Resolução de problemas23 ............................................................. 87
Segurança e utilização ......................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorrecta ou
contrária às instruções contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:•
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um
verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado
aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel nem os auscultadores para ouvir música ou rádio. A utilização de
auscultadores pode ser perigosa e proibida em algumas áreas.
Quando está ligado, o telefone emite ondas electromagnéticas que podem interferir com o sistema electrónico
do veículo como, por exemplo, o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas:
- não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de activação do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está
adequadamente protegido da energia de RF dos telemóveis.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:•
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para optimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, excepto nos locais designados. Tal
como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com
outros equipamentos eléctricos ou electrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça
rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço
ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico
como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a
utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso
exista.
Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido. Além disso,
mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãos-livres", porque o volume amplificado
pode causar danos auditivos.
Não deixe que crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respectivos acessórios sem supervisão.
Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reacção
alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de
líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude de temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante
é de -10° C a +55° C.
A mais de 55° C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária
e sem gravidade.
Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes celulares. Nunca deve depender
exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, atire ou dobre o telefone.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos
afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone (consulte a Lista de acessórios, página 86 ). A
TCT Mobile Limited e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros
carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes
guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques
epilépticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que
a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de
ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone
ou antes de activar uma função com luzes intermitentes no telefone.
Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e outras funções que
incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contracção
de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar
o telefone e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as
seguintes precauções de segurança:
- não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.
- faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora.
- jogue numa sala totalmente iluminada.
- jogue à maior distância possível do ecrã.
- se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse
várias horas antes de voltar a jogar.
- se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou
noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal
cárpico ou outros problemas musculo-esqueléticos.
A exposição prolongada a música no volume máximo no leitor de música pode danificar a audição do
utilizador.
Regule o som do telefone para um volume seguro. Utilize apenas auscultadores recomendados pela TCT
Mobile Limited e respectivos afiliados.
PRIVACIDADE:•
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s)
jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel.
Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias
e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los
ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da
exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de
gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa. O fabricante, promotor
ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma
utilização indevida do telemóvel.
BATERIA:•
Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este está desligado.
Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:
- não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria,
- não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a
temperaturas acima dos 60° C.
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria
apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas
pela TCT Mobile Limited e/ou respectivos afiliados.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa que estes produtos
devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de
equipamento
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus
componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua
jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a
pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA
INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES•
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede eléctrica é de: 0° C a
40° C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança
de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Devido às
diferentes especificações eléctricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar
noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
Antes de poderem ser colocados no mercado, todos os modelos de telemóvel têm de fazer prova da sua
conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Directiva Europeia 1999/5/CE (R&TTE). A
protecção da saúde e segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa é um requisito fundamental destas
normas ou desta directiva.
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS REQUISITOS INTERNACIONAIS E EUROPEUS
RELATIVAMENTE À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para estar em conformidade
com os limites de exposição à radiofrequência (RF) recomendados pelos requisitos internacionais (ICNIRP)
e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
Estes limites fazem parte de um conjunto de requisitos e determinam os níveis de radiofrequência autorizados
para o público em geral. Estes limites foram estabelecidos por grupos independentes de peritos com base em
avaliações científicas regulares e pormenorizadas. Possuem uma margem de segurança significativa destinada a
garantir a segurança de todos, independentemente da idade ou estado de saúde.
A norma de exposição para telemóveis é determinada por uma unidade de medida conhecida como Taxa
de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou "SAR"). O limite SAR está definido pelos requisitos
internacionais ou pelo Conselho da União Europeia em 2 watts/quilograma (W/kg), calculado sobre 10 gramas
de tecido corporal. Os testes utilizados para determinar os níveis SAR foram realizados com base nos modos
de utilização standard com os telefones a transmitirem ao seu nível máximo em todo o intervalo de banda
de frequências.
Apesar de o SAR ter sido determinado no nível certificado mais elevado, o nível SAR actual para telemóveis
em utilização é, regra geral, muito inferior aos valores máximos. Na verdade, uma vez que os telemóveis são
concebidos para funcionar a vários níveis de potência diferentes, apenas utilizam o nível de potência mínimo
necessário para fornecer uma ligação à rede. Teoricamente, quanto mais perto estiver da antena de uma
estação base, menor é o nível de potência que o telemóvel precisa de utilizar.
O valor SAR mais elevado testado para este telemóvel, quando utilizado ao ouvido e em conformidade com
a norma é de 1,1 W/kg. Apesar de poderem existir diferenças entre os níveis SAR em vários telefones e em
várias posições, todos eles estão em conformidade com as directrizes Internacionais e com os requisitos da
UE relevantes para a exposição a ondas de rádio (RF).
A Organização Mundial de Saúde (OMS) considera que a informação científica actual não indica a necessidade
de precauções especiais na utilização de telemóveis. Em caso de preocupação, pode optar por limitar a sua
exposição e a exposição de crianças à RF, limitando a duração das chamadas ou utilizando dispositivos "mãoslivres" para manter os telemóveis afastados da cabeça e do corpo (ficha descritiva n.º 193). No site http://www.
who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública.
Apesar de nunca ter sido provado o perigo relacionado com a utilização de telemóveis, a Organização Mundial
de Saúde aconselha, como medida de prevenção, a utilização de telemóveis com um bom nível de recepção
de rede, conforme indicado no ecrã do equipamento (4 ou 5 barras). Aconselha-se igualmente que, durante
as comunicações, o telemóvel seja afastado da barriga de mulheres grávidas e do abdómen inferior, no caso
de adolescentes.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocarlhe ou danificá-la.
(2)
.
(1)
Uma vez que os dispositivos móveis oferecem uma grande diversidade de funções, podem ser utilizados
noutras posições para além de junto ao seu ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com
as directrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se estiver a utilizar outro acessório
assegure-se de que, seja qual for o produto, este se encontra livre de qualquer metal e coloca o telefone a,
pelo menos, 2 cm de distância do corpo.
LICENÇAS •
Obigo® é uma marca registada da Obigo AB.
O logótipo microSD é uma marca comercial.
O logótipo e nome Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização desses símbolos pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados é feita sob
licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos
proprietários.
OT-710 Bluetooth QD ID B017053
eZiText™ e Zi™ são marcas comerciais da Zi Corporation e/ou respectivos Afiliados.
Java™ e todas as marcas comerciais e logótipos com base em Java™ são marcas
comerciais ou marcas registadas da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. e noutros países.
é uma marca registada da Opera Mini
Facebook e o logótipo f são marcas comerciais da Facebook, Inc., e são usadas sob
licença.
Twitter e o logótipo T são marcas comerciais da Twitter, Inc., e são usadas sob licença.
(1)
Os requisitos ICNIRP aplicam-se nas seguintes regiões: América Central (excepto México), América
do Sul, Norte de África e África do Sul, Ásia Pacífico (excepto Coreia), Austrália.
(2)
A recomendação Europeia (1999/519/CE) aplica-se nas seguintes regiões: Europa, Israel.
Endereço de Internet:• www.alcatel-mobilephones.com
Número Linha Directa:• consulte o folheto "Serviços Móveis TCT" ou aceda
ao nosso site na Internet.
No nosso site de Internet vai encontrar a secção FAQ (Perguntas Mais Frequentes).
Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa
ter.
Existe uma versão electrónica deste manual de utilizador em inglês e outras línguas
(de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor:
www.alcatel-mobilephones.com
O seu telefone é um transceptor que funciona em redes GSM com bandas de 850,
900, 1800 e 1900 MHz.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Poderá obter a cópia integral da
Declaração de Conformidade do seu telefone no nosso website: www.alcatelmobilephones.com.
Protecção contra roubo
O seu telefone é identificado por um IMEI (número de série do telefone)
apresentado no rótulo da embalagem e na memória do produto. Recomendamos
que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo * # 0 6
# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu
operador, se o telefone for roubado. Este número permite que o telemóvel seja
bloqueado impedindo que uma terceira pessoa o utilize, mesmo com um cartão
SIM diferente.
(1)
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador
e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou
dos serviços específicos do operador.
(1)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
Tem de inserir o cartão SIM para efectuar chamadas. Desligue o telefone antes de
inserir ou retirar o cartão SIM.
Coloque o cartão SIM com o chip virado para baixo e faça-o deslizar na ranhura.
Certifique-se de que foi inserido correctamente. Para retirar o cartão, carregue e
faça-o deslizar para fora.
(1)
Contacte o seu operador de rede para saber se o seu cartão SIM é compatível com 3
V ou 1,8 V. Os cartões antigos de 5 Volts já não podem ser utilizados. Contacte o seu
operador.
(1)
1314
Insira a bateria até ouvir um clique e depois feche a tampa do telefone.•
Retire a tampa e depois retire a bateria.•
Carregar a bateria
Ligue o carregador de bateria
Se a bateria estiver sem carga, o carregamento pode demorar cerca de 20 •
minutos a iniciar.
Não force a ficha na tomada.•
Certifique-se de que a bateria está inserida correctamente antes de ligar o •
carregador.
A tomada de corrente eléctrica deve estar próxima do telefone e facilmente •
acessível (evite os cabos de extensão eléctrica).
Quando utilizar o seu telefone pela primeira vez, carregue completamente a •
bateria (aproximadamente 3 horas). É aconselhável que carregue totalmente a
bateria (
).
O carregamento está concluído quando a animação parar.
Mantenha premida a tecla até o telefone se ligar, insira o código PIN, se
necessário, e depois confirme. O ecrã principal é apresentado.
Se não sabe o seu código PIN ou se não se lembra do mesmo, contacte o seu
operador de rede. Não deixe o seu código PIN com o telefone. Guarde esta
informação num local seguro quando não a estiver a utilizar.
Se forem apresentadas mensagens de difusão celular, toque para percorrê-las ou
prima
para regressar ao ecrã principal.
Enquanto o telefone estiver a procurar uma rede, "A procurar/Emergência"
será apresentado.
No ecrã principal, também tem acesso às funções "Rádio", "Câmara", "Música",
etc., mesmo que o cartão SIM não esteja inserido.
Desligar o telefone1.3
Mantenha premida a tecla quando estiver no ecrã principal.
Utilizar o ecrã táctil1.4
Tocar
Para aceder a uma aplicação, toque na mesma com o dedo.
Arrastar
Coloque o dedo no ecrã para arrastar o objecto para o destino.
Deslocar
Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo em aplicações,
imagens, páginas web...como pretender.
Atender•
Efectuar uma chamada•
Aceder ao registo de chamadas (Remarcar) (premir brevemente)•
Ligar/Desligar o telefone (manter premida)•
Terminar chamadas•
Voltar ao ecrã principal•
Bloquear o ecrã a partir do ecrã principal (premir brevemente)•
Tecla de volume: Aumentar/diminuir volume•
Ampliar/reduzir
Calibragem do LCD (manter premida a
partir do ecrã principal)
Pisca quando ocorre um novo evento (chamada não atendida, •
correio de voz, mensagem).
Pisca com um efeito de pulsação quando recebe uma chamada de •
entrada.
Continua acesa durante o carregamento e até desligar.•
Ícones da barra de estado2.1
(1)
Nível de carga da bateria
Alerta de vibração: o seu telefone vibra, mas não toca nem emite
avisos sonoros, à excepção do alarme (consulte a página 62 ).
Estado do Bluetooth (Activado).
Estado do Bluetooth (Ligado a um dispositivo áudio).
Auricular ligado.
Teclado e toque no LCD bloqueados.
Reencaminhamento de chamadas activado: as suas chamadas são
reencaminhadas (consulte a página 43 ).
Alarme ou compromissos programados (Consulte a página 71 ,
73).
Nível de recepção de rede.
Mensagem recebida no correio de voz.
Chamadas não atendidas.
Cronómetro activado.
Rádio ligado.
Alertas WAP
(1)
Os ícones e ilustrações neste manual são fornecidos apenas para fins informativos.
A lista de Estado contém informações sobre eventos importantes, como Chamadas
não atendidas, Mensagens não lidas, E-mails, assim como as informações actuais de
reprodução do Rádio e Leitor de Música, etc. O objectivo é permitir-lhe aceder
mais rapidamente às aplicações interactivas.
Toque na barra de estado e arraste-a para baixo para a abrir;
Para a ocultar, toque em
Para abrir uma aplicação, toque num menu quando uma lista estiver aberta.
ou arraste-a para cima.
Leitor de música activado.
Recepção de mensagem em curso.
A enviar uma SMS.
A enviar uma MMS.
Modo Silêncio: o telefone não toca, nem emite avisos sonoros ou
vibração, à excepção do alarme (consulte a página 63 ).
SMS não lida.
(A tremeluzir) Lista de mensagens cheia: o telefone não pode
receber mais mensagens novas. Tem de aceder à lista de mensagens e
apagar, pelo menos, uma mensagem no seu cartão SIM.
Modo de voo.
A2DP ligado.
Ambiente de trabalho2.3
Para um acesso mais rápido guarde no seu ambiente de trabalho tudo aquilo que
mais gosta ou utiliza com mais frequência.
Adicionar itens
Para adicionar um item do menu principal, prima sem soltar o ícone respectivo na
lista do menu principal. Para adicionar um widget, prima
ferramentas ou mantenha premida uma área em branco no ecrã principal, toque
em "Adicionar widget" para aceder às listas de widgets e seleccionar o item que
pretende adicionar.
Editar/Remover/Reorganizar itens
Mantenha premida a aplicação no ambiente de trabalho para editar/remover/
reorganizar a mesma, toque em
para editar (apenas nos meus favoritos), toque
em para remover. Toque sem soltar a aplicação até surgir uma moldura de
localização no ambiente de trabalho, arraste-a até ao local pretendido, e depois
confirme tocando em "Feito".
Para personalizar o seu fundo de ecrã, prima
ou mantenha premida uma área em branco a partir do ecrã principal, e toque em
"Fundo de ecrã". Com esta opção, será direccionado para "Minhas imagens".
Pode escolher uma imagem como fundo de ecrã preferido (consulte a página 48 ).
a partir da barra de ferramentas
Barra de ferramentas2.4
Barra de ferramentas com itens de menu sob a forma de atalhos para um acesso
rápido.
Marcador
3
Para aceder a esta funcionalidade, pode seleccionar um dos seguintes métodos:
Seleccionar •
Seleccione •
depois toque em
directamente a partir da barra de ferramentas no ecrã inicial.
a partir da barra de ferramentas para entrar no menu principal e
..............................
.
Efectuar uma chamada3.1
Insira o número pretendido directamente a partir do teclado ou seleccione um
contacto a partir da Lista de contactos, tocando em , depois prima a tecla
ou toque em para efectuar a chamada. O número que inseriu pode ser
guardado na Lista de contactos, seleccionando . Se se enganar, pode apagar os
dígitos incorrectos, tocando em .
Se o seu telefone tiver cobertura de rede, marque o número de emergência e
prima a tecla ou toque em para efectuar uma chamada de emergência. Esta
operação funciona, mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
Ligar para o correio de voz3.2
(1)
O seu correio de voz é disponibilizado pela sua rede para evitar que perca
chamadas. Funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar a
qualquer altura. Para aceder ao seu correio de voz, prima sem soltar
no
teclado do ecrã.
Se o número de acesso para o serviço de correio de voz do seu operador não
funcionar, marque o número que lhe foi fornecido. Para alterar este número mais
tarde, consulte "Meus números" (consulte a página 41 ).
Para utilizar o serviço de correio de voz fora do país, contacte o seu
operador de rede antes de viajar.
Receber uma chamada3.3
Quando receber uma chamada de entrada, prima a tecla para falar e depois
desligue utilizando a tecla .
Se o ícone
Se o ícone
aparecer, a vibração é activada e não é emitido toque.
aparecer, o telefone não toca nem vibra.
O número do autor da chamada aparece se a transmissão for efectuada
pela rede (contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade
do serviço).
Silenciar o toque
Pode silenciar o toque da chamada de entrada actual tocando em
Atenda a chamada premindo a tecla
.
.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla
uma vez para rejeitar a chamada ou rejeite a chamada com uma
SMS tocando em .
Durante uma chamada3.4
(1)
Funções disponíveis
Durante uma chamada, prima
para utilizar a lista de contactos, o calendário, as
mensagens curtas, etc., sem perder a chamada.
Chamada em curso
Bloquear o ecrã
Ligar altifalante
Desligar altifalante
Sem som
Com som
Mostrar o teclado
Terminar chamada
Desbloquear o ecrã
Fechar o teclado
(1)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
(1)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
AVISO: mantenha o altifalante afastado do ouvido quando ligar o altifalante, pois
o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Para colocar uma chamada em espera, toque em
.
Pode alternar a função de áudio do telefone para o dispositivo BT, quando ligado.
Regular o volume
Pode regular o nível de som durante uma chamada, utilizando a tecla de volume.
Gerir duas chamadas
Atender uma segunda chamada (assegure-se de que a opção "• Chamada em espera" está activada, consulte a página 42 ).
Para ligar a uma segunda pessoa durante uma chamada, pode tocar em •
e
seleccionar "Nova chamada".
Troca de linha3.6
(1)
O seu cartão SIM pode conter dois números de telefone diferentes. Em "Registo
de chamadas", escolha "Troca de linha" e seleccione uma linha predefinida;
todas as suas chamadas serão efectuadas a partir deste número. Contudo, para as
chamadas de entrada, continuarão a ser utilizadas as duas linhas.
Os serviços programados na linha predefinida não têm impacto sobre os serviços
programados na outra linha.
Chamadas em conferência3.5
(1)
O seu telefone permite-lhe falar com várias pessoas ao mesmo tempo (até
cinco). Se estiver numa chamada com duas pessoas, prima e seleccione
"Conferência". Se surgir uma terceira chamada, atenda-a premindo a tecla e
fale com o novo interlocutor.
Este interlocutor torna-se um membro da conferência se premir
e seleccionar
"Chamada em conferência".
(1)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
(1)
Contacte o seu operador de rede para verificar a disponibilidade do serviço.
O Menu principal foi concebido para variar de acordo com as suas preferências.
Para aceder a esta função, seleccione
toque em
Alterar a ordem
Aceda a "Organizar menu", concentre-se no item do menu principal que
pretende mover e depois toque em "Opções\Transferir". É direccionado
para o ecrã do menu principal e o símbolo "√" é apresentado no menu principal
seleccionado. Depois solte-o no destino pretendido.
Mostrar/Ocultar
Aceda a "Organizar menu", toque na caixa de verificação esquerda do menu
seleccionado uma vez para mostrar/ocultar, depois toque em "Opções\Guardar"
para guardar a operação.
Repor predefinições
A partir do menu principal, seleccione "Organizar menu", depois toque em
"Opções\Repor predefiniç." para regressar à visualização predefinida do menu.
.
para aceder ao menu principal e depois
Pode criar, editar e receber SMS e MMS com este telemóvel.
A MMS permite-lhe enviar clips de vídeo, imagens, fotografias, animações e sons
para outros telemóveis e endereços de e-mail compatíveis.
A função MMS só pode ser utilizada se o serviço for disponibilizado pelo
seu operador e se o seu contrato incluir a opção MMS e, ainda, se todos
os parâmetros para MMS tiverem sido inseridos (consulte a página 32).
Acesso5.1
Pode aceder a este menu através das seguintes opções:
- Prima
- Aceda a partir da barra de ferramentas seleccionando
para entrar no ecrã do menu principal e depois seleccione .
.
Modo de conversação e modo convencional5.2
No modo de visualização de conversação, pode visualizar o histórico de
conversação por ordem cronológica. No modo de visualização convencional, pode
ter acesso às seguintes pastas: Caixa de entrada, Não enviadas, Enviadas,
Rascunhos, Correio de voz, SMS dif p/rede, Esvaziar pasta, Modelos,
Definições. O modo de visualização de conversação é definido como predefinição.
Pode mudar para o modo convencional seleccionando "Opções\Definições\
Modo de conversação\Ligado(Desligado)". As seguintes instruções baseiam-