Acesta este un manual de utilizare comun pentru OT-806/OT-806D/
OT-807/OT-807D.
Informaţiile relevante pentru dispozitivul cu două cartele SIM sunt
specificate pentru OT-806D/OT-807D.
Introducere ....................................
TCT Mobile Limited doreşte să vă mulţumească pentru achiziţionarea
acestui telefon mobil.
Desktop
Vizualizare practică şi rapidă a aplicaţiilor Widget
•
Pictograme meniuri pentru un acces rapid
•
Ordonare atentă a aplicaţiilor de-a lungul oricărei margini
•
Aplicaţii media
Redare muzică şi radio
•
Video şi streaming
•
Cameră web
•
Cameră de 2 megapixeli este cel mai bun tovarăş pentru mesagerie
instant cu PC-ul.
Bluetooth
Cu Bluetooth 2.0 care suportă profiluri A2DP, bucuraţi-vă de conversaţiile
cu mâini libere.
Prietenii mei
Site-uri Web populare (precum Bebo, Friendster, hi5, Myspace etc.) care
vă permit să ţineţi în permanenţă legătura cu prietenii dvs. oriunde aţi fi.
Wi-Fi
Bucuraţi-vă de navigarea pe internet din orice loc aflat în raza unei reţele Wi-Fi.
Două cartele SIM, două posibilităţi
Cu două cartele SIM într-un singur telefon, utilizatorii au opţiunea de a
utiliza una sau ambele simultan.
12
Cuprins
Siguranţă şi utilizare ...............................................................6
Informaţii generale ...............................................................11
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul. Fabricantul
nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta ca consecinţă a utilizării
necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.
SIGURANŢA TRAFICULUI:
•
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui
vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set pentru mâini-libere (sistem pentru
autovehicul, căşti...), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când
vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau emisiuni radio.
Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone.
Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele
electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă
asigura că nu este nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschiere a airbag-ului,
- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului dvs. dacă bordul este ecranat
corespunzător faţă de energia RF a telefonului mobil.
CONDIŢII DE UTILIZARE:
•
Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza performanţele.
Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia zonelor special
destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot
interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează frecvenţe
radio.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide inflamabile. Respectaţi
cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau
uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă.
Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv medical precum
stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul,
trebuie să-l ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul.
Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce telefonul la ureche.
De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când îl utilizaţi în modul "mâini-libere” deoarece
volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile fără a fi
supravegheaţi.
Când înlocuiţi capacul vă rugăm să ţineţi seama de faptul că telefonul conţine substanţe care pot
crea reacţii alergice.
Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de praf.
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse (umezeală, umiditate,
ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de
fabricant este -10°C până la +55°C.
La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această problemă este
temporară şi nu este gravă.
Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate reţelele celulare. Niciodată nu
trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelurile de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil.
Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de TCT Mobile Limited şi
filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil (vedeţi Lista de accesorii,
pagina 90 ). TCT Mobile Limited şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele
cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii.
Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor informaţiilor
importante stocate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la lumini intermitente,
sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a
mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi
asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video
pe telefon sau de activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs.
Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor
caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă
utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare: convulsii, zbateri
ale ochilor sau muşchilor, pierderea conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a
limita probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul jocului, opriţi-vă şi
odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în timpul jocului sau după,
întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic.
Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort al mâinilor, braţelor,
umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca
tendinitele, sindromul tunelului carpian, sau alte tulburări musculare sau osoase.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim pe dispozitivul de redare a muzicii poate
deteriora auzul ascultătorului.
Setaţi volumul telefonului la un nivel de siguranţă. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT
Mobile Limited şi filialele sale.
78
INTIMITATE:
•
Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele în vigoare în
jurisdicţia dvs. sau altele în care urmează să folosiţi telefonul mobil, referitor la fotografierea
şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente,
poate fi strict interzis să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare
din atributele personale ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi
considerate atentate la intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure
dacă trebuie obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii
private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau
vânzătorul telefonului mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de
utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.
BATERIA:
•
Înainte de scoaterea bateriei din telefon, asiguraţi-vă că telefonul este oprit.
Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri).
- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria,
- Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi peste 60°C.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai
în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt
recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul că aceste
produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor cu containere speciale pentru aceste
tipuri de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul înconjurător, astfel încât
componentele lor să poată fi reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.
Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare.
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite dacă
în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de
colectare pentru a fi reciclate.
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI
BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
ÎNCĂRCĂTOARELE
•
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură între: 0°C şi
40°C.
Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului pentru utilizarea
echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de birotică. Datorită specificaţiilor electrice aplicabile,
un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea
trebuie utilizate numai în acest scop.
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/
EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie
scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă
esenţială a acestor standarde sau a acestei directive.
ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE CERINŢELOR INTERNAŢIONALE ŞI EUROPENE REFERITOARE
LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. A fost proiectat şi fabricat pentru a
corespunde pragurilor de expunere la radiofrecvenţă (RF) recomandate de regulamentele
internaţionale (ICNIRP)
Aceste limite sunt parte a unui set de cerinţe şi stabilesc nivelurile de radiofrecvenţă autorizate
pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza
evaluărilor ştiinţifice simple şi detaliate. Acestea includ un interval de siguranţă semnificativ
pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Standardul de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură
cunoscută ca Rata de absorbţie specifică sau "SAR”. Limita SAR este setată de către cerinţele
internaţionale sau de către Consiliul Uniunii Europene la 2 watt/kilogram (W/kg) mediat la 10
grame corp. Testele utilizate pentru determinarea nivelurilor SAR au fost efectuate pe baza
modurilor de utilizare standard cu telefoanele transmiţând la nivelul lor maxim de putere pe
întregul domeniu al benzilor de frecvenţă.
Deşi SAR a fost stabilit la nivelul cel mai înalt de certificare, nivelul SAR actual pentru telefonul
mobil în timpul utilizării este în general mult mai mic decât valorile maxime. De fapt, întrucât
telefoanele mobile sunt proiectate să lucreze la niveluri de putere foarte diferite, folosesc numai
nivelul de putere minim necesar pentru asigurarea conectării la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi mai
aproape de antena unei staţii de bază, cu atât este mai mic nivelul de putere necesar de către
telefonul mobil.
Valoarea SAR cea mai ridicată testată pentru utilizarea acestui telefon la ureche şi conformitatea
cu standardul este 0,8 W/kg(OT-806/OT-806D), 1,0 W/kg(OT-807/OT-807D). Cât timp pot fi multe
diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor telefoane şi în diferite poziţii, toate corespund
directivelor internaţionale relevante şi cerinţelor UE pentru expunerea la RF (unde radio).
Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile ştiinţifice prezente nu indică
necesitatea precauţiilor speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă unele persoane sunt
îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea proprie şi a copiilor lor la radiaţiile RF prin reducerea
duratei convorbirilor sau utilizarea dispozitivelor "mâini-libere” pentru a ţine telefoanele mobile la
distanţă de cap şi de corp (fişa n° 193). Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice
şi sănătatea publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.int/peh-emf.
(1)
Cerinţele ICNIRP sunt aplicabile în regiunile următoare: America Centrală (exceptând
Mexic), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia - Pacific (exceptând Coreea),
Australia.
(2)
Recomandarea europeană (1999/519/CE) este aplicabilă în regiunile următoare: Europa,
Israel.
(1)
şi de către Consiliul Uniunii Europene (Recomandarea 1999/519/CE)
(2)
910
Deşi niciun pericol legat de utilizarea telefonului nu a fost vreodată dovedit, Organizaţia Mondială
a Sănătăţii recomandă ca măsură de precauţie utilizarea telefonului cu un nivel bun de recepţie
a semnalului conform indicaţiei de pe ecranul telefonului (4 sau 5 bare). Este de asemenea
recomandat să ţineţi telefonul, în timpul comunicaţiei, departe de corpul femeilor însărcinate şi
de partea de jos a abdomenului adolescenţilor.
Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare optimă, trebuie să evitaţi
atingerea sau degradarea sa.
Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât la
ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti
.
sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că indiferent ce produs utilizaţi nu
conţine metal şi că poziţionează telefonul la cel puţin 2 cm faţă de caroserie.
LICENŢE
•
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obigo AB.
Logo-ul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a acestor mărci de către TCT Mobile Limited şi filialele sale se face
pe baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin
firmelor respective.
OT-806/OT-806D/OT-807/OT-807D
Bluetooth QD ID B017054
TouchPal™ şi CooTek™ sunt mărci înregistrate ale Shanghai HanXiang (CooTek)
Information Technology Co., Ltd. şi/sau ale filialelor sale.
Java™ şi toate mărcile şi logourile derivate din Java™ sunt mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi alte ţări.
este o marcă comercială înregistrată a Opera Mini.
Facebook şi sigla f sunt mărci comerciale aparţinând Facebook, Inc. şi sunt
folosite sub licenţă.
Twitter şi sigla T sunt mărci comerciale aparţinând Twitter, Inc. şi sunt folosite
sub licenţă.
Logoul Wi-Fi este semnul certificării de către Wi-Fi Alliance.
Adresa Internet:• www.alcatel-mobilephones.com
Număr de asistenţă telefonică:
•
sau vizitaţi pagina noastră de Internet.
În pagina noastră de Internet, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente).
Ne puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice eventuale
întrebări.
O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în
engleză şi alte limbi în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru:
www.alcatel-mobilephones.com
Telefonul dvs. este un transmiţător care lucrează în reţelele GSM cu
bandă de 900 şi 1800 MHz.
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a Declaraţiei de
conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru
Web: www.alcatel-mobilephones.com.
vedeţi broşura "Servicii mobile TCT”
Protecţie împotriva furtului
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului)
indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. Vă
recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin
introducerea secvenţei * # 0 6 # şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este posibil
să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă telefonul vă este
furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs. mobil împiedicând
utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o cartelă SIM diferită.
(1)
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţa între descrierea din manualul de utilizare şi
funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul
dvs. sau servicii specifice operatorului.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Trebuie să introduceţi cartela dvs. SIM pentru a putea efectua apeluri.
Opriţi telefonul dvs. şi îndepărtaţi bateria înainte de a introduce sau
scoate cartela SIM.
O singură cartelă SIM (OT-806/OT-807)
Două cartele SIM (OT-806D/OT-807D)
Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său.
Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi-o şi
trageţi-o afară.
(1)
Consultaţi operatorul dvs. de reţea pentru a vă asigura de compatibilitatea de
3 V sau 1,8 V a cartelei SIM. Cartelele vechi de 5 Volţi nu mai pot fi utilizate. Vă
rugăm să contactaţi operatorul dvs.
Introduceţi şi fixaţi bateria în locul ei, apoi închideţi capacul
•
telefonului.
Scoateţi capacul, apoi scoateţi bateria.
•
Încărcarea bateriei
Conectaţi încărcătorul de baterie
Încărcarea poate dura circa 20 de minute pentru început, dacă bateria
•
este goală.
Aveţi grijă să nu forţaţi ştecherul în priză.
•
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de conectarea
•
încărcătorului.
1314
Încărcător standard
Încărcător pentru Regatul Unit
Page 9
Priza de alimentare electrică trebuie să fie aproape de telefon şi uşor
•
accesibilă (evitaţi cablurile prelungitoare).
Când folosiţi telefonul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet
•
(aproximativ 3 ore). Vă sfătuim să încărcaţi bateria complet ( ).
Încărcarea este completă când animaţia se opreşte.
Porniţi telefonul
1.2
Ţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte, tastaţi codul PIN
dacă este necesar şi confirmaţi. Este afişat ecranul principal.
Dacă nu cunoaşteţi codul PIN sau dacă l-aţi uitat, contactaţi operatorul
dvs. de reţea. Nu lăsaţi codul PIN împreună cu telefonul. Puneţi această
informaţie într-un loc sigur când nu o utilizaţi.
Dacă sunt afişate mesajele transmise de celulă, atingeţi-le pentru a naviga
printre acestea sau apăsaţi pe pentru a reveni la ecranul principal.
Cât timp telefonul caută o reţea, va fi afişat "Căutare/Urgenţă”.
Opriţi telefonul
1.3
Ţineţi apăsată tasta din ecranul principal.
Utilizarea ecranului tactil
1.4
Atingere
Pentru a accesa o aplicaţie, atingeţi-o cu degetul.
Tragere
Puneţi degetul pe ecran pentru a trage obiectul la locul de destinaţie.
Derulare
Glisaţi ecranul pentru a derula în sus şi în jos aplicaţiile, imaginile,
paginile web după cum doriţi.
Lista cu stări conţine informaţii despre evenimente importante, precum
apeluri pierdute, mesaje necitite, e-mailuri şi informaţii despre starea
actuală a radioului şi a dispozitivului de redare a muzicii etc. Scopul
acestor informaţii este de a vă permite un acces mai rapid la aplicaţiile
interactive.
Atingeţi bara de stare şi trageţi în jos pentru a deschide, în sus pentru a
închide.
Pentru a deschide o aplicaţie, atingeţi-o în listă.
Desktop
2.3
Plasaţi toate lucrurile care vă plac sau pe care le folosiţi cel mai frecvent
pe desktop pentru a le putea accesa rapid.
Adăugarea de elemente
Pentru a adăuga un element din meniul principal, puteţi selecta unul în
modurile următoare:
•
Atingeţi şi ţineţi un element din liste din meniul principal.
Atingeţi • din bara cu instrumente şi selectaţi un element.
Atingeţi şi ţineţi apăsată o zonă liberă din ecranul principal, selectaţi
•
"Adăugaţi widget-uri” din fereastra care se deschide, apoi atingeţi
elementul pe care doriţi să-l adăugaţi pe desktop.
Ştergerea elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat widget-ul pe care doriţi să-l ştergeţi de pe
desktop pentru a accesa modul de editare, apoi atingeţi pentru a-l
şterge, ia în final atingeţi "Efectuat” pentru a confirma.
Reorganizarea elementelor
Atingeţi şi ţineţi apăsat widget-ul pe care doriţi să-l mutaţi din ecranul
de editare de pe desktop până când apare un cadru de amplasare, apoi
trageţi-l în locul dorit, iar în final atingeţi "Efectuat” pentru a confirma.
Imagine de fundal
Pentru a personaliza imaginea dvs. de fundal, puteţi selecta una dintre
următoarele două modalităţi:
Atingeţi şi ţineţi apăsată o zonă liberă de pe desktop, selectaţi "
•
de fundal”, apoi atingeţi un dosar care a apărut pentru a selecta o
imagine de fundal.
•
Atingeţi
selecta o imagine de fundal. (vedeţi pagina 51).
2.4
Bară de instrumente cu elemente de meniu în mod implicit ca scurtături
pentru acces rapid. Derulând în stânga şi în dreapta, puteţi vedea mai
multe elemente.
Atingeţi pentru a accesa ecranul cu meniul principal
Atingeţi pentru a accesa mesajele
Atingeţi pentru a accesa tastatura/jurnalul de apeluri
Atingeţi pentru a accesa agenda
Atingeţi pentru a accesa profilurile
Atingeţi pentru a adăuga un widget pe suprafaţa de lucru
Atingeţi pentru a personaliza imaginea de fundal
din bara de instrumente, apoi atingeţi un dosar pentru a
Pentru a efectua un apel, puteţi alege una dintre următoarele două
modalităţi:
Atingeţi
•
•
Apăsaţi numărul dorit direct pe tastatura fizică.
Introduceţi numărul dorit direct pe tastatura de pe ecran sau selectaţi un
contact din Jurnalul de apeluri sau Agendă atingând sau, respectiv
, apoi atingeţi sau apăsaţi tasta pentru a efectua un apel.
Pentru modelul cu două cartele SIM, atingeţi
efectuaţi un apel sau apăsaţi tasta şi atingeţi sau în fereastra de
tip pop up. Astfel, veţi avea opţiunea de a selecta cartela SIM1 sau cartela
SIM2 pentru a efectua apelul.
Numărul introdus poate fi salvat apoi în agenda telefonică selectând
atingând .
Pentru a întrerupe un apel, apăsaţi tasta
din bara cu instrumente
Dacă introduceţi un număr greşit, puteţi şterge cifrele incorecte
..............
sau dacă doriţi să
.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Dacă telefonul dvs. are semnal, formaţi numărul de urgenţă şi apăsaţi
sau atingeţi pentru a efectua un apel de urgenţă. Acesta
tasta
funcţionează chiar şi fără o cartelă SIM şi fără a tasta codul PIN.
Apelarea mesageriei vocale
3.2
Mesageria vocală este asigurată de către reţeaua dvs. pentru a evita
pierderea apelurilor. Funcţionează ca un robot telefonic pe care îl puteţi
consulta în orice moment. Pentru a accesa mesageria vocală, ţineţi
apăsată tasta
Dacă numărul de acces pentru serviciul de mesagerie vocală al
operatorului dvs. nu merge, formaţi numărul care v-a fost dat. Pentru
a schimba ulterior acest număr, consultaţi "Numerele mele” (vedeţi
pagina 44 ).
3.3
Când recepţionaţi un apel, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi
întrerupeţi apelul folosind tasta
Dacă este afişată icoana
de apel.
Dacă se afişează icoana
pe tastatura fizică sau pe tastatura de pe ecran.
Pentru a utiliza serviciul de mesagerie vocală din străinătate,
contactaţi operatorul de reţea înainte de a părăsi ţara.
Recepţionarea unui apel
.
, este activată vibraţia şi nu este niciun ton
, telefonul nici nu sună, nici nu vibrează.
Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către
reţea (contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica
disponibilitatea serviciului).
(1)
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Puteţi opri tonul de apelul pe care îl primiţi atingând
Răspundeţi la apel apăsând pe tasta
.
Respingerea unui apel
Apăsaţi o dată tasta
pentru a respinge apelul sau respingeţi apelul cu
SMS, atingând .
ţineţi receptorul departe de ureche atunci când utilizaţi difuzorul,
.
deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Puteţi comuta sunetul de la aparat la dispozitivul Bluetooth când este
conectat.
Reglarea volumului
Puteţi regla nivelul sunetului în timpul unei convorbiri folosind tasta
pentru volum.
În timpul unui apel
3.4
(1)
Funcţii disponibile
În timpul unui apel, atingeţi
pentru a folosi agenda, calendarul,
mesajele text etc. fără a deconecta apelantul.
Gestionarea a două apeluri
Preluarea unui al doilea apel (asiguraţi-vă că funcţia "
•
Apel în aşteptare”
este activat, vedeţi pagina 45).
•
Pentru a apela un alt număr în timpul unei convorbiri, puteţi atinge
şi selecta "Apel nou”.
Apeluri de conferinţă
3.5
(1)
Telefonul dvs. permite convorbirea cu mai multe persoane în acelaşi
timp (până la cinci). Dacă sunteţi implicat în două convorbiri, atingeţi
şi selectaţi "Apel conferinţă”. Dacă primiţi un al treilea apel, răspundeţi
apăsând tasta şi vorbiţi cu noul apelant.
Mod silenţios pornit
Mod silenţios oprit
Încheiaţi un apel
Afişaţi tastatura
Blocare ecran
Porniţi difuzorul
Opriţi difuzorul
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Acest apelant se va alătura conferinţei dacă apăsaţi pe
"Apel conferinţă”.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Cartela dvs. SIM poate conţine două numere de telefon distincte. La
"Jurnal apeluri\Opţiuni\Setări apeluri”, selectaţi "Comutare linie”,
apoi selectaţi o linie implicită; toate apelurile vor fi efectuate de la acest
număr. Apelurile primite, însă, vor continua să folosească oricare din cele
două linii.
Serviciile programate pe linia implicită nu le afectează pe cele selectate
pe cealaltă linie.
(1)
Aranjare meniu
4
Meniul principal este conceput astfel încât să poată fi modificat în funcţie
de preferinţele dvs.
Pentru a accesa această funcţie, selectaţi
principal, apoi atingeţi
Schimbaţi ordinea
Accesaţi "Aranjare meniu”, selectaţi elementul din meniul principal pe
care doriţi să îl mutaţi, apoi atingeţi "Opţiuni/Mutare”. Acesta va ajunge
pe ecranul meniului principal iar în curând pe elementul selectat de dvs.
va apărea semnul "√”. Eliberaţi elementul la destinaţia dvs. favorită.
Afişează/Ascunde
Accesaţi "Aranjare meniu”, atingeţi caseta de selectare din stânga
meniului selectat pentru a-l afişa/ascunde, apoi atingeţi opţiunea
"Opţiuni\Salvaţi” pentru a salva operaţiunea.
Restab.set.impl.
Din meniul principal, selectaţi "Aranjare meniu”, apoi atingeţi "Opţiuni\
Restabiliţi setările implicite” pentru a reveni a la modul implicit de
afişare a meniului.
.
................
pentru a intra în meniul
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Puteţi crea, edita sau recepţiona SMS-uri şi MMS-uri cu acest telefon
mobil.
MMS vă permite să trimiteţi clipuri video, imagini, fotografii, animaţii şi
sunete către alte mobile compatibile şi adrese de e-mail.
Funcţia MMS poate fi utilizată numai dacă serviciul este asigurat
de către operatorul dvs. şi în cazul în care contractul dvs. include
opţiunea MMS şi toţi parametrii pentru MMS au fost introduşi
(vedeţi pagina 35 ).
Accesaţi
5.1
Puteţi accesa acest meniu utilizând următoarele opţiuni:
- Atingeţi
- Accesaţi din bara de instrumente selectând
Pentru modelul cu două cartele SIM, atingeţi fie SIM1, fie SIM2 pe filele de
mai sus pentru a finaliza operaţiunea cu mesajul.
5.2
Când modul conversaţional este activat, puteţi vedea istoricul chat
în ordine cronologică. Când modul conversaţional este dezactivat,
puteţi avea acces la dosarele următoare: Primite, De trimis, Trimise,
Transmitere SMS, Mesagerie vocală, Schiţe etc. Puteţi comuta între
aceste două moduri selectând "Setări\Mod conversaţional\Activat (Dezactivat)”. Modul conversaţional este configurat ca mod implicit, iar
instrucţiunile următoare au la bază acest mod.
pentru a accesa ecranul cu meniul principal, apoi selectaţi
.
Modul conversaţional activat (dezactivat)
..............................
.
Creare mesaj
5.3
Selectaţi "Mesaje\Creare mesaj” pentru a crea un mesaj text/multimedia.
Este posibilă adăugarea unuia sau a mai multor destinatari din lista de
persoane de contact. Pentru a elimina un destinatar, mutaţi cursorul la
sfârşitul numelui acestuia şi apăsaţi tasta
din agendă.
În cazul modelului cu două cartele SIM, puteţi selecta destinatarii din
agenda SIM1 sau agenda SIM2 şi puteţi selecta SIM1 sau SIM2 pentru a
trimite atingând
Puteţi tasta un mesaj, modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau
personaliza mesajul dvs. adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc.
(disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj,
selectaţi "Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile de mesagerie.
Trimitere temporizată
Programaţi trimiterea unui SMS/MMS la o oră predefinită (Opţiuni\
Trimitere temporizată).
Un mesaj SMS al cărui număr de caractere este mai mare decât cel
maxim prestabilit (numărul de caractere depinde de limba folosită
de dvs.) va fi taxat ca mai multe mesaje SMS. Un mesaj MMS care
conţine fotografii şi/sau sunete poate fi de asemenea taxat ca mai
multe mesaje.
Căutare
5.4
Pentru a căuta un şir de mesaje, puteţi atinge "Căutare” şi introduce
iniţiala numelui unui contact. Pot fi adăugate litere în continuare pentru
a restrânge căutarea.
Puteţi şterge toate şirurile de mesaje cu această opţiune.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
editare, dimensiunea imaginii, semnătura etc.
raport citire etc.
roaming etc.
conexiunii dvs. WAP.
(1)
3536
E-mail
6
Telefonul dvs. are un client de e-mail ale cărui setări sunt predefinite
pentru câteva dintre cele mai populare servicii de e-mail precum
GoogleMail, Yahoo, AOL etc. Mai mult decât atât, puteţi seta alte conturi
de e-mail POP3 sau IMAP4 pe care este posibil să le utilizaţi.
Accesaţi
6.1
Atingeţi din bara de instrumente pentru a accesa meniul principal,
apoi selectaţi "E-mail” .
Configurare cont e-mail
6.2
Serviciu e-mail predefinit
Dacă deţineţi un cont e-mail oferit de servicii predefinite, îl puteţi
configura pe telefon selectând serviciul (GoogleMail, Yahoo etc.),
introducând numele de utilizator, parola şi numele de cont, confirmând
apoi cu simbolul "OK” .
Pentru modelul cu două cartele SIM, puteţi atinge "Opţiuni\Modificare cont\Setări avansate\Setări cont\Cont date” pentru a selecta opţiunea
SIM1 sau SIM2 după setarea unui cont nou.
Serviciu de e-mail nou
Pentru a configura un alt cont e-mail decât serviciile e-mail predefinite,
selectaţi "Alte conturi e-mail”.
Trebuie să introduceţi adresa dvs. e-mail, numele afişat, parola, numele
contului, apoi confirmaţi apăsând pe "Salvaţi”. După aceea, va trebui să
selectaţi protocolul
adresa serverului pentru primirea mesajul şi a celui pentru trimiterea
mesajelor, după care selectaţi "Salvaţi”.
(1)
Consultaţi furnizorul serviciului dvs. e-mail pentru a obţine informaţii
suplimentare despre protocol.
................................
(1)
(POP3 sau IMAP4) şi reţeaua, după care introduceţi
Mesageria instant (IM) Palringo vă permite să discutaţi cu alte persoane
care folosesc un cont Palringo. De asemenea, prin Palringo vă puteţi
conecta la alte servicii populare de mesagerie instant precum Yahoo,
AIM, GG, ICQ, GTalk, iChat etc.
Reţineţi că serviciile care vă sunt accesibile depind de versiunea clientului
dvs. şi de opţiunile de server dinamic Palringo.
Accesaţi
7.1
Pentru a accesa Palringo, atingeţi pentru a intra în meniul principal,
apoi selectaţi
7.2
Înainte de activarea acestui serviciu, vi se solicită să deschideţi un cont
Palringo online. Pentru aceasta există două moduri:
•
Selectaţi fila "
•
De asemenea, puteţi deschide un cont direct pe site-ul web:
http://www.palringo.com
7.3
Pentru a vă conecta la serverul de mesagerie instantanee Palringo,
selectaţi fila "Conectare”. Vi se va solicita să introduceţi informaţiile
contului dvs. Palringo, precum nume de utilizator (adresa de e-mail),
parola, starea deschiderilor de sesiune etc.
Pentru a vă deconecta, atingeţi "Meniu”, apoi "Deconectare”.
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
.
Deschideţi un cont Palringo online
Creaţi un cont” pentru a deschide un cont prin telefon.
Conectare/Deconectare
(1)
.........................
3940
Adăugare serviciu
7.4
Diverse servicii (Yahoo, GTalk, ICQ etc.) pot fi adăugate accesând "Meniu\
Adăugare serviciu”.
Chat
7.5
Pentru a începe o discuţie chat, selectaţi un contact online, apoi atingeţi
opţiunea "Chat privat”.
În timpul discuţiei, aveţi, de asemenea, posibilitatea să faceţi schimb de
mesaje vocale sau foto cu membrii comunităţii dvs.
Contacte
7.6
Adăugaţi un contact
Pentru a adăuga un contact, faceţi clic pe "Meniu”, apoi selectaţi
"Adăugare contact”.
Mai întâi, trebuie să specificaţi la care serviciu, de exemplu Yahoo,
doriţi să adăugaţi contactul nou. Apoi, introduceţi adresa e-mail sau
identificatorul persoanei de contact.
Cererea dvs. va fi trimisă către contactul respectiv pentru aprobare.
Odată acceptată, numele şi starea contactului vor apărea în lista
dvs. de contacte.
Ştergeţi un contact
Pentru a şterge o persoană de contact, selectaţi una şi atingeţi opţiunea
"Ştergere contact”.
Contactul selectat va fi eliminat din lista dvs. de contacte.
Grupuri
7.7
Cu ajutorul acestui meniu, aveţi posibilitatea să alegeţi opţiunile
"Înscriere într-un grup” sau "Creare grup nou”. Puteţi începe simultan
discuţii cu toţi membrii grupului.
Pentru a accesa agenda, atingeţi din bara de instrumente de pe
ecranul principal sau selectaţi "Agenda” din meniul principal.
În cazul modelului cu două cartele SIM, locul fiecărei persoane de
contact este identificat de o pictogramă în stânga numelui persoanei
de contact.
Contacte stocate în telefon
Contacte stocate în SIM1
Contacte stocate în SIM2
Întreaga listă de contacte este organizată în categorii după Favorite/Cel mai apelat şi Toate contactele.
Favorite
Cel mai apelat
La prima consultare a agendei, vi se cere să importaţi contactul
de pe SIM pe telefon. În cazul modelului cu două cartele SIM,
puteţi alege să importaţi contactele de pe una dintre cartelele
SIM1 sau SIM2, ori de pe ambele.
Căutarea unui contact
Atingeţi
numelui său. Pentru o căutare mai precisă, este posibilă adăugarea
literelor următoare. Există şi posibilitatea de a derula lista în sus sau în
jos pentru a găsi contactul dorit după ce ajungeţi la litera iniţială din
secţiunea cu lista persoanelor de contact (A-Z).
Afişarea unui contact
Selectaţi un nume din agendă pentru a citi informaţiile despre contactul
respectiv.
pentru a căuta un contact prin introducerea iniţialei
.............................
4142
Atingeţi pentru a trimite
mesajul
Atingeţi pentru a trimite
vCard prin Bluetooth, MMS,
Atingeţi pentru a accesa
lista cu opţiuni
Adăugarea unui contact
8.2
Puteţi adăuga un contact nou atingând .
Următoarele câmpuri sunt accesibile când creaţi un contact nou în
agendă: Nume, Imagine, Mobil, Copiere pe SIM/Nu copiaţi pe SIM,
Acasă, Birou, E-mail, Zi de naştere, Memento pentru ziua de naştere, URL,
Adresă, Ton de apel, Grup.
În cazul modelului cu două cartele SIM, puteţi adăuga o persoană de
contact şi puteţi alege opţiunea Copiere pe SIM1/Copiere pe SIM2/Nu
copia pe SIM.
Puteţi trece de la un câmp la altul derulând în sus şi în jos sau folosind
tasta de volum.
Memento zi de naştere
Puteţi seta un memento zi de naştere când editaţi informaţiile despre
contactul respectiv. El vă va aminti la intervale regulate în ziua anterioară
datei setate (vedeţi pagina 75).
Dacă utilizaţi telefonul în străinătate, memoraţi numerele în
agenda dvs. în format internaţional "+” urmat de codul de ţară
(vedeţi pagina 25 ).
Din lista de contacte, puteţi accesa opţiunile următoare:
Jurnal apeluri
9
.................
Trimitere mesajTrimiteţi un SMS/MMS/e-mail către un contact
Grup Puteţi vedea şi trimite mesaje sau e-mailuri
Ştergere contact Ştergeţi contactul selectat.
Mod de afişare Puteţi afişa contacte stocate numai în telefon
Arată/Ascunde cele
mai apelate
Mai multe Numărul meuScrieţi, modificaţi sau trimiteţi
Info memorieAfişează spaţiul utilizat şi disponibil
Importaţi din SIM Copiaţi toată agenda în Agenda
Exportaţi pe SIM Copiaţi toată agenda pe SIM numai
Şterge totŞterge toate fişierele din agenda
Format afişajSelectaţi formatul pentru afişarea
selectat din agendă.
grupului selectat sau puteţi crea sau şterge
grupuri, la alegere.
sau în SIM şi telefon .
Arată/Ascunde numărul sau contactul cel mai
apelat.
numărul propriu prin SMS.
în agenda de pe SIM şi din telefon.
telefonului numai dacă există
memorie suficientă.
dacă există memorie suficientă.
actuală.
numelui.
Acces
9.1
Puteţi accesa această funcţie din "Jurnalul de apeluri” in meniul
principal sau apăsând
În cazul modelului cu două cartele SIM, jurnale de apeluri complete
pentru cartelele SIM1 şi SIM2 sunt disponibile în acest meniu.
Apeluri pierdute
Apeluri efectuate
Apeluri primite/Apeluri respinse
Opţiuni disponibile
9.2
Când atingeţi , puteţi avea acces la Ştergere, Trimitere mesaj,
Salvare în agenda telefonică, Editare înainte de apelare etc.
Numerele mele
9.2.1
Introduceţi sau modificaţi numărul dvs. de telefon sau numărul pentru
accesarea mesageriei vocale. Numărul dvs. de telefon este de regulă scris
pe cartela SIM.
Puteţi accesa diferite articole cu această opţiune:
Costul ultimului
apel/Cost total/Cost
maxim/Resetare cost/
Preţ pe unitate
Puteţi vedea costul ultimului apel/costul total/
costul maxim/resetarea costurilor/preţul pe
unitate a apelurilor taxate. Puteţi modifica sau
reseta aceste opţiuni.
DuratăPuteţi vedea durata totală a apelurilor efectuate
sau o puteţi reseta.
Contor GPRSGestiunea volumului de date utilizate (în
kilobytes).
Durată bipPuteţi activa sau anula bipul emis în timpul
unui apel cu o anumită frecvenţă (introduceţi
frecvenţa şi confirmaţi apăsând "OK”. ) .
9.2.3
Setări apeluri
(1)
Puteţi accesa un număr de articole cu această opţiune:
Apel în aşteptare
Activare/dezactivare a notificării unui al doilea apel recepţionat printr-un
bip.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
4546
Redirecţionare apel
Puteţi activa, anula sau verifica starea redirecţionării apelurilor către
mesageria vocală sau către un număr specificat. Sunt posibile următoarele
configuraţii:
Necondiţionat: redirecţionarea sistematică a tuturor apelurilor. Apare
•
pictograma .
Condiţionat: dacă linia dvs. este ocupată, dacă nu răspundeţi sau dacă
•
sunteţi în afara ariei de acoperire.
Blocare apeluri
Puteţi activa sau dezactiva blocarea apelurilor pentru apeluri efectuate
sau recepţionate. Diferitele opţiuni sunt:
O bibliotecă de legături către imaginile din "Creaţiile mele” în telefon
pentru a fi prezentate ca listă, diapozitiv, sau mini-imagini, setate ca
imagine de fundal, afişare la pornire/oprire, şi identificator contact, sau
trimise prin MMS, e-mail, Bluetooth.
Pictograme utile:
Setare ca imagine de fundal
Afişare listă
Ştergere
Înapoi
Atingeţi o imagine o dată pentru a o afişa pe întregul ecran:
Albumul "Fişierele mele video” conţine clipuri video înregistrate, primite
sau descărcate. Toate fişierele video din acest dosar pot fi redate,
configurate pentru afişare la pornire/oprire, trimise, şterse, redenumite,
sortate.
URL streaming
Această funcţie permite utilizatorului să înceapă să urmărească un
material video aproape imediat ce începe descărcarea de pe internet.
Pictograme/taste utile:
/
/
Comutare între afişarea normală pe ecran şi
afişarea pe întregul ecran.
cu funcţie RDS. Puteţi folosi
aplicaţia ca un radio tradiţional cu canalele salvate sau cu informaţii
vizuale paralele referitoare la programul radio pe ecran dacă reglaţi
pe staţiile care oferă serviciul de Visual Radio. Puteţi asculta în timp ce
rulează alte aplicaţii.
(1)
Calitatea radioului depinde de acoperirea staţiei radio în acea zonă.
Salvare canalSalvaţi postul actual în "Lista de canale”.
Înregistrare radioÎnregistraţi radio: fişierele vor fi salvate automat
SetăriDerulaţi în sus şi în jos pentru a gestiona
Activaţi difuzoare/
redare în căşti
Activare mod mono/
mod stereo
Optimizare frecvenţă
radio
salvate automat la "Lista de canale”.
în "Note”.
setările.
Ascultaţi radioul utilizând difuzorul sau căştile.
Comutare între mod mono şi mod stereo.
Optimizare calitate audio.
11
11.1
Migrează subsecţiuni independente ale site-urilor web pentru a vă
permite să ţineţi legătura cu prietenii dvs. navigând pe Bebo, Friendster,
Hi5, Myspace etc.
11.2
Pe lângă faptul că aplicaţia Opera Mini vă oferă o experienţă Web completă
permiţându-vă să ţineţi legătura cu prietenii, să obţineţi informaţii, să
efectuaţi operaţii bancare online etc., aceasta este concepută pentru a
economisi timp folosind pagini Web comprimate.
11.3
11.3.1
Lansaţi programul de navigare pe Wap cu pagina gazdă presetată.
Personalizaţi preferinţele pentru programul dvs. de navigare.
Ştiri
11.4
Această secţiune economiseşte timpul dvs. oferindu-vă ştiri de ultimă oră
într-o formă simplă.
După ce vă abonaţi la un canal, acesta vă oferă posibilitatea să urmăriţi
şi să gestionaţi oricând şi oriunde toate conţinuturile dvs. RSS preferate
pe telefonul mobil!
Opţiuni disponibile:
AfişareSe va afişa titlul sau rezumatul mesajului unui
ActualizareÎmprospătaţi conţinutul unui canal.
Creare canalCreaţi un canal nou cu nume şi URL.
ŞtergereŞtergeţi canalul.
EditareEditaţi numele sau URL-ul unui canal.
Actualizare totÎmprospătaţi toate canalele.
SetăriSelectaţi un interval regulat pentru a obţine
Activaţi/Dezactivaţi
toate actualizările
automate
Trimitere Partajaţi un canal cu prietenul dvs. trimiţându-l
/derulaţi stânga sau dreapta pentru a comuta oraşele.
Facebook
11.6
Facebook este o aplicaţie socială care conectează persoanele cu prietenii
şi cunoscuţii alături de care lucrează, studiază şi trăiesc. Oferă o serie
de funcţii cu ajutorul cărora utilizatorii pot interacţiona: Peretele, un
spaţiu din profilul fiecărui utilizator pe care prietenii pot lăsa mesaje;
Înghiontelile, care permit utilizatorilor să se "înghiontească” virtual unii
pe alţii; Cadourile, o funcţie care permite utilizatorilor să trimită cadouri
virtuale care apar în profilul destinatarului; Pieţele, unde utilizatorii pot
posta diverse anunţuri gratuite.
Pentru a vă crea un cont, accesaţi http://www.facebook.com/.
noi, seta oraşul preferat, şterge oraşul selectat
etc. din "Oraşele mele\Opţiuni”.
5758
mTweet
11.7
Twitter este o reţea socială şi un serviciu de microblogging apreciat
şi popular în lumea întreagă. Această funcţie permite utilizatorilor de
telefoane mobile să împărtăşească ştiri şi idei într-o comunitate sub
forma unor mesaje sau postări. Postările sunt afişate în pagina de profil a
autorului şi sunt trimise celor care s-au abonat la noutăţile de la autorul
respectiv sau îl urmăresc pe acesta.
Pentru a vă crea un cont, accesaţi http://twitter.com/.
Cronometrul este o aplicaţie simplă pentru măsurarea timpului şi oferă
posibilitatea înregistrării mai multor rezultate şi a suspendării/reluării
măsurătorii.
12.2
Un raft cu cărţi conţine toate cărţile electronice (numai fişiere .txt şi .pdb).
În timp ce citiţi cartea, puteţi adăuga semne de carte sau puteţi ajunge la
text căutând cuvinte, expresii (Opţiuni\Căutare, Opţiuni\Salt la).
Selectaţi "aplicaţii Java” pentru a lansa aplicaţii.
12.3.2
Acest meniu vă permite să gestionaţi setările Java, în care puteţi
configura audio Java, vibraţie, iluminare de fundal şi puteţi identifica
memoria heap disponibilă.
Vedeţi informaţii detaliate despre certificatele de încredere acceptate de
telefonul dvs.
Declinarea responsabilităţii
Descărcarea sau rularea aplicaţiilor nu va afecta nicio aplicaţie software
deja instalată în telefonul dvs. mobil, proiectată să folosească tehnologia
Java™. TCT Mobile Limited şi filialele sale îşi declină orice responsabilitate
şi refuză să garanteze aplicaţiile care sunt utilizate în continuare, precum
şi pentru aplicaţiile care nu sunt înglobate în telefon la achiziţionare.
Cumpărătorul este singurul răspunzător de riscul pierderii, deteriorării
sau defectării telefonului, sau al aplicaţiilor/software, şi în general de
orice deteriorare sau consecinţe rezultate din utilizarea acestor aplicaţii/
software. În caz că aplicaţiile/software numite, sau setarea respectivă a
oricărei funcţii sunt pierdute din cauze tehnice rezultate din înlocuirea/
repararea aparatului, deţinătorul telefonului mobil trebuie să repete
operaţiile de descărcare şi de setare. TCT Mobile Limited şi filialele sale nu
oferă nicio garanţie şi îşi declină orice responsabilitate dacă operaţia nu
poate fi repetată sau nu poate fi efectuată fără implicarea unor costuri.
13
Telefonul dvs. mobil este dotat cu o cameră pentru fotografiere şi filmări
video pe care le puteţi utiliza în diferite moduri:
să le stocaţi în"
•
să le trimiteţi într-un mesaj multimedia (MMS) către un telefon mobil
•
sau o adresă e-mail.
să le trimiteţi direct prin e-mail sau Bluetooth.
•
să personalizaţi ecranul principal (vedeţi pagina 79).
•
să le selectaţi ca imagini pentru un apel primit pentru un contact din
•
agenda dvs.
să le transferaţi prin cablu de date sau card microSD pe computerul
•
dvs.
13.1
Pentru a accesa această funcţie din ecranul principal, atingeţi din bara
cu instrumente pentru a accesa meniul principal şi selectaţi pictograma
.
13.2
13.2.1
Ecranul funcţionează ca vizor. Poziţionaţi obiectul sau aşezaţi-l în format
orizontal în vizor şi atingeţi sau atingeţi orice parte a ecranului
cu excepţia părţii din stânga şi a barei de jos pentru a fotografia, iar
imaginile vor fi salvate automat. Dacă nu doriţi să o salvaţi, o puteţi şterge
direct atingând .
Înainte de a fotografia, puteţi regla o serie de setări atingând :
Dimens. imagine
Mod captură
Calitate
Temporizare
Mod Noapte
Valoare expunere
Mod culoare
Creaţiile mele
Stocare
Mod de înregistrare
13.3.2
După alegerea setărilor, puteţi lansa înregistrarea videoclipului atingând
sau orice parte a ecranului, exceptând partea din stânga şi bara de
jos.
Dacă recepţionaţi un apel în modul de înregistrare, înregistrarea
video se va întrerupe şi o fereastră de mesaj vă va solicita salvarea
înregistrării.
Atingeţi
făcute.
13.2.3
După ce faceţi o poză, pe aceasta apar cinci pictograme, astfel încât
puteţi alege să o trimiteţi prin Bluetooth, MMS şi e-mail, să o atribuiţi unui
contact sau să o setaţi ca imagine de fundal.
13.3
Puteţi înregistra un clip video de lungime nelimitată, cât rezistă bateria şi
dacă aveţi memorie suficientă.
13.3.1
Când accesaţi funcţia "Video”, sunteţi în modul de încadrare. Utilizaţi
ecranul telefonului mobil ca vizor şi atingeţi pentru setările privind
modul de înregistrare, valoarea de expunere, modul noapte,
calitatea, înregistrarea audio, modul color şi stocarea.
pentru a accesa Creaţiile mele, pentru a vedea fotografiile
Opţiuni disponibile după efectuarea fotografiei
Video
Mod de încadrare
pentru a accesa Fişierele mele video, pentru a vedea
6364
Mai multe operaţiuni după înregistrarea
13.3.3
videoclipului
După înregistrarea unui videoclip, vor apărea trei pictograme pe ecran,
astfel încât să puteţi alege să trimiteţi videoclipul prin e-mail, MMS sau
Bluetooth.
În lista "Fişierele mele video”, atingeţi "Opţiuni” pentru a reda videoclipul,
pentru a-l seta să pornească la pornirea şi oprirea telefonului, pentru a-l
redenumi etc.
Page 34
14
Cu acest meniu, puteţi personaliza tonurile de apel pentru diferite
evenimente şi medii.
14.1
Pentru a modifica setările audio ale unui profil, atingeţi "Opţiuni” şi
selectaţi "Modificare”, după care veţi vedea funcţiile de mai jos derulând
în sus/jos sau folosind Tasta de volum:
Tonul de apelSelectaţi o melodie din listă derulând în sus sau
ModPuteţi seta tonul de apel al telefonului dvs. pe
VolumAjustaţi volumul.
Bip tastăSelectaţi tipul de bip pentru taste.
Bip mesajSelectaţi o melodie pentru un mesaj nou primit.
Bip de pornireSelectaţi o melodie pentru momentul pornirii
Bip de oprireSelectaţi o melodie pentru momentul opririi
Profiluri
General
.......................
în jos, sau utilizând tasta de volum şi confirmând
apoi apăsând pe "Opţiuni\Selectare” (vedeţi
pagina 49).
Normal, Discret (apel prin bip), Vibraţii (toate
sunetele sunt înlocuite cu vibraţii cu excepţia
celor pentru alarme), Vibraţii şi sonerie, Vibraţii
apoi sonerie, Bip şi vibraţii, Silenţios (fără sunete
cu excepţia celor pentru alarme, va fi afişată
pictograma ).
telefonului.
telefonului.
Întâlnire
14.2
La selectarea acestei opţiuni, telefonul nu va suna şi nu va emite un
bip decât în cazul setării unei alarme. Un nou eveniment va determina
vibrarea acestuia.
Exterior
14.3
Este un profil destinat utilizatorilor de exterior care au nevoie de tonuri
de apel puternice.
Interior
14.4
Volumul tonului de apel/bipului va fi puţin mai mic decât volumului
modului General.
Silenţios
14.5
Acest profil va dezactiva toate sunetele, chiar şi sunetele de notificare.
Mod avion
14.6
Apelurile voce, bluetooth, mesageria şi funcţiile Wi-Fi sunt blocate.Poate
fi utilizat pentru a creşte durata perioadei în aşteptare.
Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale stocate în telefon sau
cardul de memorie prin Managerul de fişiere.
Două pictograme din fundal vor indica locurile în care a fost salvat fiecare
fişier:
Salvat în telefon
Salvat pe cardul de memorie
15.1
Alegeţi un fişier audio ca ton de apel al unui apel primit, ca semnal sonor
de alertare în cazul primirii unui mesaj, ca ton la pornire/oprire, ton
pentru un contact etc.
Albumul "Album audio” conţine următoarele dosare
•
Muzică: pistă muzicală completă.
Melodii: melodii care pot fi setate ca tonuri de apel.
•
Înregistrări: toate sunetele înregistrate.
•
General: conţine toate fişierele audio stocate în telefon sau pe cardul
•
de memorie.
Manager fişiere
Fişierele mele audio
DRM: Funcţia de gestiune a drepturilor digitale (Digital Rights
Management) permite redarea sunetelor şi imaginilor protejând
drepturile de autor asociate. Fişierele bazate pe contorul DRM şi
fişierele cu drepturi expirate nu vor fi redate automat la defilarea
prin listă.
............
(1)
:
Imaginile mele
15.2
Puteţi selecta o imagine sau o fotografie ca imagine de fundal, ca
imagine la pornirea/oprirea telefonului sau o puteţi atribui unui contact
în agendă.
Imaginile vor fi afişate în ordine alfabetică.
Fişierele mele video
15.3
Albumul "Fişierele mele video” conţine clipuri video înregistrate, primite
sau descărcate.
Ebook
15.4
Un raft cu cărţi care conţine toate cărţile electronice (numai fişiere .txt
şi .pdb).
Creaţiile mele
15.5
Această funcţie stochează toate fotografiile capturate cu telefonul dvs.
mobil.
Altele
15.6
Stochează fişiere care au format neacceptat.
Telefon
15.7
Un punct de acces pentru toate fişierele din toate dosarele stocate în
telefon.
(1)
Numele dosarelor incluse nu pot fi modificate. Totuşi, în unele cazuri, puteţi
modifica, şterge şi adăuga elemente incluse în aceste dosare.
Şterge totŞterge toate fişierele cu excepţia celor înglobate.
Afişare imaginiAfişaţi imaginile sub formă de listă, diapozitive,
Formate şi compatibilitate
15.10
Sunete: mp3, m4a, aac, midi, wav, amr, wma
•
Imagini: jpg, gif
•
Fişiere video: 3gp, mp4
•
Info memorie
15.11
Indică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul
dvs. şi cardul de memorie (dacă există).
15.11.1
Afişează spaţiul disponibil în memorie.
Memoria telefonului dvs. este partajată de mai multe funcţii: agendă,
calendar, mesaje, imagini, melodii, jocuri şi clipuri video.
15.11.2
Afişaţi memoria disponibilă pe cardul dvs. MicroSD.
Vă recomandăm să salvaţi fişierele de dimensiuni mari (precum cântecele)
pe cardul dvs. microSD.
Telefon
Card de memorie (card MicroSD)
Copiază un fişier în memoria telefonului sau pe
cardul de memorie.
miniaturi.
(1)
16
Accesaţi această funcţie apăsând pentru a intra în meniul principal,
apoi selectând "Bluetooth”.
Pentru a utiliza telefonul cu un dispozitiv Bluetooth, trebuie să parcurgeţi
doi paşi:
•
Împerecheaţi dispozitivul cu telefonul şi înregistraţi-l pe acesta,
Selectaţi-l pentru utilizare în comunicaţie mâini-libere. Numai un
•
dispozitiv Bluetooth audio (casca Bluetooth sau sistemul Bluetooth
pentru autovehicul) poate fi conectat în timpul comunicaţiei.
Conectaţi şi înregistraţi dispozitivul Bluetooth
Activaţi funcţia Bluetooth prin selectarea opţiunii "Bluetooth\Activare\
Pornit”. Apoi, accesaţi meniul "Listă dispozitive/Căutare” pentru a căuta
dispozitivele Bluetooth care pot fi conectate. Alegeţi din listă dispozitivul
pe care doriţi să-l împerecheaţi direct sau găsiţi dispozitivul şi atingeţi
opţiunea "Împerechere” pentru a-l conecta. Dacă dispozitivul Bluetooth
nu are tastatură, introduceţi parola sa implicită pentru a-l înregistra
cu telefonul dvs. Dacă dispozitivul Bluetooth are tastatură, introduceţi
aceeaşi parolă în aparat şi dispozitiv pentru a-l înregistra.
Atingeţi "Opţiuni” pentru a arăta serviciul, a redenumi, autoriza, şterge şi
şterge tot din lista de dispozitive conectate.
Bluetooth™
Nu uitaţi să porniţi dispozitivul Bluetooth şi să activaţi modul de
conectare în timp ce îl conectaţi la telefonul dvs.
(1)
................
(1)
Este recomandat să folosiţi căştile Bluetooth Alcatel OT-BM82 (mono), care
(1)
În funcţie de produs şi piaţă în cazul formatelor m4a, aac, wma, mp4.
Întotdeauna activaţi Bluetooth în telefonul dvs. înainte de
conectarea la un dispozitiv Bluetooth. Ţineţi cont că activarea
Bluetooth va afecta uşor viaţa bateriei telefonului dvs.
Tehnologia Bluetooth permite conexiuni wireless libere între toate
dispozitivele compatibile Bluetooth pe rază mică. Casca Bluetooth sau
kitul auto Bluetooth şi telefonul mobil trebuie să fie în raza de acţiune şi
să fie setate ca fiind vizibile.
Telefonul dvs. este compatibil Bluetooth™ v1,1, v1,2 şi v2,0.
casca Bluetooth.
Facilitează accesul la contactele din agendă şi
memoria de apeluri şi chiar utilizarea directă
a acestora în cazul folosirii unui sistem pentru
autovehicul sau căşti Bluetooth care suportă
PBAP.
7374
17
Dacă folosiţi Wi-Fi, vă puteţi conecta la internet când telefonul dvs. este
în raza de acţiune a unei reţele wireless. Reţeaua Wi-Fi poate fi utilizată pe
telefon chiar şi când nu este introdusă nicio cartelă SIM.
Pentru a accesa această funcţie, atingeţi
principal şi selectaţi .
Conectarea la o reţea wireless şi deconectarea de la aceasta
Pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi, selectaţi una dintre următoarele
două modalităţi:
• Atingeţi-o şi selectaţi opţiunea "Conectare”
• Atingeţi "Opţiuni\Conectare”
Dacă reţeaua selectată este securizată, vi se va cere să introduceţi o
parolă sau alte date de identificare (pentru detalii, contactaţi operatorul
reţelei). Când aţi terminat, atingeţi "Opţiuni\Terminat”.
Pentru a vă deconecta de la o reţea Wi-Fi, selectaţi "Opţiuni\Deconectare”.
Opţiuni disponibile:
AdăugareAtingeţi pentru a adăuga noile reţele Wi-Fi
ActualizareAtingeţi pentru a împrospăta lista reţelelor Wi-Fi
ModificareAtingeţi pentru a modifica reţeaua
ŞtergereAtingeţi pentru a şterge reţeaua
Schimbare prioritate Atingeţi pentru a seta prioritatea reţelelor
Stare Wi-FiAtingeţi pentru a verifica starea reţelelor locale
Dezactivare Wi-FiAtingeţi pentru a dezactiva reţelele locale
Pentru a accesa această funcţie, atingeţi pentru a intra în meniul
principal şi selectaţi ; aveţi la dispoziţie un calendar cu afişare
individuală a fiecărei luni care vă va ajuta să ţineţi evidenţa şedinţelor şi
întâlnirilor importante etc. Zilele pentru care au fost introduse evenimente
vor fi evidenţiate.
Opţiuni disponibile:
Vizualizare întâlniri
de azi
Toate întâlnirile Introduceţi data dorită şi va fi imediat luminată.
CreareCreează o programare de întâlnire.
Sincronizare Se sincronizează cu contul pe care l-aţi
SetăriSetaţi prima zi a săptămânii şi prima săptămână
Accesaţi această funcţie selectând "Calculator” din meniul principal.
Introduceţi un număr, selectaţi tipul operaţiunii de efectuat şi introduceţi
al doilea număr, după care atingeţi "=” pentru a afişa rezultatul.
Odată ce operaţia este încheiată, puteţi selecta "
numerele şi a efectua o nouă operaţie.
Pentru a reveni la ecranul principal, apăsaţi pe
Note
18.3
Puteţi crea o notă în format text sau voce accesând "Note” din meniul
principal.
Opţiuni disponibile:
DeschideDeschide şi afişează nota.
TrimiteTrimite prin SMS, MMS, e-mail sau Bluetooth.
Notă text nouă/memo
voce
RedenumireRedenumeşte nota.
ŞtergereŞterge notă.
Ştergere totalăŞterge toate notele.
În timp ce înregistraţi un memo voce, puteţi defini formatul audio
(AMR, WAV), calitatea (ridicată/joasă) şi locul de stocare (telefon, card de
memorie).
Acestea vă permit să gestionaţi şi să urmăriţi mai uşor progresul unei
sarcini prioritare. Toate sarcinile vor fi sortate după data scadentă.
Opţiuni disponibile:
AfişareAfişaţi sarcina curentă
CreareAdaugă o sarcină nouă
ŞtergereŞterge sarcina curentă
Marchează ca
efectuată/ Marchează
ca neefectuată
Ceas
18.5
Alarmă
18.5.1
Telefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă prevăzut cu funcţie de
amânare. Puteţi seta până la cinci alarme separate şi puteţi alege dacă
sau nu alarma trebuie să se repete.
Ora pe glob indică ora şi fusul orar locale curente în diverse oraşe. Puteţi
vedea până la 3 oraşe deodată (Opţiuni\Setare ca oraşul meu).
Ceas
18.5.3
Vă permite să accesaţi setările datei şi orei, inclusiv formatul 12/24h.
De asemenea, puteţi seta reglarea pentru ora de vară.
Convertor
18.6
Puteţi utiliza conversiile pentru greutate sau lungime selectând unitatea
pe care doriţi să o convertiţi prin intermediul ,apoi atingeţi pentru a
introduce cifrele. În final, confirmaţi cu "OK”.
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Page 42
Tastatură
19.1.5
Taste numerice
Personalizând tastele, puteţi accesa direct orice funcţie din ecranul
principal.
Taste Fn combinate
Prin apăsarea tastei Fn şi a altor taste, puteţi accesa anumite funcţii în
consecinţă (vezi pagina 18).
Blocare automată
19.1.6
Tastatura va fi blocată automat sau o puteţi bloca manual printr-o
apăsare scurtă a tastei
Deblocare tastatură
Pentru a debloca tastatura, puteţi trage la stânga sau la dreapta pe
ecranul de blocare.
Blocarea ecranului în timpul unui apel
19.1.7
Selectaţi "On”/"Off” pentru a activa/dezactiva blocarea ecranului în
timpul unui apel.
Mod introducere
19.1.8
Consultaţi capitolul "Modul de introducere Latin”, pagina 86. Pe
lângă tabelele de caractere specifice, precum cel chirilic şi chinez, sunt
disponibile şi alte moduri de introducere a datelor în telefonul dvs.
Această funcţie vă permite să scrieţi mesaje scurte şi să adăugaţi nume
cu caractere speciale în agenda dvs.
din meniul principal .
(1)
Setări apeluri
19.2
Vedeţi pagina 45 .
Securitate
19.3
Activare cod PINCodul de protecţie al cartelei SIM este cerut de
Schimbare cod PINSchimbaţi codul PIN.
Schimbare cod PIN2 Un cod de protecţie pentru anumite funcţii
Activaţi codul
telefonului
Schimbare cod
telefon
Apelare fixăPermite ca telefonul să fie "blocat” astfel încât
fiecare dată când telefonul este pornit, în cazul
în care codul este activat.
ale cartelei SIM (facturare/cost/FDN, etc.) va fi
necesar dacă încercaţi să le accesaţi, în cazul
în care codul este activat. Selectaţi pentru a-l
actualiza cu unul nou (între 4 şi 8 cifre).
Codul este necesar de fiecare dată când
telefonul este pornit.
Schimbă parola telefonului; cea iniţială este
1234.
să poată forma numai anumite numere, sau
numere cu un anumit prefix. Pentru a activa
această funcţie, codul PIN2 este obligatoriu.
Reţea preferatăLista reţelelor la care doriţi să vă conectaţi în
Selectare reţeaAlegerea conectării la reţea este lăsată la
Mod căutareConectarea la reţea poate fi comutată între
Conexiune GPRS
Dacă este necesarăModul GPRS este activ în funcţie de condiţiile de
PermanentModul GPRS este activ permanent.
GPRS roaming
internaţional
Conectivitate
19.5
O serie de setări de profil pentru mesagerie (MMS, e-mail etc.) şi
conexiune web.
ordinea priorităţii.
latitudinea utilizatorului.
"Manual” şi "Automat”.
(1)
conectare.
Serviciile de date GPRS pot fi folosite în timpul
utilizării serviciului roaming în străinătate.
Mod dinamicSelectaţi pentru a activa întotdeauna ecranul de
Mod staticSelectaţi pentru a dezactiva întotdeauna
Setări pentru modelul cu două cartele SIM
19.7
Două cartele SIM
active
Numai SIM1 activăPăstraţi numai cartela SIM1 activă
Numai SIM2 activăPăstraţi numai cartela SIM2 activă
Mod avionVezi pagina 66.
interogare privind utilizarea cartelei SIM când
telefonul este pornit. Din ecran puteţi selecta
opţiunea două cartele SIM/SIM1/SIM2 activată
ca mod preferat
ecranul de interogare privind utilizarea cartelei
SIM când telefonul este pornit.
- Două apăsări:
blocarea
tastaturii în
modul de scriere
cu majuscule
Tasta:
- O singură
apăsare:
introducerea
unui caracter
din jumătatea
de sus
- Două apăsări:
blocarea
tastaturii în
modul de
introducere a
caracterelor din
jumătatea de sus
- Apăsare scurtă a tastei:
introduceţi un spaţiu
- Apăsare lungă a tastei: accesaţi
lista de limbi
- Ţineţi apăsată tasta Fn, apoi
apăsaţi tasta de spaţiu pentru
selecta modul de introducere
22
Garanţia telefonului
Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea
în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de
douăsprezece (12) luni
originală.
(2)
Tasta:
Tasta:
- Apăsare scurtă
a tastei: ştergere
caracter cu caracter
- Apăsare lungă:
ştergere completă
Tasta:
- Confirmaţi o opţiune
Introduceţi rândul
următor
Tasta:
- introduceţi un punct
Ţineţi apăsată tasta
Fn, apoi apăsaţi tasta
sym pentru a accesa
tabelul cu simboluri
Bateriile
garantate împotriva oricărui defect care poate să apară în timpul primelor
şase (6) luni
În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normală a
acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţi telefonul
împreună cu dovada achiziţionării.
Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentul
corespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparat
sau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşi
defect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind componente
recondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.
Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şi
alte costuri.
(1)
(2)
şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea
(1)
de la data achiziţiei, menţionată pe factura originală.
Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.
Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil, exprimată în durata
de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală, depinde de
condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Bateriile sunt considerate
materiale consumabile, iar specificaţiile enunţă faptul că trebuie să obţineţi
performanţele optime pentru telefon pe durata primelor şase luni după
achiziţie şi pentru aproximativ 200 de reîncărcări.
Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau accesoriilor
datorate următoarelor (fără vreo limitare):
1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a
standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică în
care este utilizat telefonul,
2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este
recomandat de către TCT Mobile Limited,
3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de
către TCT Mobile Limited sau filialele sale sau distribuitorii acestora,
4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea de
lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere, lovire,
tensiune înaltă, coroziune, oxidare…
Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de serie
(IMEI) au fost înlăturate sau distruse.
Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta decât
această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie prevăzută de
legislaţia locală.
În niciun caz TCT Mobile Limited sau filialele sale nu pot fi răspunzătoare
pentru deteriorări incidentale sau rezultate de orice natură, inclusiv dar
fără a se limita la pierderile comerciale, în întregime aceste pagube pot
fi refuzate prin lege.
Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor
incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei tacite, astfel că
limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se aplice pentru dvs.
23
Ultima generaţie de telefoane mobile Alcatel GSM oferă o funcţie mâinilibere inclusă care vă permite utilizarea telefonului de la distanţă, de
exemplu aşezat pe masă. Pentru cei ce preferă să păstreze convorbirile
confidenţiale, este disponibilă de asemenea un dispozitiv de ureche
cunoscut sub denumirea de căşti.
Accesorii
Încărcător standardÎncărcător pentru Regatul Unit
BateriaCablu USB
Căşti stereo
Folosiţi telefonul numai cu bateriile, încărcătoarele şi accesoriile
Alcatel, din cutia dvs.
Înainte de a contacta departamentul post-vânzare, vă recomandăm să
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza
•
performanţele.
•
Vă recomandăm să încărcaţi complet (
optimă.
•
Evitaţi stocarea unui volum mare de date în telefon deoarece acest lucru ar
putea afecta performanţele telefonului dvs.
) bateria pentru funcţionare
şi efectuaţi următoarele verificări:
Telefonul meu mobil nu porneşte
Apăsaţi pe
•
Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei
•
Verificaţi contactele bateriei, scoateţi şi reinstalaţi bateria, apoi porniţi din
•
nou telefonul
Telefonul meu nu răspunde timp de câteva minute
Apăsaţi tasta
•
Scoateţi bateria şi reintroduceţi-o, apoi porniţi din nou telefonul
•
Ecranul meu este dificil de citit
Curăţaţi ecranul
•
Utilizaţi telefonul mobil în conformitate cu condiţiile de utilizare
•
recomandate
Telefonul meu mobil se închide singur
•
Verificaţi dacă tastatura este blocată când nu folosiţi telefonul
Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei
•
Telefonul meu mobil nu se încarcă corespunzător
Asiguraţi-vă că bateria dvs. nu este complet descărcată; indicatorul de
•
încărcare a bateriei poate necesita câteva minute şi poate fi însoţit de un
uşor fluierat
Asiguraţi-vă că încărcarea este făcută în condiţii normale (0°C - +40°C)
•
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă. Trebuie să fie introdusă înainte de
•
conectarea încărcătorului
până când ecranul se aprinde
.
9192
Asiguraţi-vă că utilizaţi o baterie Alcatel şi încărcătorul din cutie
•
Când sunteţi în străinătate, verificaţi dacă curentul electric este compatibil
•
Telefonul meu mobil nu se conectează la o reţea
Încercaţi conectarea în alt loc
•
Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.
•
Verificaţi cu operatorul dvs. dacă este valabilă cartela SIM
•
Încercaţi selectarea manuală a reţelei(lor) disponibile (vedeţi pagina 83• )
•
Încercaţi conectarea într-un moment ulterior dacă reţeaua este
supraîncărcată
Eroare de cartelă SIM
Cartela SIM trebuie să fie introdusă corect (vedeţi pagina 13• )
Verificaţi cu operatorul dvs. dacă cartela SIM este compatibilă 3V sau 1,8V;
•
vechile cartele SIM de 5V nu pot fi utilizate
Asiguraţi-vă că chip-ul de pe cartela SIM nu este deteriorat sau zgâriat
•
Nu pot fi efectuate apeluri
Asiguraţi-vă că aţi format un număr valid şi apăsaţi tasta
•
Pentru apeluri internaţionale, verificaţi codurile de ţară şi de zonă
•
Asiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este conectat la o reţea, şi că reţeaua
•
nu este supraîncărcată sau indisponibilă
Verificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea (credit,
•
valabilitate cartelă SIM, etc.)
•
Asiguraţi-vă că nu aţi blocat apelurile efectuate (vedeţi pagina 46
Nu pot fi recepţionate apeluri
Asiguraţi-vă că telefonul dvs. mobil este pornit şi conectat la o reţea
•
(verificaţi dacă reţeaua nu este supraîncărcată sau indisponibilă)
Verificaţi starea abonamentului dvs. la operatorul de reţea (credit,
•
valabilitate cartelă SIM, etc.)
Asiguraţi-vă că nu aţi redirecţionat apelurile primite (vedeţi pagina 46• )
Asiguraţi-vă că nu aţi blocat anumite apeluri
•
Numele apelantului nu apare când este recepţionat un apel
Verificaţi dacă aţi subscris la acest serviciu cu operatorul dvs.
•
Apelantul şi-a ascuns numărul
•
Calitatea sunetului apelurilor nu este optimă
Puteţi regla volumul în timpul unui apel cu ajutorul tastei de volum.
Verificaţi cu operatorul dvs. pentru a vă asigura că abonamentul dvs.
•
include aceste servicii
Asiguraţi-vă că această funcţie nu necesită un accesoriu Alcatel
•
Când selectez un număr din agenda mea, numărul nu este format
Asiguraţi-vă că aţi înregistrat corect numărul în fişier
•
Asiguraţi-vă că aţi selectat prefixul de ţară când apelaţi un număr din altă
•
ţară
Nu pot crea un contact în agenda mea
Asiguraţi-vă că agenda din cartela SIM nu este plină; ştergeţi unele fişiere
•
sau salvaţi fişierele în agenda aparatului (adică agendele profesionale sau
personale)
Apelanţii nu pot lăsa mesaje în mesageria mea vocală
•
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului
Nu-mi pot accesa mesageria vocală
Asiguraţi-vă că numărul de mesagerie vocală al operatorului dvs. este
•
introdus corect în "Numerele mele”
Încercaţi mai târziu dacă reţeaua este ocupată
•
Nu pot trimite şi primi MMS
Verificaţi memoria disponibilă în telefonul dvs. deoarece ar putea fi plină
•
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea
•
serviciului şi verificaţi parametrii MMS (vedeţi pagina 35)
Verificaţi numărul centrului de servere sau profilul dvs. MMS cu operatorul
•
dvs.
Este posibil ca centrul de servere să fie suprasolicitat; încercaţi mai târziu
•
Apare pictograma roşie pe ecranul de aşteptare
Aţi salvat prea multe mesaje scurte pe cartela SIM; ştergeţi unele din ele
•
sau arhivaţi-le în memoria aparatului
Este afişat "Lipsă serviciu”
Sunteţi în afara ariei de acoperire a reţelei
•
Am introdus deja 3 coduri PIN incorecte
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a obţine codul PUK (codul
•
personal de deblocare - Personal Unblocking Key)
Nu pot să conectez telefonul la calculator
•
Instalaţi în primul rând suita PC de la Alcatel
Folosiţi "Instalaţi conexiunea” şi efectuaţi instalarea
•
Verificaţi dacă calculatorul dvs. îndeplineşte cerinţele pentru instalarea
•
suitei PC de la Alcatel
Nu pot descărca fişiere noi
•
Verificaţi spaţiul disponibil
Ştergeţi unele fişiere
•
Selectaţi cardul MicroSD pentru stocarea fişierelor descărcate
•
Verificaţi situaţia abonamentului cu operatorul dvs.
•
Telefonul nu poate fi detectat de ceilalţi prin Bluetooth
Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este pornită şi telefonul dvs. mobil este
•
vizibil pentru alţi utilizatori (vedeţi pagina 72 )
Telefonul meu mobil este mort, nu îl pot porni
•
Asiguraţi-vă că bateria nu este complet consumată sau deteriorată.
Scoateţi bateria şi cartela SIM, apoi reinstalaţi-le şi porniţi din nou telefonul.
•
Ţineţi apăsată tasta # şi apăsaţi tasta de pornire/oprire un timp pentru a
•
reseta telefonul
TOATE datele din telefon ale utilizatorului: contactele, fotografiile,
mesajele, fişierele şi aplicaţiile descărcate, precum jocuri Java vor
fi pierdute definitiv.
Cum să faceţi bateria să dureze mai mult
Asiguraţi-vă că aţi respectat timpul de încărcare completă (minim 3 ore)
•
După o încărcare parţială, indicatorul de nivel al bateriei poate să nu fie
•
exact. Aşteptaţi cel puţin 20 de minute după deconectarea încărcătorului
pentru a obţine indicaţia exactă
Activaţi lumina de fundal la cerere.
•
Extindeţi intervalul de verificare automată a e-mail-ului cât de mult se
•
poate.
Actualizaţi ştirile, informaţiile meteo. La cerere, în mod manual, sau setaţi
•
un interval mai lung de verificare automată.
Închideţi aplicaţiile Java care rulează în fundal dacă acestea nu sunt
•
utilizate pentru o perioadă lungă de timp.
Dezactivaţi funcţia Bluetooth dacă nu o utilizaţi.