ALCATEL OT-525 User Manual

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1

© ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 2002. Reproduction interdite.

Alcatel se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les

caractéristiques de ses matériels.

Français

3DS 08962ABAA01

www.alcatel.com

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1

SOMMAIRE

Précautions d'emploi

p.

4

Informations générales

p.

8

1.Votre téléphone

p.

9

1.1

Touches

p.

9

1.2

Icones

p. 11

1.3

Comment lire ce guide ?

p. 12

2. Mise en marche

p. 13

2.1

Mise en service

p. 13

2.2

Allumer votre téléphone

p. 16

2.3

Eteindre votre téléphone

p. 16

3.Appels

 

p. 17

3.1

Passer un appel

p. 17

3.2

Appeler votre messagerie vocale

p. 18

3.3

Recevoir un appel

p. 18

3.4

Options disponibles en cours d'appel

p. 19

3.5

Gérer la double ligne

p. 22

4. Mémoire d'appels

p. 23

5. MENU

 

p. 24

6. Evénements

p. 27

7. Répertoires

p. 28

7.1

Accéder à vos répertoires

p. 28

7.2

Créer une fiche

p. 30

7.3

Classer une fiche dans une famille

p. 31

7.4

Options disponibles

p. 32

7.5

La reconnaissance vocale

p. 34

7.6

Associer une sonnerie à une famille

p. 35

7.7

Carte SIM temporaire

p. 36

8. Messages

p. 37

8.1

Accéder aux messages

p. 37

8.2

Consulter vos messages

p. 38

8.3

Ecrire un message texte

p. 43

8.4

Aide à la saisie : mode prédictif

p. 45

8.5

Envoyer un message

p. 48

8.6

Supprimer vos messages

p. 49

9. Mes choix

p. 50

9.1

Sons

p. 50

9.2

Images

p. 55

9.3

Affichage positif/négatif (EcranNégatif)

p. 55

9.4

Données téléchargées (Téléchargé)

p. 56

9.5

Zoom

p. 57

9.6

Numéros

p. 57

10.Alarmes

p. 59

10.1

Réveil

p. 59

10.2

Rendez-vous

p. 60

10.3

Anniversaires

p.

60

10.4

Options

p.

60

1

2

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 3

11. Mémo

 

p. 61

11.1

Enregistrer un mémo vocal

p. 61

11.2

Utiliser un mémo

p. 61

11.3

Supprimer un mémo

p. 62

12. Calculatrice / Convertisseur

p. 63

12.1

Calculatrice

p. 63

12.2

Convertir

p. 64

13. Réglages

p. 66

13.1

Services

p. 66

13.2

Horloge

p. 74

13.3

Langues

p. 74

13.4

Dictionnaire

p. 74

13.5

Mode de saisie

p. 75

13.6

Afficheur

p. 75

13.7

Décroché

p. 75

13.8

Coupure automatique

p. 76

13.9

Double ligne

p. 76

13.10

Verrou clavier

p. 76

14.WAP

 

p. 77

14.1

Accéder aux services WAP

p. 77

14.2

Options disponibles

p. 78

14.3

Configurer votre accès

p. 80

14.4

Changer le mode d’accès à WAP

p. 82

15. Jeux

 

p. 83

16. Garantie

p. 87

17.Accessoires

p. 91

PRECAUTIONS

D’EMPLOI

Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

SECURITE EN VEHICULE :

Compte tenu des récentes études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas garé.

Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :

-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord,

-connecter impérativement votre téléphone à une antenne extérieure ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du véhicule),

-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.

CONDITIONS D'UTILISATION :

Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de

3

4

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 5

dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d'un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une).

Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle (voir liste des accessoires au chapitre 17). La responsabilité d’Alcatel ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à + 55°C.Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.

BATTERIE :

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez pas, ne la désassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue, n'utilisez jamais de batteries endommagées.

ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’usager, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences ou directive.

CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.

Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.

La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou

!(1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique),

Afrique du Sud et du Nord,Asie du Pacifique (excepté Taiwan, Corée et Australie).

(2)La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe, Europe de l’Est, Israël.

5

6

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 7

"DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg (1). Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas.

La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone portable pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de 0,6 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences.

Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

!(1) La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 2 watts/kg en moyenne pour

10 g de tissu humain. Les exigences internationales ou les limites imposées par la recommandation européenne incorporent une marge de sécurité pour accroître la protection de l'utilisateur et tenir compte des variations de mesures.

INFORMATIONS

GENERALES

Adresse Internet : www.alcatel.com

Adresse WAP : wap.alcatel.com

N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays)

Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz.

Le marquage atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.

Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI, celui-ci est présent sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant , , , , et de le garder précieusement, celui-ci pourra vous être demandé en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être complètement bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change de carte SIM.

Avril 2002

7

8

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 9

1 VOTRE TELEPHONE

 

05:13

Décrocher

Effacer

18-04-2002

Raccrocher

Allumer

Nom réseau

 

Mém.Appels

Eteindre

 

 

Reco. vocale

Retour

 

 

 

 

ok

Menu

 

 

Msg. vocale

 

Naviguer

 

Messages

 

 

 

 

Répertoire

Vibreur

 

Volume

 

 

Rétro-éclairage

 

Verrouiller /

Accès à WAP (1)

 

 

Déverrouiller

 

 

 

 

Clavier

1.1Touches

Effacer en édition (appui court).

Revenir à l’écran précédent (appui court).

Revenir à l’écran d’accueil (appui long).

OK

OK

!

Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l’écran de

veille (appui long).

Accéder au MENU / Valider l’option (appui court). Accéder aux services “Opérateur” (appui long).

Régler le volume sonore en communication.

Naviguer pour sélectionner une option.

Accéder au répertoire (appui vers le bas).

Accéder à la messagerie texte (appui vers le haut).

Décrocher / Raccrocher

Consulter la mémoire d’appels (BIS) (appui court). Utiliser la reconnaissance vocale (appui long).

Consulter votre messagerie vocale (appui long).

Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).

Accéder à WAP (appui long) (1).

Verrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long). Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre des symboles.

Activer / Désactiver le vibreur (appui long).

(1) Selon votre modèle.

9

10

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 11

1.2Icones (1)

Niveau de charge de la batterie.

Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 52).

Mode Silence : Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 52).

Evénement (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux non écoutés, les informations téléchargées (cf. page 27), les notifications WAP (2).

Liste des messages textes pleine : Votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un (cf. page 49).

Renvoi d’appels activé : Vos appels sont renvoyés (cf. page 69).

Rendez-vous, anniversaires ou réveil programmé

(cf. pages 59, 60).

Qualité de réception réseau.

!(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif.

(2)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Indique le numéro de la ligne lorsque la carte SIM comporte 2 numéros distincts (1).

Zone tarifaire privilégiée (1).

Clavier verrouillé.

Mode “Recherche manuelle du réseau”

(Cf. page 73).

Itinérance (roaming) dans votre pays d’abonnement.

Indique la possibilité de fonctionner en mode GPRS (1).

1.3Comment lire ce guide ?

Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :

Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation

OK

pour valider.

Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le

OK

bas.

Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres, des lettres et la ponctuation.

!(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

11

12

ALCATEL OT-525 User Manual

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 13

2 MISE EN MARCHE

2.1Mise en service

Insérer et extraire la carte SIM (1)

Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.

1

2

Posez la carte SIM, puce

Faites glisser la carte

vers le bas

SIM dans son logement.

 

Veillez à ce qu’elle soit

 

bien insérée

1

2

Poussez la carte SIM avec le doigt pour l’extraire

!

(1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM

 

 

3V, 3/5V et 1,8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V

 

ne peuvent pas être utilisées. Veuillez contacter votre

 

opérateur.

 

 

Installer la batterie

2

1

Insérez la batterie et clipsez

2

1

Enclenchez le couvercle et faites-le glisser

CLIC

Clipsez le couvercle

Retirer la batterie

1

2

Poussez le bouton et tirez le couvercle

2

1 Appuyer

Retirez la batterie

13

14

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 15

Charger la batterie

1

2

Connectez le chargeur

En fin de charge, l’animation sur l’afficheur s’arrête

1

2

Débranchez le chargeur à la fin de la charge

Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.

Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes, si votre batterie est neuve ou très déchargée.

La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible.

!Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et compatibles avec votre modèle.

Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).

Pour optimiser l’intensité de votre rétro-éclairage, vous devez recharger complètement votre batterie.

2.2Allumer votre téléphone

 

Code Pin

 

 

 

Saisir votre

OK

05:13

 

Code PIN :

18-04-2002

 

 

 

..................

 

Nom réseau

Allumez (appui long)

Saisissez votre code

Validez

Ecran d’accueil

 

PIN si demandé

 

 

Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si nécessaire, puis validez par OK .

Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche OK pour parcourir entièrement les messages ou la touche

pour revenir à l'écran d'accueil.

Pendant la recherche d'un réseau, le symbole <<< - >>> apparaît (??? - ??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).

2.3Eteindre votre téléphone

A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).

!Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur.

Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pas.

15

16

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 17

3 APPELS

3.1Passer un appel

bla,bla,bla

bla,bla

Composez le numéro

Envoyez l’appel

Parlez

Raccrochez

!En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.

Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P).

Pour passer un appel d’urgence, si votre téléphone est sous couverture d'un réseau, composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.

Pour passer un appel international :

 

Pays/Zones

 

 

 

Albania

OK

OK

 

OK

 

Algeria

 

 

 

Andorra

 

 

Affichez le préfixe

Affichez la liste

Sélectionnez le

Validez

“+” (appui long)

 

pays ou la zone

 

Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche associée à la première lettre du nom.

Une fois que l'indicatif “Pays/Zones” est affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant.

3.2Appeler votre messagerie vocale

Votre messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez

consulter à tout moment.

 

 

Accédez à la messagerie par un appui long sur la touche

,

l’écran affiche le message “Appeler ?”, confirmez par

OK

ou

appuyez sur

pour envoyer l’appel.

 

 

!Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir.

Si le numéro de la messagerie n’est pas indiqué, composez celui donné par l’opérateur. Ce numéro pourra être

modifié à l’aide de l'option “Numéros” du Menu (cf. page 57).

3.3Recevoir un appel

Lorsqu’un appel arrive, décrochez en appuyant sur , parlez puis raccrochez avec la touche .

!Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce

service auprès de votre opérateur).

17

18

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 19

le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.

le vibreur et la sonnerie sont coupés.

Pour couper la sonnerie, appuyez sur lorsque le téléphone sonne. Vous pouvez encore prendre l’appel en appuyant sur . Si vous réappuyez sur , l'appel sera définitivement rejeté.

3.4Options disponibles en cours d’appel

Volume

Mains-libres

En attente (1)

Numéroter

(1)

OK

Sauver Num.

 

Augmentez / Diminuez le volume sonore

Activez / Désactivez le mode Mains-libres (le symbole est alors remplacé par )

Attention : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs

Mettez votre appel en attente (vous pourrez le reprendre ultérieurement en utilisant la touche OK )

Emettez un second appel (l'appel en cours sera automatiquement mis en attente et vous pourrez permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche OK )

Enregistrez un numéro dans l’un de vos répertoires : SIM ou Produit (Mobile)

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Répertoire

Messages

Services (1)

Retour

Accédez au répertoire

Consultez votre messagerie texte

Accédez aux services proposés par votre opérateur

Retournez à l'écran précédent

Double appel (1)

Un signal sonore vous avertit de l’arrivée d’un second appel.

Si vous acceptez ce nouvel appel en appuyant sur , l'appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs avec la touche OK puis OK .

Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche .

18:06

MARIE

AUDREY

18:08

18:08

MARIE

OK

MARIEPermuter

...AUDREY

 

... AUDREY

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

19

20

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 21

Conférence (1)

Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément.

MARIE

OK

Permuter

OK

... AUDREY

Fin 2nd appel

 

 

 

 

Conférence

 

Vous êtes en double appel

 

Sélectionnez “Conférence

Validez

MARIE

AUDREY

La conférence est établie

Un troisième appel arrive

FREDERIC

MARIE

OK

 

AUDREY

 

 

FREDERIC

 

Un troisième appel

Décrochez et parlez avec votre

Validez

arrive

nouveau correspondant

 

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Permuter

OK

MARIE

 

 

Fin 2nd appel

 

AUDREY

 

 

Conférence

 

FREDERIC

 

 

Sélectionnez

Validez

Le 3e correspondant devient

Conférence

 

membre de la conférence

Un appui sur la touche

raccroche la communication avec la

personne sélectionnée.

 

 

 

Pour terminer

la conférence, appuyez sur

OK

et sélectionnez

l’option “FinConférence”.

3.5Gérer la double ligne (1)

Votre carte SIM peut comporter 2 lignes avec deux numéros de téléphone distincts.

Par défaut, vous êtes sur la ligne 1.Vous pouvez changer de ligne en allant dans “Menu/Réglages/Double Ligne/Choix ligne” (1).

Quelle que soit la ligne sélectionnée (1 ou 2), vous pouvez recevoir les appels destinés aux 2 lignes.

Les appels émis seront facturés sur la ligne sélectionnée au préalable.

!En cours d’appel, vous pouvez régler le volume par la

touche OK .

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

21

22

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 23

4 MEMOIRE D'APPELS

Utilisation et options disponibles

Pour accéder à la mémoire d’appels, appuyez sur la touche , l’écran affiche les derniers numéros d’appel précédés des symboles suivants :

= Appel reçu auquel vous avez répondu.

= Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.

= Appel que vous avez émis.

Sélectionnez le numéro qui vous intéresse à l’aide de la touche OK

puis appuyez sur

pour appeler.

Sauver Num.

Mémorisez dans votre répertoire le

 

 

numéro de téléphone sélectionné

Modifier

 

Modifiez le numéro de téléphone

Num.

 

sélectionné

OK

Vider Videz tous les numéros de la mémoire Mémoire d’appels

Retour Retournez à l'écran précédent

!Le numéro de l'appelant s'affiche s’il est transmis par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de

votre opérateur).

Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche

(appui long).

5 MENU

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur

OK pour accéder au Menu.

 

 

Services

05:13

OK

OK

 

18-04-2002

 

 

Nom réseau

 

Menu

Ecran d’accueil

Sélectionnez “Menu

Validez

Choisir une fonction du MENU

Mes choix

Sons

Répertoire

Messages

OK

Sons

OK

Mode

Vibreur

 

Images

 

Volume

Mes choix

 

EcranNégatif

 

Sonneries

Liste des fonctions

 

Sélectionnez une option

 

Validez

Retour à l'écran

Précédent :Appuyez sur (appui court).

D'accueil :Appuyez sur (appui long).

23

24

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 25

Organisation des fonctions

Pour chaque fonction listée, veuillez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide.

Evénement :

Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux, les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (1).

Répertoire :

Consultez/créez vos fiches de répertoire et passez des appels depuis votre répertoire.

Messages :

Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.

Vibreur :

Activez/désactivez le vibreur.

Mes choix :

Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d’allumage, d'extinction et d’accueil, vos numéros d’appel direct, votre clavier, vos préfixes et l’affichage en négatif/positif de l’écran (vidéo inverse).

!(1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce service.Vérifiez auprès de votre opérateur.

Ma tribu :

Accédez à un site WAP de messagerie instantanée (1).

Alarmes :

Programmez les alarmes de votre téléphone (rendez-vous, anniversaire, réveil).

Mémo :

Enregistrez et écoutez vos mémos vocaux.

Jeux :

Accédez aux jeux qui vous sont proposés.

Calcul/conv :

Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises…) et les opérations de base.

Réglages :

Paramétrez votre téléphone (affichage, format…) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois d'appels…).

Vous pouvez personnaliser votre MENU principal en créant des raccourcis. Par exemple, si vous voulez voir “Sons” en tête de votre Menu principal, sélectionnez cette option, faites un appui long sur pour la mettre en première position dans votre nouvelle liste. L’icone apparaît après l’option sélectionnée.

Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler et faites un appui long sur la touche .

!

(1) Selon votre modèle.

25

26

FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 27

6 EVENEMENTS

Vous accédez aux événements qui sont parvenus sur votre téléphone et dont vous n'avez pas pris connaissance.

Messages (Msg.) :

Accédez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 37).

Appels reçus non décrochés (Appel) :

Visualisez les numéros des personnes qui ont cherché à vous joindre sans succès (cf. page 23).

Messagerie vocale (Vocal) :

Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 18).

Notifications (WAP) (1) :

Consultez les notifications WAP que vous avez reçues.

Mémos vocaux (Mémo) :

Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés (cf. page 61).

Infos téléchargées (Téchgt) :

Consultez les informations que vous avez téléchargées.

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

7 REPERTOIRES

7.1Accéder à vos répertoires

Accédez aux répertoires depuis l'écran d'accueil en appuyant vers

le bas sur

OK

.

 

 

 

Ou depuis le MENU (cf. page 24) en appuyant sur OK

puis en

sélectionnant “Répertoire”.

 

 

 

Répertoire

 

 

Rép. SIM

 

 

 

VERONIQUE

 

Messages

OK

OK

OK

BERTRAND

Vibreur

 

 

 

 

Mes choix

 

 

FLORENCE

 

Pour rechercher le nom qui vous intéresse

Vous disposez de 2 répertoires, un répertoire SIM et un répertoire produit (Mobile) .

Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur une liste commune.

L’appartenance du contact à l’un ou l’autre des répertoires est illustrée par l’icone spécifique associé au titre :

Répertoire SIM

Répertoire produit (Mobile)

27

28

Loading...
+ 33 hidden pages