când reglaţi pe
aceeaşi frecvenţă .
Redarea cu versuri
10.1.3
Versurile pot fi afişate sincronizat cu muzica.
49 50
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 49-50IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 49-50 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 27
Imagine
10.2
...........................................................
O bibliotecă de legături către imaginile din "Creaţiile mele” în telefon pentru a fi prezentate ca listă, diapozitiv, sau mini-imagini, setate ca imagine de fundal, afişare la pornire/oprire, şi identificator contact, sau trimise prin MMS, e-mail, Bluetooth.
Pictograme utile:
Setare ca imagine de fundal
Afişare listă
Ştergere
Înapoi
Atingeţi o imagine o dată pentru a o afişa pe întregul ecran:
Imaginea
anterioară
Imaginea următoare
Video
10.3
...............................................................
Albumul "Fişierele mele video” conţine clipuri video înregistrate, primite sau descărcate. Toate fişierele video din acest dosar pot fi redate, configurate pentru afişare la pornire/oprire, trimise, şterse, redenumite, sortate.
URL streaming
Această funcţie permite utilizatorului să înceapă să urmărească un material video aproape imediat ce începe descărcarea de pe internet.
Pictograme/taste utile:
/
/
Comutare între afişarea normală pe ecran şi afişarea pe întregul ecran.
Setaţi pentru redare/pauză
Setaţi nivelul volumului
/
Secvenţa video anterioară/următoare
Înapoi la meniul precedent.
Opţiuni
Mărire
Rotire
Micşorare
Înapoi
Radio FM
10.4
.........................................................
Telefonul dvs. este echipat cu un radio
(1)
cu funcţie RDS. Puteţi folosi aplicaţia ca un radio tradiţional cu canalele salvate sau cu informaţii vizuale paralele referitoare la programul radio pe ecran dacă reglaţi pe staţiile care oferă serviciul de Visual Radio. Puteţi asculta în timp ce rulează alte aplicaţii.
(1)
Calitatea radioului depinde de acoperirea staţiei radio în acea zonă.
51 52
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 51-52IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 51-52 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 28
Pentru a-l utiliza, trebuie să conectaţi căştile, care funcţionează ca o antenă conectată la telefon.
Opţiuni disponibile:
Oprire Opriţi funcţionarea radioului.
Listă canale Deschideţi lista de posturi salvate.
Căutare automată Porniţi căutarea automată, iar posturile vor fi
Introduceţi frecvenţa Introduceţi frecvenţa manual.
Salvare canal Salvaţi postul actual în "Lista de canale”.
Înregistrare radio Înregistraţi radio: fişierele vor fi salvate automat
Setări Derulaţi în sus şi în jos pentru a gestiona
Activaţi difuzoare/ redare în căşti
Activare mod mono/ mod stereo
Optimizare frecvenţă radio
salvate automat la "Lista de canale”.
în "Note”.
setările.
Ascultaţi radioul utilizând difuzorul sau căştile.
Comutare între mod mono şi mod stereo.
Optimizare calitate audio.
11
11.1
Migrează subsecţiuni independente ale site-urilor web pentru a vă permite să ţineţi legătura cu prietenii dvs. navigând pe Bebo, Friendster, Hi5, Myspace etc.
11.2
Pe lângă faptul că aplicaţia Opera Mini vă oferă o experienţă Web completă permiţându-vă să ţineţi legătura cu prietenii, să obţineţi informaţii, să efectuaţi operaţii bancare online etc., aceasta este concepută pentru a economisi timp folosind pagini Web comprimate.
11.3
11.3.1
Lansaţi programul de navigare pe Wap cu pagina gazdă presetată.
11.3.2
Accesaţi site-urile favorite.
Internet
Prietenii mei
Opera
................................................................
Wap
..................................................................
Pagina de start
Semne de carte
(1)
..............................
....................................................
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea. Poate cauza taxarea suplimentară
a reţelei pentru fluxul de date necesar pentru furnizarea acestui serviciu. Costuri suplimentare pot fi percepute de asemenea în statele de roaming.
53 54
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 53-54IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 53-54 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 29
Salt la URL
11.3.3
Introduceţi adresa URL a site-ului.
Ultima adresă web
11.3.4
Ultima adresă URL accesată.
Pagini recente
11.3.5
Pagini pe care le-aţi vizitat recent.
Pagini offline
11.3.6
Pagini disponibile pentru afişare offline.
Mesaje serviciu
11.3.7
Stocaţi mesaje WAP Push.
Setări
11.3.8
Personalizaţi preferinţele pentru programul dvs. de navigare.
Ştiri
11.4
Această secţiune economiseşte timpul dvs. oferindu-vă ştiri de ultimă oră într-o formă simplă.
După ce vă abonaţi la un canal, acesta vă oferă posibilitatea să urmăriţi şi să gestionaţi oricând şi oriunde toate conţinuturile dvs. RSS preferate pe telefonul mobil!
Opţiuni disponibile:
Afişare Se va afişa titlul sau rezumatul mesajului unui
Actualizare Împrospătaţi conţinutul unui canal.
Creare canal Creaţi un canal nou cu nume şi URL.
Ştergere Ştergeţi canalul.
Editare Editaţi numele sau URL-ul unui canal.
Actualizare tot Împrospătaţi toate canalele.
Setări Selectaţi un interval regulat pentru a obţine
Activaţi/Dezactivaţi toate actualizările automate
Trimitere Partajaţi un canal cu prietenul dvs. trimiţându-l
...................................................................
flux împreună cu URL-ul.
actualizări automat, setaţi astfel încât să fie afişate imagini sau nu, precum şi un cont WAP pentru a vă conecta la acesta.
Activaţi sau nu actualizarea automată la toate canalele.
prin SMS, MMS sau e-mail.
55 56
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 55-56IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 55-56 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 30
Meteo
11.5
Telefonul dvs. este echipat cu o funcţie meteo pentru consultarea prognozei pentru oraşele favorite pe o perioadă de până la 3 zile.
Pentru a accesa această funcţie din ecranul principal, atingeţi cu instrumente pentru a accesa meniul principal şi selectaţi .
Atingeţi
Atingeţi "AccuWeather.com” pentru a accesa site-ul web online, care v-ar putea cere o taxă suplimentară.
............................................................
din bara
/derulaţi stânga sau dreapta pentru a comuta oraşele.
Facebook
11.6
Facebook este o aplicaţie socială care conectează persoanele cu prietenii şi cunoscuţii alături de care lucrează, studiază şi trăiesc. Oferă o serie de funcţii cu ajutorul cărora utilizatorii pot interacţiona: Peretele, un spaţiu din profilul fiecărui utilizator pe care prietenii pot lăsa mesaje; Înghiontelile, care permit utilizatorilor să se "înghiontească” virtual unii pe alţii; Cadourile, o funcţie care permite utilizatorilor să trimită cadouri virtuale care apar în profilul destinatarului; Pieţele, unde utilizatorii pot posta diverse anunţuri gratuite.
Pentru a vă crea un cont, accesaţi http://www.facebook.com/.
.........................................................
Opţiuni disponibile:
Informaţii suplimentare
Prognoză Afişaţi prognoza meteo pe 3 zile.
Actualizare Împrospătaţi informaţiile meteo.
Oraşele mele Listează toate oraşele mele, puteţi adăuga oraşe
Setări Setaţi unităţile, modul de actualizare şi reţeaua.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 57-58IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 57-58 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Căutaţi mai multe informaţii meteo online.
noi, seta oraşul preferat, şterge oraşul selectat etc. din "Oraşele mele\Opţiuni”.
57 58
mTweet
11.7
Twitter este o reţea socială şi un serviciu de microblogging apreciat şi popular în lumea întreagă. Această funcţie permite utilizatorilor de telefoane mobile să împărtăşească ştiri şi idei într-o comunitate sub forma unor mesaje sau postări. Postările sunt afişate în pagina de profil a autorului şi sunt trimise celor care s-au abonat la noutăţile de la autorul respectiv sau îl urmăresc pe acesta.
Pentru a vă crea un cont, accesaţi http://twitter.com/.
............................................................
Page 31
12
12.1
Cronometrul este o aplicaţie simplă pentru măsurarea timpului şi oferă posibilitatea înregistrării mai multor rezultate şi a suspendării/reluării măsurătorii.
12.2
Un raft cu cărţi conţine toate cărţile electronice (numai fişiere .txt şi .pdb). În timp ce citiţi cartea, puteţi adăuga semne de carte sau puteţi ajunge la text căutând cuvinte, expresii (Opţiuni\Căutare, Opţiuni\Salt la).
Opţiuni disponibile: Deschide Deschideţi cartea ebook curentă
Informaţii carte Afişează informaţii detaliate (titlu, mărime şi
Ştergere Şterge cartea curentă.
Ştergere totală Ştergeţi toate cărţile.
Sortare Sortaţi cărţile după nume, tip, dată sau mărime.
Setări globale Setează fontul, modul de derulare, formatul de
Aplicaţi setările globale
Ajutor Listaţi toate tastele speciale.
Divertisment
Cronometru
Ebook
.....................................................
...............................................................
format) despre carte.
afişare, etc.
Selectaţi pentru a aplica setările globale.
........................
Java
12.3
12.3.1
Selectaţi "aplicaţii Java” pentru a lansa aplicaţii.
12.3.2
Acest meniu vă permite să gestionaţi setările Java, în care puteţi configura audio Java, vibraţie, iluminare de fundal şi puteţi identifica memoria heap disponibilă.
12.3.3
Selectaţi o reţea.
.................................................................
Lansaţi o aplicaţie
Setări Java
Reţeaua Java
Pentru a evita alterarea caracterelor, asiguraţi-vă că formatul de codificare este corect (Setări globale sau Setări\Format codificare).
59 60
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 59-60IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 59-60 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 32
Certificate de încredere
12.3.4
Vedeţi informaţii detaliate despre certificatele de încredere acceptate de telefonul dvs.
Declinarea responsabilităţii
Descărcarea sau rularea aplicaţiilor nu va afecta nicio aplicaţie software deja instalată în telefonul dvs. mobil, proiectată să folosească tehnologia Java™. TCT Mobile Limited şi filialele sale îşi declină orice responsabilitate şi refuză să garanteze aplicaţiile care sunt utilizate în continuare, precum şi pentru aplicaţiile care nu sunt înglobate în telefon la achiziţionare. Cumpărătorul este singurul răspunzător de riscul pierderii, deteriorării sau defectării telefonului, sau al aplicaţiilor/software, şi în general de orice deteriorare sau consecinţe rezultate din utilizarea acestor aplicaţii/ software. În caz că aplicaţiile/software numite, sau setarea respectivă a oricărei funcţii sunt pierdute din cauze tehnice rezultate din înlocuirea/ repararea aparatului, deţinătorul telefonului mobil trebuie să repete operaţiile de descărcare şi de setare. TCT Mobile Limited şi filialele sale nu oferă nicio garanţie şi îşi declină orice responsabilitate dacă operaţia nu poate fi repetată sau nu poate fi efectuată fără implicarea unor costuri.
13
Telefonul dvs. mobil este dotat cu o cameră pentru fotografiere şi filmări video pe care le puteţi utiliza în diferite moduri:
să le stocaţi în"
să le trimiteţi într-un mesaj multimedia (MMS) către un telefon mobil
sau o adresă e-mail. să le trimiteţi direct prin e-mail sau Bluetooth.
să personalizaţi ecranul principal (vedeţi pagina 79).
să le selectaţi ca imagini pentru un apel primit pentru un contact din
agenda dvs. să le transferaţi prin cablu de date sau card microSD pe computerul
dvs.
13.1
Pentru a accesa această funcţie din ecranul principal, atingeţi din bara cu instrumente pentru a accesa meniul principal şi selectaţi pictograma
.
13.2
13.2.1
Ecranul funcţionează ca vizor. Poziţionaţi obiectul sau aşezaţi-l în format orizontal în vizor şi atingeţi sau atingeţi orice parte a ecranului cu excepţia părţii din stânga şi a barei de jos pentru a fotografia, iar imaginile vor fi salvate automat. Dacă nu doriţi să o salvaţi, o puteţi şterge direct atingând .
Camera
Manager fişiere\Creaţiile mele”.
Accesaţi
Camera
Faceţi o fotografie, salvaţi-o sau ştergeţi-o
.......................
61 62
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 61-62IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 61-62 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 33
Setări în modul de încadrare
13.2.2
Înainte de a fotografia, puteţi regla o serie de setări atingând :
Dimens. imagine
Mod captură
Calitate
Temporizare Mod Noapte Valoare expunere
Mod culoare Creaţiile mele Stocare
Mod de înregistrare
13.3.2
După alegerea setărilor, puteţi lansa înregistrarea videoclipului atingând
sau orice parte a ecranului, exceptând partea din stânga şi bara de
jos.
Dacă recepţionaţi un apel în modul de înregistrare, înregistrarea video se va întrerupe şi o fereastră de mesaj vă va solicita salvarea înregistrării.
Atingeţi făcute.
13.2.3
După ce faceţi o poză, pe aceasta apar cinci pictograme, astfel încât puteţi alege să o trimiteţi prin Bluetooth, MMS şi e-mail, să o atribuiţi unui contact sau să o setaţi ca imagine de fundal.
13.3
Puteţi înregistra un clip video de lungime nelimitată, cât rezistă bateria şi dacă aveţi memorie suficientă.
13.3.1
Când accesaţi funcţia "Video”, sunteţi în modul de încadrare. Utilizaţi ecranul telefonului mobil ca vizor şi atingeţi pentru setările privind
modul de înregistrare, valoarea de expunere, modul noapte, calitatea, înregistrarea audio, modul color şi stocarea.
Atingeţi fotografiile făcute.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 63-64IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 63-64 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
pentru a accesa Creaţiile mele, pentru a vedea fotografiile
Opţiuni disponibile după efectuarea fotografiei
Video
Mod de încadrare
pentru a accesa Fişierele mele video, pentru a vedea
63 64
Mai multe operaţiuni după înregistrarea
13.3.3
videoclipului
După înregistrarea unui videoclip, vor apărea trei pictograme pe ecran, astfel încât să puteţi alege să trimiteţi videoclipul prin e-mail, MMS sau Bluetooth.
În lista "Fişierele mele video”, atingeţi "Opţiuni” pentru a reda videoclipul, pentru a-l seta să pornească la pornirea şi oprirea telefonului, pentru a-l redenumi etc.
Page 34
14
Cu acest meniu, puteţi personaliza tonurile de apel pentru diferite evenimente şi medii.
14.1
Pentru a modifica setările audio ale unui profil, atingeţi "Opţiuni” şi selectaţi "Modificare”, după care veţi vedea funcţiile de mai jos derulând în sus/jos sau folosind Tasta de volum:
Tonul de apel Selectaţi o melodie din listă derulând în sus sau
Mod Puteţi seta tonul de apel al telefonului dvs. pe
Volum Ajustaţi volumul.
Bip tastă Selectaţi tipul de bip pentru taste.
Bip mesaj Selectaţi o melodie pentru un mesaj nou primit.
Bip de pornire Selectaţi o melodie pentru momentul pornirii
Bip de oprire Selectaţi o melodie pentru momentul opririi
Profiluri
General
.......................
în jos, sau utilizând tasta de volum şi confirmând apoi apăsând pe "Opţiuni\Selectare” (vedeţi pagina 49).
Normal, Discret (apel prin bip), Vibraţii (toate sunetele sunt înlocuite cu vibraţii cu excepţia celor pentru alarme), Vibraţii şi sonerie, Vibraţii apoi sonerie, Bip şi vibraţii, Silenţios (fără sunete cu excepţia celor pentru alarme, va fi afişată pictograma ).
telefonului.
telefonului.
Întâlnire
14.2
La selectarea acestei opţiuni, telefonul nu va suna şi nu va emite un bip decât în cazul setării unei alarme. Un nou eveniment va determina vibrarea acestuia.
Exterior
14.3
Este un profil destinat utilizatorilor de exterior care au nevoie de tonuri de apel puternice.
Interior
14.4
Volumul tonului de apel/bipului va fi puţin mai mic decât volumului modului General.
Silenţios
14.5
Acest profil va dezactiva toate sunetele, chiar şi sunetele de notificare.
Mod avion
14.6
Apelurile voce, bluetooth, mesageria şi funcţiile Wi-Fi sunt blocate. Poate fi utilizat pentru a creşte durata perioadei în aşteptare.
65 66
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 65-66IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 65-66 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 35
15
Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale stocate în telefon sau cardul de memorie prin Managerul de fişiere.
Două pictograme din fundal vor indica locurile în care a fost salvat fiecare fişier:
Salvat în telefon
Salvat pe cardul de memorie
15.1
Alegeţi un fişier audio ca ton de apel al unui apel primit, ca semnal sonor de alertare în cazul primirii unui mesaj, ca ton la pornire/oprire, ton pentru un contact etc.
Albumul "Album audio” conţine următoarele dosare
Muzică: pistă muzicală completă. Melodii: melodii care pot fi setate ca tonuri de apel.
Înregistrări: toate sunetele înregistrate.
General: conţine toate fişierele audio stocate în telefon sau pe cardul
de memorie.
Manager fişiere
Fişierele mele audio
DRM: Funcţia de gestiune a drepturilor digitale (Digital Rights Management) permite redarea sunetelor şi imaginilor protejând drepturile de autor asociate. Fişierele bazate pe contorul DRM şi fişierele cu drepturi expirate nu vor fi redate automat la defilarea prin listă.
............
(1)
:
Imaginile mele
15.2
Puteţi selecta o imagine sau o fotografie ca imagine de fundal, ca imagine la pornirea/oprirea telefonului sau o puteţi atribui unui contact în agendă.
Imaginile vor fi afişate în ordine alfabetică.
Fişierele mele video
15.3
Albumul "Fişierele mele video” conţine clipuri video înregistrate, primite sau descărcate.
Ebook
15.4
Un raft cu cărţi care conţine toate cărţile electronice (numai fişiere .txt şi .pdb).
Creaţiile mele
15.5
Această funcţie stochează toate fotografiile capturate cu telefonul dvs. mobil.
Altele
15.6
Stochează fişiere care au format neacceptat.
Telefon
15.7
Un punct de acces pentru toate fişierele din toate dosarele stocate în telefon.
(1)
Numele dosarelor incluse nu pot fi modificate. Totuşi, în unele cazuri, puteţi
modifica, şterge şi adăuga elemente incluse în aceste dosare.
67 68
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 67-68IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 67-68 2010-12-22 15:49:282010-12-22 15:49:28
Page 36
Card de memorie
15.8
Puteţi accesa aici toate fişierele stocate pe cardul de memorie.
Când un card de memorie este introdus pentru prima dată, va fi scanat şi vor fi create dosarele implicite.
Introducerea cardului de memorie:
O singură cartelă SIM (OT-806/OT-807)
Două cartele SIM (OT-806D/OT-807D)
Scoateţi capacul şi introduceţi cardul MicroSD în fantă.
Scoateţi capacul şi împingeţi uşor cardul de memorie până se
deblochează. Scoateţi cardul MicroSD şi puneţi la loc capacul.
Opţiuni disponibile
Deschide Deschideţi un dosar.
Creaţi dosar Creaţi mai multe dosare.
Ştergeţi dosar Ştergeţi dosare.
Redenumiţi dosar Editaţi numele dosarului.
Golire dosar Ştergeţi toate fişierele dintr-un dosar.
Card de memorie Pentru formatare sau interogarea stării
memoriei.
69 70
Gestionarea fişierelor audio, a imaginilor, a
15.9
fişierelor video şi altele
În funcţie de elementul ales, puteţi accesa unele dintre funcţiile de mai jos:
Afişare Afişaţi imaginea selectată. Redare Redaţi fişierul video/audio selectat. Trimitere
Ştergere Şterge fişierele audio/imagine/video selectate
Setare ca Imagine
Bifaţi/Debifaţi Bifaţi/debifaţi un contact pentru operaţiuni
Descărcare Descărcare elemente noi. Redenumire Redenumiţi fişierul audio/imaginea/fişierul
Sortare Sortaţi fişierele după nume, tip, oră sau mărime. Mutare pe telefon/
card de memorie Proprietăţi Afişează o parte a conţinutului etichetei ID3 a
Activare Opţiune fişier DRM.
(1)
(1)
Trimiteţi fişierul audio/imaginea/fişierul video/
Java.
(nu se aplică pentru elementele incluse).
¼imagine de fundal, screen saver,
imagine de pornire/oprire, asociere cu un contact.
¼ton de apel, bip mesaj, sunet de
Sunet pornire/oprire, asociere cu un contact.
ulterioare.
Atingeţi "Bifare toate” din meniul Bifare, pentru a le bifa pe toate direct.
video.
Mutaţi un fişier din memoria produsului pe cardul de memorie şi viceversa
unui fişier MP3.
Fişierele marcate cu nu pot fi trimise.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 69-70IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 69-70 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 37
Copiere pe telefon/ card de memorie
Şterge tot Şterge toate fişierele cu excepţia celor înglobate.
Afişare imagini Afişaţi imaginile sub formă de listă, diapozitive,
Formate şi compatibilitate
15.10
Sunete: mp3, m4a, aac, midi, wav, amr, wma
Imagini: jpg, gif
Fişiere video: 3gp, mp4
Info memorie
15.11
Indică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul dvs. şi cardul de memorie (dacă există).
15.11.1
Afişează spaţiul disponibil în memorie.
Memoria telefonului dvs. este partajată de mai multe funcţii: agendă, calendar, mesaje, imagini, melodii, jocuri şi clipuri video.
15.11.2
Afişaţi memoria disponibilă pe cardul dvs. MicroSD.
Vă recomandăm să salvaţi fişierele de dimensiuni mari (precum cântecele) pe cardul dvs. microSD.
Telefon
Card de memorie (card MicroSD)
Copiază un fişier în memoria telefonului sau pe cardul de memorie.
miniaturi.
(1)
16
Accesaţi această funcţie apăsând pentru a intra în meniul principal, apoi selectând "Bluetooth”.
Pentru a utiliza telefonul cu un dispozitiv Bluetooth, trebuie să parcurgeţi doi paşi:
Împerecheaţi dispozitivul cu telefonul şi înregistraţi-l pe acesta, Selectaţi-l pentru utilizare în comunicaţie mâini-libere. Numai un
dispozitiv Bluetooth audio (casca Bluetooth sau sistemul Bluetooth pentru autovehicul) poate fi conectat în timpul comunicaţiei.
Conectaţi şi înregistraţi dispozitivul Bluetooth
Activaţi funcţia Bluetooth prin selectarea opţiunii "Bluetooth\Activare\ Pornit”. Apoi, accesaţi meniul "Listă dispozitive/Căutare” pentru a căuta
dispozitivele Bluetooth care pot fi conectate. Alegeţi din listă dispozitivul pe care doriţi să-l împerecheaţi direct sau găsiţi dispozitivul şi atingeţi opţiunea "Împerechere” pentru a-l conecta. Dacă dispozitivul Bluetooth nu are tastatură, introduceţi parola sa implicită pentru a-l înregistra cu telefonul dvs. Dacă dispozitivul Bluetooth are tastatură, introduceţi aceeaşi parolă în aparat şi dispozitiv pentru a-l înregistra.
Atingeţi "Opţiuni” pentru a arăta serviciul, a redenumi, autoriza, şterge şi şterge tot din lista de dispozitive conectate.
Bluetooth™
Nu uitaţi să porniţi dispozitivul Bluetooth şi să activaţi modul de conectare în timp ce îl conectaţi la telefonul dvs.
(1)
................
(1)
Este recomandat să folosiţi căştile Bluetooth Alcatel OT-BM82 (mono), care
(1)
În funcţie de produs şi piaţă în cazul formatelor m4a, aac, wma, mp4.
71 72
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 71-72IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 71-72 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
au fost testate şi s-au dovedit compatibile în totalitate cu OT-806/OT-806D/ OT-807/OT-807D.
Page 38
Vizibilitate
Selectaţi dacă doriţi să ascundeţi telefonul sau să-l faceţi vizibil pentru toate dispozitivele.
Numele telefonului meu
Puteţi schimba numele telefonului dvs. care este vizibil pentru ceilalţi.
Funcţii disponibile
Transmitere de date Schimb de fişiere cu alt dispozitiv Bluetooth.
Control apeluri Iniţiază sau recepţionează un apel telefonic cu
Ascultare muzică Suportă profilul A2DP.
PBAP (Phonebook access profile ­profil acces agendă telefonică)
Întotdeauna activaţi Bluetooth în telefonul dvs. înainte de conectarea la un dispozitiv Bluetooth. Ţineţi cont că activarea Bluetooth va afecta uşor viaţa bateriei telefonului dvs.
Tehnologia Bluetooth permite conexiuni wireless libere între toate dispozitivele compatibile Bluetooth pe rază mică. Casca Bluetooth sau kitul auto Bluetooth şi telefonul mobil trebuie să fie în raza de acţiune şi să fie setate ca fiind vizibile.
Telefonul dvs. este compatibil Bluetooth™ v1,1, v1,2 şi v2,0.
casca Bluetooth.
Facilitează accesul la contactele din agendă şi memoria de apeluri şi chiar utilizarea directă a acestora în cazul folosirii unui sistem pentru autovehicul sau căşti Bluetooth care suportă PBAP.
73 74
17
Dacă folosiţi Wi-Fi, vă puteţi conecta la internet când telefonul dvs. este în raza de acţiune a unei reţele wireless. Reţeaua Wi-Fi poate fi utilizată pe telefon chiar şi când nu este introdusă nicio cartelă SIM.
Pentru a accesa această funcţie, atingeţi principal şi selectaţi .
Conectarea la o reţea wireless şi deconectarea de la aceasta
Pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi, selectaţi una dintre următoarele două modalităţi:
Atingeţi-o şi selectaţi opţiunea "Conectare”
Atingeţi "Opţiuni\Conectare
Dacă reţeaua selectată este securizată, vi se va cere să introduceţi o parolă sau alte date de identificare (pentru detalii, contactaţi operatorul reţelei). Când aţi terminat, atingeţi "Opţiuni\Terminat”.
Pentru a vă deconecta de la o reţea Wi-Fi, selectaţi "Opţiuni\Deconectare”.
Opţiuni disponibile:
Adăugare Atingeţi pentru a adăuga noile reţele Wi-Fi
Actualizare Atingeţi pentru a împrospăta lista reţelelor Wi-Fi
Modificare Atingeţi pentru a modifica reţeaua
Ştergere Atingeţi pentru a şterge reţeaua
Schimbare prioritate Atingeţi pentru a seta prioritatea reţelelor
Stare Wi-Fi Atingeţi pentru a verifica starea reţelelor locale
Dezactivare Wi-Fi Atingeţi pentru a dezactiva reţelele locale
Wi-Fi
................................
pentru a accesa meniul
dorite când funcţia Wi-Fi este activată
wireless
wireless
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 73-74IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 73-74 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 39
18
18.1
Pentru a accesa această funcţie, atingeţi pentru a intra în meniul principal şi selectaţi ; aveţi la dispoziţie un calendar cu afişare individuală a fiecărei luni care vă va ajuta să ţineţi evidenţa şedinţelor şi întâlnirilor importante etc. Zilele pentru care au fost introduse evenimente vor fi evidenţiate.
Opţiuni disponibile:
Vizualizare întâlniri de azi
Toate întâlnirile Introduceţi data dorită şi va fi imediat luminată.
Creare Creează o programare de întâlnire.
Sincronizare Se sincronizează cu contul pe care l-aţi
Setări Setaţi prima zi a săptămânii şi prima săptămână
Altele
Calendar
....................................
..........................................................
Vedeţi toate întâlnirile create.
configurat.
a anului.
Calculator
18.2
Accesaţi această funcţie selectând "Calculator” din meniul principal.
Introduceţi un număr, selectaţi tipul operaţiunii de efectuat şi introduceţi al doilea număr, după care atingeţi "=” pentru a afişa rezultatul.
Odată ce operaţia este încheiată, puteţi selecta " numerele şi a efectua o nouă operaţie.
Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi pe
Note
18.3
Puteţi crea o notă în format text sau voce accesând "Note” din meniul principal.
Opţiuni disponibile:
Deschide Deschide şi afişează nota.
Trimite Trimite prin SMS, MMS, e-mail sau Bluetooth.
Notă text nouă/memo voce
Redenumire Redenumeşte nota.
Ştergere Şterge notă.
Ştergere totală Şterge toate notele.
În timp ce înregistraţi un memo voce, puteţi defini formatul audio (AMR, WAV), calitatea (ridicată/joasă) şi locul de stocare (telefon, card de memorie).
.........................................................
” pentru a şterge
.
.................................................................
Adaugă o nouă notă text/memo voce.
75 76
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 75-76IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 75-76 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 40
Activităţi
18.4
Acestea vă permit să gestionaţi şi să urmăriţi mai uşor progresul unei sarcini prioritare. Toate sarcinile vor fi sortate după data scadentă.
Opţiuni disponibile:
Afişare Afişaţi sarcina curentă
Creare Adaugă o sarcină nouă
Ştergere Şterge sarcina curentă
Marchează ca efectuată/ Marchează ca neefectuată
Ceas
18.5
Alarmă
18.5.1
Telefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă prevăzut cu funcţie de amânare. Puteţi seta până la cinci alarme separate şi puteţi alege dacă sau nu alarma trebuie să se repete.
..........................................................
Modifică starea sarcinii
.................................................................
Ora pe glob
18.5.2
Ora pe glob indică ora şi fusul orar locale curente în diverse oraşe. Puteţi vedea până la 3 oraşe deodată (Opţiuni\Setare ca oraşul meu).
Ceas
18.5.3
Vă permite să accesaţi setările datei şi orei, inclusiv formatul 12/24h.
De asemenea, puteţi seta reglarea pentru ora de vară.
Convertor
18.6
Puteţi utiliza conversiile pentru greutate sau lungime selectând unitatea pe care doriţi să o convertiţi prin intermediul ,apoi atingeţi pentru a introduce cifrele. În final, confirmaţi cu "OK”.
.....................................................
Repetare Puteţi selecta O dată (implicit)/În fiecare zi/Zile
Amânare Alarma va fi repetată la intervale regulate.
Mod Puteţi selecta modul tonului de apel: Sonerie,
(1)
În modul R adio, vi se solicită să conectați întâi căștile. Telefonul se va deschide
automat, înainte ca modul Radio să fie pornit.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 77-78IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 77-78 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
sau personalizaţi după cum doriţi.
Doar vibraţie, Radio FM sonerie.
77 78
(1)
sau Vibraţie şi
Page 41
19
Setări
............................
Luminozitate
Puteţi ajusta nivelul de negru al afişajului LCD atingând tasta .
În meniul principal, selectaţi icoana de meniu şi selectaţi funcţia dorită pentru a vă personaliza telefonul.
Setări telefon
19.1
Afişare
19.1.1
Imagine de fundal
Imaginea de fundal este afişată când porniţi telefonul.
Selectând "Imagine de fundal”, puteţi personaliza această imagine prin înlocuirea imaginii afişate implicit pe telefon.
Screen-saver
Dacă activaţi această opţiune, screen-saver-ul va fi afişat imediat după imaginea de fundal. Puteţi alege o imagine sau o animaţie ca screen­saver.
Temă
Această funcţie vă permite să personalizaţi stilul grafic şi culorile telefonului.
Pornire/Oprire
Puteţi personaliza animaţia de bun-venit sau imaginea care apare când porniţi telefonul.
Puteţi de asemenea să personalizaţi ecranul OFF cu o imagine sau o animaţie.
(1)
Lumină de fundal
Ecran Vă permite să reduceţi luminozitatea pentru a
Tastatură Puteţi personaliza lumina tastaturii selectând
Limbi
19.1.2
Limba utilizată pe ecranul telefonului. Opţiunea "Automat” selectează limba în funcţie de reţeaua de bază (dacă este disponibilă).
Mod căşti
19.1.3
Comută redarea audio (apel recepţionat, bip mesaj, bip alarmă etc.) între redare numai în căşti şi telefon&căşti.
Setări atingere
19.1.4
Calibrare atingere LCD
Vibraţie la atingere Când funcţia este activată, telefonul vibrează
îmbunătăţi performanţele bateriei şi pentru a economisi energie în decursul perioadelor de inactivitate aşteptate.
On/Off sau introducând direct durata dorită de dvs.
(1)
Pentru a calibra ecranul tactil, atingeţi ecranul oriunde pentru a începe calibrarea.
când ecranul este atins.
(1)
În funcţie de model.
79 80
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 79-80IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 79-80 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Page 42
Tastatură
19.1.5
Taste numerice
Personalizând tastele, puteţi accesa direct orice funcţie din ecranul principal.
Taste Fn combinate
Prin apăsarea tastei Fn şi a altor taste, puteţi accesa anumite funcţii în consecinţă (vezi pagina 18).
Blocare automată
19.1.6
Tastatura va fi blocată automat sau o puteţi bloca manual printr-o apăsare scurtă a tastei
Deblocare tastatură
Pentru a debloca tastatura, puteţi trage la stânga sau la dreapta pe ecranul de blocare.
Blocarea ecranului în timpul unui apel
19.1.7
Selectaţi "On”/"Off” pentru a activa/dezactiva blocarea ecranului în timpul unui apel.
Mod introducere
19.1.8
Consultaţi capitolul "Modul de introducere Latin”, pagina 86. Pe lângă tabelele de caractere specifice, precum cel chirilic şi chinez, sunt disponibile şi alte moduri de introducere a datelor în telefonul dvs. Această funcţie vă permite să scrieţi mesaje scurte şi să adăugaţi nume cu caractere speciale în agenda dvs.
din meniul principal .
(1)
Setări apeluri
19.2
Vedeţi pagina 45 .
Securitate
19.3
Activare cod PIN Codul de protecţie al cartelei SIM este cerut de
Schimbare cod PIN Schimbaţi codul PIN.
Schimbare cod PIN2 Un cod de protecţie pentru anumite funcţii
Activaţi codul telefonului
Schimbare cod telefon
Apelare fixă Permite ca telefonul să fie "blocat” astfel încât
fiecare dată când telefonul este pornit, în cazul în care codul este activat.
ale cartelei SIM (facturare/cost/FDN, etc.) va fi necesar dacă încercaţi să le accesaţi, în cazul în care codul este activat. Selectaţi pentru a-l actualiza cu unul nou (între 4 şi 8 cifre).
Codul este necesar de fiecare dată când telefonul este pornit.
Schimbă parola telefonului; cea iniţială este
1234.
să poată forma numai anumite numere, sau numere cu un anumit prefix. Pentru a activa această funcţie, codul PIN2 este obligatoriu.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
81 82
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 81-82IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 81-82 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 43
19.4
Reţele
Tip comutare moduri
19.6
Selectare reţea
Reţea preferată Lista reţelelor la care doriţi să vă conectaţi în
Selectare reţea Alegerea conectării la reţea este lăsată la
Mod căutare Conectarea la reţea poate fi comutată între
Conexiune GPRS
Dacă este necesară Modul GPRS este activ în funcţie de condiţiile de
Permanent Modul GPRS este activ permanent.
GPRS roaming internaţional
Conectivitate
19.5
O serie de setări de profil pentru mesagerie (MMS, e-mail etc.) şi conexiune web.
ordinea priorităţii.
latitudinea utilizatorului.
"Manual” şi "Automat”.
(1)
conectare.
Serviciile de date GPRS pot fi folosite în timpul utilizării serviciului roaming în străinătate.
Mod dinamic Selectaţi pentru a activa întotdeauna ecranul de
Mod static Selectaţi pentru a dezactiva întotdeauna
Setări pentru modelul cu două cartele SIM
19.7
Două cartele SIM active
Numai SIM1 activă Păstraţi numai cartela SIM1 activă
Numai SIM2 activă Păstraţi numai cartela SIM2 activă
Mod avion Vezi pagina 66.
interogare privind utilizarea cartelei SIM când telefonul este pornit. Din ecran puteţi selecta opţiunea două cartele SIM/SIM1/SIM2 activată ca mod preferat
ecranul de interogare privind utilizarea cartelei SIM când telefonul este pornit.
Păstraţi ambele cartele SIM active
(1)
În funcţie de disponibilitatea reţelei.
83 84
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 83-84IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 83-84 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 44
20
Folosiţi la maximum telefonul dumneavoastră ...
Suita PC
20.1
Puteţi descărca gratuit actualizări de software de pe site-ul Web. Suita PC include:
Arhivare/restaurare
Puteţi arhiva datele importante din mobilul dvs. şi să le restauraţi când este necesar.
Modem GPRS
Folosiţi telefonul mobil pentru conectarea PC-ului la internet.
Personalizare multimedia
Personalizaţi telefonul dvs. cu imagini, animaţii şi melodii.
Mesagerie
Puteţi compune SMS/MMS cu uşurinţă pe PC după care le puteţi transfera pe telefon.
Sisteme de operare suportate
Windows 2000/XP/Vista/Windows 7.
21
Mod de introducere latin/
tabel cu caractere ................
Există două metode de introducere a textului care pot fi utilizate pentru a scrie mesaje.
Normal
Mod TouchPal
Normal
Acest mod vă permite să tastaţi textul prin alegerea unei litere sau a unei secvenţe de caractere.
Mod TouchPal
Acest mod permite scrierea predictivă pe tastatura fizică şi acceptă scrierea în mai multe limbi.
Cameră web
20.2
Puteţi folosi telefonul dvs. ca webcam pentru mesagerie instant pe calculatorul dvs.
Conectaţi telefonul dvs. la PC printr-un cablu USB.
Mergeţi la dosarul "• Computerul meu” de pe calculator şi găsiţi dispozitivul video USB (La scannere şi camere).
(1)
Utilizarea camerei web poate fi diferită în funcţie de sistemul de operare al
calculatorului dvs.
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 85-86IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 85-86 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
(1)
85 86
Page 45
Introducere prin atingere
Tasta:
- Apăsaţi o dată: introduceţi o majusculă
- Două apăsări: blocarea tastaturii în modul de scriere cu majuscule
Tasta:
- O singură apăsare: introducerea unui caracter din jumătatea de sus
- Două apăsări: blocarea tastaturii în modul de introducere a caracterelor din jumătatea de sus
- Apăsare scurtă a tastei: introduceţi un spaţiu
- Apăsare lungă a tastei: accesaţi lista de limbi
- Ţineţi apăsată tasta Fn, apoi apăsaţi tasta de spaţiu pentru selecta modul de introducere
22
Garanţia telefonului
Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de douăsprezece (12) luni originală.
(2)
Tasta:
Tasta:
- Apăsare scurtă a tastei: ştergere caracter cu caracter
- Apăsare lungă: ştergere completă
Tasta:
- Confirmaţi o opţiune Introduceţi rândul următor
Tasta:
- introduceţi un punct Ţineţi apăsată tasta Fn, apoi apăsaţi tasta sym pentru a accesa tabelul cu simboluri
Bateriile garantate împotriva oricărui defect care poate să apară în timpul primelor şase (6) luni
În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normală a acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţi telefonul împreună cu dovada achiziţionării.
Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentul corespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparat sau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşi defect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind componente recondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.
Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şi alte costuri.
(1)
(2)
şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura originală.
Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară. Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil, exprimată în durata
de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală, depinde de condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Bateriile sunt considerate materiale consumabile, iar specificaţiile enunţă faptul că trebuie să obţineţi performanţele optime pentru telefon pe durata primelor şase luni după achiziţie şi pentru aproximativ 200 de reîncărcări.
87 88
............
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 87-88IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 87-88 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 46
Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau accesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):
1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică în care este utilizat telefonul,
2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este recomandat de către TCT Mobile Limited,
3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de către TCT Mobile Limited sau filialele sale sau distribuitorii acestora,
4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea de lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere, lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare…
Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de serie (IMEI) au fost înlăturate sau distruse.
Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta decât această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie prevăzută de legislaţia locală.
În niciun caz TCT Mobile Limited sau filialele sale nu pot fi răspunzătoare pentru deteriorări incidentale sau rezultate de orice natură, inclusiv dar fără a se limita la pierderile comerciale, în întregime aceste pagube pot fi refuzate prin lege.
Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei tacite, astfel că limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se aplice pentru dvs.
23
Ultima generaţie de telefoane mobile Alcatel GSM oferă o funcţie mâini­libere inclusă care vă permite utilizarea telefonului de la distanţă, de exemplu aşezat pe masă. Pentru cei ce preferă să păstreze convorbirile confidenţiale, este disponibilă de asemenea un dispozitiv de ureche cunoscut sub denumirea de căşti.
Accesorii
Încărcător standard Încărcător pentru Regatul Unit
Bateria Cablu USB
Căşti stereo
Folosiţi telefonul numai cu bateriile, încărcătoarele şi accesoriile Alcatel, din cutia dvs.
(1)
............................
(1)
Imagini furnizate numai ca referinţă.
89 90
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 89-90IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 89-90 2010-12-22 15:49:292010-12-22 15:49:29
Page 47
24
Depanare
..............................
Înainte de a contacta departamentul post-vânzare, vă recomandăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza
performanţele.
Vă recomandăm să încărcaţi complet ( optimă.
Evitaţi stocarea unui volum mare de date în telefon deoarece acest lucru ar putea afecta performanţele telefonului dvs.
) bateria pentru funcţionare
şi efectuaţi următoarele verificări:
Telefonul meu mobil nu porneşte
Apăsaţi pe
Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei
Verificaţi contactele bateriei, scoateţi şi reinstalaţi bateria, apoi porniţi din
nou telefonul
Telefonul meu nu răspunde timp de câteva minute
Apăsaţi tasta
Scoateţi bateria şi reintroduceţi-o, apoi porniţi din nou telefonul
Ecranul meu este dificil de citit
Curăţaţi ecranul
Utilizaţi telefonul mobil în conformitate cu condiţiile de utilizare
recomandate
Telefonul meu mobil se închide singur
Verificaţi dacă tastatura este blocată când nu folosiţi telefonul Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei
Telefonul meu mobil nu se încarcă corespunzător
Asiguraţi-vă că bateria dvs. nu este complet descărcată; indicatorul de
încărcare a bateriei poate necesita câteva minute şi poate fi însoţit de un uşor fluierat Asiguraţi-vă că încărcarea este făcută în condiţii normale (0°C - +40°C)
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă. Trebuie să fie introdusă înainte de
conectarea încărcătorului
până când ecranul se aprinde
.
91 92
Asiguraţi-vă că utilizaţi o baterie Alcatel şi încărcătorul din cutie
Când sunteţi în străinătate, verificaţi dacă curentul electric este compatibil
Telefonul meu mobil nu se conectează la o reţea
Încercaţi conectarea în alt loc
Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.
Verificaţi cu operatorul dvs. dacă este valabilă cartela SIM
Încercaţi selectarea manuală a reţelei(lor) disponibile (vedeţi pagina 83• )
Încercaţi conectarea într-un moment ulterior dacă reţeaua este supraîncărcată
Eroare de cartelă SIM
Cartela SIM trebuie să fie introdusă corect (vedeţi pagina 13• ) Verificaţi cu operatorul dvs. dacă cartela SIM este compatibilă 3V sau 1,8V;
vechile cartele SIM de 5V nu pot fi utilizate Asiguraţi-vă că chip-ul de pe cartela SIM nu este deteriorat sau zgâriat
Nu pot fi efectuate apeluri
Asiguraţi-vă că aţi format un număr valid şi apăsaţi tasta
Pentru apeluri internaţionale, verificaţi codurile de ţară şi de zonă
Asiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este conectat la o reţea, şi că reţeaua
nu este supraîncărcată sau indisponibilă Verificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea (credit,
valabilitate cartelă SIM, etc.)
Asiguraţi-vă că nu aţi blocat apelurile efectuate (vedeţi pagina 46
Nu pot fi recepţionate apeluri
Asiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este pornit şi conectat la o reţea
(verificaţi dacă reţeaua nu este supraîncărcată sau indisponibilă) Verificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea (credit,
valabilitate cartelă SIM, etc.) Asiguraţi-vă că nu aţi redirecţionat apelurile primite (vedeţi pagina 46• ) Asiguraţi-vă că nu aţi blocat anumite apeluri
Numele apelantului nu apare când este recepţionat un apel
Verificaţi dacă aţi subscris la acest serviciu cu operatorul dvs.
Apelantul şi-a ascuns numărul
Calitatea sunetului apelurilor nu este optimă
Puteţi regla volumul în timpul unui apel cu ajutorul tastei de volum.
Verificaţi semnalul reţelei
)
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 91-92IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 91-92 2010-12-22 15:49:302010-12-22 15:49:30
Page 48
Nu pot utiliza funcţiile descrise în manual
Verificaţi cu operatorul dvs. pentru a vă asigura că abonamentul dvs.
include aceste servicii Asiguraţi-vă că această funcţie nu necesită un accesoriu Alcatel
Când selectez un număr din agenda mea, numărul nu este format
Asiguraţi-vă că aţi înregistrat corect numărul în fişier
Asiguraţi-vă că aţi selectat prefixul de ţară când apelaţi un număr din altă
ţară
Nu pot crea un contact în agenda mea
Asiguraţi-vă că agenda din cartela SIM nu este plină; ştergeţi unele fişiere
sau salvaţi fişierele în agenda aparatului (adică agendele profesionale sau personale)
Apelanţii nu pot lăsa mesaje în mesageria mea vocală
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului
Nu-mi pot accesa mesageria vocală
Asiguraţi-vă că numărul de mesagerie vocală al operatorului dvs. este
introdus corect în "Numerele mele” Încercaţi mai târziu dacă reţeaua este ocupată
Nu pot trimite şi primi MMS
Verificaţi memoria disponibilă în telefonul dvs. deoarece ar putea fi plină
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
serviciului şi verificaţi parametrii MMS (vedeţi pagina 35) Verificaţi numărul centrului de servere sau profilul dvs. MMS cu operatorul
dvs. Este posibil ca centrul de servere să fie suprasolicitat; încercaţi mai târziu
Apare pictograma roşie pe ecranul de aşteptare
Aţi salvat prea multe mesaje scurte pe cartela SIM; ştergeţi unele din ele
sau arhivaţi-le în memoria aparatului
Este afişat "Lipsă serviciu”
Sunteţi în afara ariei de acoperire a reţelei
Am introdus deja 3 coduri PIN incorecte
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a obţine codul PUK (codul
personal de deblocare - Personal Unblocking Key)
Nu pot să conectez telefonul la calculator
Instalaţi în primul rând suita PC de la Alcatel Folosiţi "Instalaţi conexiunea” şi efectuaţi instalarea
Verificaţi dacă calculatorul dvs. îndeplineşte cerinţele pentru instalarea
suitei PC de la Alcatel
Nu pot descărca fişiere noi
Verificaţi spaţiul disponibil Ştergeţi unele fişiere
Selectaţi cardul MicroSD pentru stocarea fişierelor descărcate
Verificaţi situaţia abonamentului cu operatorul dvs.
Telefonul nu poate fi detectat de ceilalţi prin Bluetooth
Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este pornită şi telefonul dvs. mobil este
vizibil pentru alţi utilizatori (vedeţi pagina 72 )
Telefonul meu mobil este mort, nu îl pot porni
Asiguraţi-vă că bateria nu este complet consumată sau deteriorată. Scoateţi bateria şi cartela SIM, apoi reinstalaţi-le şi porniţi din nou telefonul.
Ţineţi apăsată tasta # şi apăsaţi tasta de pornire/oprire un timp pentru a
reseta telefonul
TOATE datele din telefon ale utilizatorului: contactele, fotografiile, mesajele, fişierele şi aplicaţiile descărcate, precum jocuri Java vor fi pierdute definitiv.
Cum să faceţi bateria să dureze mai mult
Asiguraţi-vă că aţi respectat timpul de încărcare completă (minim 3 ore)
După o încărcare parţială, indicatorul de nivel al bateriei poate să nu fie
exact. Aşteptaţi cel puţin 20 de minute după deconectarea încărcătorului pentru a obţine indicaţia exactă Activaţi lumina de fundal la cerere.
Extindeţi intervalul de verificare automată a e-mail-ului cât de mult se
poate. Actualizaţi ştirile, informaţiile meteo. La cerere, în mod manual, sau setaţi
un interval mai lung de verificare automată. Închideţi aplicaţiile Java care rulează în fundal dacă acestea nu sunt
utilizate pentru o perioadă lungă de timp. Dezactivaţi funcţia Bluetooth dacă nu o utilizaţi.
93 94
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 93-94IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 93-94 2010-12-22 15:49:302010-12-22 15:49:30
Page 49
ALCATEL este marcă înregistrată a Alcatel-Lucent
şi este utilizată sub licenţă de către
TCT Mobile Limited.
Toate drepturile rezervate © Copyright 2010
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited îşi rezervă
dreptul de a modifica echipamentul sau
specificaţiile tehnice fără o notificare prealabilă.
Română - CJA31E0ALAZA
95
IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 95IP3127_806_806D_807_807D_UM_Rom_03_101222.indd 95 2010-12-22 15:49:302010-12-22 15:49:30
Loading...