23 Solução de problemas .................................................75
Uso e cuidados ............................
Leia este capítulo com cuidado antes de utilizar seu celular. O fabricante não se responsabiliza
por nenhum defeito causado pelo uso inadequado ou em desconformidade com as instruções
aqui contidas.
• CUIDADOS AO DIRIGIR:
Visto que diversos estudos mostram que usar o celular enquanto estiver dirigindo constitui um
perigo real, mesmo quando se utiliza o kit viva-voz (kit veicular de telefone celular, fone de ouvido...),
recomenda-se aos motoristas não utilizar o celular enquanto o veículo não estiver estacionado.
Quando estiver dirigindo, não utilize o seu celular e fone de ouvido para ouvir música ou rádio.
Usar fone de ouvido poderá ser perigoso, além de ser proibido em alguns lugares.
Quando ligado, seu celular emite ondas eletromagnéticas que podem causar interferência nos
sistemas eletrônicos do veículo tais como o sistema de antibloqueio de frenagem (ABS) ou airbags.
Para garantir que não ocorra nenhum problema:
- não coloque o telefone sobre o painel do automóvel nem dentro da área de ação do airbag,
- consulte a concessionária ou o fabricante do automóvel para saber se o painel está
adequadamente blindado contra a energia de RF do celular.
• CONDIÇÕES DE USO:
Aconselha-se desligar o celular de vez em quando para otimizar seu desempenho.
Desligue seu aparelho antes de embarcar em uma aeronave.
Desligue o celular quando estiver em hospitais ou clínicas, com exceção das áreas indicadas para
seu uso. Com relação a muitos outros tipos de equipamentos, os telefones celulares podem
causar interferência em dispositivos elétricos e eletrônicos, ou em equipamentos que utilizam
radiofreqüência.
Desligue o celular quando estiver próximo a líquidos ou gases inflamáveis. Observe as restrições
que controlam o uso do celular em áreas de depósito, armazenamento, distribuição e venda de
combustíveis (posto de gasolina), fábricas de produtos químicos, ou locais que sejam altamente
explosivos.
Quando o aparelho estiver ligado, deverá ser mantida uma distância mínima de 15 cm de qualquer
dispositivo médico, como por exemplo marcapassos, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc.
Sempre que for utilizar o aparelho, você deverá colocá-lo junto ao ouvido oposto ao dispositivo
médico, se houver.
Para evitar danos à audição, atenda a chamada antes de colocar o aparelho junto ao seu ouvido.
Também remova o handset de seu ouvido enquanto estiver utilizando o modo viva-voz, uma vez
que o volume amplificado poderá causar danos à sua audição.
Não deixe as crianças usarem o celular sem supervisão.
Quando for trocar a capa do seu celular, observar que o seu aparelho poderá conter substâncias
que podem causar uma reação alérgica.
Sempre manuseie seu celular com cuidado e mantenha-o em um local limpo e sem poeira.
Não exponha o aparelho a temperaturas ou condições ambientais adversas (umidade, chuva,
infiltração de líquidos, pó, maresia, etc). A temperatura de operação recomendada pelo fabricante
é de -10°C a +55°C.
56
Acima de 55°C a legibilidade do display do celular poderá ser prejudicada, embora isto seja apenas
temporário e não cause problemas mais sérios.
Os números de chamada de emergência eventualmente não têm em todas as redes de telefones
celulares. Você nunca deve confiar somente em seu telefone para chamadas de emergência.
Não desmonte, remova peças ou tente consertar o celular por conta própria.
Não derrube, jogue ou tente dobrar o aparelho.
Não pinte o aparelho.
Use apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile Limited e suas
afiliadas, que sejam compatíveis com o modelo do seu celular (veja a lista de acessórios na página
74).. A TCT Mobile Limited e suas afiliadas não se responsabilizarão por danos causados pelo uso
de carregadores ou baterias que não sejam originais.
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backups) ou manter um registro escrito de todas as
informações importantes armazenadas no seu aparelho celular.
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes
que piscam, ou quando jogarem videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca
tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente. Caso você já tenha tido algum ou se tiver
histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar
o recurso de luzes que piscam em seu celular.
Os pais deverão monitorar seus filhos quando estes estiverem usando videogames ou outras
funções que incorporem o recurso de luzes que piscam em seu celular. Interrompa o uso e consulte
um médico se ocorrer qualquer um dos sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos
ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação. Para diminuir a
ocorrência de tais sintomas, queira tomar os seguintes cuidados de segurança:
- Não jogue ou utilize o recurso de luzes que piscam se estiver cansado ou com sono.
- Faça um intervalo de 15 minutos a cada uma hora.
- Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
- Jogue a uma distância mais longe possível da tela.
- Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos enquanto estiver jogando, pare e
descanse durante várias horas antes de começar jogar novamente.
- Se ainda assim você continuar a sentir dores nas mãos, pulsos ou braços durante ou após o jogo,
interrompa o jogo e consulte um médico.
Quando estiver jogando games no seu celular, você poderá sentir algum tipo de desconforto
temporário nas suas mãos, braços, ombros, pescoço, ou em outras partes do corpo. Siga instruções
para evitar problemas, tais como tendinites, síndrome do túnel do carpo ou outros distúrbios
musculosqueléticos.
A exposição prolongada à música em volume alto pode prejudicar a audição do usuário.
Ajuste o volume do seu aparelho com cuidado. Utilize somente os fones de ouvido
recomendados por TCT Mobile Limited e suas afiliadas.
78
• PRIVACIDADE:
Você deverá respeitar as leis e normas em vigor no seu país ou em outros países no que se refere a
utilizar o seu celular para tirar fotos e gravar sons. Em conformidade com tais leis e normas, poderá
ser estritamente proibido tirar fotos e/ou gravar a voz de outras pessoas, ou de qualquer um de
seus atributos pessoais, bem como duplicar ou distribuí-los, visto que isto poderá ser considerado
como uma invasão de privacidade. Caberá exclusivamente ao usuário obter a autorização prévia,
caso seja necessário, a fim de gravar conversas particulares ou confidenciais, ou ainda se desejar
tirar uma foto de uma outra pessoa. Além disso, o fabricante, representante ou vendedor de seu
celular (inclusive a operadora) não se responsabilizará por nenhum prejuízo causado pelo uso
inadequado de seu celular.
• BATERIA:
Antes de remover a bateria de seu celular, certifique-se de que o aparelho esteja desligado.
Observe os seguintes cuidados quanto ao uso da bateria:
- Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- Não perfure, desmonte nem provoque curto-circuito na bateria,
- Não queime nem jogue fora uma bateria usada em um recipiente de lixo doméstico, nem
guarde-a a temperaturas superiores a 60°C.
As baterias deverão ser descartadas de acordo com as normas ambientais locais aplicáveis. Utilize
apenas a bateria para o propósito ao qual ela foi projetada. Nunca use baterias danificadas ou
aquelas que não sejam recomendadas por TCT Mobile Limited e suas afiliadas.
Este símbolo no seu celular indica que a bateria e os acessórios deverão ser levados
aos pontos de coleta no fim de sua vida útil:
- Centros municipais de descarte com recipientes específicos para esses
equipamentos
- Recipientes de coleta nos pontos de venda.
Em seguida, elas deverão ser recicladas, evitando assim que substâncias perigosas contaminem o
meio ambiente, e desse modo seus componentes possam ser reutilizados.
Nos países da União Européia:
Estes pontos de coleta são totalmente gratuitos.
Todos os produtos com este símbolo deverão ser levados a tais pontos de coletas.
Nos países fora da União Européia:
Os itens com este símbolo não devem ser jogados em lixos comuns se seu país ou região possuir
depósitos de coleta e reciclagem adequados; em vez disso, eles deverão ser levados aos pontos de
coleta com o objetivo de serem reciclados.
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO CASO A BATERIA SEJA TROCADA POR UMA BATERIA DE
TIPO INCORRETO. DESCARTE DE BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• CARREGADORES
Os carregadores alimentados por energia elétrica deverão operar dentro da faixa de temperatura
de: 0°C a 40°C.
Os carregadores projetados para o seu aparelho celular obedecem ao padrão de segurança dos
equipamentos de tecnologia de informação e ao uso de equipamentos de escritório. Devido
a diversas especificações elétricas utilizadas, o carregador que você adquiriu em uma certa
localidade poderá não funcionar em outras localidades. Eles deverão ser utilizados somente para
esta finalidade.
• ONDAS DE RÁDIO:
A prova de conformidade com os padrões internacionais (ICNIRP) ou com a Diretriz Européia
1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telefone celular antes de entrarem no
mercado para serem comercializados. A proteção da saúde e a segurança do usuário e de qualquer
outra pessoa é um requisito essencial exigido por tais padrões ou por esta diretriz.
ESTE APARELHO CELULAR ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS DIRETRIZES
INTERNACIONAIS E EUROPÉIAS PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi projetado e fabricado para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio (RF) recomendados pelas diretrizes internacionais
(1)
(ICNIRP)
, e pelo Conselho da União Européia (Recomendação 1999/519/EC)
Estes limites fazem parte de um conjunto de diretrizes e estabelecem os níveis de radiofreqüência
autorizados para esse público. Tais limites foram estabelecidos por grupos independentes de
especialistas com base em avaliações científicas regulares e detalhadas. Estes incluem uma margem
de segurança significativa para garantir a proteção de todas as pessoas, independentemente de sua
idade ou estado de saúde.
O padrão de exposição para os aparelhos celulares é determinado através de uma unidade de
medida conhecida como Taxa de Absorção Específica ou “SAR”. O limite SAR estabelecido pelas
diretrizes internacionais ou pelo Conselho da União Européia é de 2 watts/quilograma (W/kg)
valor médio por dez gramas de tecido. Os testes utilizados para determinar os níveis SAR foram
realizados com base nos modos de utilização padrão com os aparelhos transmitindo a potência
máxima acima da faixa de bandas de freqüência.
Apesar de o nível SAR ter sido estabelecido em uma potência de transmissão comprovadamente
mais alta, o nível SAR real para os aparelhos celulares durante o uso é geralmente muito mais baixo
do que os valores máximos. De fato, visto que os aparelhos celulares são projetados para operar
em diversos níveis de potência, eles usam somente o nível mínimo da potência necessária para se
realizar uma conexão com a rede. Na teoria, quanto mais perto você estiver de uma antena da
estação base, menor será o nível de potência exigido pelo celular.
O valor SAR mais alto deste modelo quando testado para uso no ouvido em conformidade com
o valor padrão é 0,67 W/kg. Mesmo podendo haver diferenças entre os níveis SAR de diversos
telefones e em várias posições, todos eles atendem às diretrizes internacionais relevantes e as
exigências EU para a exposição a RF (ondas de rádio).
(2)
.
A Organização Mundial da Saúde declarou que as informações científicas atuais não indicam a
necessidade de precauções especiais quanto ao uso de aparelhos celulares. Quem quiser reduzir
sua exposição ou a de seus filhos a RF, deverá limitar a duração das chamadas ou usar um
dispositivo “viva-voz” para manter o celular longe da cabeça e do corpo (folha informativa n° 193).
Informações adicionais sobre campos eletromagnéticos e saúde pública estão disponíveis no site:
http://www.who.int/peh-emf.
Embora nunca tenha sido comprovado nenhum risco relacionado ao uso do telefone, a
Organização Mundial de Saúde recomenda, como precaução, usar o telefone com um bom nível de
recepção da rede, conforme indicado na tela do telefone (4 a 5 barras). Também é recomendado
manter o telefone, durante a comunicação, afastado do abdome de mulheres grávidas e do baixo
ventre de adolescentes.
Seu telefone vem equipado com uma antena embutida. Para uma operação otimizada, você deverá
evitar tocá-la ou danificá-la.
Como um dispositivo móvel oferece diversas funções, eles podem ser usados em posições que não
sejam em contato com a orelha. Nesses casos, o dispositivo cumprirá as diretrizes para uso com
fones de ouvido ou cabo de dados. Se você estiver usando outro acessório, verifique se qualquer
produto usado está isento de metais e posicione o telefone a pelo menos 2 cm do corpo.
• LICENÇAS
Obigo® é marca registrada da Obigo AB.
O logotipo microSD é marca comercial.
As logomarcas e a marca da palavra Bluetooth são propriedades da Bluetooth
SIG, Inc. e todo e qualquer uso de tais marcas por TCT Mobile Limited e suas
afiliadas está sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais são de
seus respectivos proprietários.
OT-606 Bluetooth QD ID B016876
eZiText™ e Zi™ são marcas comerciais da Zi Corporation e/ou de suas afiliadas.
Java™ e todas as marcas comerciais e logotipos com base no Java™ são marcas
comerciais, registradas ou não, da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
(1)
As exigências do ICNIRP valem nas seguintes regiões: América Central (exceto México),
América do Sul, África Setentrional e Meridional, Ásia-Pacífico (exceto a Coréia), Austrália.
(2)
A recomendação européia (1999/519/EC) vale nas seguintes regiões: Europa, Israel.
910
é marca comercial registrada da Opera Mini.
Informações gerais .....................
•Endereço na Internet: www.alcatel-mobilephones.com
•Linha Direta: consulte o folheto “TCT Mobile Services” ou visite
nosso site na Internet.
No nosso site de Internet, você encontrará nossa seção de FAQ
(Perguntas Freqüentes). Você também poderá entrar em contato conosco
através do e-mail e fazer qualquer pergunta que desejar.
Uma versão eletrônica deste guia de usuário está disponível em inglês e
em outros idiomas de acordo com a disponibilidade em nosso servidor:
www.alcatel-mobilephones.com
Seu telefone é um transceptor que opera em redes GSM nas faixas de
900 e 1800 MHz.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras condições relevantes da Diretriz 1999/5/EC. A íntegra da cópia da
Declaração de Conformidade do seu telefone pode ser obtida em nosso
site: www.alcatel-mobilephones.com.
Proteção contra roubo
Seu aparelho celular é identificado através de um IMEI (número de série
do celular) impresso na parte traseira do telefone, embaixo da bateria.
Recomenda-se anotar o número quando você usar seu celular pela
primeira vez digitando-se * # 0 6 # e guardá-lo em um local seguro. Ele
poderá ser solicitado pela polícia ou por sua operadora caso seu celular
seja roubado. Este número faz com que seu celular seja bloqueado,
impedindo assim a sua utilização por terceiros, mesmo que alguém tente
usar um cartão SIM diferente.
(1)
Limitação de Responsabilidade
Poderão ocorrer algumas diferenças entre a descrição do manual do
usuário e o funcionamento do aparelho, dependendo da versão do
software de seu celular ou de certos serviços da operadora.
(1)
Entre em contato com sua operadora de telefonia celular para verificar a
disponibilidade do serviço.
1112
Seu celular .............................
1
Barra de Status
Tecla de navegação:
Confirmar uma
opção
Menu
Simplificado
Tecla de atalho
esquerda
Atender/
Enviar chamada/
Registro
de chamadas
Caixa Postal
Bloquear/
Desbloquear
Barra de aplicativos
para acessar
aplicações favoritas
Tecla de atalho direita
Ligar/Desligar/
Finalizar chamada/
Retornar à tela
principal
Alerta vibratório
1314
Tecla de atalho esquerda
Tecla Fn
Tecla de atalho
direita
Tecla Del
Tecla Enter
Confirmar uma opção (pressione a tecla central)
Pressione a tecla de navegação a partir da tela principal
para visualizar as listas de aplicativos da barra de widgets. Em
seguida, pressione a tecla de navegação para acessar os
submenus conforme desejado.
Acessar seu correio de voz (pressione e segure)
Inserir caractere da parte superior da tecla (pressione uma
vez). Pressione duas vezes para manter neste modo.
/Tecla soft esquerda
/Tecla soft direita
Atender
Fazer chamadas
Acessar o registro de chamadas (Rediscagem) (pressione e
solte)
Ligar/Desligar o aparelho (pressione e segure)
Encerrar chamada
Retornar à tela principal
1516
1.1Ícones da barra de status
Nível de carga da bateria
Alerta vibratório: seu aparelho vibra, porém sem tocar
campainhas ou bips, exceto os alarmes (consulte a página 53).
Modo Bluetooth (Ativado).
(1)
Modo Bluetooth (Conectado ao dispositivo de áudio).
Fone de Ouvido conectado.
Teclado bloqueado.
Transferência de chamada ativada: suas chamadas são
transferidas (consulte a página 40).
Alarme ou compromissos programados (consulte a página 62)
Nível de recepção da rede.
Mensagem de voz recebida.
Chamadas perdidas.
O cronômetro está ativado.
O rádio está ligado.
Mensagens WAP
Roaming.
Escaneamento do cartão de memória concluído.
(2)
.
Cartão SIM ausente.
Troca de Linha
(1)
Os ícones e ilustrações neste guia são fornecidos somente para fins de
informação.
(2)
Depende de sua operadora de telefonia celular.
(3)
Entre em contato com sua operadora de telefonia celular para verificar a
disponibilidade do serviço.
(3)
: indica a linha selecionada.
.
Modo de conexão GPRS (Ativado).
Conectando GPRS.
Music Player ativado.
Recebimento de mensagem em andamento.
Enviando uma SMS.
Enviando uma MMS.
Modo silencioso: seu aparelho não toca campainhas, bips nem
vibra, exceto os alarmes (consulte a página 53).
SMS não lida.
(Piscando) Lista de mensagens está cheia: seu aparelho não
pode aceitar nenhuma nova mensagem. Você deverá acessar a lista
de mensagens e excluir pelo menos uma mensagem do seu cartão
SIM.
Modo avião.
A2DP conectado.
1.2 Tela principal personalizada
Você pode personalizar sua tela principal selecionando por meio da
tecla a partir da tela principal.
1.2.1 Barra de widgets
Você pode personalizar listas de widgets na tela principal como um
atalho conveniente de acordo conforme desejar. Para adicionar/remover
um widget, você pode selecionar “Editar widgets” e usar a tecla
para marcar/desmarcar e, em seguida, confirmar pressionando “Salvar”.
Para reordenar widgets, você pode selecionar “Reordenar widgets” e
escolher um item pressionando a tecla
baixo até a posição esperada, inserir pela tecla / e, em seguida,
confirmar “Ok” com a tecla .
Dois widgets não podem ser removidos: Reg. cham., Mensagens.
1.2.2 Alterar papel de parede
Esta opção o levará direto a “Minhas imagens”. Você pode escolher
uma imagem como papel de parede de acordo com sua preferência
(consulte a página 55).
/ , rolar para cima ou para
1.3Menu simples
Os 4 aplicativos mais utilizados serão exibidos quando você deslizar o
teclado para fora a partir da tela principal: Mensagens, E-mail, Agenda ,
Wap. Você poderá obter acesso rápido às opções acima ao selecionar
por meio da tecla de função à esquerda ou selecionar por meio da tecla
de função à direita para alternar para a tela cheia do menu principal.
1718
Início .......................................
2
2.1 Configuração
Retirando ou instalando a tampa traseira
Instalando ou retirando a bateria
Insira e encaixe a bateria no lugar, depois feche a tampa do aparelho.
Solte a tampa e retire a bateria.
Carregando a bateria
Inserindo ou retirando o cartão SIM
Você deve inserir o cartão SIM para efetuar chamadas.
Coloque o cartão SIM com os conectores virados para baixo e deslize-o
na ranhura. Certifique-se de que ele foi inserido corretamente. Para
remover o cartão, pressione-o e deslize-o para fora. Desligue o telefone
antes de retirar o cartão SIM.
(1)
Verifique com sua operadora de telefonia celular se seu cartão SIM é
compatível com 3 Volts ou 1,8 Volts. Os cartões antigos de 5 Volts não podem
mais ser utilizados. Por favor, entre em contato com sua operadora.
(1)
1920
Conecte o carregador da bateria
• A carga pode levar cerca de 20 minutos para iniciar se a bateria estiver
com carga zero.
• Tenha cuidado para não forçar a entrada do plugue na tomada.
• Certifique-se de que a bateria esteja encaixada corretamente antes de
conectar o carregador.
• A tomada deverá estar próxima ao aparelho e facilmente acessível
(evite o uso de fios de extensão elétrica).
• Quando for usar seu aparelho pela primeira vez, carregue a bateria
completamente (aproximadamente durante 3 horas). É aconselhável
que a bateria seja totalmente carregada ( ).
A carga estará completa quando a animação parar.
2.2Como ligar o aparelho
Pressione e segure a tecla até o telefone ligar, digite seu código PIN,
se necessário, e em seguida confirme com a tecla
exibida.
Se você não souber seu código PIN ou se tiver esquecido, entrar
em contato com sua operadora de telefonia celular. Não deixe
seu código PIN perto de seu aparelho. Guarde seu cartão em
um local seguro quando não o estiver usando.
Se as mensagens do cell broadcast (serviço de distribuição de mensagens)
forem exibidas, usar a tecla
a tecla para retornar à tela principal.
Enquanto o aparelho estiver buscando uma rede, “Buscando/Emergência” será exibido.
Na tela inicial, você terá acesso às funções de “Rádio”, “Câmera”,
“Music Player”, etc. mesmo que o cartão SIM não esteja inserido.
para navegar por todas elas ou pressione
. A tela principal é
2.3Como desligar o aparelho
Pressione e segure a tecla
até o aparelho desligar
.
Fazendo uma chamada .......
3
Disque o número desejado e, em seguida, pressione a tecla para
efetuar a chamada. Se você errar, você pode pressionar e soltar a tecla
para apagar os dígitos incorretos um por um, ou você pode pressionar e
segurar a tecla para apagar tudo.
Para encerrar uma chamada, pressione a tecla
Fazendo uma chamada de emergência
Se seu telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite
o número de emergência e pressione a tecla
de emergência. Isto funciona mesmo sem o cartão SIM e sem precisar
digitar o código PIN ou desbloquear o teclado.
3.1Acessando seu correio de voz
Seu correio de voz é fornecido por sua operadora de rede para evitar a
perda de chamadas. Ele funciona como uma secretaria eletrônica, a qual
você poderá consultar a qualquer momento. Para acessar seu correio de
voz, pressione e segure a tecla .
Se o número de acesso ao serviço de correio de voz de sua operadora
não funcionar, digite o número que lhe foi fornecido. Se mais tarde, desejar
alterar este número, consulte “Meus números” (consulte a página 39).
Para usar o serviço de correio de voz no exterior, entre em
contato com sua operadora de rede antes de viajar.
.
para fazer uma chamada
(1)
(1)
Entre em contato com sua operadora de telefonia celular para verificar a
disponibilidade do serviço.
2122
3.2Recebendo uma chamada
Quando receber uma chamada, pressione a tecla para iniciar a
conversa e depois para encerrar use a tecla .
Quando o ícone
campainha será ouvida. Quando o ícone é exibido, o telefone não
tocará nenhuma campainha nem vibrará.
O número chamado será exibido se for transmitido pela
operadora de rede (entrar em contato com sua operadora de
telefonia celular para verificar a disponibilidade do serviço).
Silenciando o toque
Para tornar o ringtone da chamada recebida atual mudo, pressione a
tecla
. Atenda a chamada pressionando a tecla .
Recusando uma chamada
Pressione a tecla
por SMS).
3.3Durante a chamada
Durante uma chamada, as seguintes opções estão disponíveis:
- Nova chamada (Coloque a chamada atual em espera e disque outro
número)
- Colocar em espera (Coloque a chamada atual em espera)
- Mudo (Coloque a chamada atual em mudo)
- DTMF (Ative/desative o envio de DTMF durante a chamada)
- Volume (Ajuste o nível de volume)
PROMPT: Você também pode ajudar o nível do som usando a tecla
(1)
Entre em contato com sua operadora de telefonia celular para verificar a
disponibilidade do serviço.
é exibido, o modo vibratório está ativado e nenhuma
uma vez ou recuse-a via SMS (Opções\Recusar
(1)
diretamente durante uma chamada.
2324
- Alterne o caminho de áudio (Alterne o caminho de áudio entre o Fone
de Ouvido Bluetooth e o telefone)
- Agenda (Acesse a Agenda)
- Mensagens (Acesse a Central de mensagens)
- Calendário (Acesse o Calendário)
- Serviços (Acesse o menu de Serviços)
- Gravador de sons (grava sua chamada atual).
Além disso, você poderá alterar o áudio do telefone para o dispositivo BT
quando conectado.
Você também pode usar a função Viva-voz com
durante uma
chamada.
AVISO: remova o fone de ouvido quando utilizar a opção “viva-voz”,
visto que o volume amplificado poderá causar danos à sua audição.
Atendendo a duas chamadas
• Atendendo uma segunda chamada (Assegure-se de que “Cham.
espera” está ativada, consulte a página 40).
• Para chamar uma outra pessoa durante uma ligação, disque o número
diretamente.
3.4Chamadas em conferência
(1)
Seu telefone permite que você converse com várias pessoas ao mesmo
tempo (até cinco pessoas). Se estiver com uma chamada em andamento
e uma outra em espera, pressione “Opções” e selecione “Conferência”.
Se uma terceira chamada entrar, atenda-a pressionando a tecla e
converse com seu novo participante.
Para que este participante se torne um membro da conferência você
deverá pressionar “Opções” e selecionar “Conf. conjunta”. Pressionar
desconecta a chamada atual.
Para finalizar a chamada em conferência, pressione “Opções” e selecione
“Final de conferência”.
(1)
Entre em contato com sua operadora de telefonia celular para verificar a
disponibilidade do serviço.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.