Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie das Telefon verwenden. Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Schäden ab, die möglicherweise durch unangemessene Verwendung oder Verwendung
entgegen der hierin enthaltenen Anweisungen entstehen.
• VERKEHRSSICHERHEIT:
Da Studien zeigen, dass die Verwendung eines Mobiltelefons während des Führens eines Fahrzeugs
ein echtes Risiko darstellt, selbst wenn die Freisprecheinrichtung verwendet wird (KFZ-Kit,
Headset...), werden Fahrer aufgefordert, ihr Mobiltelefon während des Führens eines Fahrzeugs
nicht zu verwenden.
Verwenden Sie das Telefon und den Kopfhörer nicht während der Fahrt, um Musik oder Radio zu
hören. Die Verwendung eines Kopfhörers kann gefährlich sein und ist in einigen Regionen sogar
verboten.
Ist das Telefon eingeschaltet, sendet es elektromagnetische Strahlen aus, die die elektronische
Systeme des Fahrzeugs stören können, wie z. B. das ABS oder Airbags. So stellen Sie sicher, dass
keine Probleme auftreten:
- legen Sie Ihr Telefon nicht oben auf das Armaturenbrett oder in den Bereich eines Airbags.
- fragen Sie den Fahrzeughändler oder den Fahrzeughersteller, ob das Armaturenbrett entsprechend
gegen hochfrequente Strahlung abgeschirmt ist.
• NUTZUNGSBEDINGUNGEN:
Wir raten Ihnen, das Telefon von Zeit zu Zeit auszuschalten, um seine Leistung zu optimieren.
Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten.
Schalten Sie das Telefon in Krankenhäusern aus (Ausnahme: dafür vorgesehene Bereiche). Wie viele
andere, mittlerweile allgemein gebräuchliche Geräte können Mobiltelefone Störungen von anderen
elektrischen oder elektronischen Geräten oder von Geräten bewirken, die Funkfrequenzen
verwenden.
Schalten Sie das Telefon aus, wenn Sie sich in der Nähe von Benzin oder anderen brennbaren
Flüssigkeiten befinden. Beachten Sie strengstens sämtliche Zeichen und Anweisungen in
Treibstofflagern, Tankstellen oder Chemiefabriken sowie in möglicherweise explosiven
Umgebungen.
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, sollte es mindestens einen Abstand von 15 cm von medizinischen
Geräten wie z. B. einem Herzschrittmacher, einem Hörgerät oder einer Insulinpumpe usw. einhalten.
Insbesondere falls Sie ein Hörgerät haben, sollten Sie das Telefon an das andere Ohr halten.
Nehmen Sie den Anruf entgegen, bevor Sie das Telefon ans Ohr halten, um eine Schädigung des
Gehörs zu vermeiden. Nehmen Sie das Gerät auch vom Ohr weg, wenn Sie die Freisprecheinrichtung
verwenden, da die erhöhte Lautstärke Schäden am Gehör verursachen kann.
Lassen Sie Kinder das Telefon nicht verwenden und/oder nicht ohne Aufsicht mit dem Telefon und
Zubehör spielen.
Beachten Sie beim Austauschen der Schale, dass das Telefon möglicherweise Substanzen enthält, die
eine allergische Reaktion hervorrufen können.
Gehen Sie stets sorgfältig mit dem Telefon um, und bewahren Sie es an einem sauberen und
staubfreien Ort auf.
56
Setzen Sie das Telefon keinen widrigen Wetter- oder Umgebungsbedingungen aus (Nässe,
Luftfeuchtigkeit, Regen, Eindringen von Flüssigkeiten, Staub, Seeluft usw.). Die empfohlene
Betriebstemperatur des Herstellers liegt zwischen -10°C und +55°C.
Bei mehr als 55°C wird möglicherweise die Lesbarkeit des Telefondisplays beeinträchtigt. Dies ist
jedoch nur vorübergehend und nicht bedenklich.
Notrufnummern sind möglicherweise nicht über alle Mobiltelefonnetze erreichbar. Verlassen Sie
sich in Notfällen nie auf Ihr Mobiltelefon.
Öffnen und zerlegen Sie Ihr Mobiltelefon nicht, und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Lassen Sie das Mobiltelefon nicht fallen. Werfen und biegen Sie es nicht.
Bemalen Sie es nicht.
Verwenden Sie nur Akkus, Akkuladegeräte und Zubehör, die von TCT Mobile Limited und seinen
Geschäftspartnern empfohlen werden und mit Ihrem Telefonmodell kompatibel sind (siehe
Zubehörliste, Seite 74). TCT Mobile Limited und seine Geschäftspartner schließen jegliche Haftung
bei Schäden aus, die durch die Verwendung anderer Ladegeräte oder Akkus entstanden sind.
Erstellen Sie Sicherungskopien, oder halten Sie sämtliche wichtigen Informationen, die auf Ihrem
Telefon gespeichert sind, schriftlich fest.
Einige Menschen erleiden möglicherweise epileptische Anfälle oder fallen in Ohnmacht, wenn
sie Lichtblitzen ausgesetzt sind oder Videospiele spielen. Diese Anfälle oder Ohnmachten treten
möglicherweise selbst dann auf, wenn eine Person nie zuvor einen Anfall oder eine Ohnmacht
erlitten hat. Falls Sie Anfälle oder Ohnmachten erlitten haben oder derartige Fälle in der Familie
aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, bevor Sie Videospiele auf dem Telefon spielen
oder die Lichtblitze auf dem Telefon aktivieren.
Eltern müssen die Nutzung von Videospielen oder anderen Anwendungen, in deren Rahmen
Lichtblitze auf Telefonen verwendet werden, durch ihre Kinder überwachen. Benutzer sollten
die Nutzung beenden und einen Arzt aufsuchen, falls eines der folgenden Symptome auftritt:
Krämpfe, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, unwillkürliche Bewegungen oder
Orientierungslosigkeit. Treffen Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen, um die Wahrscheinlichkeit
derartiger Symptome einzuschränken:
- Spielen Sie nicht, und verwenden Sie die Lichtblitze nicht, wenn Sie müde sind oder Schlaf
benötigen.
- Machen Sie jede Stunde mindestens 15 Minuten Pause.
- Spielen Sie in einem Raum, indem alle Lichter eingeschaltet sind.
- Spielen Sie in der größtmöglichen Entfernung vom Bildschirm.
- Falls Ihre Hände, Handgelenke oder Arme während des Spielens ermüden oder schmerzen,
unterbrechen Sie das Spiel, und ruhen Sie sich mehrere Stunden aus, bevor Sie erneut spielen.
- Falls während des Spielens oder danach Hände, Handgelenke oder Arme weiter schmerzen,
hören Sie auf zu spielen, und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn Sie auf dem Telefon spielen, erleiden Sie möglicherweise Beschwerden an Händen, Armen,
Schultern, Genick oder anderen Körperteilen. Befolgen Sie die Anweisungen, um Probleme wie
Sehnenentzündung, Karpaltunnelsyndrom oder andere Skelettmuskelkrankheiten zu vermeiden.
Das Gehör des Benutzers kann durch längeres Hören von Musik bei voller Lautstärke
beschädigt werden.
Legen Sie die Lautstärke des Telefons sorgsam fest. Verwenden Sie nur Kopfhörer, die von TCT
Mobile Limited und seinen Geschäftspartnern empfohlen wurden.
78
• PRIVATSPHÄRE:
Beachten Sie, dass Sie die Gesetze und Bestimmungen bezüglich des Fotografierens und Aufzeichnens
von Tönen, die in Ihrer Region oder in anderen Regionen gelten, in denen Sie Ihr Mobiltelefon
verwenden werden, anerkennen müssen. Diesen Gesetzen und Bestimmungen entsprechend ist es
möglicherweise strengstens verboten, andere Personen zu fotografieren und/oder ihre Stimmen
oder persönlichen Merkmale aufzuzeichnen und zu duplizieren oder zu verteilen, da dies als Verstoß
gegen die Privatsphäre betrachtet werden kann. Der Benutzer muss alleine gewährleisten, dass im
Voraus eine Autorisierung eingeholt wird, falls erforderlich, um private oder vertrauliche Gespräche
anderer Personen aufzeichnen oder sie fotografieren zu dürfen; der Hersteller, der Verkäufer
oder Händler Ihres Mobiltelefons (einschließlich des Netzbetreibers) schließt jegliche Haftung für
Schäden aus, die durch die unangemessene Verwendung des Mobiltelefons entstehen.
• Akku:
Vor dem Entfernen des Akkus aus dem Telefon muss das Telefon ausgeschaltet werden.
Treffen Sie zur Verwendung des Akkus folgende Sicherheitsvorkehrungen:
- Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen (giftige Dämpfe und Verbrennungen können entstehen).
- Stechen Sie kein Loch in einen Akku, zerlegen Sie ihn nicht, und verursachen Sie keinen
Kurzschluss darin,
- Verbrennen Sie verbrauchte Akkus nicht, und entsorgen Sie sie nicht im Hausmüll. Bewahren Sie
sie außerdem nicht bei Temperaturen von mehr als 60°C auf.
Akkus müssen den vor Ort geltenden Umweltbestimmungen entsprechend entsorgt werden.
Verwenden Sie den Akku nur für den Zweck, für den er entwickelt wurde. Verwenden Sie
keine beschädigten Akkus oder Akkus, die nicht von TCT Mobile Limited und/oder seinen
Geschäftspartnern empfohlen wurden.
Dieses Symbol auf dem Telefon, dem Akku und dem Zubehör bedeutet, dass diese
Produkte am Lebensende an eine Sammelstelle gebracht werden müssen:
-
- Sammelstellen am Verkaufsort.
Sie werden anschließend wiederverwertet. Dadurch wird verhindert, dass bestimmte Substanzen in
die Umwelt gelangen. Die Komponenten können also wieder verwendet werden.
In EU-Ländern:
Diese Sammelstellen sind kostenlos.
Alle Produkte mit diesem Zeichen müssen zu diesen Sammelstellen gebracht werden.
In Nicht-EU-Ländern:
Gegenstände mit diesem Symbol dürfen nicht in normalen Behältern entsorgt werden, wenn Ihre
Region über entsprechende Recycling- und Sammelstellen verfügt; stattdessen müssen sie an diese
Sammelstellen gebracht werden, damit sie wiederverwertet werden können.
ACHTUNG: EXPLOSIONSRISIKO, FALLS AKKU DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT
WIRD. ENTSORGUNG VERWENDETER AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN.
• LADEGERÄTE
Über das Stromnetz versorgte Ladegeräte funktionieren in einem Temperaturbereich von 0°C
bis 40°C.
Die Ladegeräte für Ihr Mobiltelefon entsprechen den Sicherheitsstandards für
Informationstechnologiegeräte und die Nutzung von Bürogeräten. Aufgrund unterschiedlicher
elektrischer Spezifikationen funktioniert ein in einer Region gekauftes Ladegerät möglicherweise in
einer anderen Region nicht. Sie dürfen nur zu diesem Zweck verwendet werden.
Kommunale Abfallentsorgungszentren mit spezifischen Behältern für diese Gegenstände
• FUNKWELLEN:
Ein Nachweis der Einhaltung internationaler Standards (ICNIRP) oder der EU-Direktive 1999/5/EC
(R&TTE) ist für alle Mobiltelefonmodelle erforderlich, bevor Sie auf dem Markt eingeführt werden
dürfen. Der Schutz von Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und anderer Personen ist eine
grundlegende Voraussetzung dieser Standards oder dieser Direktive.
DIESES MOBILTELEFON ERFÜLLT INTERNATIONALE ANFORDERUNGEN UND
EU-ANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Ihr Mobiltelefon übermittelt und empfängt Funkwellen. Aufgrund seiner Entwicklung und
Herstellung hält es die Grenzwerte hinsichtlich der Belastung durch Hochfrequenz ein, die von
internationalen Anforderungen (ICNIRP)
1999/519/EC)
Diese Grenzwerte sind Teil einer Reihe von Anforderungen und setzen autorisierte
Hochfrequenzstufen für die Öffentlichkeit fest. Diese Stufen wurden von unabhängigen
Expertengruppen auf Grundlage regelmäßiger und detaillierter wissenschaftlicher Bewertungen
festgesetzt. Sie enthalten einen erheblichen Sicherheitsspielraum, der die Sicherheit aller, unabhängig
von Alter oder Gesundheitszustand, gewährleisten soll.
Der Belastungsstandard für Mobiltelefone wird anhand der Maßeinheit „SAR“ (Specific Absorption
Rate, spezifische Absorptionsrate) ermittelt. Der SAR-Grenzwert wird durch die internationalen
Anforderungen oder durch den EU-Rat auf durchschnittlich 2 Watt/Kilogramm (W/kg) für je 10
Gramm Gehäusegewicht festgelegt. Die Tests zur Ermittlung der SAR-Stufen wurden auf Grundlage
der standardmäßigen Nutzungsmodi mit Telefonen ausgeführt, die auf sämtlichen Frequenzbändern
maximale Leistung übertragen.
Obwohl die SAR auf die höchste zertifizierte Stufe gesetzt wurde, ist die tatsächliche SAR-Stufe des
Mobiltelefons bei der Verwendung in der Regel viel geringer als die Maximalwerte. Mobiltelefone
können zwar auf vielen verschiedenen Leistungsstufen verwendet werden, Sie setzen aber
tatsächlich nur immer die mindestens benötigte Leistung zum Herstellen einer Netzverbindung
ein. Theoretisch nimmt die erforderliche Leistung des Mobiltelefons mit dem Abstand zur Antenne
eines Mobilfunksenders ab.
Der höchste getestete SAR-Wert für dieses Mobiltelefon zur Verwendung am Ohr und Einhaltung
des Standards liegt bei 0,8 W/kg. Obwohl möglicherweise Unterschiede zwischen den SAR-Stufen
auf verschiedenen Telefonen und an verschiedenen Orten bestehen, halten alle die relevanten
internationalen Richtlinien und EU-Anforderungen für Hochfrequenzbelastung (Funkwellen) ein.
(1)
(2)
(2)
empfohlen wurden.
Die ICNIRP-Anforderungen gelten in folgenden Regionen: Mittelamerika (außer Mexiko),
Südamerika, Nord- und Südafrika, Asien-Pazifik (außer Korea), Australien.
Die EU-Empfehlung (1999/519/EC) ist in den folgenden Regionen gültig: Europa, Israel.
(1)
und dem Rat der Europäischen Union (Empfehlung
910
Die WHO (World Health Organisation) ist der Meinung, dass anhand vorhandener wissenschaftlicher
Erkenntnisse keine Notwendigkeit für spezielle Vorkehrungen zur Nutzung von Mobiltelefonen
gegeben ist. Falls Einzelpersonen besorgt sind, können sie ihre eigene Hochfrequenzbelastung
oder die ihrer Kinder begrenzen, indem sie die Dauer von Telefongesprächen verringern oder die
Freisprecheinrichtung der Geräte verwenden, um Mobiltelefone von Kopf und Körper fernzuhalten
(Datenblatt Nr. 193). Zusätzliche Informationen über elektromagnetische Felder und Gesundheit
sind auf folgender Website verfügbar: http://www.who.int/peh-emf.
Obwohl niemals Gefahren der Verwendung von Telefonen nachgewiesen wurden, rät die WHO
als Vorsichtsmaßnahme, das Telefon nur bei gutem Netzempfang laut der Anzeige auf dem
Telefondisplay (4 bis 5 Striche) zu verwenden. Außerdem wird empfohlen, das Telefon während
Gesprächen in einem bestimmten Abstand vom Bauch schwangerer Frauen und dem Unterleib
von Jugendlichen zu halten.
Das Telefon verfügt über eine integrierte Antenne. Berühren und zerlegen Sie sie nicht, damit eine
optimale Funktion gewährleistet ist.
Da Mobiltelefone zahlreiche Funktionen besitzen, können sie auch in anderen Positionen als an
Ihrem Ohr verwendet werden. Das Gerät erfüllt die Richtlinien auch, wenn es mit einem Headset
oder USB-Datenkabel verwendet wird. Falls Sie ein anderes Zubehörteil verwenden, stellen Sie
sicher, dass das verwendete Produkt frei von Metallen ist und das Telefon mindestens im Abstand
von 2 cm vom Körper verwendet wird.
• LIZENZEN
Obigo® ist eine eingetragene Marke von Obigo AB.
Das microSD-Logo ist eine Marke.
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.,
und jegliche Verwendung der Marken durch TCT Mobile Limited und seiner
Geschäftspartner ist lizenziert. Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
OT-606 Bluetooth QD ID B016876
eZiText™ und Zi™ sind Marken der Zi Corporation und/oder ihrer
Geschäftspartner.
Java™ und alle Java™-basierten Marken und Logos sind Marken oder
eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA und anderen
Ländern.
ist eine eingetragene Marke von Opera Mini.
Allgemeine Informationen ........
•Homepage: www.alcatel-mobilephones.com
•Hotline: Siehe „TCT Mobile Services“-Broschüre oder unsere
Internetseite.
Auf unserer Homepage finden Sie eine Rubrik mit den häufig gestellten
Fragen (FAQ - Frequently Asked Questions). Sie können sich auch per
E-Mail an uns wenden.
Eine elektronische Version dieses Benutzerhandbuchs ist in Englisch und je
nach Verfügbarkeit in anderen Sprachen auf unserer Homepage erhältlich:
www.alcatel-mobilephones.com
Ihr Telefon ist ein Sendeempfänger, der in GSM-Netzen mit
Frequenzbereichen von 900 bzw. 1800 MHz betrieben werden kann.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC. Die vollständige
Konformitätserklärung für Ihr Telefon kann über unsere Website abgerufen
werden: www.alcatel-mobilephones.com.
Diebstahlschutz
Ihr Telefon wird durch eine IMEI (Seriennummer) auf dem Verpackungsetikett
und im Speicher des Produkts identifiziert. Wir empfehlen, dass Sie die
Nummer bei der ersten Verwendung des Telefons durch Eingeben von
* # 0 6 # notieren und diese an einem sicheren Ort aufbewahren. Diese
wird möglicherweise von der Polizei oder dem Betreiber angefordert,
falls das Telefon gestohlen wird. Mit dieser Nummer kann Ihr Mobiltelefon
gesperrt und eine Nutzung durch Dritte selbst mit einer anderen SIMKarte verhindert werden.
(1)
Haftungsausschluss
Möglicherweise bestehen je nach Softwareversion des Telefons oder
spezifischen Betreiberdiensten gewisse Unterschiede zwischen der
Beschreibung im Benutzerhandbuch und der tatsächlichen Bedienung des
Telefons.
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
1112
Ihr Mobiltelefon ....................
1
Statusleiste
Navigations-Taste:
eine Option
bestätigen
Schnellzugriffsmenü
Linker Softkey
Anruf
entgegennehmen/
tätigen/
Anrufprotokoll
Mailbox
Sperren/
Entsperren
Widgetleiste für den
Zugriff auf die
Favoritenanwendungen
Rechter Softkey
Einschalten/
Ausschalten Anruf
beenden/Zurück zum
Hauptbildschirm
Vibrationsalarm
1314
Linker Softkey
Fn-Taste
Rechter Softkey
Entf-Taste
Eingabetaste
Eine Option bestätigen (drücken Sie die Taste in der Mitte)
Drücken Sie auf dem Hauptbildschirm die Navigationstaste
um die Anwendungen in der Widgetleiste anzuzeigen. Drücken
Sie die Navigationsleiste erneut, um das entsprechende
Untermenü auszuwählen.
Auf Mailbox zugreifen (langer Tastendruck)
Sie geben ein Zeichen der oberen Tastaturbelegung, z.B.
Zahlen, ein, indem Sie diese Taste einmal drücken. Drücken Sie
die Taste zweimal, um diesen Modus zu fixieren.
/ Linker Softkey
/ Rechter Softkey
Anruf annehmen
Anruf tätigen
Zugriff auf das Anrufprotokoll (Wiederwahl) (kurzer
Tastendruck)
Telefon einschalten/ausschalten (langer Tastendruck)
Anruf beenden
Zum Hauptbildschirm zurückkehren
1516
1.1 Statusleistensymbole
Akkuladung
Vibrationsalarm: das Telefon vibriert, klingelt aber nicht, außer
beim Wecker (siehe Seite 53).
Bluetooth-Status (Aktiviert).
Bluetooth-Status (Mit Audiogerät verbunden).
(1)
Headset angeschlossen.
Tastatur gesperrt.
Rufumleitung aktiviert: Ihre Anrufe werden weitergeleitet (siehe
Seite 40).
Programmierte Weckzeiten oder Termine (siehe Seite 62).
Netzempfang.
Sprachnachricht auf Mailbox erhalten.
Anrufe in Abwesenheit.
Stoppuhr ist aktiv.
Radio ist an.
WAP-Benachrichtigungen
Roaming.
Scannen der Speicherkarte abgeschlossen.
(2)
.
SIM-Karte fehlt.
Wechseln der Leitung
(1)
Die Symbole und Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu Informationszwecken.
(2)
Je nach Netzbetreiber.
(3)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
(3)
: gibt die ausgewählte Leitung an.
GPRS-Verbindungsstatus (Aktiviert).
GPRS-Verbindung wird hergestellt.
Musik-Player aktiviert.
Mitteilung wird empfangen.
Senden einer SMS.
Senden einer MMS.
Lautlos-Modus: Telefon klingelt und vibriert nicht, mit Ausnahme
des Weckers (siehe Seite 53).
Ungelesene SMS.
(Flimmert) Mitteilungsliste ist voll: Ihr Gerät kann keine
weiteren Mitteilungen empfangen. Öffnen Sie die Mitteilungsliste,
löschen Sie mindestens eine Mitteilung von der SIM-Karte.
Flugmodus.
A2DP angeschlossen.
1.2Anpassen des Hauptbildschirms
Sie können den Hauptbildschirm durch Auswahl der Taste anpassen.
1.2.1 Widgetleiste
Sie können die auf der Widgetleiste hinterlegten Anwendungen nach
Wunsch anpassen. Wählen Sie zum Hinzufügen/Entfernen eines Widgets
„Widgets bearbeiten“ aus, verwenden Sie die Taste
Aufheben der Markierung, und bestätigen Sie dies, indem Sie „Speich.“
drücken. Zum Neuanordnen der Widgets wählen Sie „Widgets neu anordnen“ aus. Wählen Sie ein Element durch Drücken der Taste
/ , blättern Sie mit den Tasten / zur gewünschten Position, und
bestätigen Sie „OK“ mit der Taste .
Zwei Widgets können nicht entfernt werden: Anrufe, Mitteilungen.
1.2.2 Hintergrund ändern
Mit dieser Option können Sie ein Hintergrundbild für den Hauptbildschirm
im Dateimanager auswählen. (siehe Seite 55)
zum Markieren/
1.3 Schnellzugriffsmenü
4 häufig verwendete Anwendungen werden angezeigt, wenn Sie bei
angezeigtem Hauptbildschirm das Telefon aufschieben: Mitteilungen, E-Mail, Kontakte, Wap. Sie erhalten schnellen Zugriff auf die
Anwendungen durch Auswahl mit dem linken Softkey. Sie können auch
mit dem rechten Softkey auswählen, um zum Hauptmenübildschirm
zu wechseln.
1718
Erste Schritte ........................
2
2.1 Einrichtung
Abnehmen oder Aufsetzen der hinteren Abdeckung
Einsetzen und Herausnehmen des Akkus
Setzen Sie den Akku ein, und lassen Sie ihn einrasten. Schließen Sie dann
die Telefonabdeckung. Lösen Sie die Abdeckung, und nehmen Sie den
Akku heraus.
Einsetzen und Entnehmen der SIM-Karte
Setzen Sie die SIM-Karte ein, damit Sie telefonieren können.
Setzen Sie die SIM-Karte mit dem Chip nach unten ein, und schieben Sie
sie ins Gehäuse. Stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß eingesetzt wird.
Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie unten darauf, und ziehen Sie sie
heraus. Schalten Sie das Telefon aus, bevor Sie die SIM-Karte entnehmen.
(1)
Erkundigen Sie sich beim Netzbetreiber, ob die SIM-Karte 3V- oder 1,8V-
kompatibel ist. Die alten 5-Volt-Karten können nicht mehr verwendet werden.
Wenden Sie sich an den Betreiber.
1920
(1)
Laden des Akkus
Schließen Sie das Akkuladegerät an
• Der Ladevorgang wird u.U. erst nach 20 min. angezeigt, falls der Akku
leer ist.
• Drücken Sie den Stecker nicht mit Gewalt in die Buchse.
• Der Akku muss korrekt eingesetzt sein, wenn Sie das Ladegerät
anschließen.
• Die Netzsteckdose muss in der Nähe des Telefons liegen und einfach
zugänglich sein (verwenden Sie keine Verlängerungskabel).
• Laden Sie den Akku bei der ersten Verwendung des Geräts vollständig
(etwa 3 Stunden ).
Der Akku ist vollständig geladen, wenn die Lade-Animation
angehalten wird.
2.2 Einschalten des Telefons
Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Telefon eingeschaltet ist, geben
Sie den PIN-Code ein, falls dies erforderlich ist, und bestätigen Sie dies mit
der Taste
Falls Cell Broadcast-Nachrichten angezeigt werden, verwenden Sie die
Taste
Während das Telefon nach einem Netz sucht, ist „Suche/Notruf“
deaktiviert.
Auf dem Hauptbildschirm haben Sie Zugriff auf die Funktionen „Radio“,
„Kamera“, „Musik-Player“ usw., auch wenn keine SIM-Karte eingesetzt ist.
. Der Hauptbildschirm wird angezeigt.
Falls Sie den PIN-Code nicht kennen oder vergessen haben,
wenden Sie sich an den Netzbetreiber. Bewahren Sie den PINCode getrennt vom Telefon auf. Bewahren Sie diese
Informationen an einem sicheren Ort auf, wenn sie nicht
verwendet werden.
, um durch die Nachrichten zu blättern, oder drücken Sie den
, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
2.3 Ausschalten des Telefons
Halten Sie auf dem Hauptbildschirm die -Taste gedrückt.
Tätigen eines Anrufs ............
3
Wählen Sie die gewünschte Nummer, und drücken Sie die -Taste, um
einen Anruf zu tätigen. Falls Sie sich bei der Nummerneingabe vertippt
haben, drücken Sie kurz die Taste , um die falschen Ziffern einzeln zu
löschen, oder drücken Sie die Taste lang, um alle zu löschen.
Ein Telefongespräch wird durch Drücken der
Absetzen eines Notrufs
Falls das Telefon über eine Netzverbindung verfügt, wählen Sie die
Notrufnummer, und drücken Sie die Taste , um einen Notruf
abzusetzen. Dies funktioniert auch ohne Eingabe des PIN-Codes oder
Entsperren der Tastatur.
3.1Anrufen der Mailbox
Die Mailbox wird von Ihrem Netzanbieter bereitgestellt, damit Sie keine
Anrufe verpassen. Sie funktioniert wie ein Anrufbeantworter, den Sie
jederzeit abhören können. Halten Sie die Taste gedrückt, um auf die
Mailbox zuzugreifen.
Bitte geben Sie vorab die Zugangsnummer für den Mailboxdienst Ihres
Betreibers ein. Informationen zum Ändern dieser Nummer oder zur
Eingabe finden Sie unter „Meine Rufnummern“ (siehe Seite 39).
Um den Mailboxdienst aus dem Ausland zu verwenden, wenden
Sie sich vor der Abreise an den Netzbetreiber.
(1)
-Taste beendet.
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
2122
3.2 Entgegennehmen eines Anrufs
Wenn Sie einen Anruf erhalten, drücken Sie die Taste , um zu sprechen,
und legen Sie mit der Taste auf.
Wird das Symbol
Rufzeichen wird wiedergegeben. Wird das Symbol angezeigt, klingelt
und vibriert das Telefon nicht.
Die Telefonnummer des Anrufers wird angezeigt, falls sie über das
Netz übertragen wird (Und der Anrufer dies wünscht).
Stummschalten des Klingeltons
Mit der Taste schalten Sie den Klingelton eines eingehenden Anrufs
stumm. Sie nehmen den Anruf entgegen, indem Sie die Taste
Zurückweisen eines Anrufs
Drücken Sie einmal die Taste
(Optionen\Per SMS ablehnen).
3.3 Während eines Telefongesprächs
Während eines Anrufs stehen folgende Optionen zur Verfügung:
- Neuer Anruf (aktuellen Anruf halten und eine andere Nummer
wählen)
- Gehalten (aktuellen Anruf halten)
- Lautlos (aktuellen Anruf stummschalten)
- DTMF (Senden von DTMF während des Anrufs aktivieren/deaktivieren)
- Lautstärke (Lautstärke anpassen)
HINWEIS: Sie können die Lautstärke auch direkt während eines
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
angezeigt, ist der Vibrationsalarm aktiviert und kein
drücken
, oder lehnen Sie ihn per SMS ab
(1)
Anrufs mithilfe der Taste anpassen.
2324
- Tonausgabe wechseln (Audiopfad zwischen dem Bluetooth-Headset
und Telefon umschalten)
- Kontakte (Kontakte öffnen)
- Mitteilungen (Mitteilungen öffnen)
- Kalender (Kalender öffnen)
- Dienste (Dienste-Menü öffnen)
- Audiorekorder (aktuellen Anruf aufzeichnen)
Sie können während des Gesprächs zum Bluetooth-Headset wechseln
und umgekehrt.
Sie können während eines Anrufs auch die Freispr.-Funktion mithilfe der
Taste
verwenden.
.
ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät vom Ohr weg, wenn Sie die Option
„Freisprecheinrichtung“ verwenden, da die erhöhte Lautstärke
Schäden am Gehör verursachen kann.
Führen von zwei Telefongesprächen
• Entgegennehmen eines zweiten Anrufs („Anklopfen“ muss aktiviert
sein, siehe Seite 40).
• Um während eines Telefongesprächs einen zweiten Anruf zu tätigen,
wählen Sie die Nummer direkt.
3.4 Telefonkonferenzen
(1)
Mit diesem Telefon können Sie mit mehreren Personen gleichzeitig
telefonieren (bis zu fünf). Falls Sie zwei Telefongespräche gleichzeitig
führen, drücken Sie „Optionen“, wählen Sie „Konferenz“. Geht ein
dritter Anruf ein, nehmen Sie ihn durch Drücken der Taste an, und
sprechen Sie mit dem neuen Gesprächspartner.
Dieser Anrufer wird Mitglied der Konferenz durch „Optionen“ und
„Zur Konferenz hinzufügen“. Das aktuelle Gespräch wird durch
Drücken von
beendet.
Um eine Telefonkonferenz zu beenden, drücken Sie „Optionen“ und
wählen „Konferenz beenden“ aus.
(1)
Wenden Sie sich an den Netzbetreiber, um die Verfügbarkeit des Dienstes zu
überprüfen.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.