Bezpečnost a používání ����������������������������������������������������������������� 5
Obecné informace ������������������������������������������������������������������������ 12
1 Váš mobilní telefon ���������������������������������������������������������������14
1.1 Tlačítka a konektory ..................................................................................... 14
13 Příslušenství �����������������������������������������������������������������������143
14 Záruka ����������������������������������������������������������������������������������� 144
15 Odstraňování potíží ������������������������������������������������������������� 146
16 Technické údaje �������������������������������������������������������������������� 151
Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty
SAR 2,0 W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR
najdete na straně 31 této uživatelské příručky.
Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho
používání během nošení u těla použijte schválené
www.sar-tick.com
příslušenství (jako například pouzdro) nebo
zachovejte vzdálenost 10 mm od těla, aby byla
zajištěna kompatibilita s požadavky na ochranu před
radiofrekvenčním zářením. Uvědomte si prosím, že
tento produkt může generovat záření i během doby,
kdy netelefonujete.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít možnému poškození sluchu, neposlouchejte
zvuk s vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu. Zejména dbejte
opatrnosti, pokud držíte telefon u ucha a používáte reproduktor.
34
Bezpečnost a používání ����������������
Před použitím telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou.
Výrobce se zříká veškeré zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku
nesprávného použití nebo použití nedodržujícího pokyny obsažené v této příručce.
• BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla
představuje skutečné riziko, a to i při použití zařízení handsfree (automobilové
sady, náhlavní soupravy…), žádáme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon a sluchátka k poslechu hudby ani rádia. Použití
sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno.
Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které mohou rušit elektronické
systémy vozidla, například systém ABS nebo airbagy. Předcházení potížím:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně stíněna před
radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽITÍ:
K optimalizaci výkonnosti telefonu doporučujeme zařízení občas vypnout.
Telefon vypínejte před nástupem do letadla.
Telefon vypínejte v nemocničních zařízeních, vyjma míst vyhrazených k telefonování.
Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou se mobilní
telefony navzájem rušit s jinými elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními
využívajícími rádiové frekvence.
Telefon vypínejte, nacházíte-li se v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně
dodržujte veškeré pokyny zveřejněné ve skladištích paliv, na benzinových stanicích,
v chemických továrnách či v jiném potenciálně výbušném prostředí.
Zapnutý telefon nepřibližujte do vzdálenosti 15 cm od žádných lékařských
zařízení, jako jsou kardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulínové pumpy apod.
Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně
těla.
Aby nedošlo k narušení sluchu, přijměte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu.
Telefon pokládejte dále od ucha také v případě, že používáte zařízení handsfree,
jinak hrozí poškození sluchu vinou vyšší hlasitosti.
Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez
dozoru.
Uvědomte si prosím, že váš telefon představuje celistvé zařízení a tudíž zadní kryt
a baterii nelze vyjmout. Nepokoušejte se telefon rozebírat. V takovém případě
bude zrušena platnost vaší záruky. Při rozebírání telefonu by rovněž mohlo dojít k
poškození baterie a úniku tekutin, které by mohly vyvolat alergickou reakci.
56
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných místech.
Telefon nevystavujte nepříznivým povětrnostním a jiným podmínkám (jako je mokro,
vlhkost, déšť, tekutiny, prach, mořský vzduch apod.). Provozní teplota doporučená
výrobcem je v rozmezí od -10 °C do +55 °C.
Při teplotách nad 55 °C se může zhoršit čitelnost displeje telefonu. Tato závada je
pouze dočasná a není považována za závažnou.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech
nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Nepokoušejte se telefon otevírat, rozebírat nebo opravovat sami.
Telefon nepouštějte na zem, neházejte s ním ani jej neohýbejte.
Telefon nepoužívejte, pokud je jeho skleněný displej poškozený, prasklý nebo
rozbitý, jinak hrozí riziko poranění.
Na telefon nemalujte.
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství kompatibilní s příslušným
modelem telefonu a doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími
pobočkami. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají odpovědnosti
za škody způsobené použitím jiných nabíječek nebo baterií.
Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací
uložených v telefonu.
Někteří lidé mohou při vystavení blikajícím světlům nebo při hraní videoher utrpět
epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí. K těmto záchvatům či ztrátám
vědomí může dojít i v případě, že jste jimi nikdy netrpěli. Pokud jste již někdy měli
záchvat či výpadek vědomí nebo jimi trpí někdo ve vaší rodině, obraťte se před
spuštěním videohry nebo
zapnutím funkce blikání na svého lékaře.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce,
při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte
se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo
svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. Chcete-li předejít
výskytu podobných příznaků, dbejte na následující opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, jste-li unavení
či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik
hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru
a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu se mohou příležitostně dostavit pocity nepohodlí v pažích,
rukou, ramenech, krku či jiných částech těla. Dodržujte pokyny k zabránění vzniku
potíží, jako jsou tendinitida, syndrom karpálního tunelu či jiné muskuloskeletární
poruchy.
CHRAŇTE VÁŠ SLUCH
Abyste předešli možnému poškození sluchu, nepoužívejte telefon s
vysokou úrovní hlasitosti po delší dobu. Zejména dbejte opatrnosti, pokud
u ucha držíte telefon se zapnutým reproduktorem.
• OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti
či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, týkající se
pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na základě těchto zákonů a nařízení
může být přísně zakázáno fotografování anebo nahrávání hlasu jiných lidí či
jejich charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto
počínání může být považováno za porušení soukromí. Je na zodpovědnosti
každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení
k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob.
Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají
veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
• BATERIE:
Uvědomte si prosím, že váš telefon představuje celistvé zařízení a tudíž zadní kryt a
baterii nelze vyjmout. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- nepokoušejte se otevřít zadní kryt,
- nepokoušejte se vyjmout, vyměnit ani otevřít baterii,
- nepropichujte zadní kryt vašeho telefonu,
- nelikvidujte telefon v ohni, nevyhazujte jej do domovního odpadu a neskladujte
jej při teplotě nad 60 °C.
Telefon a baterie, jakožto celistvé zařízení, musí být zlikvidovány podle platných
místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je
po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- Sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími kontejnery pro
takováto zařízení,
- Sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do okolí a umožní opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na těchto sběrných
místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů,
poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení.
Tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem
recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon dodržují standardy bezpečnosti
použití informačních technologií a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní
se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických
specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti.
Nabíječky jsou určeny pouze k nabíjení.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důkaz souladu
s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE).
Ochrana zdraví a bezpečnosti uživatele a jiných osob je základní požadavkem
těchto standardů a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM
VLNÁM.
Toto mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo
limity vystavení rádiovým frekvencím (radiofrekvenční elektromagnetické pole)
doporučované v mezinárodních pravidlech. Pokyny byly sestaveny nezávislou
vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují podstatné bezpečnostní rezervy zajišťující
bezpečnost všech osob nehledě na jejich věk a zdravotní stav.
Pravidla pro vystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách SAR
(specifická hodnota absorpce). Limit SAR u mobilních zařízení činí 2 W/kg.
Testy hodnoty SAR byly prováděny ve standardních provozních polohách,
kdy zařízení vysílalo nejvyšším certifikovaným výstupním výkonem ve všech
testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR dle pokynů ICNIRP pro
tento model zařízení jsou:
78
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, při nichž byla
Hodnoty SAR při nošení
zařízení u hlavy
Hodnoty SAR při nošení
zařízení na těle
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle pohybují
velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli efektivitě systému a
zajištění minimálního rušení v síti se provozní výkon telefonu automaticky sníží vždy,
když k provedení hovoru není plný výkon zapotřebí. Čím je nižší výstupní výkon zařízení,
tím je také nižší hodnota SAR.
bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň 10 mm. Ke splnění pravidel pro
vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle je třeba umístit
zařízení minimálně do této vzdálenosti od těla.
Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, ujistěte se, zda použitý produkt neobsahuje kov
a zda zajišťuje umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla.
Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Správa potravin
a léčiv Spojených států amerických, uvádí, že pokud mají lidé zájem o snížení
hladiny záření, kterému jsou vystaveni, mohou používat zařízení handsfree, díky
němuž se může telefon během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit
telefonování.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na
stránkách: http://www.who.int/peh-emf.
Telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její optimální fungování,
nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji.
Mobilní zařízení nabízí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách,
nikoli pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je-li používáno se
sluchátkem nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství, ujistěte se,
zda použitý produkt neobsahuje kov a zda zajišťuje umístění telefonu ve vzdálenosti 10
mm od těla.
zjištěna�
Wi-Fi 802.11b + Bluetooth0.77 W/kg
UMTS2100 + Bluetooth + Wi-Fi0.669 W/kg
Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle
• Informace o předpisech
Následující schválení a upozornění platí v uvedených konkrétních oblastech.
910
• LICENCE
Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití
těchto značek společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami
podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné známky a názvy
značek jsou majetkem
příslušných vlastníků.
ALCATEL ONETOUCH 6043D
Bluetooth Declaration ID D022074
Logo Wi-Fi je označení certifikace organizací Wi-Fi Alliance. 5 GHz
Wi-Fi pouze pro použiití uvnitř budov.
Robot Android je reprodukcí a úpravou díla vytvořeného a sdíleného společností
Google a je používán na základě podmínek licence Creative Commons 3.0 Attribution
License (celý text se zobrazí po stisknutí a přidržení položky Právní informace spol� Google v části Nastavení\Informace o telefonu\Právní informace)
Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://
opensource.org/) v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné
programy s otevřeným zdrojovým kódem dostupné na základě licencí GNU General
Public License a Apache License.
Po dobu tří let od zahájení distribuce produktu společností TCT vám budeme na vyžádání
poskytovat úplnou kopii příslušného zdrojového kódu.
Zdrojové kódy si můžete stáhnout ze stránek http://sourceforge.net/projects/alcatel/
files/. Zdrojový kód je na internetu poskytován zdarma.
Google, logo Google Android, logo Android, Google Search
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android Market, Google
LatitudeTM a HangoutsTM jsou ochranné známky společnosti
Google Inc.
(1)
.
TM
Obecné informace �������������������������
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo telefonické linky: na letáku „Mobilní služby TCT“ nebo na
internetových stránkách.
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Na našich stránkách naleznete oddíl FAQ (často kladené otázky). S jakýkoli dotazem se
na nás můžete obrátit rovněž prostřednictvím e-mailu.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná
v angličtině a v dalších jazycích na našich webových stránkách:
,
www�alcatelonetouch�com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM ve čtyřech pásmech
(850/900/1 800/1 900 MHz) a v síti UMTS ve dvou pásmech (900/2 100 MHz).
Toto zařízení splňuje základní požadavky a jiná související ustanovení směrnice
1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na stránkách
www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku
balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste při prvním použití telefonu zadali
posloupnost znaků * # 0 6 # a zobrazené číslo si poznamenali a uložili na bezpečném
místě. V případě odcizení telefonu může být toto číslo požadováno policií nebo
operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu tak, že jej nebude moci
použít jiná osoba, a to ani v případě, že vloží jinou kartu SIM.
(1)
(1)
V některých zemích nemusí být k dispozici.
1112
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly
závisející na verzi softwaru nahraného v telefonu a konkrétních službách operátora.
Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich
potenciální důsledky, za něž nese výhradní odpovědnost operátor. Tento telefon
může obsahovat data, aplikace a software v podobě spustitelných souborů nebo
zdrojového kódu, které pro tento telefon poskytly třetí strany („Data třetích stran“).
Veškerá data v tomto telefonu jsou poskytována „tak, jak jsou“, bez uplatnitelné
záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, včetně odvozených záruk prodejnosti nebo
vhodnosti pro
daný účel nebo využití / aplikací třetí strany, kompatibility s ostatními daty nebo
aplikacemi nakupujícího a dodržování autorských práv. Nakupující bere na vědomí,
že společnost TCT Mobile splnila všechny požadavky na kvalitu, které na ni byly
kladeny jako na výrobce mobilních zařízení v souladu s právy k duševnímu vlastnictví.
Společnost TCT Mobile není v žádné fázi odpovědná za nemožnost používat data třetích
stran v tomto telefonu nebo za jejich selhání a při jejich interakci s jinými zařízeními
nakupujícího. V maximálním rozsahu povoleném zákonem se společnost TCT Mobile
zříká veškeré odpovědnosti v případě nárokování, požadavků, soudních sporů nebo
provedených kroků včetně a bez omezení v oblasti práva občanskoprávních deliktů,
které vychází z používání libovolným způsobem, nebo pokusem o používání takových
dat třetích stran. K aktuálním datům třetích stran poskytovaných společností TCT
Mobile bezplatně mohou v budoucnu vzniknout placené aktualizace nebo upgrady.
Společnost TCT Mobile se zříká veškeré zodpovědnosti za tyto dodatečné náklady,
kterou ponese výhradně nakupující. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti
na zemi a operátorovi, u kterého je telefon používán. Seznam aplikací a softwaru
poskytovaného společností TCT Mobile s telefonem nelze v žádném případě považovat
za konečný. Je poskytován pouze jako informace nakupujícímu. Z tohoto důvodu
není společnost TCT Mobile odpovědná za nedostatečnou dostupnost jedné či více
nakupujícím požadovaných aplikací, jelikož se jejich dostupnost odvíjí od země a
operátora nakupujícího. Společnost TCT mobile si vyhrazuje právo kdykoliv a bez
předchozího upozornění v telefonech přidávat nebo odebírat data třetích stran.
Společnost TCT Mobile ve všech případech odmítá odpovědnost za následky, které
nakupující odebráním těchto dat utrpí, bez ohledu na použití nebo pokus o použití
takovýchto aplikací nebo dat třetích stran.
Váš mobilní telefon�����������������
1
1�1 Tlačítka a konektory
Tlačítko Zapnutí / Vypnutí
Konektor náhlavní soupravy
Tlačítko Zpět
Tlačítko Domů
Přední kamera
Dotyková obrazovka
Tlačítko Menu
Konektor micro-USB
1314
Fotoaparát
Blesk fotoaparátu
Slot pro
kartu SIM 1
Tlačítko Zpět
• Dotkněte se jej pro návrat na předchozí obrazovku nebo
pro uzavření dialogového okna, nabídky možností, panelu
oznámení apod.
• Tato tlačítka se zobrazí při rozsvícení obrazovky.
Tlačítko Domů
• Stisknutím tohoto tlačítka v libovolné aplikaci nebo na
libovolné obrazovce se vrátíte na úvodní obrazovku.
Tlačítko Menu
• Stisknutím otevřete možnosti nastavení.
• Stisknutí a podržení: Otevře se seznam miniatur aplikací,
které jste naposledy otevřeli.
/ svítilna
Slot pro
kartu SIM 2
Tlačítko hlasitosti
Tlačítko Zapnutí / Vypnutí
• Stisknutí: Slouží k zamknutí nebo rozsvícení obrazovky.
• Stisknutí a podržení: Slouží k zapnutí telefonu nebo zobrazení
nabídky s dalšími možnostmi, například Restartovat, Režim
Letadlo atd.).
• Stisknutím a podržením tlačítka Zapnutí / Vypnutí a tlačítka
Snížit hlasitost pořídíte snímek obrazovky.
• Stiskněte pro ztlumení vyzvánění při příchozím hovoru.
Tlačítka hlasitosti
• Během hovoru slouží pro nastavení hlasitosti sluchátek nebo
náhlavní soupravy.
• Při přehrávání hudby či videa nebo streamování slouží
k nastavení hlasitosti médií.
• Také umožňuje ztlumit vyzvánění příchozího hovoru.
• Stiskněte, pokud obrazovka během hovoru ztmavne a vy ji
chcete rozsvítit.
1516
1�2 Začínáme
1�2�1 Instalace
Vložení a vyjmutí karty SIM
Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM. Před vložením nebo
vyjmutím karty SIM není třeba telefon vypínat, protože umožňuje jejich
výměnu za chodu.
Vložení karty SIM1
Vyjmutí karty SIM1
Vložení karty SIM2
Vyjmutí karty SIM2
Před vložením nebo vyjmutím karty SIM stiskněte vyvýšené místo na
krytu slotu pro kartu, abyste kryt otevřeli. Zasuňte kartu SIM tak, aby
zapadla na místo. Chcete-li kartu SIM vyjmout, zatlačte na ni a tím jí
odjistěte.
U modelů s možností použití dvou karet SIM, mohou karta SIM 1
a SIM 2 podporovat sítě 2G a 3G. Pokud jsou obě karty SIM 3G,
může síť 3G podporovat jen jedna z nich. Tento telefon podporuje
pouze karty micro-SIM. Nepokoušejte se vložit jiné typy karet
SIM, například kartu typu mini nebo nano. V opačném případě by
mohlo dojít k poškození telefonu.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku k telefonu a do síťové zásuvky.
Pokud je baterie velmi vybitá, indikátor nebude svítit do doby, než
bude nabití dostatečné pro zobrazení stavového řádku nabíjení.
Chcete-li snížit spotřebu a neplýtvat energií, po úplném nabití
baterie odpojte nabíječku ze zásuvky, vypněte rozhraní Wi-Fi, GPS
či Bluetooth nebo aplikace spuštěné na pozadí, pokud se
nepoužívají, zkraťte čas podsvícení atd.
1718
1�2�2 Zapnutí telefonu
Podržte tlačítko Zapnutí / Vypnutí, dokud se telefon nezapne. V případě
potřeby telefon odemkněte (posunutí, PIN, heslo, odemknutí obličejem
nebo gestem) a potvrďte. Poté se zobrazí úvodní obrazovka.
Pokud neznáte kód PIN nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte
síťového operátora. Nenechávejte kód PIN u vašeho telefonu. Uložte jej
na bezpečném místě, pokud jej nepoužíváte.
První nastavení telefonu
Po prvním zapnutí telefonu byste měli nastavit následující možnosti:
• Stiskněte možnost Začínáme��� a poté vyberte jazyk telefonu.
• Vyberte vstupní klávesnici a poté stiskněte tlačítko Další.
• Nastavte datum a časové pásmo nebo zvolte možnost Automatické
časové pásmo a poté stiskněte tlačítko Další.
• Nastavení účtu Google: Stiskněte možnost Nastavit. Pokud již účet
Google máte, stiskněte možnost Ano a zadejte uživatelské jméno
a heslo. Pokud jste své heslo zapomněli, můžete jej získat na adrese
http://www.google.com/. Stisknutím tlačítka Další přejděte k dalšímu
kroku.
• Stiskněte tlačítko Další. Jakmile se zobrazí obrazovka
oznamující dokončení nastavení, potvrďte akci stisknutím tlačítka
Dokončit.
Když je telefon zapnutý, můžete se připojit k síti Wi-Fi bez vložené karty
SIM (viz část „6�1�2 Wi-Fi“), přihlásit se ke svému účtu Google a používat
některé funkce.
1�2�3 Vypnutí telefonu
Podržte tlačítko Zapnutí / Vypnutí, dokud se nezobrazí místní nabídka.
Poté zvolte možnost Vypnout a volbu potvrďte.
1�3 Úvodní obrazovka
Všechny oblíbené nebo často používané položky (aplikace, zástupce,
složky a widgety) můžete přenést na úvodní obrazovku, abyste k nim
měli rychlý přístup. Úvodní obrazovku zobrazíte dotykem tlačítka Domů.
Přetáhnutím obrazovky nahoru zobrazíte seznam aplikací.
Stavový řádek
• Stavové ikony a ikony oznámení
Panel oblíbených aplikací
• Dotykem otevřete aplikaci.
• Podržením aplikaci přesunete nebo změníte.
Stisknutím otevřete seznam aplikací.
Úvodní obrazovka je k dispozici v rozšířeném formátu nabízejícím více
prostoru pro přidávání aplikací, zástupců apod. Pro zobrazení kompletní
úvodní obrazovky posuňte úvodní obrazovku doleva nebo doprava.
Krátká bílá čára ve spodní části obrazovky znázorňuje, kterou obrazovku
si prohlížíte.
1�3�1 Používání dotykové obrazovky
Dotyk
Pro otevření aplikace se jí dotkněte prstem.
1920
Dotyk a podržení
Stisknutím a podržením úvodní obrazovky otevřete obrazovky Widgety
a Stažené.
Přetažení
Pro přesunutí libovolné položky se ji dotkněte prstem a přetáhněte ji na
jiné místo.
Stavové ikony
U modelu se dvěma kartami SIM lze stavové ikony příslušící ke kartám
SIM 1 a SIM 2 rozeznat podle barvy, kterou si sami nastavíte.
Připojeno k síti GPRSFunkce GPS je zapnutá
Je používána síť GPRSRoaming
Připojeno k síti EDGEKarta SIM není vložena
Posunutí/přejetí
Posunováním obrazovky směrem nahoru a dolů můžete pohodlně
procházet obrazovku s widgety, obrazovku s fotografiemi, webové
stránky atd.
Rychlé posunutí
Podobný efekt jako posunutí, ale rychlejší.
Roztažení/stažení
Položte prsty jedné ruky na povrch obrazovky a odtáhněte je od sebe
nebo přitáhněte k sobě, čímž změníte velikost prvku na obrazovce.
Otočení
Pokud telefon otočíte, dojde k automatické změně orientace obrazovky
mezi zobrazením na výšku či na šířku a lepšímu zobrazení obsahu
obrazovky.
1�3�2 Stavový řádek
Stavový řádek obsahuje informace o stavu telefonu (pravá strana)
a informační oznámení (levá strana).
2122
Je používána síť EDGEVibrační režim
Připojeno k síti 3GZtlumené vyzvánění
Je používána síť 3GBaterie je téměř vybitá
Připojeno k síti HSPA
(3G+)
Používá se připojení HSPA
(3G+)
Připojeno k síti Wi-FiBaterie je nabitá
Bluetooth zapnuto Baterie se nabíjí
Připojeno k zařízení
Bluetooth
Režim LetadloŽádný signál (šedý)
Je nastaven budíkSíla signálu (modrý)
Nízký stav baterie
Baterie je částečně vybitá
Připojena náhlavní
souprava
Oznamovací ikony
Nová textová nebo
multimediální zpráva
Potíže s doručením zprávy
SMS nebo MMS
Nová zpráva služby
Hangouts
Nová hlasová zpráva
Nadcházející událost
Přesměrování hovorů je
zapnuto
Probíhá odesílání dat
Probíhá stahování dat
Stahování bylo
dokončeno
Výběr způsobu zadávání
textu
Stisknutím a přetažením stavového řádku dolů otevřete panel rychlých
nastavení nebo panel oznámení. Pro zavření panelu jej vytáhněte
nahoru. Pokud jsou některá oznámení aktivní, můžete stisknutím
a přetažením stavového řádku pomocí dvou prstů otevřít přímo panel
rychlých nastavení.
Panel rychlých nastavení
Stisknutím a přetažením stavového řádku otevřete panel rychlých
nastavení, kde můžete stisknutím ikon povolit či zakázat funkce nebo
změnit režimy.
Stisknutím otevřete nabídku
Nastavení, kde naleznete více položek.
Stisknutím můžete přepnout na panel
oznámení.
Probíhá přehrávání
skladby
Sdílené datové připojení
USB je zapnuto
Přenosný přístupový bod
Wi-Fi je zapnutý
Snímek obrazovky byl
vytvořen
Limit přenosu dat
stanovený operátorem
byl téměř dosažen nebo
překročen
Zmeškaný hovor
2324
K dispozici je
nezabezpečená síť Wi-Fi
Telefon je připojen
pomocí USB kabelu
Rádio je zapnuto
K dispozici je aktualizace
systému
Připojeno k síti VPN
Panel oznámení
Pokud jsou zobrazena oznámení, stisknutím a přetažením stavového
řádku otevřete panel oznámení, abyste zobrazili podrobné informace.
Stisknutím můžete smazat všechna
upozornění na události (ostatní zobrazená
upozornění smazána nebudou).
Stisknutím můžete přepnout na panel
rychlých nastavení.
1�3�3 Panel vyhledávání
Telefon poskytuje funkci vyhledávání, kterou můžete použít k vyhledání
informací v aplikacích, telefonu nebo na webu.
Textové vyhledávání
• Na úvodní obrazovce klepněte do panelu hledání.
• Zadejte text/frázi, kterou chcete hledat.
• Chcete-li spustit vyhledávání na webu, stiskněte na klávesnici ikonu
.
Hlasové vyhledávání
• Stisknutím tlačítka
okno.
• Vyslovte slovo nebo frázi, kterou chcete hledat. Zobrazí se seznam
výsledků, z něhož si můžete vybrat.
na panelu vyhledávání zobrazíte dialogové
1�3�4 Uzamknutí/odemknutí obrazovky
Pro ochranu vašeho telefonu a soukromí můžete obrazovku telefonu
uzamknout výběrem posunutí nebo vytvořením různých gest, kódem
PIN nebo heslem atd.
Vytvoření gesta pro odemknutí obrazovky (Podrobné informace
naleznete v části „Zámek obrazovky“.)
• Posuňte panel oznámení dolů, stisknutím ikony
přejděte do nabídky Nastavení, poté stiskněte položky Nastavení
zámku – Vybrat zámek obrazovky – Gesto.
• Nakreslete své gesto.
a ikony nastavení
2526
Nakreslete gesto, kterým budete
odemykat obrazovku.
Volbu potvrďte stisknutím tlačítka
a opětovným nakreslením gesta.
Vytvoření kódu PIN/hesla pro odemknutí obrazovky
• Stiskněte možnosti Nastavení – Nastavení zámku – Vybrat zámek
obrazovky – PIN nebo Heslo.
• Nastavte kód PIN nebo heslo.
Nastavení hlasového odemknutí
• Stiskněte možnosti Nastavení – Nastavení zámku – Vybrat zámek
obrazovky – Hlasové odemknutí.
• Stiskněte možnost Záznam a vyslovte hlasový příkaz (příkaz se 2–8
slabikami, opakujte jej 3krát až 6krát).
Nastavení odemknutí obličejem
• Stiskněte možnosti Nastavení – Nastavení zámku – Vybrat zámek
obrazovky – Odemknutí obličejem.
• Podržte telefon na úrovni očí a vyčkejte, dokud nesejme váš obličej.
Stiskněte jednou tlačítko Zapnutí / Vypnutí pro rozsvícení obrazovky,
nakreslete vámi vytvořené gesto pro odemknutí nebo zadejte kód PIN nebo
heslo pro odemknutí obrazovky.
Pokud jste jako zámek obrazovky vybrali možnost Posunutí, stiskněte
obrazovku a přetáhněte ji doprava.
1�3�5 Přizpůsobení úvodní obrazovky
Přidání položek
Stisknutím a podržením složky, aplikace nebo widgetu aktivujte
režim přesunutí. Potom přetáhněte položku na požadovanou úvodní
obrazovku.
Přemístění položek
Podržením položky, kterou chcete přemístit, aktivujte režim přesunutí.
Potom přetáhněte položku na požadované místo a uvolněte ji. Položky
lze přesunovat na úvodní obrazovku nebo na panel oblíbených položek.
Podržením ikony v oblasti levého nebo pravého okraje obrazovky
můžete položku přemístit na jinou úvodní obrazovku.
2728
Vytváření složek
Chcete-li upravit uspořádání položek (zástupců nebo aplikací) na úvodní
obrazovce, můžete dané položky přidat do složky tak, že je naskládáte
jednu na druhou.
Přizpůsobení tapety
Stiskněte tlačítko Menu
nastavte tapetu.
a poté stisknutím možnosti Tapeta
1�3�6 Nastavení hlasitosti
Pomocí tlačítka hlasitosti
Hlasitost upravíte stisknutím tlačítka Hlasitost. Chcete-li aktivovat režim
vibrací, stiskněte tlačítko snížení hlasitosti, dokud telefon nezačne
vibrovat. Opětovným stisknutím tlačítka Snížit hlasitost aktivujete tichý
režim.
Pomocí nabídky Nastavení
Přetáhněte panel oznámení a poté stisknutím ikony
přejděte do nabídky Nastavení, poté stiskněte možnost Zvuk.
Můžete nastavit hlasitost hovorů, oznámení, systému atd. dle vašich
preferencí.
a ikony nastavení
Zadávání textu ������������������������
2
2�1 Používání klávesnice na obrazovce
Nastavení klávesnice na obrazovce
Vyberte na úvodní obrazovce možnosti Nastavení – Jazyk a klávesnice
a stiskněte ikonu Nastavení
Budete si moci vybrat z řady nastavení.
Nastavení orientace klávesnice na obrazovce
Orientaci klávesnice na obrazovce můžete upravit otočením telefonu
do vodorovné či svislé polohy. Také ji můžete upravit změnou nastavení
(stiskněte možnosti Nastavení – Displej – Automatické otočení obrazovky).
napravo od položky Klávesnice Android.
2930
2�1�1 Klávesnice Android
Stisknutím můžete
přepínat mezi
režimy „abc“ a „Abc “.
Podržením můžete
přepínat mezi režimy
„abc“ a „ABC“.
Stisknutím můžete
přepínat mezi
klávesnicí se symboly
a číselnou klávesnicí.
Stisknutím a podržením
lze zobrazit možnosti
zadávání textu.
Je-li zapnuto připojení
k síti Wi-Fi nebo datové
připojení, lze stisknutím
zadat hlasový vstup.
2�2 Úprava textu
Vámi zadaný text můžete upravit.
• Podržte text, který chcete upravit, nebo na něj
•
poklepejte.
• Přetáhněte karty a změňte zvýrazněné volby.
• Zobrazí se následující možnosti: Vybrat vše
Kopírovat
• Volbu potvrďte stisknutím ikony
a Vložit .
.
Stisknutím,
podržením
a následným
výběrem můžete
zadávat symboly
a emotikony.
, Vyjmout ,
Můžete rovněž vložit nový text�
• Stiskněte místo, kam chcete psát, nebo stiskněte prázdné místo
a podržte je – kurzor začne blikat a zobrazí se karta. Kurzor posunete
přetažením karty.
• Pokud jste vybrali text, dotykem na kartu zobrazte ikonu VLOŽIT, která
umožňuje vložit jakýkoli dříve zkopírovaný text.
3132
Telefonní hovor, seznam
3
hovorů
Mezinárodní hovor
Chcete-li uskutečnit mezinárodní hovor, zadejte stisknutím a podržením
tlačítka
samotné číslo. Číslo vytočte stisknutím tlačítka Volat.
znak „+“, poté zadejte mezinárodní předvolbu a následně
a kontakty �������������������������������
3�1 Telefon �������������������������������������������������������������
3�1�1 Zahájení hovoru
Stisknutím ikony na úvodní obrazovce otevřete aplikaci Telefon.
Obrazovka vytáčení
Posunutím zobrazíte
položky Hovory, Lidé
Stisknutím a podržením
získáte přístup k hlasové
Zadejte požadované číslo přímo na klávesnici nebo vyberte kontakt
z nabídky Lidé nebo Hovory posunutím nebo dotykem na požadovanou
kartu. Poté stisknutím ikony Volat začněte hovor.
Zadané číslo můžete uložit do seznamu Lidé stisknutím ikony
a výběrem možnosti Vytvořit nový kontakt.
Chcete-li hovor zavěsit, stiskněte možnost Ukončit.
a Skupina.
schránce.
Stisknutím skryjete/
zobrazíte číselník.
Dotykem smažete
číslice.
Stisknutím vyhledáte
kontakty v seznamu
Lidé nebo vytvoříte
nový kontakt.
Tísňové volání
Pokud se telefon nachází v oblasti pokrytí signálem, zvolte číslo tísňové
linky a stiskněte tlačítko Volat. Tísňové volání funguje dokonce i tehdy,
když není vložena karta SIM, a bez nutnosti psát kód PIN.
Používáte-li dvě karty SIM, při zahájení hovoru se zobrazí
dialogové okno s výběrem karty SIM.
Chcete-li při příchozím hovoru ztlumit vyzvánění, stiskněte tlačítko
Zvýšit/snížit hlasitost nebo otočte telefon displejem dolů, pokud
je aktivována funkce Ztlumit při otočení telefonu. Tuto funkci lze
aktivovat dotykem na položky Nastavení\Gesta\Ztlumit při otočení
telefonu.
3�1�3 Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce
Hlasová schránka je funkce poskytovaná síťovým operátorem. Díky
ní nezmeškáte žádný hovor. Funguje jako telefonní záznamník, který
můžete kdykoli použít.
Číslo své hlasové schránky vytočíte stisknutím a podržením ikony
kartě Telefon.
Chcete-li nastavit číslo hlasové schránky, stiskněte tlačítko Menu a poté
zvolte položky Nastavení\Hlasový hovor\Hlasová schránka�
Je-li k dispozici vzkaz v hlasové schránce, ve stavovém řádku se zobrazí
ikona hlasové schránky
tlačítko Nová hlasová zpráva si můžete zprávu poslechnout.
. Otevřete panel oznámení a klepnutím na
na
3�1�4 V průběhu hovoru
Hlasitost můžete během hovoru upravovat stisknutím tlačítka Zvýšit/
snížit hlasitost.
Stisknutím podržíte aktuální hovor. Hovor znovu aktivujete
opětovným stisknutím této ikony.
Stisknutím aktivujete během aktuálního hovoru
reproduktor. Opětovným stisknutím této ikony reproduktor
deaktivujete.
Stisknutím spustíte nahrávání.
Obrazovka se automaticky uzamkne po přiblížení telefonu
k uchu, aby se předešlo nechtěné manipulaci s dotykovou
obrazovkou během hovoru. Po oddálení telefonu od ucha se
obrazovka opět odemkne.
3536
3�1�5 Ovládání několika souběžných hovorů
Tento telefon umožňuje ovládat několik hovorů současně.
Záměna hovorů
Pokud jste přijali dva hovory, stisknutím ikony
mezi dvěma linkami. Aktuální hovor je podržen a můžete se připojit ke
druhému hovoru.
Konferenční hovor
(1)
Nastavení konferenčního hovoru:
• Uskutečněte hovor s prvním účastníkem konferenčního hovoru.
• Stiskněte ikonu
.
• Zadejte telefonní číslo osoby, kterou chcete přidat do konference, a
stiskněte ikonu Volat. Účastníky můžete přidávat také ze seznamů Lidé
a Hovory.
• Klepnutím na ikonu
zahajte konferenční hovor.
• Během konferenčního hovoru stisknutím ikony
nebo zahájíte soukromý hovor s jedním z účastníků. Stisknutím
možnosti Ukončit účastníka z konference vyřadíte, stisknutím ikony
zahájíte soukromý hovor s jedním z účastníků a podržíte hovor
s ostatními účastníky.
• Stisknutím možnosti Ukončit konferenční hovor ukončíte a odpojíte
všechny volající.
můžete přepínat
účastníka vyřadíte
3�1�6 Nastavení hovorů
Stiskněte ikonu a poté možnost Nastavení na obrazovce Vytočit.
K dispozici jsou tyto možnosti:
Hlasový hovor
• Hlasová schránka
Služba hlasové
schránky
Nastavení hlasové
schránky
• Číslo předvolby IP
Zadat číslo předvolby Výběrem této možnost lze zadat číslo předvolby
• Přesměrování hovorů
Stisknutím lze nakonfigurovat způsob přesměrování vašich hovorů, když
jste zaneprázdněni, neodpovídáte nebo jste nedosažitelní.
Zobrazí dialogové okno s možností výběru
služby hlasové schránky vašeho operátora
a dalších služeb.
Pokud používáte službu hlasové schránky vašeho
operátora, otevře se dialogové okno umožňující
zadání telefonního čísla pro poslech a správu vaší
hlasové schránky. Zadáním čárky (,) lze do čísla
vložit pauzu. Například tehdy, když za telefonní
číslo chcete přidat heslo.
I P.
(1)
V závislosti na síťovém operátorovi.
3738
• Další nastavení
ID volajícíhoOtevře dialogové okno, kde můžete nastavit,
zda se bude vaše telefonní číslo během hovorů
zobrazovat.
Čekající hovorOznačte toto pole, chcete-li být informováni
o novém příchozím hovoru.
Stav čekajícího
Zkontrolujte stav čekajícího hovoru telefonu.
hovoru
Videohovor
• Nahrazení místního
videa
• Odchozí
videohovor
• Příchozí
videohovor
(1)
Umožňuje vybrat obrázek z vaší sbírky, který se
zobrazí při nedostupnosti kamery.
Stisknutím se zobrazí místní video při
uskutečňování hovoru.
Stisknutím se zobrazí místní video při příjmu
příchozího hovoru.
Internetový hovor
Další informace o internetovém volání naleznete v části 6�7 Konfigurace
internetového volání (SIP).
Další nastavení
• Povolená telefonní čísla
Povolená telefonní čísla (FDN – Fixed Dialing Number) je režim provozu
karty SIM, kdy je povoleno uskutečnění odchozích hovorů pouze na
nastavená telefonní čísla. Tato čísla jsou přidána do seznamu FDN.
Nejpraktičtější aplikací FDN je situace, kdy rodiče chtějí omezit telefonní
čísla, na která mohou jejich děti volat.
(1)
V závislosti na modelu.
3940
Z bezpečnostních důvodů budete při aktivaci funkce FDN požádáni
o zadání kódu PIN2 karty SIM, který obvykle poskytuje váš poskytovatel
služeb nebo výrobce karty SIM.
• Minutové upozornění
Označte toto zaškrtávací pole, chcete-li povolit upozornění na uplynulé
minuty.
• Připomenutí vibracemi
Zaškrtněte toto pole, chcete-li povolit vibrace při navázání hovoru.
• Ztlumit při otočení telefonu
Toto pole zaškrtněte, chcete-li příchozí hovory ztlumit otočením telefonu.
Toto pole zaškrtněte, chcete-li zapnout redukci šumu duálního mikrofonu.
• Rychlé odpovědi
Klepnutím na toto tlačítko přejděte k úpravě rychlých odpovědí, které
budou použity při zamítnutí hovoru se zprávou.
• Asistence pro mezinárodní volání
Možnost aktivujte označením pole.
3�2 Hovory
Seznam hovorů můžete otevřít stisknutím ikony na obrazovce
Vytočit. Stisknutím ikony
můžete přímo uskutečnit hovor. V seznamu hovorů existují tři druhy
hovorů:
Zmeškané hovory
Odchozí hovory
Příchozí hovory
Stisknutím ikon v horní části seznamu hovorů můžete přepínat mezi
různými druhy.
Stisknutím kontaktu nebo čísla můžete zobrazit informace nebo provádět
další operace.
Můžete zobrazit podrobné informace o hovoru, uskutečnit nový hovor,
odeslat textovou zprávu, přidat číslo do seznamu Lidé (platí pouze pro
neuložená telefonní čísla) atd.
Stisknutím ikony
Chcete-li vymazat celou paměť hovorů, stiskněte tlačítko Menu a zvolte
možnost Smazat.
otevřete panel aplikace Quick Contact.
vpravo od kontaktu či telefonního čísla
3�3 Lidé ������������������������������������������������������������������
Nabídka Lidé umožňuje rychlý a snadný přístup k vašim kontaktům.
Kontakty můžete v telefonu prohlížet, vytvářet nebo synchronizovat s
kontakty účtu Gmail nebo jinými aplikacemi na webu či v telefonu.
3�3�1 Správa kontaktů
Stisknutím zobrazíte
skupiny kontaktů.
Stisknutím otevřete
panel Rychlý
kontakt.
Stisknutím přidáte
nový kontakt.
Stisknutím zobrazíte
podrobné informace
o kontaktu.
Stisknutím můžete
hledat v seznamu Lidé.
4142
Stisknutím tlačítka Menu zobrazíte nabídku možností seznamu kontaktů.
K dispozici jsou následující akce:
• Smazat kontaktVýběr a smazání nepotřebných kontaktů
• Zobrazované
kontakty
• Import/exportImport nebo export kontaktů mezi telefonem,
• ÚčtySpráva nastavení synchronizace různých účtů
• NastaveníSlouží k nastavení režimu zobrazení kontaktů.
• Sdílet viditelné
kontakty
Výběr kontaktů pro zobrazení
kartou SIM a úložištěm telefonu.
Sdílení kontaktů s ostatními odesláním karty
vCard kontaktu prostřednictvím Bluetooth,
e-mailu, SMS apod.
3�3�2 Správa skupin kontaktů
Skupiny kontaktů pomáhají zlepšit organizaci kontaktů. Skupiny můžete
přidávat, mazat a prohlížet na obrazovce Skupina kontaktů.
Stisknutím ikony
skupinu, stiskněte ikonu
stisknutím tlačítka HOTOVO. Pokud jste do svého telefonu přidali účty,
klepnutím na ikonu zobrazíte skupiny v účtech.
zobrazíte místní skupiny. Chcete-li vytvořit novou
, zadejte nový název a potvrďte volbu
3�3�3 Přidání kontaktu
Stisknutím ikony v seznamu kontaktů vytvoříte nový kontakt.
Je třeba zadat jméno kontaktu a další kontaktní informace. Posunováním
obrazovky nahoru a dolů se můžete snadno pohybovat mezi jednotlivými
poli.
Stisknutím uložíte změny.
Po stisknutí můžete vybrat
obrázek ke kontaktu.
Stisknutím přidáte nový štítek.
Stisknutím otevřete seznam
dalších přednastavených štítků
této kategorie.
Pokud chcete přidat další informace, stisknutím položky Přidat další pole přidáte novou kategorii.
Po dokončení úprav uložíte kontakt stisknutím možnosti Hotovo.
Chcete-li ukončit akci bez uložení, stiskněte možnost ZRUŠIT.
Přidání/odebrání z oblíbených
Chcete-li kontakt přidat do oblíbených položek, stisknutím kontaktu
zobrazte podrobnosti a poté stisknutím ikony
seznamu oblíbených (hvězdička změní barvu na zlatou).
Chcete-li kontakt ze seznamu oblíbených odstranit, stiskněte zlatou
hvězdičku
na obrazovce informací o kontaktu.
Do seznamu oblíbených lze přidat pouze telefonické kontakty.
přidejte kontakt do
4344
3�3�4 Úprava kontaktů
Chcete-li kontaktní informace upravit, stiskněte tlačítko Menu na
obrazovce informací o kontaktu a poté stiskněte možnost Upravit� Po
dokončení úprav stiskněte možnost HOTOVO.
Změna výchozího telefonního čísla kontaktu
Výchozí telefonní číslo (číslo, které má při volání nebo odesílání zprávy
nejvyšší prioritu) se bude vždy zobrazovat pod jménem kontaktu.
Chcete-li změnit výchozí telefonní číslo, na obrazovce informací
o kontaktu stiskněte a podržte číslo, které chcete jako výchozí nastavit, a
poté zvolte možnost Výchozí nastavení. Za číslem se zobrazí
Tato volba je k dispozici pouze tehdy, když má kontakt více než jedno
číslo.
Nastavení vyzváněcího tónu pro kontakt
Na obrazovce informací o kontaktu stisknutím tlačítka Menu zobrazte
nabídku možností seznamu a klepněte na možnost Nastavit vyzvánění.
Odstranění kontaktu
Chcete-li kontakt odstranit, stiskněte tlačítko Menu a zvolte možnost
Smazat na obrazovce informací o kontaktu.
Smazané kontakty budou při příští synchronizaci telefonu
odstraněny také z jiných aplikací v telefonu a z webových služeb.
.
3�3�5 Komunikace s kontakty
Ze seznamu kontaktů můžete komunikovat s vašimi kontakty
prostřednictvím hovorů nebo zpráv.
Pro uskutečnění hovoru s kontaktem klepněte na kontakt, čímž otevřete
obrazovku detailů, a pak klepněte na číslo.
Chcete-li kontaktu odeslat zprávu, stisknutím kontaktu přejděte na
obrazovku informací. Poté stiskněte ikonu
Používání aplikace Quick Contact pro Android
Stisknutím obrázku kontaktu otevřete panel aplikace Quick Contact pro
systém Android. V ní pak stiskněte číslo nebo ikonu
chcete uživatele kontaktovat.
Ikony dostupné na panelu aplikace Quick Contact závisí na informacích
definovaných u kontaktu a aplikacích a účtech ve vašem telefonu.
vpravo od čísla.
způsobu, jakým
4546
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.