22 Řešení problémů ........................................................73
56
Bezpečnost a použití .......................
Před používáním telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou. Výrobce se zříká veškeré
zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití nebo použití porušujícího pokyny
obsažené v této příručce.
• BEZPEČNOST PŘI JÍZDĚ:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to
i při použití bezobslužné sady (sady pro automobily, náhlavní soupravy apod.), prosíme řidiče, aby mobilní telefon
nepoužívali, je-li vozidlo v pohybu.
Během řízení nepoužívejte telefon a sluchátka k poslechu hudby ani rádia. Použití sluchátek může být nebezpečné
a v některých oblastech je zakázáno.
Telefon po zapnutí vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, například
protiblokovací systém brzd ABS nebo systém airbagů. Jak zajistit, aby k problémům nedocházelo:
- nepokládejte telefon na palubní desku ani do oblasti použití airbagů,
- ověřte u prodejce či výrobce vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií
mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci jeho výkonnosti.
Vypínejte telefon před nástupem do letadla.
Vypínejte telefon v nemocničních zařízeních, nejste-li na místech vyhrazených k telefonování. Stejně jako je
tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou mobilní telefony interferovat s jinými elektrickými či
elektronickými zařízeními a zařízeními využívajícími rádiové frekvence.
Vypínejte telefon, jste-li v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně dodržujte veškeré pokyny zveřejněné ve
skladištích paliv, na benzinových stanicích, v chemických továrnách či kdekoli v potenciálně výbušném prostředí.
Je-li telefon zapnutý, nepřibližujte jej blíže než na 15 cm k žádným lékařským zařízením, jako jsou
kardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulinové pumpy apod. Telefonujete-li, přikládejte telefon k uchu na
opačné straně od takového zařízení, pokud je používáte.
Aby nedošlo k narušení sluchu,přijměte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Rovněž pokládejte telefon dále
od ucha, pokud používáte hlasitý odposlech, v opačném případě může zesílená hlasitost způsobit poškození
sluchu.
Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez dozoru.
Při snímání krytu dbejte na to, že telefon může obsahovat látky, které mohou způsobit alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných místech.
Nevystavujte telefon nepřízniv ým povětrnostním stavům a podmínkám okolí (jako je mokro, vlhkost, déšť,
pronikání tekutin, prach, mořský vzduchu apod.). Výrobcem doporučený provozní rozsah teplot je od -10 °C
do +55 °C.
Při teplotách přesahujících 55 °C může být zhoršena čitelnost displeje telefonu, jedná se však o dočasný a
nezávažný problém.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech nutnosti tísňového volání
nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Neotevírejte, nedemontujte ani se nepokoušejte opravovat mobilní telefon sami.
Telefon neupouštějte, neohýbejte, ani jím neházejte.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky a doplňky doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami,
které jsou kompatibilní s příslušným modelem telefonu (viz Seznam doplňků, strana 71). Společnost TCT Mobile
Limited a její pobočky se zříkají zodpovědnosti za škody vzniklé použitím jiných nabíječek a baterií.
Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací uložených v telefonu.
Někteří lidé mohou utrpět epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí, jsou-li vystaveni blikajícím
světlům nebo při hraní videoher. Tyto záchvaty či ztráty vědomí mohou nastat i u osob, které je nikdy předtím
neměly. Pokud u vás došlo k záchvatům či výpadkům vědomí nebo k nim dochází u někoho ve vaší rodině, obraťte
se na svého lékaře, než budete hrát videohry na telefonu nebo zapnete funkci blikání.
Doporučujeme, aby rodiče sledovali děti, které používají videohry či jiné funkce telefonu zahrnující blikající
světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků:
křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. Za účelem snížení
pravděpodobnosti výskytu takovýchto příznaků dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte blikající světla, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní dodržujte největší možnou vzdálenost od displeje.
- Pokud vás při hraní rozbolí ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu můžete příležitostně pocítit nepříjemné stavy rukou, paží, ramen, krku či jiných částí
těla. Dodržujte pokyny, abyste zabránili vzniku potíží, jako jsou tendinitida, syndrom karpálního tunelu či jiné
muskuloskeletární poruchy.
Dlouhodobý poslech hudby z přehrávače při plné hlasitosti může poškodit sluch uživatele.
Používejte bezpečnou hlasitost telefonu. Používejte pouze sluchátka doporučená společností TCT Mobile Limited
a jejími pobočkami.
78
• SOUKROMÍ:
Mějte na vědomí, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti či v jiných oblastech soudní
působnosti, v nichž telefon používáte, s ohledem na pořizování fotografií a zvukových záznamů. Tyto zákony a
nařízení mohou přísně zakazovat pořizování fotografií a zvukových záznamů hlasu jiných osob či zaznamenávání
jiných osobních záležitostí, a tyto záznamy duplikovat či šířit. Takovéto počínání může být považováno za
porušení soukromí. Povinností každého uživatele je, aby v případě potřeby získal dopředu patřičná povolení
k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob; výrobce, prodejce či dodavatel
mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání
telefonu.
• BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý.
Při použití baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (z důvodu rizika toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nedemontujte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního odpadu a neukládejte při teplotách nad 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s místně platnými předpisy na ochranu životního prostředí. Baterii
používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nejsou
doporučeny společností TCT Mobile Limited či jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je po uplynutí životnosti nutno
odevzdat na sběrných místech:
- sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími kontejnery pro takováto zařízení,
- sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a možnost opětovného využití součástí.
Země EU:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutno odevzdat na těchto sběrných místech.
Oblasti soudní pravomoci mimo EU:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či
správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných
místech za účelem recyklace.
POZOR: HROZÍ RIZIKO EXPLOZE, JE-LI BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
V SOULADU S POKYNY.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené ze sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky určené pro tento mobilní telefon splňují bezpečnostní normy pro použití zařízení informačních
technologií a kancelářských zařízení. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená
v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k tomuto účelu.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důkaz souladu s mezinárodními normami (ICNIRP)
nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Základním požadavkem těchto norem a této směrnice je ochrana
zdraví a bezpečí uživatele a všech dalších osob.
TENTO MOBILNÍ TELEFON SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ A E VROPSKÉ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE PŮSOBENÍ
RÁDIOVÝCH VLN.
Mobilní telefon je vysílačem a přijímačem rádiového signálu. Byl navržen a vyroben tak, aby splňoval prahové
hodnoty pro radiofrekvence (RF) doporučené mezinárodními požadavky (ICNIRP)
(Doporučení 1999/519/ES)
Tato omezení jsou součástí sady požadavků a stanovují povolené úrovně radiofrekvencí pro veřejnost. Tato
omezení byla stanovena nezávislými skupinami odborníků na základě pravidelných a podrobných vědeckých
hodnocení. Obsahují dostatečnou bezpečnostní rezervu, která zajišťuje bezpečnost všech osob bez ohledu na
věk či zdravotní stav.
Norma působení pro mobilní telefony je určena pomocí měrné jednotky označované jako SAR (Specific Absorption
Rate). Mez SAR je nastavena mezinárodními požadavky nebo Radou EU na 2 watty na kilogram (W/kg) v průměru
pro 10 gramů tělesné tkáně. Testy použité k určení úrovně SAR byly provedeny na základě běžných režimů
používání telefonů s vysíláním na maximální úrovni výkonu v celém rozsahu frekvenčních pásem.
Ačkoli byla hodnota SAR stanovena na nejvyšší certifikovanou úroveň, skutečná úroveň SAR při použití mobilního
telefonu je obecně výrazně nižší, než jsou maximální hodnoty. Telefony jsou vytvořeny tak, aby využívaly různé
úrovně výkonu, proto ve skutečnosti platí, že v yužívají pouze minimální v ýkon nutný k zajištění připojení k síti.
Čím blíže jste tedy k anténě pozemní stanice, tím nižší výkon telefonu je v yžadován.
Nejvyšší testovaná hodnota SAR pro tento mobilní telefon pro použití u ucha v souladu s normou je
0,66 W/kg. Mezi úrovněmi SAR u různých telefonů na různých místech mohou být rozdíly, hodnoty však vždy
splňují příslušné mezinárodní či evropské požadavky na působení rádiových frekvencí (rádiových vln).
(1)
Požadavky ICNIRP jsou platné v následujících oblastech: Střední Amerika (s výjimkou Mexika), Jižní Amerika,
severní a jižní Afrika, Asie a Tichomoří (s výjimkou Koreje), Austrálie.
(2)
Doporučení EU (1999/519/ES) platí pro následující oblasti: Evropa, Izrael.
(2)
.
(1)
a Radou Evropské unie
910
Podle názoru Světové zdravotnické organizace (WHO) nejsou na základě současných vědeckých poznatků nutná
žádná zvláštní opatření při používání mobilních telefonů. V případě jednotlivých osob je na zvážení každého,
zda u sebe či svých dětí omezí v ystavení působení radiofrekvencí omezením délky hovorů nebo použitím
handsfree zařízení za účelem zvýšení vzdálenosti mobilních telefonů od hlavy a těla (přehled informací
č. 193). Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na následujícím webu:
http://www.who.int/peh-emf.
Ačkoli nebylo prokázáno žádné nebezpečí související s použitím telefonu, Světová zdravotnická organizace
doporučuje jako preventivní opatření používat telefon v oblasti s dobrým signálem připojení k síti podle indikace
na displeji telefonu (4 až 5 čárek). Rovněž doporučuje držet během hovoru telefon dále od břicha těhotných žen
a podbřišku u dospívajících.
Telefon je vybaven vestavěnou anténou. Abyste zajistili optimální činnost, nedotýkejte se antény ani ji
nepoškozujte.
Mobilní zařízení nabízejí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách, nikoli pouze u ucha.
V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je -li používáno s náhlavní soupravou nebo datovým kabelem
USB. Používáte-li jiné příslušenství, zajistěte, aby použité produkty neobsahovaly kov a aby telefon byl umístěn
alespoň 2 cm od těla.
• LICENCE
Obigo® je registrovaná ochranná známka společnosti Obigo AB.
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a použití
těchto ochranných známek společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami podléhá
licenci. Další ochranné známky a obchodní názvy náleží příslušným vlastníkům.
OT-708 Bluetooth QD ID B015709
eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky společnosti Zi Corporation a/nebo jejích poboček.
Java™ a všechny odvozené ochranné známky a loga jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a dalších zemích.
• Horká linka: viz leták „Mobilní služby TCT“ nebo webové stránky.
Na našem webu naleznete oddíl FAQ (časté otázky). Máte-li jakýkoli dotaz, můžete se na nás
rovněž obrátit e-mailem.
Elektronická verze této příručky je k dispozici v angličtině a dalších jazycích v závislosti na
dostupnosti na našem serveru: ww w.alcatel-mobilephones.com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM v pásmech 900 a 1 800 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý
text Prohlášení o shodě pro tento telefon lze získat na webu: ww w.alcatel-mobilephones.com.
1112
Ochrana před krádeží
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku balení a
v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste si toto číslo při pr vním použití telefonu poznamenali
zadáním * # 0 6 # a uložili na bezpečném místě. V případě, že bude telefon zcizen, může být toto
číslo požadováno policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před
použitím jinou osobou, a to i v případě jiné karty SIM.
(1)
Odmítnutí odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly v závislosti na
verzi softwaru v telefonu a konkrétních službách operátora.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
Váš telefon ................................
1
Dotyková oblast
Klávesa
Hlasitost:
1.1 Klávesy a dotyková oblast
Klávesa Napájení
- zapne telefon (dlouhé stisknutí),
- otevře kartu „Profil“, je-li telefon zapnutý (dlouhé stisknutí),
- zamkne, odemkne dotykovou oblast v nečinném rozhraní (krátké stisknutí),
- umožní návrat do nečinného rozhraní (krátké stisknutí),
- zavěšení hovoru.
Klávesa Hlasitost
- ovládání hlasitosti při hovorech a přehrávání hudby,
- přepnutí 3 skupin ikon v hlavní nabídce,
- přiblížení nebo oddálení záběru fotoaparátu,
- zobrazí obrazovku potvrzení odemčení.
Klávesa
Napájení:
Oblast „L“
Dotyková oblast
- Klepnutím na ikonu nebo nabídku na obrazovce vyberete a spustíte odpovídající funkci.
- V nečinném rozhraní můžete přesouvat položky na levém panelu a krátkým stisknutím je používat jako zástupce.
- Přejetím prstem přes dotykovou oblast může uživatel vybírat položky v hlavní nabídce a na
složce aplikací.
Panel LED
- Přejetím zprava doleva se vrátíte do nadřazené nabídky.
- Přejetím zleva doprava přepnete mezi 3 skupinami ikon.
- Klepnutím aktivujete určitá rozhraní (viz část „Dodatky“)
Oblast „M“
Ovládací oblast
dotykového panelu LED
Oblast „R“
1314
1.2 Ikony na hlavní obrazovce
Stav nabití baterie
Vibrační vyzvánění: Telefon vibruje, avšak nevyzvání ani nepípá s výjimkou alarmu
(viz str. 50).
Stav Bluetooth (modrá – aktivní).
Stav Bluetooth (Připojeno ke zvukovému zařízení).
(1)
Náhlavní souprava je připojena.
Klávesnice je uzamknuta.
Přesměrování hovoru je aktivní: hovory jsou přesměrovány (viz str. 37).
Alarm nebo schůzka (viz str. 59).
Úroveň připojení k síti.
Byla doručena zpráva do hlasové schránky.
Nepřijaté hovory.
Rádio je zapnuto.
Upozornění WAP
Roaming.
Probíhá skenování paměťové karty.
(1)
Ikony a ilustrace v této příručce jsou použity pouze za informačním účelem.
(2)
V závislosti na síťovém operátorovi.
(2)
.
1516
Skenování paměťové karty bylo dokončeno.
Přepínání linky
Stav připojení GPRS (modrá – aktivní).
Služba GPRS je připojena.
Připojování ke službě GPRS.
Přehrávač hudby je aktivní.
Probíhá příjem zprávy.
Probíhá odesílání zprávy.
Tichý režim: telefon nevyzvání, nepípá ani nevibruje s výjimkou alarmu
(viz str. 51).
Nepřečtená zpráva
Seznam zpráv je plný: telefon nemůže přijímat další nové zpráv y. Přejděte na
seznam zpráv a odstraňte z karty SIM alespoň jednu zprávu.
Režim Letadlo.
Profil A2DP je připojen.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
(1)
: označuje vybranou linku.
Začínáme ..................................
2
2.1 Nastavení
Odstranění a nasazení zadního krytu
Vložení a vyjmutí baterie
Vložte baterii, aby zapadla na své místo, a ujistěte se, že je připojena ke konektoru baterie.
Poté zavřete kryt telefonu.
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
Napájení baterie
Vložení a vyjmutí karty SIM
Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM.
Kartu SIM vložte čipem směrem dolů a zasuňte ji na příslušné místo. Dbejte na to, aby byla
vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout, stiskněte ji a vysuňte. Před vyjímáním kar ty SIM
telefon vypněte.
(1)
Ověřte u svého operátora, zda je karta SIM kompatibilní s napájením 3 V. Staré 5voltové karty již používat
nelze. Obraťte se na svého operátora.
(1)
1718
Připojení nabíječky baterie
• Nabíjení může trvat přibližně 20 minut, je-li baterie zcela vybitá.
• Zástrčku nezasunujte do zásuvky silou.
• Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně vložena.
• Síťová zásuvka musí být v blízkosti telefonu a snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací
kabely).
• Při prvním použití telefonu baterii zcela nabijte (přibližně 3 hodiny). Doporučujeme baterii
zcela nabít (
Nabíjení je dokončeno, když se zastaví animovaná indikace. Používejte pouze nabíječky
Alcatel.
).
2.2 Zapnutí telefonu
Stiskněte a přidržte klávesu , dokud se telefon nezapne. Budete-li vyz váni, zadejte kód PIN.
Zobrazí se hlavní obrazovka.
Neznáte-li kód PIN, nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte svého síťového
operátora. Nenechávejte kód PIN u telefonu. Uložte jej na bezpečném místě, pokud
jej nepoužíváte.
Zobrazují-li se zprávy mobilního vysílání, můžete jimi procházet dotekem obrazovky nebo se
stisknutím tlačítka
Když telefon vyhledává síť, zobrazuje se zpráva „Vyhledávání/Tísňové volání“
Na obrazovce po zapnutí máte rovněž přístup k funkcím Rádio, Fotoaparát, Přehrávač hudby atd., a to i v případě, že není vložena kar ta SIM.
můžete vrátit na hlavní obrazovku.
2.3 Vypnutí telefonu
Stiskněte a přidržte k
a volbu potvrďte.
, dokud se neotevře kar ta „Profil“. Poté vyberte možnost „Vypnout“
Hlasová schránka je funkce poskytovaná síťovým operátorem, aby nedocházelo ke zmeškání
hovorů. Funguje jako telefonní záznamník, který můžete kdykoli použít. Chcete-li přejít do
hlasové schránky, přidržte klávesu
Pokud není přístupové číslo ke službě hlasové schránky příslušného operátora funkční, použijte
číslo, které jste obdrželi. Chcete-li toto číslo později změnit, vyhledejte informace v části „Moje čísla“ (viz str. 36).
Chcete-li používat službu hlasové schránky ze zahraničí, kontaktujte před odjezdem
svého síťového operátora.
(1)
.
Vytočení
Ve vytáčecím rozhraní vytočte požadované číslo a poté stiskněte klávesu nebo klepněte na
oblast „L“ a zahajte hovor. Zadáte-li chybné číslo, můžete nesprávnou číslici odstranit stisknutím
oblasti „R“ nebo klávesy
nebo oblasti „M“. Pokud jste žádné číslice nezadali, můžete stisknutím tlačítka
„M“ přejít do adresáře.
Chcete-li rychle otevřít rozhraní pro vytáčení, klepněte v nečinném rozhraní na položku na
spodním panelu „
rozhraní).
Chcete-li rychle otevřít seznam hovorů, klepněte na oblast „L“ nebo na
Chcete-li hovor zavěsit, stiskněte možnost „Zrušit“ nebo klepněte na oblast „R“
Chcete-li zadat znaky „+/p/w“, stiskněte klávesu dlouze
Chcete-li zadat číslici „0“, stiskněte tlačítko krátce
Chcete-li rozhraní vytáčení zavřít, stiskněte
. Po zadání číslic můžete dané číslo uložit stisknutím klávesy
“ (krátkým stisknutím tlačítka napájení se vrátíte zpět do nečinného
.
.
.
nebo oblasti
.
Tísňové volání
Pokud je telefon v síti, zadejte číslo tísňové linky a stisknutím klávesy uskutečněte tísňový
hovor. Tato funkce je k dispozici i bez kart y SIM a bez nutnosti zadání kódu PIN.
2122
4.3 Příjem hovoru
A. Při příchozím hovoru začne blikat oznámení na panelu LED.
B. Je-li telefon uzamčený, klepněte na tlačítko „odemknout“ Na dotykové obrazovce pak můžete
klepnout na tlačítko „Přijmout“ nebo „Odmítnout“. Hovor můžete rovněž přijmout klepnutím na
oblast „L“ a odmítnout klepnutím na oblast „R“.
C. Je-li telefon odemčený, hovor můžete přijmout nebo odmítnout přímo.
Zobrazuje-li se ikona
, vibrační vyzvánění a vyz váněcí tón jsou neaktivní.
ikona
Zobrazuje se číslo volajícího, je-l i v síti přenášeno (kontaktujte svého síťového
operátora a ověřte dostupnost služeb).
Ztlumení vyzvánění
Chcete-li ztlumit vyzvánění, stiskněte a přidržte tlačítko hlasitosti .
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
, je aktivní vibrační vyzvánění a nezní vyzváněcí tón. Zobrazuje-li se
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.