TCT Mobile Limited doreşte să vă mulţumească pentru achiziţionarea
acestui telefon mobil.
Senzor de mişcare
- Conceput pentru fitness
Acesta este folosit în principal de către pasionaţii de sport şi fitness ca
factor motivaţional pentru exerciţiile cotidiene; include pedometru,
cronometru şi planificator de exerciţii fizice.
- Senzor de mişcare
Săriţi la cântecul, canalul sau imaginea anterioară/următoare, amânaţi o
alarmă sau anulaţi cu uşurinţă sunetul unui apel primit.
Aplicaţii media
- Redare muzică & Radio FM
- Redare materiale şi fluxuri video
- Cameră Web
Cameră de 2 megapixeli este cel mai bun tovarăş pentru mesagerie
instant cu PC-ul.
Bluetooth
Cu Bluetooth 2.0 care suportă profiluri A2DP, bucuraţi-vă de conversaţiile
cu mâini libere.
Prietenii mei
Site-uri Web populare (precum Bebo, Friendster, hi5, Facebook, Myspace
etc.) care vă permit să ţineţi în permanenţă legătura cu prietenii dvs.
oriunde aţi fi.
12
Siguranţă şi utilizare ............................................................... 6
Informaţii generale ............................................................... 11
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul. Fabricantul
nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta ca consecinţă a utilizării
necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.
• SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui
vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set pentru mâini-libere (sistem pentru
autovehicul, căşti...), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când
vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau emisiuni radio.
Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone.
Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele
electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă
asigura că nu este nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de lansare a airbag-ului,
- verificaţi la reprezentantul de vânzări sau fabricantul autovehiculului dvs. dacă bordul este
ecranat corespunzător pentru energia RF a telefonului mobil.
• CONDIŢII DE UTILIZARE:
Este bine să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza performanţele.
Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia zonelor special
destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot
interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează frecvenţe
radio.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide inflamabile. Respectaţi
cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau
uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă.
Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv medical precum
stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul,
trebuie să-l ţineţi la urechea din par tea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul.
Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce telefonul la
ureche. De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când îl utilizaţi în modul “mâini-libere”
deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului.
Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile fără a fi
supravegheaţi.
Când înlocuiţi capacul vă rugăm să ţineţi seama de faptul că telefonul conţine substanţe care
pot crea reacţii alergice.
Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de praf.
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse (umezeală, umiditate,
ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de
fabricant este -10°C până la +55°C.
56
La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această problemă este
temporară şi nu este gravă.
Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate reţelele celulare. Niciodată nu
trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelur ile de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil.
Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de către TCT Mobile
Limited şi filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil (vedeţi Lista de
accesorii, pagina 80). TCT Mobile Limited şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru
pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii.
Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor informaţiilor
importante stocate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la lumini intermitente,
sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a
mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi
asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video
pe telefon sau de activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs.
Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor
caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă
utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare: convulsii, zbateri
ale ochilor sau muşchilor, pierderea conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a
limita probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi ur mătoarele măsuri de precauţie:
- Nu jucaţi sau utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn.
- Luaţi o pauză de minim 15 la fiecare oră.
- Jucaţi într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul jocului, opriţi-vă şi
odihniţi-vă câteva ore înainte de a juca din nou.
- Dacă continuă să vă doară mâinile, încheieturile sau braţele în timpul jocului sau după,
întrerupeţi jocul şi consultaţi un doctor.
Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort al mâinilor, braţelor,
umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca
tendinitele, sindromul tunelului carpian, sau alte tulburări musculare sau osoase.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim pe dispozitivul de redare a muzicii poate
deteriora auzul ascultătorului.
Setaţi volumul telefonului la un nivel de siguranţă. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT
Mobile Limited şi filialele sale.
• INTIMITATE:
Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele în vigoare în jurisdicţia
dvs. sau altele în care urmează să folosiţi telefonul mobil, referitor la fotografierea şi înregistrarea
sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis
să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele personale
ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la
intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă trebuie obţinută o
autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii private sau confidenţiale
sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului mobil
(inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de utilizarea necorespunzătoare
a telefonului mobil.
• BATERIA:
Înainte de scoaterea bateriei din telefon, asiguraţi-vă că telefonul este oprit.
Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri).
- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria,
-
Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi peste 60°C.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai
în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt
recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul că aceste
produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor cu containere speciale pentru aceste
tipuri de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul înconjurător, astfel încât
componentele lor să poată fi reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.
Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare.
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite dacă
în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de
colectare pentru a fi reciclate.
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI
BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
• ÎNCĂRCĂTOARELE
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură între: 0°C şi 40°C.
Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil cores pund stand ardului pen tru utiliz area
echipamentelor de tehnologia infor maţiei şi de b irotică. Datori tă specificaţi ilor electr ice
aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie.
Acestea trebuie utilizate numai în acest scop.
78
• UNDELE RADIO:
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/
EC (R&T TE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie
scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă
esenţială a acestor standarde sau a acestei direc tive.
ACEST TELEFON MOBIL CORESPUNDE CERINŢELOR INTERNAŢIONALE ŞI EUROPENE REFERITOARE
LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. A fost proiectat şi fabricat pentru a
corespunde pragurilor de expunere la radiofrecvenţă (RF) recomandate de regulamentele
internaţionale (ICNIRP)
Aceste limite sunt parte a unui set de cerinţe şi stabilesc nivelurile de radiofrecvenţă autorizate
pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza
evaluărilor ştiinţifice simple şi detaliate. Acestea includ un inter val de siguranţă semnificativ
pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Standardul de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură
cunoscută ca Rata de absorbţie specifică sau “SAR”. Limita SAR este setată de către cerinţele
internaţionale sau de către Consiliul Uniunii Europene la 2 watt/kilogram (W/kg) mediat la 10
grame corp. Testele utilizate pentru determinarea nivelurilor SAR au fost efectuate pe baza
modurilor de utilizare standard cu telefoanele transmiţând la nivelul lor maxim de putere pe
întregul domeniu al benzilor de frecvenţă.
Deşi SAR a fost stabilit la nivelul cel mai înalt de certificare, nivelul SAR ac tual pentru telefonul
mobil în timpul utilizării este în general mult mai mic decât valorile maxime. De fapt, întrucât
telefoanele mobile sunt proiectate să lucreze la niveluri de putere foarte diferite, folosesc numai
nivelul de putere minim necesar pentru asigurarea conectării la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi
mai aproape de antena unei staţii de bază, cu atât este mai mic nivelul de putere necesar de
către telefonul mobil.
(1)
şi de către Consiliul Uniunii Europene (Recomandarea 1999/519/CE)
Valoarea SAR cea mai înaltă testată pentru utilizarea acestui telefon la ureche şi conformitatea
cu standardul este 1,08 W/kg. Cât timp pot fi multe diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor
telefoane şi în diferite poziţii, toate corespund directivelor internaţionale relevante şi cerinţelor
UE pentru expunerea la RF (unde radio).
Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile ştiinţifice prezente nu indică
necesitatea precauţiilor speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă unele persoane
sunt îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea proprie şi a copiilor lor la radiaţiile RF
prin reducerea duratei convorbirilor sau utilizarea dispozitivelor “mâini-libere” pentru a ţine
(2)
.
telefoanele mobile la distanţă de cap şi de corp (fişa n° 193). Informaţii suplimentare despre
câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt disponibile la adresa: http://www.who.
int/peh-emf.
Deşi niciun pericol legat de utilizarea telefonului nu a fost vreodată dovedit, Organizaţia
Mondială a Sănătăţii recomandă ca măsură de precauţie utilizarea telefonului cu un nivel bun
de recepţie a semnalului conform indicaţiei de pe ecranul telefonului (4 sau 5 bare). Este de
asemenea recomandat să ţineţi telefonul, în timpul comunicaţiei, departe de corpul femeilor
însărcinate şi de partea de jos a abdomenului adolescenţilor.
Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare optimă, trebuie să evitaţi
atingerea sau degradarea sa.
Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât
la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat
cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că indiferent ce produs
utilizaţi nu conţine metal şi că poziţionează telefonul la cel puţin 2 cm faţă de caroserie.
• LICENŢE
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obigo AB.
Logo-ul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logo-urile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a acestor mărci de către TCT Mobile Limited şi filialele sale este
licenţiată. Alte mărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin firmelor
respective.
OT-800 Bluetooth QD ID B015352
eZiText™ şi Zi™ sunt mărci comerciale ale Zi Corporation şi/sau filialele sale.
(1)
Cerinţele ICNIRP sunt aplicabile în regiunile următoare: America Centrală (exceptând
Mexic), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia - Pacific (exceptând Coreea),
Australia.
(2)
Recomandarea europeană (1999/519/CE) este aplicabilă în regiunile următoare: Europa,
Israel.
910
Java™ şi toate mărcile şi logo -urile derivate din Java™ sunt mărci comerciale
şi mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A.
este o marcă comercială înregistrată a Opera Mini.
Informaţii generale .......................
• Adresa Internet: www.alcatel-mobilephones.com
• Număr de asistenţă telefonică: vedeţi broşura “Servicii mobile TCT”
sau vizitaţi pagina noastră de Internet.
În pagina noastră de Internet, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări
frecvente). Ne puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice
eventuale întrebări.
O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în
engleză şi alte limbi conform cu disponibilitatea pe serverul nostru:
www.alcatel-mobilephones.com
Telefonul dvs. este un transmiţător care lucrează în reţelele GSM cu
bandă de 900, 1800 şi 1900 MHz.
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a Declaraţiei de
conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru
Web: www.alcatel-mobilephones.com.
Protecţia împotriva furtului
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului)
indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. Vă
recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin
introducerea secvenţei * # 0 6 # şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este
posibil să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă telefonul
vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs. mobil
împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o cartelă SIM
diferită.
(1)
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţa între descrierea din manualul de utilizare şi
funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul
dvs. sau servicii specifice operatorului.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
1112
Mobilul dvs. .............................
1
Tasta de navigare
Meniu principal,
confirmare
opţiune
Mesaje
Agendă
Alarmă
Manager fişiere
Tasta soft din stânga
Tasta pentru mesaje
Preluare/Trimitere
Memorie apeluri
Mesageria vocală
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
(2)
Dezactivate atunci când pe ecranul principal sunt afişate evenimente (apel primit, SMS/
MMS, ştiri, meteo, întâlniri etc.).
apel
Tasta Caps
(majuscule)
Blocare/Deblocare
Volum
Tasta laterală
Tasta soft din
dreapta
Pornire/Oprire
Încheiere apel
Tasta pentru cameră
Tasta Del (ştergere)
Alertă vibraţii
Tasta Ctrl (control)
1314
1.1Taste
Tasta de navigare
Confirmaţi o opţiune (apăsaţi pe mijlocul tastei)
Preluaţi
(1)
:
(2)
(2)
Trimiteţi un apel
Accesaţi memoria de apeluri (reapelaţi) (apăsare scurtă a
tastei)
Porniţi/Opriţi telefonul (apăsare lungă a tastei)
Încheiaţi un apel
Reveniţi la ecranul principal
Tasta soft din stânga
Tasta soft din dreapta
Accesaţi mesageria vocală (apăsare lungă a tastei)
Creaţi mesaje (apăsare lungă a tastei)
Creaţi e-mail-uri (apăsare lungă a tastei)
Trimiteţi un mesaj unui contact (din Agendă)
Faceţi fotografii (apăsare scurtă a tastei)
Înregistraţi clipuri video (apăsare lungă a tastei)
Tasta laterală
- Apăsare: Accesaţi “Redare muzică”, “Radio FM”, “Ora pe glob”, “Album media”, “Ştiri”, “Meteo” e tc .
Confirmaţi o opţiune
- Defilare în sus/în jos: Măriţi/Micşoraţi volumul
Meniul anterior/următor
Ctrl + B: Activaţi/Dezactivaţi funcţia Bluetooth
Ctrl + M: Accesaţi Redare muzică
Ctrl + P: Accesaţi Profiluri
Ctrl + J: Accesaţi Aplicaţii Java
Ştergeţi un contact (din Agendă/Memorie apeluri)
Ştergeţi un mesaj (din Primite/De trimis.)
Ştergeţi un fişier (din Manager fişiere)
Ştergeţi o notă (din Note)
Alegeţi unul dintre modurile de redare a sunetului: Căşti,
Bluetooth şi Căşti şi Bluetooth (apăsare lungă a tastei).
1.2Icoanele ecranului principal
Nivelul de încărcare a bateriei
Alertă vibraţii: telefonul dvs. vibrează, dar nu sună sau emite
bipuri cu excepţia alarmei (vedeţi pagina 57).
Stare Bluetooth (albastru - activat).
Stare Bluetooth (conectat la un dispozitiv audio).
(1)
Căşti conectate.
Tastatură blocată.
Redirecţionarea apelului activată: apelurile dvs. sunt
redirecţionate (vedeţi pagina 40).
Ceas alarmă (vedeţi pagina 67).
Nivelul de recepţie a reţelei.
Mesaj nou de mesagerie vocală.
Apeluri pierdute.
Radioul este pornit.
Senzorul de mişcare este activ.
Pedometrul funcţionează în fundal.
Cronometrul este activ.
Alerte WAP
Roaming.
Scanarea cardului de memorie în curs.
(2)
.
(1)
Icoanele şi ilustraţiile din acest ghid au doar scop informativ.
(2)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
1516
Scanarea cardului de memorie încheiată.
Comutare linie
Starea conexiunii GPRS (albastru - activată).
GPRS ataşat.
GPRS în conectare.
Redare muzică activă.
Recepţie mesaj în curs.
Trimiterea unui mesaj.
Modul Silenţios: telefonul dvs. nu sună, nu emite bipuri şi nu
vibrează, cu excepţia alarmei (vedeţi pagina 57).
Mesaj necitit
Lista de mesaje este plină: telefonul dvs. nu mai poate accepta
niciun mesaj nou. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi
cel puţin un mesaj de pe cartela SIM.
Antena în modul off.
A2DP conectat.
(1)
: indică linia selectată.
Începutul .................................
2
2.1Setare
Scoaterea şi instalarea capacului din spate
Introducerea şi scoaterea cartelei SIM
Trebuie să introduceţi cartela dvs. SIM pentru a putea apela numere de
telefon.
Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său.
Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi
partea inferioară a acesteia şi trageţi-o afară. Vă rugăm să opriţi telefonul
înainte de a scoate cartela SIM.
(1)
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
1718
(1)
Verificaţi împreună cu operatorul dvs. de reţea pentru a vă asigura de compatibilitatea
3V sau 1,8V a cartelei SIM. Cartelele vechi de 5 Volţi nu mai pot fi utilizate. Vă rugăm să
contactaţi operatorul dvs.
Instalarea sau scoaterea bateriei
Introduceţi şi fixaţi bateria în locul ei, apoi închideţi capacul telefonului.
Scoateţi capacul, apoi scoateţi bateria.
Încărcarea bateriei
• Când folosiţi telefonul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet
(aproximativ 3 ore). Vă sfătuim să încărcaţi bateria complet ().
Încărcarea este completă când animaţia se opreşte. Folosiţi
numai încărcătoare Alcatel.
2.2Pornirea telefonului
Ţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte, tastaţi codul PIN
dacă este necesar şi apoi confirmaţi cu ajutorul tastei . Este afişat
ecranul principal.
Dacă nu cunoaşteţi codul PIN sau dacă l-aţi uitat, contactaţi
operatorul dvs. de reţea. Nu lăsaţi codul PIN împreună cu
telefonul. Puneţi această informaţie într-un loc sigur când nu o
utilizaţi.
Dacă sunt afişate mesaje de comunicaţie în reţea, folosiţi tasta
pentru a naviga printre acestea sau apăsaţi tasta soft din dreapta pentru
a reveni la ecranul principal.
Cât timp telefonul caută o reţea, va fi afişat “Căutare/Urgenţă”.
În ecranul de pornire, aveţi acces de asemenea la funcţiile “Radio FM”,
“Cameră”, “Redare muzică”, etc. chiar dacă nu este introdusă nicio
cartelă SIM.
Conectaţi încărcătorul de baterie
• Încărcarea poate dura circa 20 de minute pentru început, dacă bateria
este goală.
• Aveţi grijă să nu forţaţi ştecherul în priză.
• Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de conectarea
încărcătorului.
• Priza de alimentare electrică trebuie să fie aproape de telefon şi uşor
accesibilă (evitaţi cablurile prelungitoare).
1920
2.3Oprirea telefonului
Ţineţi apăsată tasta din ecranul principal.
Apeluri .....................................
3
3.1Efectuarea unui apel
Formaţi numărul dorit şi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă
faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta soft din
dreapta sau tasta
Pentru a întrerupe un apel, apăsaţi pe tasta
Efectuarea unui apel de urgenţă
Dacă telefonul dvs. are acoperire în reţea, formaţi numărul de urgenţă şi
apăsaţi tasta
chiar fără o cartelă SIM şi fără a tasta codul PIN sau debloca tastatura.
3.2Apelarea mesageriei vocale
Mesageria vocală este asigurată de către reţeaua dvs. pentru a evita
pierderea apelurilor. Funcţionează ca un robot telefonic pe care îl puteţi
consulta în orice moment. Pentru a vă accesa mesageria vocală, ţineţi
apăsată tasta .
Dacă numărul de acces pentru serviciul de mesagerie vocală al
operatorului dvs. nu merge, formaţi numărul care v-a fost dat. Pentru
a schimba ulterior acest număr, consultaţi “Numerele mele” (vedeţi
pagina 39).
Pentru a utiliza serviciul de mesagerie vocală din străinătate,
contactaţi operatorul de reţea înainte de a părăsi ţara.
.
.
pentru a efectua un apel de urgenţă. Acesta funcţionează
(1)
3.3Recepţionarea unui apel
Când recepţionaţi un apel, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi
întrerupeţi apelul folosind tasta .
Dacă este afişată icoana
apel. Dacă se afişează icoana , telefonul nici nu sună, nici nu
vibrează.
Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către
reţea (contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica
disponibilitatea serviciului).
Blocarea sunetului tonului de apel
Pentru a anula tonul de apel, apăsaţi o dată tasta soft din dreapta
sau întoarceţi telefonul la 180° dacă setarea respectivă este activată “Activat” (vedeţi pagina 71). Răspundeţi la apel apăsând pe tasta
Respingerea unui apel
Apăsaţi o dată tasta
respingeţi-l prin SMS (Opţiuni\Respingere prin SMS\Şabloane).
, este activată vibraţia şi nu este niciun ton de
Întoarcere la 180°
sau de două ori tasta soft din dreapta sau
.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
2122
3.4În timpul unui apel
Funcţii disponibile
În timpul unui apel puteţi apăsa tasta
jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierde convorbirea cu apelantul.
Apel în aşteptare
Apel în curs
Mâini libere
AVERTISMENT: ţineţi receptorul departe de ureche când
utilizaţi opţiunea “Mâini lib.” deoarece volumul amplificat
poate cauza deteriorări ale auzului.
Puteţi comuta sunetul de la aparat la dispozitivul BT când este conectat.
Reglarea volumului
Puteţi regla nivelul sunetului în timpul unei convorbiri folosind tasta
sau tasta laterală.
Gestionarea a două apeluri
• Preluarea unui al doilea apel (asiguraţi-vă că “Apel în aşteptare” este
activat, vedeţi pagina 40).
• Pentru a apela un alt număr în timpul unei convorbiri, formaţi numărul
direct.
pentru a utiliza agenda,
3.5Apeluri de conferinţă
(1)
Telefonul dvs. permite convorbirea cu mai multe persoane în acelaşi timp
(până la cinci). Dacă aţi preluat simultan două apeluri, apăsaţi “Opţiuni”
şi selectaţi “Conferinţă”, apoi confirmaţi cu tasta
treilea apel, răspundeţi apăsând tasta
şi vorbiţi cu noul apelant.
. Dacă primiţi un al
Acest apelant devine membru al conferinţei dacă apăsaţi “Opţiuni”,
selectaţi “Adăugare la conferinţă” şi apoi confirmaţi apăsând
.
Apăsând deconectaţi apelul curent.
Pentru a încheia un apel de conferinţă, apăsaţi “Opţiuni” şi selectaţi
“Încheiere conferinţă”.
3.6Comutare linie
(1)
Cartela dvs. SIM poate conţine două numere de telefon distincte. La
“Registru apeluri”, selectaţi “Comutare linie” şi apoi selectaţi o linie
implicită; toate apelurile emise vor fi efectuate de la acest număr.
Apelurile primite, însă, vor continua să folosească oricare din cele două
linii.
Serviciile programate pe linia implicită nu le afectează pe cele
selectate pe cealaltă linie.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
2324
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
Aranjare meniu .......................
4
Meniul principal este conceput astfel încât să poată fi modificat în
funcţie de preferinţele dvs.
Schimbaţi ordinea
Apăsaţi pe tasta soft din stânga şi selectaţi “Mută” sau apăsaţi lung pe
tasta laterală/
destinaţia favorită şi confirmaţi cu tasta .
Afişează/Ascunde
Accesaţi “Aranjare meniu” şi apăsaţi
principal.
• Mesaje
• Mesagerie instant
• Web
• Opera
• Agendă
• Calendar
• Radio FM
• Ştiri
• Divertisment
• Meteo
• Cameră
• Profiluri
• Redare muzică
• Album media
• Redare video
până la afişarea bifei “√”, apoi mutaţi cursorul în
pentru a afişa/ascunde meniul
• Manager fişiere
• Calculator
• Note
• Activităţi
• Ebook
• Ceas
• Convertor
• Aranjare meniu
• Bluetooth
• Java
• Registru apeluri
• Servicii
• Setări
• Prietenii mei
(1)
Mesaje .............................
5
Puteţi crea, edita sau recepţiona SMS-uri, MMS-uri şi e-mailuri cu acest
telefon mobil.
MMS vă permite să trimiteţi clipuri video, imagini, fotografii, animaţii şi
sunete către alte mobile compatibile şi adrese de e-mail.
Funcţia MMS poate fi utilizată numai dacă serviciul este asigurat
de către operatorul dvs. şi dacă contractul dvs. include opţiunea
MMS şi dacă toţi parametrii pentru MMS au fost introduşi
(vedeţi pagina 32).
(1)
5.1Mesaje: Mesaj text/multimedia
5.1.1 Creaţi mesaje
Din meniul principal selectaţi “Mesaje” pentru a crea un mesaj text/
multimedia.
Un SMS va fi convertit automat în MMS dacă sunt introduse imagini,
secvenţe video, secvenţe audio, diapozitive sau fişiere ataşate, dacă
se adaugă un subiect sau CC/BCC/adresă de e-mail sau dacă mesajul
conţine mai mult de 8 pagini de text.
Puteţi tasta un mesaj, modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau
personaliza mesajul dvs. adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc.
(disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj,
selectaţi “Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile de mesagerie.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea ser viciului.
2526
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.