Alcatel OT-660 User Manual [it]

1
Вашиот мобилен........
1.1 Копчиња
Навигациско копче Потврда за опција (притиснете на средина од копчето) Пристап до проекција на слајдови и музички плеер (долго притискање
Вклучи/Исклучи го телефонот (долго притискање) Крај на повик Враќање на главниот екран
Лево брзо копче
Десно брзо копче
Пристап до вашата говорна пошта (долго притискање
Во начин на измена:
- Кратко притискање: промена на методи на внес
- Префрлете од Т9 предвидлив начин во нормален начин
- Долго притискање: пристап до табелата со симболи
Во начин на измена:
- Кратко притискање: пристап до јазичната листа
- Долго притискање: внеси нула
Од главниот екран
- Кратко притискање: #
- Долго притискање: активирање/деактивирање на вибрации
Во начин на измена:
- Кратко пристискање: (празно место)
- Долго притискање: додавање збор
Кратко притискање: Репродуцирај музикa/Пауза, Исклучи радио Долго притисање:Заклучи/Отклучи ги страничните копчиња(исклучи преклоп).
Кратко притискање: Претходна/Следна песна (репродукција) Претходен/Следен канал(Вклучи радио) Долго притискање: Погласно/Потивко
8.3 Аларм
Вашиот мобилен телефон има вградено часовник со аларм со опција за одложување.
8.4 Калкулатор
Држете го притиснато копчето за да добиете децимална точка. Потврдете со копчето или со левото брзо копче.
8.5 Конвертор
Конвертор за единица и валута.
8.6 Диктафон
Оваа опција ви овозможува да снимите повик со избирање „Диктафон“ додека разговарате. За снимање на звук, изберете “Диктафон”, потоа “Нов запис”.
8.7 Мемориски статус
Ќе покаже колку простор е искористен и колку простор моментално е слободен на вашиот телефон и мемориската картичка (ако има).
8.8 Копирање на именик
Содржи копии од контакти помеѓу телефонскиот именик и мемориската картичка во случај на грешка, кражба или несреќа.
8.9 Мои кратенки
Пристапете до веќе програмирани кратенки. За да програмирате нови кратенки: изберете „Мои кратенки“ ако сакате да креирате брз пристап до функција, Именик или WAP ознаки, итн.
9
WAP........................
Пристап до WAP опции: Почетна страница, Ознаки, Неодамнешни страници, Оди на URL, Профили
1.2 Икони на главен екран
Ниво на наполнетост на батеријата. Вибрации: вашиот телефон вибрира, но не ѕвони освен
за алармите
Bluetooth статус (сино-активиран) Bluetooth статус (поврзан со аудио уред) Слушалките се поврзани. Активирано е пренасочување на повик: вашите
повици се пренасочени
Будилникот е програмиран Ниво на прием на мрежа. Пристигната е порака од говорната пошта. Пропуштени повици. WAP сигнали
(1)
.
Роаминг. Скенирање на мемориска картичка е во тек. Скенирањето на мемориската картичка е завршено. Двојна линија
(1)
: ја покажува избраната линија.
GPRS статус (Сино-Активирано). Прикажано само во нешифриран начин при повик,
праќање/примање порака.
Активен мултимедиа плеер USB кабелот е поврзан. Во тек е прием на порака. Испраќање на порака. Тивок начин: вашиот телефон не ѕвони, не сигнализира
ниту вибрира, освен за алармите.
Непрочитана порака. Листата со пораки е полна: вашиот терминал не може
да прими било какви нови пораки. Мора да пристапите до листата на пораки и да избришете барем една порака на вашата SIM картичка.
Начин на исклучена антена. A2DP е поврзан.
10
Медиа албум ........
Во Медиа албумот имате пристап до сите аудио и видео фајлови сместени во телефонот или мемориската картичка.
10.1 Мои звуци
Изберете звук за вклучен/исклучен екран, за дојдовен повик, сигнал за порака, мелодија при вклучување/исклучување или аларм и планер.
10.2 Мои слики
Можете да изберете слика или фотографија како основен екран или вклучен/исклучен екран.
10.3 Mои видеа
Албумот “Мои видеа“ ги содржи сите видео клипови вметнати и преземени во телефонот или мемориската картичка.
10.4 Мои креации
Оваа опција ги чува сите фотографии направени од вашиот мобилен телефон.
10.5 Непознати фајлови
Чување фајлови од неподдржан формат.
10.6 Мемориска картичка
Овде ќе имате пристап до сите фајлови сочувани во мемориската картичка.
2
Први чекори................
2.1 Местење
Отстранување и инсталирање на задниот капак
Инсталирање и отстранување на батеријата
Вметнување и отстранување на SIM картичката
Наместете ја SIM картичката со чипот завртен надолу и лизгајте ја во нејзиното куќиште. Проверете дали е правилно вметната. За да ја отстраните картичката, притисете и лизгајте ја надвор. Исклучете го телефонот пред да ја отстраните SIM картичката.
2.2 Вклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето додека да се вклучи телефонот.
2.3 Исклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето од главниот екран.
Внесување на мемориската картичка
10.7 Формати и компатибилност
- Звуци: mp3, m4a, aac, midi, wav, amr
- Слики: jpg, gif, bmp
- Видео: 3gp, mjpg
11
Камера ..................
Вашиот мобилен телефон е опремен со камера за фотографирање и видео снимање и можете да го користите на различни начини:
- да ги сочувате во вашиот „Медиa албум“.
- да ги испратите како мултимедијална порака (MMS) до мобилен телефон или на и-мејл адреса.
- да го прилагодите вашиот главен екран
- да ги изберете како слика за дојдовен повик за контакт од вашиот именик.
- да ги пренесете со дата кабел или MicroSD картичка во вашиот компјутер.
- да ги модифицирате вашите фотографии преку додавање рамки.
12
Мултимедија плеер
За да пристапите до оваа опција од главниот екран изберете „Медиа плеер“. Ќе имате целосен пристап до
"Mузички плеер", "Видео" и "Приказ на слики", "FM радио".
3
Повици ........................
3.1 Упатување повик
Изберете го саканиот број, потоа притиснете го копчето за да го упатите повикот. Ако направите грешка, можете да ги избришете погрешните цифри со притискање на десното брзо копче.
За да го завршите повикот, притиснете го копчето .
Упатување повик за итен случај
Ако вашиот телефон е во мрежата, бирајте го бројот за итен случај и притиснете го копчето за да упатите повик за итен случај. Ова работи дури и без SIM картичка и без внесување на PIN шифрата или отклучување на тастатурата.
3.2 Повикување на вашата говорна пошта
(1)
За пристап до вашата говорна пошта, држете го притиснато копчето .
3.3 Примање повик
Кога примате дојдовен повик, притиснете го копчето за да зборувате и потоа завршете го разговорот користејќи го копчето .
3.4 Достапни функции за време на повик
За време на повик, можете да го користите вашиот именик, вашиот дневник, кратки пораки итн. без губење на вашиот соговорник притискајќи го копчето .
13
Игри и апликации....
Вашиот Алкател телефон може да содржи
(1)
неколку Java™ апликации и игри. Можете и да превземете нови апликации и игри на вашиот телефон.
14
Профили ..............
Со ова мени можете да ги персонализирате мелодиите за различни настани и амбиенти.
15
Најдоброто од Вашиот телефон
........................
Програмскиот пакет е обезбеден на нашата веб страна. Од веб страната можете бесплатно да превземете надградба на софтвер.
16
Латински начин нa........
внес................................
Постојат две методи за пишување пораки:
- Нормален: овој начин ви дозволува да внесувате текст со
избирање буква или секвенца од знак што е асоциран со копче.
- Предвидлив со T9 начин: овој начин го забрзува
пишувањето на вашиот текст.
- копче во начин измена:
- Кратко притискање: пристап до јазичната листа
- Долго притискање: внеси нула
4
Листа на повици....
4.1 Меморија на повици
Можете да пристапите до вашата меморија на повици притискајќи го копчето од главниот екран.
4.2 Настани
Притиснете и држете го копчето или пристапете од главното мени,за да ја видите листата со Вашите последни 20 настани (SMS, MMS,WAP,Говорна пошта и неодговорени повици.
4.3 Наплата
Можете да пристапите до различни ставки со оваа опција: Износ, Времетраење, GPRS бројач , Траење на звучен потсетник.
4.4 Нагодување на повици
Можете да пристапите до бројни ставки со оваа опција: Повик на чекање, Пренасочување на повик, Забрана на повик, Идентификација на повик, Префрлање на линија, Автоматско повторно бирање.
5
Именик ..................
5.1 Користење на вашиот именик
За пристап до именикот од главниот екран, притиснете го копчето или и изберете ја иконата од менито.
5.2 Креирање фајл
Изберете го именикот во кој сакате да креирате фајл, притиснете го брзото копче „Опции“ , изберете „Креирај фајл“ , потоа .
12
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
3456
6
Пораки ..................
6.1 Креирање порака
Од главното мени изберете „Пораки“ за да креирате текст/мултимедијална порака.Можете да напишете порака, но можете и да менувате однапред дефинирана порака во Шаблони или да прилагодите ваша порака преку додавање слики, фотографии, звуци, наслови, итн. (достапно само кога уредувате MMS). Кога пишувате порака, изберете „Опции“ за пристап до сите опции за размена на пораки.Пораките кои често ги праќате, можете да ги меморирате во Недовршени или Шаблони (само MMS пораки).
6.2 Влезно сандаче
Сите примени пораки (прочитани и непрочитани) се сместени во истото влезно сандаче.
7
Мои нагодувања ..
Од главниот екран, изберете ја иконата и изберете ја функцијата по ваш избор за да го прилагодите вашиот телефон: Боја, Тема, Преклоп, Еквилајзер, Екран, Часовник, Копчиња, Други нагодувања...
8
Алатки....................
8.1 Bluetooth
Пристапете до оваа одлика избирајќи „Алатки“ од главното мени, потоа „Bluetooth“..
8.2 Организатор
Кога ќе влезете во ова мени од „Алатки“, постои календар со месечен преглед за вас да запишете важни средби, состаноци, итн. Деновите со внесени настани ќе бидат обележани во боја.
78910
ALCATEL е заштитен знак на
Alcatel-Lucent и се користи под лиценца на
TCT Mobile Limited.
Сите права се задржани ©Copyright 2009
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited го задржува правото да ги
промени материјалните или техничките
спецификации без претходна најава..
11 12
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
Македонски - CJB30T0ALBEA
За да го отворите држачот на microSD картичката, турнете го во правецот на стрелката и кренете го. Потоа внесете ја microSD картичката во отворот, со златниот контакт свртен
надолу. Спуштете го држачот на microSD картичката и
турнете го во спротивен правец за да го заклучите.
Подолгото изложување на гласна музика на музичкиот плеер може да го оштети Вашиот слух. Наместете ја јачината на звукот на безбедно ниво. Употребувајте единствено слушалки препорачани од TСТ Mobile Limited и нивните партнери.
(1)
Во зависност од Вашиот мрежен оператор.
(2)
Прикажи настани(повик, SMS, MMS аларм...) или тековниот стат ус.
(1)
Во зависност од вашата земја или од вашиот оператор.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
Надворешен екран
(2)
Koпче за погласно Копче за репродукција/Пауза
Копче за потивко Лево брзо копче Одговори/Повикај Меморија на повици Говорна пошта Десно брзо копче Вклучи/Исклучи Крај на повик
Вибрации Навигациско копче
(1)
: Мени/Потврди опција Пораки Именик WAP Медиа албум
2 3
4 5 6
7 8 9
11
10
1
11
Безбедност и употреба ....
Препорачуваме внимателно да го прочитате ова поглавје пред да го користите вашиот телефон. Производителот се одрекува од секаква одговорност за штета, која може да е причинета како последица од неправилна употреба или од употреба спротивна на инструкциите содржани овде.
БЕЗБЕДНОСТ ВО СООБРАЌАЈОТ: Студиите покажуваат дека употребата на мобилен телефон при управување возило создава реален ризик, дури и кога се користат слушалките или опремата за автомобил, возачите се замолени да се воздржуваат од употреба на нивните мобилни телефони кога возилото не е паркирано.
Кога возите, не употребувајте го вашиот телефон и слушалките за да слушате музика или радио. Употребата на слушалки може да биде опасна и е забранета во некои области. Кога е вклучен, вашиот телефон емитува електромагнетни бранови кои можат да интерферираат со електронскиот систем на возилото како што се АБС против блокирање на кочници или воздушни перничиња. За да бидете сигурни дека нема проблем:
- не ставајте го вашиот телефон на управувачката табла или во делот каде се наоѓа воздушното перниче.
- проверете кај продавачот на возилото или кај производителот за да се осигурате дека управувачката табла е адекватно заштитена од RF енергијата на телефонот.
УСЛОВИ НА УПОТРЕБА:
Ви советуваме да го исклучите телефонот од време на време за да ја зголемите неговата употреба. Исклучете го телефонот пред да влезете во авион. Исклучете го телефонот кога сте во здравствени установи, освен во означени области. Како и кај многу други видови на опрема сега во редовна употреба, мобилните телефони можат да интерферираат со други електрични или електронски уреди или опрема користејќи радио фрекфенција. Исклучете го телефонот кога сте во близина на гас или запаливи течности. Строго почитувајте ги сите знаци и инструкции поставени во складиште на гориво, бензинска пумпа или хемиска постројка или во било каква потенцијално експлозивна атмосфера. Кога телефонот е вклучен, треба да се држи најмалку 15см од било кој медицински уред како што е пејсмејкер, слушно помагало или инсулинска пумпа, итн. Особено кога го употребувате телефонот, би требало да го држите до увото на спротивната страна од уредот. За да избегнете влошување на слухот, одговорете на повикот пред да го ставите телефонот на вашето уво. Исто така, оддалечете ја слушалката од увото кога го користите „хендсфри“ начинот, бидејќи засилениот тон може да предизвика оштетување на слухот. Не дозволувајте децата да го употребуваат телефонот и/или да се играат со него и неговите додатоци без нивен надзор. Кога го враќате капакот, имајте на ум дека вашиот телефон може да содржи материи кои можат да предизвикаат алергиска реакција. Секогаш грижливо ракувајте со вашиот телефон и чувајте го на чисто место на кое нема прашина.
Не дозволувајте вашиот телефон да биде изложен на неповони временски услови или услови на околината (влага, влажност, дожд, навлегување на течности, прашина, морски воздух, итн). Производителот препорачува работен температурен опсег од -10˚С до +55˚С. Читливоста на екранот може да се намали на температура над 55˚С, но тоа е привремено и не е ништо сериозно. Броевите за итни случаи можат да не бидат на дофат на сите мобилни мрежи. Никогаш не треба да се потпирате само на вашиот телефон за повици за итни случаи. Не отворајте го, не расклопувајте го и не обидувајте се сами да го поправите вашиот мобилен телефон. Не испуштајте го, не фрлајте го и не виткајте го вашиот мобилен телефон. Избегнете го боењето на телефонот. Користете само батерии, полначи и опрема кои се препорачани од TСТ Mobile Limited и нивните партнери, компатибилни со вашиот мод ел на телефон. TСТ Mobile Limited и нивните партнери се откажуваат од било каква одговорност за штета причинета со употребата на други полначи или батерии. Не заборавајте да направите резервни копии или да чувате пишани записи за сите важни информации што се зачувани во вашиот уред. Некои луѓе може да страдаат од епилептични напади или да се онесвестат кога се изложени на трепкачки светла или кога играат видео игри. Овие напади или несвестици можат да се случат дури и ако лицето никогаш претходно немало напад или несвестица. Ако сте доживеале напади или несвестици или ако имате семејна историја на такви случувања, консултирајте се со вашиот лекар пред да играте видео игри на телефонот или пред да ја вклучите функцијата за трепкачки светла на истиот. Родителите треба да ги надгледуваат нивните деца при употреба на видео игри или на други функции кои содржат трепкачки светла на телефонот. Сите лица треба да ја прекинат употребата и да се консултираат со лекар ако се случи било кој од следниве симптоми: грч, грчење на окото или мускулите, губење на свеста, безволни движења или дезориентација. За да ја ограничите веројатноста за вакви симптоми превземете ги следниве безбедносни мерки на претпазливост:
- Не играјте или не користете ја функцијата на трепкачки светла ако сте уморни или ви се спие.
- Секој час правете минимум 15-минутна пауза.
- Играјте во соба во која сите светла се вклучени.
- Играјте на најголемо можно растојание од екранот.
- Ако вашите дланки, зглобови или раце станат уморни или болни при играњето, запрете и одморете неколку часови пред повторно да играте.
- Ако болките во дланките, зглобовите или рацете продолжат во текот или после играњето, запрете ја играта и одете на лекар.
Кога играте игри на вашиот телефон, можете да доживеете повремена нелагодност во вашите дланки, раце, рамења, врат или други делови од вашето тело. Следете ги инструкциите за да ги избегнете проблемите како што се тендинитис, синдромот на карпален тунел или други мускулоскелетни заболувања..
Подолгото изложување на гласна музика на музичкиот плеер може да го оштети Вашиот слух. Наместете ја јачината на звукот на безбедно ниво. Употребувајте единствено слушалки препорачани од TСТ Mobile Limited и нивните партнери.
2) несогласност со техничките и безбедносните стандарди
применливи во географското подрачје каде се користи опремата,
3) несоодветно одржување на изворите на енергија и на
целокупната електрична инсталација,
4) несреќи или последици од кражба на возилото во кое се
пренесува телефонот, постапки на вандализам, гром, пожар, влажност, влегување на течности, лошо време,
5) поврзување или интегрирање во телефонот на било
каква опрема што не е набавена или препорачана од страна на TCT Mobile Limited или нивните партнери, без нивна согласност за тоа во писмена форма,
6) било какво сервисирање, модификација или поправка
изведена од индивидуалци кои не се овластени од TCT Mobile Limited или нивните партнери, продавачот или овластениот центар за одржување,
7) употреба на мобилниот телефон и/или неговата додатна
опрема за друга цел различна од онаа за што е наменет,
8) нормално носење,
9) неисправност предизвикана од надворешни причини (на
пр. Радио интерференција од друга опрема, промени на електричниот напон),
10) модификации направени на опремата дури и ако биле
побарани во регулирањето и/или модификацијата на мрежните параметри,
11) погрешни конекции како резултат од незадоволувачки
радио пренос или предизвикани од отсуство на покриеност со радио релеи.
12) Опрема на која ознаките или сериските броеви се
отстранети или променети, како и слушалки на кои се отстранети или оштетени етикетите ќе бидат исклучени
од гаранцијата. Во согласност со применливиот закон, вашиот производ е под гаранција против било какви скриени дефекти (дефекти својствени на дизајнот, изработката итн.). Не постојат изразени гаранции, било писмени или усмени, различни од оние печатените ограничени гаранции, јасни или претпоставени, од било каква природа. Во никој случај TCT Mobile Limited или нивните партнери нема да бидат одговорни за случајни или консеквентни оштетувања од било каква природа, вклучувајќи но не ограничувајќи се на трговска загуба, комерцијална загуба, до целосен обем тие оштетувања можат да бидат отфрлени според законот. Некои земји/држави не дозволуваат исклучување или ограничување на случајни или консеквентни оштетувања или ограничување на времетраењето на подразбираната гаранција, така што претходните ограничувања или исклучувања може да не се однесуваат на вас.
Проблеми и решенија ......
Пред да контактирате со одделението за поддршка, ви советуваме да ги следите инструкциите подолу:
Ви советуваме да го исклучите телефонот одвреме
навреме за да ги оптимизирате неговите перформанси.
Ви советуваме целосно да ја полните ( ) батеријата за
оптимално функционирање.
Избегнувајте чување на голема количина податоци во
вашиот телефон бидејќи тоа може да влијае врз работата на телефонот.
и извршете ги следните проверки:
Мојот мобилен телефон не сака да се вклучи
Притиснете и држете додека да се вклучи екранот
Проверете го нивото на наполнетост на батеријата
Проверете ги контактите на батеријата, отстранете ја и
вратете ја батеријата, потоа повторно вклучете го телефонот
Мојот телефон нема одговорено неколку минути
Притиснете го копчето
Отстранете ја батеријата и повторно ставете ја, а потоа
повторно вклучете го телефонот
Мојот екран тешко се чита
Исчистете го вашиот екран
Користете го телефонот во согласност со препорачаните
услови за употреба
Мојот мобилен телефон се исклучува сам
Проверете дали тастатурата е заклучена кога не го
користите мобилниот телефон
Проверете го нивото на наполнетост на батеријата
ПОЛНАЧИ:
Повеќето вклучени полначи ќе работат во температурниот опсег од 0˚С до 40˚С. Полначите наменети за вашиот мобилен телефон го исполнуваат стандардот за безбедност на опремата за информациска технологија и за опремата за канцелариска употреба. Поради различни применливи електрични спецификации, полнач кој сте го нарачале во една јурисдикција може да не работи во друга јурисдикција. Тие би требало да бидат користени само за оваа намена.
РАДИО БРАНОВИ:
Потребен е доказ за согласност со меѓународните стандарди (ICNIRP) или со Европската директива 1999/5/ЕС (R&TTE) за сите модели на мобилни телефони пред тие да можат да се продаваат. Заштитата на здравјето и безбедноста за корисникот и било кое друго лице е основно барање на овие стандарди или на оваа директива. ОВОЈ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Е ВО СОГЛАСНОСТ СО МЕЃУНАРОДНИТЕ И ЕВРОПСКИТЕ БАРАЊА ВО ПОГЛЕД НА ИЗЛОЖЕНОСТ НА РАДИО БРАНОВИ. Вашиот мобилен телефон е радио предавател/приемник. Тој е дизајниран и произведен во согласност со праговите за изложеност на радиофрекфенција (RF) препорачани од меѓународни барања (ICNIRP)
(1)
и од Советот на Европска Унија(Препорака 1999/519 ЕС)
(2)
. Овие граници се дел од множество на барања и ги одредуваат нивоата на одобрена радиофрекфенција за јавноста. Овие граници беа одредени од независна група на експерти врз основа на редовни и детални научни проценки. Тие содржат значителен безбедносен коефициент наменет за осигурување на безбедноста за сите, без оглед на возраста или здравствената состојба. Стандардот за изложеност за мобилните телефони е одреден преку мерна единица позната како Специфична апсорпциона стапка или „SAR“. SAR границата е поставена од меѓународните барања или од советот на Европска Унија на 2 вати/килограм (W/kg) просечно 10 грамови телесно ткиво. Тестовите користени за утврдување на ЅАR нивоата се извршени врз основа на начини на стандардна употреба со емитување на телефоните на нивното максимално ниво на енергија преку целиот опсег на фрекфенциски групи. Иако ЅАR-от беше одреден на највисокото сертифицирано ниво, вистинското ЅАR ниво за мобилниот телефон во текот на употребата е обично многу пониско од максималните вредности. Всушност, бидејќи мобилните телефони се наменети да работат на многу различни енергетски нивоа, тие го користат само минималното енергетско ниво потребно за обезбедување врска со мрежата. Теоретски, колку сте поблиску до антената на базната станица, толку е пониско енергетското ниво барано од мобилниот телефон.
Мојот мобилен телефон има ниско ниво на автономија
Проверете дали го почитувавте целосното време на
полнење (минимум 3 часа)
По делумно полнење, индикаторот за наполнетост на
батеријата може да не биде прецизен. Почекајте најмалку 20 минути по отстранување на полначот за да добиете прецизна индикација
Мојот мобилен телефон не се полни правилно
Проверете дали батеријата не е целосно испразнета; на
индикаторот за наполнетост на батеријата потребни му се неколку минути и може да биде придружен со тивок звучен сигнал
Проверете дали полнењето се изведува под нормални
услови (0°C +40°C)
Проверете дали батеријата е внесена. Таа мора да биде
внесена пред
приклучување на полначот
Проверете дали користите Aлкател батерија и полнач
Кога сте во странство, проверете дали електричната струја
компатибилна
Мојот мобилен телефон не се поврзува на мрежа
Обидете се да се поврзете на друга локација
Проверете ја мрежната покриеност кај вашиот оператор
Проверете кај вашиот оператор дека вашата SIM картичка
е важечка
Обидете се да ја изберете достапната мрежа(и) рачно
Обидете се да се поврзете подоцна ако мрежата е
преоптоварена
Грешка на SIM картичката
Проверете дали SIM картичката е внесена правилнo
Проверете кај вашиот оператор дека вашата SIM
картичката е 3V компатибилна; старите 5V SIM картички не може да се користат
Проверете дали чипот на вашата SIM картичка не е
оштетен или изгребан
Не може да се упатат појдовни повици
Проверете дали избравте важечки број и притиснете го
копчето .
За меѓународни повици, проверете ги кодовите на земјата
и подрачјето
Проверете дали вашиот мобилен телефон е поврзан на
мрежа и дека мрежата не е преоптоварена или недостапна
Проверете го вашиот претплатнички статус кај операторот
(кредит, важечка SIM картичка, итн.)
Проверете дали сте исклучиле забрана на појдовните
повици
Највисоката ЅАR вредност за овој мобилен телефон за употреба покрај увото и согласно на стандардот е 1.0 W/kg . Иако може да има разлики меѓу ЅАR нивоата на различни телефони и на различни положби, сите тие ги исполнуваат релевантните меѓународни директиви и барања на ЕУ за RF(радиобранова) изложеност. Светската здравствена организација (WHO) смета дека сегашните научни информации не покажуваат потреба од било какви посебни мерки на претпазливост за употреба на мобилни телефони. Ако поединци се загрижени, тие можат да изберат да ја ограничат сопствената RF изложеност и изложеноста на нивните деца преку ограничување на должината на повиците или користејќи „хендсфри“ уреди за да го држат мобилниот телефон подалеку од главата и телото (билтен бр.193). Дополнителни информации за електромагнетни полиња и јавно здравје се достапни на следново страна: http://www.who.int/peh-emf. Иако не постои докажан ризик од употреба на телефонот, Светската Здравствена Организација Ве советува, како мерка на претпазливост, да го употребувате телефонот со добро ниво на мрежен прием, како што е прикажано на екранот(4 до 5 црти). Исто така, ви советуваме за време на комуникација, телефонот да се држи понастрана од стомакот на бремени жени и од долниот абдомен на тинејџери. Вашиот телефон е опремен со вградена антена. За оптимална работа, треба да избегнувате да ја допирате или деградирате. Мобилните уреди освен на уво можат да се користат и со слушалки. Уредот мора да се употребува според инструкциите за употреба на слушалки. Ако не употребувате слушалки, производот што се употребува не треба да содржи метал и телефонот да се оддалечи најмалку 2 см од телото.
ЛИЦЕНЦИ:
Obigo® е регистриран заштитен знак на Obigo AB.
microSD логото е заштитен знак.
Bluetooth знакoт и логото се во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на такви знаци од TCT Mobile Limited и нивните партнери е под лиценца. Други заштитни знаци и трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици..
OT-660 Bluetooth QD ID B014211.
T9 Text Input е лиценциран под еден или повеќе од следниве: U.S. Pat. Nos.5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 и 6,646,573; 0 842 463 (969272260.8) 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); и останати патенти што се во процедура ширум светот.
Java™ и сите Java™ базирани заштитни знаци и логоа се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Sun Microsystems, Inc во САД и други земји.
Не прима дојдовни повици
Проверете дали вашиот мобилен телефон е вклучен и
поврзан на мрежа(проверете дали мрежата е преоптоварена или недостапна)
Проверете го вашиот претплатнички статус кај операторот
(кредит, важечка SIM картичка, итн.)
Уверете се дека не сте ги пренасочиле дојдовните повици
Уверете се дека не сте забраниле некои повици
Името на повикувачот не се покажува кога е примен повик
Проверете дали сте претплатник на оваа услуга кај вашиот
оператор
Вашиот повикувач го сокрил неговиот број
Квалитетот на звукот на повиците не е оптимален
Можете да ја прилагодите гласноста за време на повик, со
помош на копчето
Проверете ја иконата на нивото за радио прием
Не сум во можност да ги користам опциите опишани во прирачникот
Проверете кај вашиот оператор за да се уверите дека
вашата претплата ја содржи оваа услуга
Проверете дали оваа опција бара некоја Алкател
дополнителна опрема
Кога ќе изберам број од мојот именик, не можам да го повикам бројот
Провете дали правилно сте го снимиле бројот во вашиот фајл
Проверете дали правилно сте го избрале префиксот на
земјата кога се јавувате во друга земја
Не можам да креирам фајл во мојот именик
Проверете дали именикот на вашата SIM картичка не е
полн; избришете некои фајлови или снимете ги фајловите во именикот на производот(т.е. професионални или лични именици)
Моите повикувачи не се во можност да остават пораки во мојата говорна пошта
Контактирајте го вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата
Општи информации ..........
Интернет адреса: www.alcatel-mobilephones.com
Број за директен контакт: „TCT Mobile Services“ брошура
или на нашата интернет локација.
На нашата интернет локација, ќе ја најдете нашата FAQ (Често поставувани прашања) секција. Можете и да контактирате со нас преку и-мејл за да прашате било какви прашања кои можеби ги имате.
Вашиот телефон е примопредавател кој работи на GSM мрежи со 900 и 1800 MHz бранова должина.
Oваа опрема е во согласност со суштинските барања и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/ЕС. Целата копија до изјавата за соодветност за вашиот телефон може да се добие преку нашата веб локација: www.alcatel-mobilephones.com.
Заштита од кражба
(1)
Вашиот телефон е идентификуван преку IMEI(телефонски сериски број) прикажан на налепница на пакувањето и во меморијата на производот. Ви препорачуваме да го забележите бројот, првиот пат кога ќе го користите вашиот телефон, внесувајќи *# 0 6 # и да го чувате на безбедно место. Може да биде побаран од полицијата или вашиот оператор ако вашиот телефон е украден. Овој број овозможува вашиот мобилен телефон да биде блокиран, спречувајќи користење од страна на трето лице, дури и со различна SIM картичка.
Демант
Може да има одредени разлики помеѓу упатството за корисникот и употребата на телефонот, во зависност од софтверот на вашиот телефон или специфичните услуги на операторот.
Не можам да пристапам до мојата говорна пошта
Проверете дали бројот на говорната пошта на вашиот
оператор е правилно внесен во „Мои броеви“
Ако мрежата е зафатена, обидете се повторно подоцна
Не сум во можност да пратам и примам пораки MMS, Vox MMS
Проверете ја достапноста на вашата телефонска
меморија бидејќи може да е полна
Контактирајте го вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата и проверете ги MMS параметритe
Проверете го бројот на центарот на серверот или вашиот
MMS профил кај вашиот оператор
Центарот на серверот може да биде заситен, обидете се
повторно подоцна
Иконата е прикажана на мојот екран при мирување
Имате снимено премногу кратки пораки на вашата SIM
картичка; избришете некои од нив или архивирајте ги во меморијата на производот
"Нема услуга" е прикажано
Вие сте надвор од подрачјето на мрежна покриеност
Веќе имам внесено 3 неточни PIN шифри
Контактирајте го вашиот мрежен оператор за да добиете
PUK шифра (Персонален Клуч за Деблокирање)
Не сум во можност да го поврзам мојот телефон со мојот компјутер
Како прво, инсталирајте го програмскиот пакет од Alcatel
Користете „Инсталирај ја врската“ и изведете го
инсталирањето
Проверете дали вашиот компјутер ги задоволува
барањата за инсталирање на програмскиот пакет од Alcatel
Не сум во можност да преземам нови фајлови
Проверете го слободниот простор
Избришете некои фајлови
Изберете ја MicroSD картичката за да ги снимите
фајловите кои ги презедовте
Проверете го вашиот претплатнички статус кај вашиот
оператор
Телефонот не може да биде забележан од страна на други преку Bluetooth
Провете дали Bluetooth-от е вклучен и дека вашиот
мобилен телефон е видлив за останатите корисници
13 14 15 16 17 18
Гаранција на телефонот ..
Ви честитаме на изборот на овој мобилен телефон се надеваме дека ќе бидете потполно задоволни од него. Вашиот телефон е под гаранција против било какво отстапување од техничките спецификации во период од дванаесет (12) месеци од датумот означен на вашата оригинална фактура, што е предмет на било кои други клаузули
(1)
. Условите на гаранцијата дефинирани во прирачникот исто така се однесуваат и набатеријата и на додатната опрема продадена со телефонот, но за период од шест (6) месеци
(2)
од датумот на купување означен на оригиналната фактура. Под условите на оваа гаранција, вие мора веднаш да го известите вашиот продавач (или било кој сервисен центар овластен од страна на TCT Mobile Limited или нивните партнери, кои се наведени на нашата веб локација http://www.alcatel-mobilephones.com) во случај на соодветен дефект на вашиот телефон и да ја покажете фактурата што ви е дадена при купувањето. Продавачот или сервисниот центар ќе одлучат дали ќе го заменат или поправат како што е соодветно, целосно или некој дел од телефонот или додатната опрема што е оштетена; оваа гаранција го покрива трошокот за деловите и работната рака, но ги исклучува другите трошоци. Поправката или замената може да биде изведена употребувајќи ремонтирани компоненти што нудат еквивалентна функционалност. Сервисирањето под условите на оваа гаранција, посебно поправка, модифицирање или замена на производи ќе даде до ЕДЕН
(1)
месец гаранција освен ако постојат законски клаузули за спротивно. Оваа гаранција нема да се примени на оштетувања или дефекти на вашиот мобилен телефон и/или додатната опрема предизвикани од:
1) не следење на инструкциите за употреба или
инсталација,
19 20 21 22 23 24
(1)
ICNIRP барањата се применливи во следниве региони: Централна Америка (освен Мексико), Јужна Америка, Северна и Јужна Африка, Пацифичка Азија (освен Кореја), Австралија.
(2)
Европската препорака (1999/519/ЕС) е применлива во следниве региони: Европа, Израел.
(1)
Задолжителниот период на гаранција може да варира ако најважните законски клаузули се применливи во вашата јурисдикција.
(2)
Животниот век на батеријата на мобилниот телефон што може да се полни, во однос на времето на зборување, времето на мирување и вкупниот работен век, ќе зависи од условите за користење и мрежната конфигурација. Батериите се сметаат за потрошен материјал, спецификациите тврдат дека вие треба да добиете оптимални перформанси за вашиот телефон во текот на првите шест месеци по купувањето и за приближно 200 други полнења.
ПРИВАТНОСТ: Треба да знаете дека мора да ги почитувате важечките закони и прописи во ваша надлежност или друга надлежност(и) каде што ќе го употребувате вашиот мобилен телефон во поглед на фотографирање и симање звуци со вашиот мобилен телефон. Согласно со таквите закони и прописи, можеби е строго забрането фотографирање и/или снимање на гласовите на други луѓе или било какви нивни лични особини и копирање и дистрибуција на снименото, бидејќи тоа може да се смета како напад на приватноста. Лична одговорност на корисникот е да добие дозвола, ако е неопходно, за да снима приватни или доверливи разговори или да фотографира друго лице; производителот, продавачот или дистрибутерот на вашиот мобилен телефон (вклучувајќи го операторот) се откажуваат до било каква одговорност која може да е причинета од неправилна употреба на мобилниот телефон.
БАТЕРИЈА:
Пред да ја отстраните батеријата од вашиот телефон, проверете дали телефонот е исклучен. Внимавајте на следниве мерки на претпазливост за користење на батеријата:
- Не обидувајте се да ја отворите батеријата (поради ризикот од отровни испарувања и изгореници).
- Не обидувајте се да ја продупчите, не расклопувајте ја или не предизвикувајте краток спој во батеријата.
- Не горете ја и не фрлајте ја искористената батерија во ѓубре од домаќинството и не чувајте ја на температура над 60˚С.
Батериите мораат да бидат фрлени во согласност со локалните применливи еколошки одредби. Батеријата користете ја само за целта за која е наменета. Никогаш не употребувајте оштетени батерии или оние кои не се препорачани од TСТ Mobile Limited и/или нивните партнери.
Овој симбол на вашиот телефон, батеријата и опремата значи дека овие производи мораат да бидат однесени на собиралишта на крајот до нивниот животен век:
- Градски центри за фрлање на отпад со специфични контејнери за овие предмети од опремата.
- Собирни контејнери на местата на продажба..
Тие ќе бидат рециклирани, спречувајќи материите да бидат расфрлени во околината, па нивните компоненти можат повторно да се употребат.
Во земјите на Европска унија:
Овие собиралишта се достапни бесплатно. Сите производи со овој знак мора да бидат однесени на овие собиралишта.
Во земјите надвор од Европска унија:
Предмети од опремата со овој симбол не треба да бидат фрлени во обични контејнери ако вашата јурисдикција или вашиот регион има прикладни рециклирачки и собирни установи; наместо тоа, тие треба да бидат однесени на собиралишта за нив, за да бидат рециклирани. ВНИМАНИЕ: ПОСТОИ РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА АКО БАТЕРИЈАТА СЕ ЗАМЕНИ СО ПОГРЕШЕН ТИП НА БАТЕРИЈА. ФРЛАЈТЕ ГИ УПОТРЕБЕНИТЕ БАТЕРИИ СПОРЕД ДАДЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
®
Loading...