ALCATEL OT-525 User Manual

Page 1
3DS 08962ABAA01
© ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 2002. Reproduction interdite. Alcatel se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels.
Français
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1
Page 2
2
7. Répertoires p. 28
7.1 Accéder à vos répertoires p. 28
7.2 Créer une fiche p. 30
7.3 Classer une fiche dans une famille p. 31
7.4 Options disponibles p. 32
7.5 La reconnaissance vocale p. 34
7.6 Associer une sonnerie à une famille p. 35
7.7 Carte SIM temporaire p. 36
8. Messages p. 37
8.1 Accéder aux messages p. 37
8.2 Consulter vos messages p. 38
8.3 Ecrire un message texte p. 43
8.4 Aide à la saisie : mode prédictif p. 45
8.5 Envoyer un message p. 48
8.6 Supprimer vos messages p. 49
9. Mes choix p. 50
9.1 Sons p. 50
9.2 Images p. 55
9.3 Affichage positif/négatif (EcranNégatif) p. 55
9.4 Données téléchargées (Téléchargé) p. 56
9.5 Zoom p. 57
9.6 Numéros p. 57
10.Alarmes p. 59
10.1 Réveil p. 59
10.2 Rendez-vous p. 60
10.3 Anniversaires p. 60
10.4 Options p. 60
1
Précautions d'emploi p. 4
Informations générales p. 8
1.Votre téléphone p. 9
1.1 Touches p. 9
1.2 Icones p. 11
1.3 Comment lire ce guide ? p. 12
2. Mise en marche p. 13
2.1 Mise en service p. 13
2.2 Allumer votre téléphone p. 16
2.3 Eteindre votre téléphone p. 16
3.Appels p. 17
3.1 Passer un appel p. 17
3.2 Appeler votre messagerie vocale p. 18
3.3 Recevoir un appel p. 18
3.4 Options disponibles en cours d'appel p. 19
3.5 Gérer la double ligne p. 22
4. Mémoire d'appels p. 23
5. MENU p. 24
6. Evénements p. 27
SOMMAIRE
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 1
Page 3
4
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des récentes études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas garé.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord,
- connecter impérativement votre téléphone à une antenne extérieure ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du véhicule),
-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
CONDITIONS D'UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion.Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
3
11. Mémo p. 61
11.1 Enregistrer un mémo vocal p. 61
11.2 Utiliser un mémo p. 61
11.3 Supprimer un mémo p. 62
12. Calculatrice / Convertisseur p. 63
12.1 Calculatrice p. 63
12.2 Convertir p. 64
13. Réglages p. 66
13.1 Services p. 66
13.2 Horloge p. 74
13.3 Langues p. 74
13.4 Dictionnaire p. 74
13.5 Mode de saisie p. 75
13.6 Afficheur p. 75
13.7 Décroché p. 75
13.8 Coupure automatique p. 76
13.9 Double ligne p. 76
13.10 Verrou clavier p. 76
14.WAP p. 77
14.1 Accéder aux services WAP p. 77
14.2 Options disponibles p. 78
14.3 Configurer votre accès p. 80
14.4 Changer le mode d’accès à WAP p. 82
15. Jeux p. 83
16. Garantie p. 87
17.Accessoires p. 91
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 3
Page 4
(1) Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions
suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Afrique du Sud et du Nord,Asie du Pacifique (excepté Taiwan, Corée et Australie).
(2) La recommandation européenne (1999/519/CE) est
applicable dans les régions suivantes : Europe, Europe de l’Est, Israël.
!
6
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’usager, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences ou directive.
CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2). Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Ces limites ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou
5
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radio­fréquences. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d'un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre modèle (voir liste des accessoires au chapitre 17).La responsabilité d’Alcatel ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10°C à + 55°C.Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), ne la percez pas, ne la désassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères,ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C. Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue, n'utilisez jamais de batteries endommagées.
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 5
Page 5
8
Adresse Internet : www.alcatel.com
Adresse WAP : wap.alcatel.com
N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services”
(appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays)
Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz.
Le marquage atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.
Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI, celui-ci est présent sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant , , , , et de le garder précieusement, celui-ci pourra vous être demandé en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être complètement bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change de carte SIM.
Avril 2002
INFORMATIONS GENERALES
(1) La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés
par le grand public est de 2 watts/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. Les exigences internationales ou les limites imposées par la recommandation européenne incorporent une marge de sécurité pour accroître la protection de l'utilisateur et tenir compte des variations de mesures.
!
7
"DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg (1). Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone portable pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de 0,6 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recom­mandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 7
Page 6
(1) Selon votre modèle.
!
10
Allumer / Eteindre le téléphone à partir de l’écran de
veille (appui long).
Accéder au MENU / Valider l’option (appui court). Accéder aux services “Opérateur” (appui long).
Régler le volume sonore en communication. Naviguer pour sélectionner une option.
Accéder au répertoire (appui vers le bas). Accéder à la messagerie texte (appui vers le haut).
Décrocher / Raccrocher
Consulter la mémoire d’appels (BIS) (appui court). Utiliser la reconnaissance vocale (appui long).
Consulter votre messagerie vocale (appui long).
Allumer / Eteindr
e le rétro-éclairage (appui long).
Accéder à WAP (appui long) (1).
Ve rrouiller ou déverrouiller le clavier (appui long). Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, accès à la barre des symboles.
Activer / Désactiver le vibreur (appui long).
1.1
9
1
1
VOTRE TELEPHONE
ok
05:13
18-04-2002
Effacer
Allumer
Eteindre
Retour
Msg. vocale
Rétro-éclairage
Accès à WAP (1)
Décrocher
Raccrocher
Mém.Appels
Reco. vocale
Menu
Naviguer
Messages
Répertoire
Volume
Verrouiller /
Déverrouiller
Clavier
Vibreur
Nom réseau
Effacer en édition (appui court). Revenir à l’écran précédent (appui court). Revenir à l’écran d’accueil (appui long).
Touches
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 9
OK
OK
Page 7
1.3
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
!
12
Indique le numéro de la ligne lorsque la carte SIM comporte 2 numéros distincts (1).
Zone tarifaire privilégiée (1).
Clavier verrouillé.
Mode “Recherche manuelle du réseau”
(Cf. page 73).
Itinérance (roaming) dans votre pays d’abonnement.
Indique la possibilité de fonctionner en mode GPRS (1).
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres, des lettres et la ponctuation.
OK
OK
(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce
guide sont donnés à titre indicatif.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
1.2
11
Niveau de charge de la batterie.
Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n'émet plus ni
sonnerie, ni bip (cf. page 52).
Mode Silence : Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 52).
Evénement (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux non écoutés, les informations téléchargées (cf. page 27), les notifications WAP (2).
Liste des messages textes pleine : Votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un (cf. page 49).
Renvoi d’appels activé : Vos appels sont renvoyés (cf. page 69).
Rendez-vous, anniversaires ou réveil programmé
(cf. pages 59, 60).
Qualité de réception réseau.
Icones (1)
Comment lire ce guide ?
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 11
Page 8
14
Enclenchez le couvercle et faites-le glisser
Clipsez le couvercle
1
1
2
CLIC
2
Installer la batterie
Insérez la batterie et clipsez
(1) Le téléphone est compatible avec des cartes SIM
3 V, 3/5V et 1,8/3V. Les anciennes cartes SIM de type 5V ne peuvent pas être utilisées.Veuillez contacter votre opérateur.
!
2.1
13
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
Posez la carte SIM, puce vers le bas
Faites glisser la carte SIM dans son logement. Veillez à ce qu’elle soit bien insérée
Poussez la carte SIM avec le doigt pour l’extraire
1
2
1
2
2
MISE EN MARCHE
Insérer et extraire la carte SIM (1)
Poussez le bouton et tirez le couvercle
Retirez la batterie
1
2
Retirer la batterie
1 Appuyer
2
Mise en service
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 13
2
Page 9
2.3
2.2
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pas.
!
16
Si la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si nécessaire, puis validez par .
Si des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche
pour parcourir entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l'écran d'accueil.
Pendant la recherche d'un réseau, le symbole <<< - >>> apparaît (??? - ??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).
OK
A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche (appui long).
Allumez (appui long)
Saisissez votre code
PIN si demandé
Ecran d’accueilValidez
Nom réseau
Code Pin
Saisir votre Code PIN :
..................
Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel et compatibles avec votre modèle.
Lors de la première utilisation de votre téléphone,chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).
Pour optimiser l’intensité de votre rétro-éclairage, vous devez recharger complètement votre batterie.
!
15
Connectez le chargeur
En fin de charge, l’animation sur l’afficheur s’arrête
Débranchez le chargeur à la fin de la charge
1
2
1
2
Charger la batterie
• Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
• Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes, si votre batterie est neuve ou très déchargée.
• La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible.
Allumer votre téléphone
Eteindre votre téléphone
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 15
OK
OK
05:13
18-04-2002
Page 10
Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
!
3.3
Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir. Si le numéro de la messagerie n’est pas indiqué, composez celui donné par l’opérateur. Ce numéro pourra être modifié à l’aide de l'option “Numéros” du Menu (cf. page 57).
!
3.2
18
Votre messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Accédez à la messagerie par un appui long sur la touche , l’écran affiche le message “Appeler ?”, confirmez par ou appuyez sur pour envoyer l’appel.
Lorsqu’un appel arrive, décrochez en appuyant sur , parlez puis raccrochez avec la touche .
Vous pouvez rechercher le pays ou la zone en appuyant sur la touche associée à la première lettre du nom. Une fois que l'indicatif “Pays/Zones” est affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant.
En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres. Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P).
!
3.1
17
3
3
APPELS
bla,bla,bla
bla,bla
Composez le numéro
Envoyez l’appel
Raccrochez
Pour passer un appel d’urgence, si votre téléphone est sous couverture d'un réseau, composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.
Pour passer un appel international :
Affichez le préfixe
“+” (appui long)
Affichez la liste
Sélectionnez le pays ou la zone
Val idez
Pays/Zones
Albania Algeria Andorra
Parlez
Passer un appel
Appeler votre messagerie vocale
Recevoir un appel
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 17
OK OK
OK
OK
Page 11
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
20
OK
Un signal sonore vous avertit de l’arrivée d’un second appel.
Si vous acceptez ce nouvel appel en appuyant sur , l'appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs avec la touche puis .
Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche .
OK
Double appel (1)
OK
18:06
MARIE
AUDREY
18:08
MARIE AUDREY
...
18:08
MARIE AUDREY
...
Permuter
Répertoire Accédez au répertoire
Messages
Services (1)
Retour Retournez à l'écran précédent
Accédez aux services proposés par votre opérateur
Consultez votre messagerie texte
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
3.4
19
Options disponibles en cours d’appel
Volume
En attente (1)
Mains-libres
Numéroter
(1)
Augmentez / Diminuez le volume sonore
Emettez un second appel (l'appel en cours sera automatiquement mis en attente et vous pourrez permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche )
Activez / Désactivez le mode Mains-libres (le symbole est alors remplacé par )
Attention : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs
Mettez votre appel en attente (vous pourrez le reprendre ultérieurement en utilisant la touche )
OK
Sauver Num.
Enregistrez un numéro dans l’un de vos répertoires : SIM ou Produit (Mobile)
le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
le vibreur et la sonnerie sont coupés.
Pour couper la sonnerie, appuyez sur lorsque le téléphone sonne. Vous pouvez encore prendre l’appel en appuyant sur . Si vous réappuyez sur , l'appel sera définitivement rejeté.
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:08 Page 19
OK
OK
OK
Page 12
3.5
En cours d’appel, vous pouvez régler le volume par la touche .
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
22
Votre carte SIM peut comporter 2 lignes avec deux numéros de téléphone distincts.
Par défaut, vous êtes sur la ligne 1.Vous pouvez changer de ligne en allant dans “Menu/Réglages/Double Ligne/Choix ligne” (1).
Quelle que soit la ligne sélectionnée (1 ou 2), vous pouvez recevoir les appels destinés aux 2 lignes. Les appels émis seront facturés sur la ligne sélectionnée au préalable.
Sélectionnez
Conférence
Le 3e correspondant devient
membre de la conférence
Validez
OK
Un appui sur la touche raccroche la communication avec la personne sélectionnée. Pour terminer la conférence, appuyez sur et sélectionnez l’option “FinConférence”.
OK
Permuter Fin 2nd appel Conférence
MARIE
AUDREY
FREDERIC
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
21
Vous êtes en double appel
Val idez
Sélectionnez “Conférence”
La conférence est établie
Un troisième appel
arrive
Val idez
Décrochez et parlez avec votre
nouveau correspondant
OK
OK
OK
Un troisième appel arrive
FREDERIC
Permuter Fin 2nd appel Conférence
MARIE AUDREY
...
MARIE AUDREY
MARIE
AUDREY
FREDERIC
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément.
Conférence (1)
Gérer la double ligne (1)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 21
OK
Page 13
24
Précédent : Appuyez sur (appui court).
D'accueil : Appuyez sur (appui long).
OK
OK
Liste des fonctions
Sélectionnez une option
Validez
Ecran d’accueil
Sélectionnez “Menu”
Validez
5
5
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au Menu.
OK
OK
OK
MENU
Choisir une fonction du MENU
Retour à l'écran
05:13
18-04-2002
Nom réseau
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Sons
Mode Volume Sonneries
Services
Menu
Répertoire Messages Vibreur Mes choix
Le numéro de l'appelant s'affiche s’il est transmis par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). Pour retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
!
4
4
23
Pour accéder à la mémoire d’appels, appuyez sur la touche , l’écran affiche les derniers numéros d’appel précédés des symboles suivants :
= Appel reçu auquel vous avez répondu.
= Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.
= Appel que vous avez émis.
Sélectionnez le numéro qui vous intéresse à l’aide de la touche puis appuyez sur pour appeler.
MEMOIRE D'APPELS
Sauver Num.
Modifier
Num.
Vider
Mémoire
Retour
Mémorisez dans votre répertoire le numéro de téléphone sélectionné
Retournez à l'écran précédent
Videz tous les numéros de la mémoire d’appels
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné
Utilisation et options disponibles
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 23
OK
OK
Page 14
(1) Selon votre modèle.
26
Ma tribu :
Accédez à un site WAP de messagerie instantanée (1).
Alarmes : Programmez les alarmes de votre téléphone (rendez-vous, anniversaire, réveil).
Mémo : Enregistrez et écoutez vos mémos vocaux.
Jeux : Accédez aux jeux qui vous sont proposés.
Calcul/conv : Effectuez les conversions de monnaies (euros/devises…) et les opérations de base.
Réglages : Paramétrez votre téléphone (affichage, format…) et profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvois d'appels…).
Vous pouvez personnaliser votre MENU principal en créant des raccourcis. Par exemple, si vous voulez voir “Sons” en tête de votre Menu principal, sélectionnez cette option, faites un appui long sur
pour la mettre en première position dans votre nouvelle liste. L’icone apparaît après l’option sélectionnée. Pour annuler, placez-vous sur le raccourci que vous souhaitez annuler et faites un appui long sur la touche .
!
(1) Selon votre modèle, la langue et la disponibilité de ce
service.Vérifiez auprès de votre opérateur.
!
25
Pour chaque fonction listée, veuillez vous reporter au chapitre correspondant dans la suite du guide.
Evénement : Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus, les mémos vocaux,les informations téléchargées dans le terminal et les notifications WAP (1).
Répertoire : Consultez/créez vos fiches de répertoire et passez des appels depuis votre répertoire.
Messages : Consultez, écrivez et envoyez vos messages textes.
Vibreur : Activez/désactivez le vibreur.
Mes choix : Personnalisez vos sonneries, icones, écrans d’allumage, d'extinction et d’accueil, vos numéros d’appel direct, votre clavier, vos préfixes et l’affichage en négatif/positif de l’écran (vidéo inverse).
Organisation des fonctions
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 25
Page 15
7.1
28
7
7
REPERTOIRES
Vous disposez de 2 répertoires, un répertoire SIM et un répertoire produit (Mobile) .
Pour une lecture plus aisée, tous vos contacts sont disponibles sur une liste commune.
L’a ppartenance du contact à l’un ou l’autre des répertoires est illustrée par l’icone spécifique associé au titre :
Répertoire SIM
Répertoire produit (Mobile)
Accédez aux répertoires depuis l'écran d'accueil en appuyant vers
le bas sur .
Ou depuis le MENU (cf. page 24) en appuyant sur puis en
sélectionnant “Répertoire”.
OK
Pour rechercher le nom qui vous intéresse
OK
OK
OK
Rép. SIM
VERONIQUE
BERTRAND
FLORENCE
Répertoire Messages Vibreur Mes choix
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
27
Vous accédez aux événements qui sont parvenus sur votre téléphone et dont vous n'avez pas pris connaissance.
EVENEMENTS
6
6
!
Messages (Msg.) : Accédez aux messages textes que vous avez reçus (cf. page 37).
Appels reçus non décrochés (Appel) : Visualisez les numéros des personnes qui ont cherché à vous joindre sans succès (cf. page 23).
Messagerie vocale (Vocal) : Appelez votre messagerie vocale pour écouter vos nouveaux messages vocaux (cf. page 18).
Notifications (WAP) (1) : Consultez les notifications WAP que vous avez reçues.
Mémos vocaux (Mémo) : Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés (cf. page 61).
Infos téléchargées (Téchgt) :
Consultez les informations que vous avez téléchargées.
Accéder à vos répertoires
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 27
OK
Page 16
7.2
Si vous utilisez votre téléphone depuis l'étranger, enregistrez les numéros du répertoire au format international “+” (cf. page 17).
!
30
Si vos répertoires sont vides, le message “Répertoire vide ! Créer fiche ?” s’affichera.
A partir de la liste des noms de vos répertoires, appuyez sur pour créer une fiche.
OK
Dans un même répertoire, chaque nom peut contenir jusqu’à 3 numéros : Maison, Mobile, Bureau.
Les fiches créées dans le répertoire SIM peuvent être consultées à partir d’un autre téléphone.
OK
Consulter Créer Zoom
Créer
Dans SIM Dans Mobile
Créer
Saisir le nom :
29
Vous avez la possibilité d'associer 3 numéros différents à un même nom : Maison, Mobile, Bureau. (cf. page 30). Si vous voulez appeler un correspondant ayant plusieurs numéros d'appel, vous devez choisir au préalable le numéro désiré dans la liste.
ou
OK
Sélectionnez le numéro désiré
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom.
Exemple : appuyez sur deux fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “B”, puis recherchez plus précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche . Pour certaines langues et selon leur mode de saisie, la recherche par le nom s’effectue par l’option “Chercher nom” (cf. page 32)
Rechercher un nom à partir de sa première lettre
Appeler votre correspondant
Consulter un numéro de téléphone
Consulter Créer Zoom
Rép. SIM
VERONIQUE
DENIS
HELENE
Rép. SIM
VERONIQUE
DENIS
HELENE
Rép. SIM
VERONIQUE
MAISON
MOBILE
OK
OK
OK
OK
VERONIQUE
0148............
0663............
139............
Créer une fiche
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 29
OK
Page 17
7.4
(1) Selon la langue.
!
32
A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la touche aux options suivantes :
OK
Créer
Consulter
Modifier
Créez une fiche
Modifiez le contenu d'une fiche
Affichez le contenu de chaque fiche
Zoom Modifiez la taille des caractères (1)
Chercher
nom
Recherchez un nom dans une liste (1) selon votre mode de saisie
Classer
Sonneries Associez une mélodie à une famille
Classez la fiche sélectionnée dans la famille appropriée
Supprimer Supprimez la fiche sélectionnée
Tr i
Affichez les fiches par :
- nom (alphabétique)
- famille : Personnel, Professionnel, Autre, Aucune
- répertoire : SIM puis Mobile
(1) Sous réserve que le numéro de l’appelant s’affiche.
!
Vous n'êtes pas obligé de remplir toutes les informations : seule la saisie d’au moins un numéro est nécessaire concernant un nom.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 numéros de téléphone dans votre répertoire produit. La capacité de votre répertoire SIM dépend de votre opérateur.
!
7.3
31
Passez de l’un à l’autre en appuyant sur ou
.
OK
Pour différencier vos fiches,vous pouvez les classer dans des groupes appelés “famille” : Personnel , Profession. , Autre , Aucune. Une sonnerie différente peut être attribuée à chaque famille. Ce classement vous permettra de reconnaître facilement un appel professionnel d'un appel personnel (1). Il est possible de filtrer les appels reçus ou émis par famille (cf. pages 71-72).
Les fiches créées peuvent être présentées par ordre alphabétique, par famille (Personnel , Profession. ,Autre , Aucune) ou par répertoire (SIM puis Mobile) (cf. page 30).
Créer
Maison :
Créer
Mobile :
Créer
Bureau :
Classer une fiche dans une famille
Options disponibles
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 31
OK
OK
Page 18
Les fiches pour lesquelles une reconnaissance vocale est enregistrée sont signalées par l'icone .
Le nombre de noms accessibles par la reconnaissance vocale est de 10.
!
7.5
34
Dans le répertoire, sélectionnez une fiche pour laquelle vous souhaitez enregistrer une reconnaissance vocale.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Liste des fiches Sélectionnez “Reco. vocale”
Sélectionnez le numéro Prononcez le nom
Prononcez une deuxième
fois pour valider
l'enregistrement vocal
L'option est activée
La reconnaissance vocale
Enregistrer la reconnaissance vocale
Rép. SIM
ALAIN VERONIQUE AUDREY
Copier Copier tout Reco. vocale
Enreg. pour
ALAIN
Reco. vocale
ALAIN
Dictez le nom
Reco. vocale
ALAIN
Répétez nom !
Rép. SIM
ALAIN
MAISON
MOBILE
33
Copier Copiez une fiche d’un répertoire à l’autre
Copier tout Copiez tout le répertoire dans l’autre
Reco. vocale
Mémoire
Affichez l’espace mémoire disponible de vos répertoires
Retour Retournez à l'écran précédent
Enregistrez une reconnaissance vocale pour une fiche
Vous pouvez copier une fiche ou la totalité d’un répertoire vers l’autre. Vous avez la possibilité de garder ou non le répertoire ou la fiche d’origine.
OK
OKOKOK
Copie d’un répertoire à l’autre
Sonneries Copier Copier tout
SIM > Mobile Mobile > SIM
Garder origine EffacerOrigine
Rép. SIM
VERONIQUE
BERTRAND
FLORENCE
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 33
Page 19
7.7
36
• Appui sur : la carte SIM que vous venez d’insérer devient
votre carte principale. Vous pouvez alors créer des fiches comportant jusqu’à trois numéros (Maison, Mobile, Bureau). Si vous réinsérez votre ancienne carte SIM, vous ne retrouverez pas les associations de trois numéros à un même nom.
• Appui sur : la carte SIM que vous venez d’insérer est
considérée comme “Temporaire”. Vous pourrez uniquement y créer ou modifier des fiches à un seul numéro. Si vous réinsérez votre première carte (dite carte principale), vous retrouverez les associations de trois numéros la concernant.
OK
Lorsque vous créez une fiche, vous avez la possibilité d'y associer 3 numéros : Maison, Mobile, Bureau.
Si vous changez de carte SIM, un message d'information viendra s'afficher lors de la mise en marche du téléphone. Vous devrez préciser si cette carte devient votre nouvelle carte SIM principale ou si elle est insérée temporairement :
Nouvelle SIM !
(C) : Principale OK : Temporaire
7.6
35
Prononcez le nom de la personne à appeler.
Appui long
Depuis l'écran d'accueil :
Utiliser la reconnaissance vocale
Pour supprimer une reconnaissance vocale, allez depuis le nom dans
“Répertoire”,appuyez sur et sélectionnez les options “Reco.vocale” et “Supprimer”.
OK
Effacer la reconnaissance vocale
Vous pouvez associer une sonnerie à une famille. Ainsi, lorsque vous recevez un appel d'un correspondant, la sonnerie sera celle de la famille associée. De plus, un icone est associé à chacune des familles proposées, ce qui permet de reconnaître la famille d'appartenance de votre correspondant (cf. page 31).
Carte SIM temporaire
Associer une sonnerie à une famille
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 35
Page 20
8.2
(1) Pour désactiver le signal sonore (cf. page 50).
38
Les messages sont mémorisés sur votre carte SIM et classés en 2 catégories : Non Lus et Lus/Sauvés.
L'arrivée d'un message est signalée par un message écran “Voulez- vous lire vos nouveaux messages ?”, par un signal sonore (1) et par l’icone .
L’icone disparaît lorsque vous avez consulté tous les nouveaux “Evénements” (messages, appels...).
Messages “Non Lus”
!
OK
OK
• Lecture immédiate
Si vous voulez les lire tout de suite, appuyez sur .
OK
Voulez-vous lire
vos nouveaux
messages ?
Non lus
0607...
0613...
Non lus
08:30
Nom réseau
09/03 09:03
: 0613....
Ne pas
8.1
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon la langue.
!
37
8
8
MESSAGES (1)
En appuyant vers le haut sur depuis l’écran d’accueil.
Ou depuis le MENU (cf. page 24), en appuyant sur la touche
et en sélectionnant l’option “Messages”.
OK
Non lus
Lus/Sauvés
Ecrire
MesPrédéf.
Lisez les nouveaux messages
Complétez un message prédéfini ou créez vos propres messages prédéfinis
Supprimer
Supprimez vos messages par catégorie
Créez un nouveau message
Consultez les messages déjà lus
Zoom
Paramètres
Modifiez la taille des caractères (2)
Configurez les paramètres du message, le numéro du centre serveur s'il ne vous est pas proposé automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez pas envoyer de message texte)
Accéder aux messages
Consulter vos messages
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 37
OK
OK
Page 21
(1) Sauf les objets (sons, images) protégés à la diffusion. (2) Si le message reçu contient des sons, images, icones,
animations.
!
40
Enreg.
icone (2)
Mémorisez l'icone dans la liste des icones
Enreg.
anim
. (2)
Mémorisez l'animation dans la liste des animations
Enreg. son (2)
Mémorisez le son dans la liste des sons
OK
Sauver Num.
Mémorisez dans le répertoire le numéro d’origine ou de destination
Enreg.
Prédéf. (1)
Conservez ce message comme prédéfini
En lisant un message, vous pouvez accéder par la touche aux options suivantes :
OK
Supprimer
Répondre
Faire suivre
(1)
Supprimez le message sélectionné
Renvoyez le message sélectionné après en avoir modifié le destinataire ou les paramètres
Rédigez une réponse au message reçu
Options disponibles
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L'icone apparaît lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en.
!
39
OKOKOK
• Lecture ultérieure
Si, au contraire, vous ne voulez pas les lire tout de suite, appuyez sur
.
Evénement Répertoire Messages Vibreur
Voulez-vous lire
vos nouveaux
messages ?
08:30
Nom réseau
Services
Menu
Nom réseau
1 Msg.
0 Appel
0 Vocal
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 39
05:13
18-04-2002
Page 22
Pensez à supprimer régulièrement vos messages stockés de façon à ne pas saturer votre carte SIM.
!
42
Reçus
: Tous les messages que vous avez reçus, lus et stockés. Vous pouvez recevoir des messages écrits contenant icones, animations, smileys, sons et textes. Vous pouvez décider d'enregistrer les icones, sons et animations, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
Si un message contient plusieurs icones, sons, animations, déplacez­vous avec la touche sur l’objet choisi et validez à l’aide de la touche . Vous pouvez rappeler l’un des numéros inscrits dans un message en appuyant sur la touche .
A en
voyer :
Tous les messages écrits et non encore envoyés.
En
voyés
: Tous les messages écrits, envoyés et stockés. Si la fonction “Acc. réception” est activée dans “Paramètres”, lors de la consultation de vos messages envoyés, les symboles suivants vous indiquent :
Message envoyé en attente de l’accusé de réception.
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Echec de l'envoi du message (vous devez renouveler l'envoi
de ce message).
OK
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon la langue.
!
41
Retour
Retournez au message en cours
Zoom
Modifiez la taille des caractères (2)
Paramètres
Mettez à jour les paramètres suivants : Centre Serv. :numéro d'appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatiquement) Centre e-mail (1) :numéro d'appel pour envoyer un e-mail (il peut vous être proposé automatiquement) Format :format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, e­mail, fax…) Validité msg. : durée pendant laquelle le réseau, en cas d'échec, doit renvoyer le message au destinataire Acc. réception : activation/désactivation de la demande d’accusé de réception
Messages “Lus/Sauvés”
Il s’agit des messages reçus déjà lus, des messages écrits et envoyés ou non envoyés, ou des messages stockés.
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 41
OK
Page 23
44
Envoyer à Envoyez le message
Ajout Icone
Ajoutez des icones (valable uniquement pour les icones EMS non protégés à la diffusion)
Ajout Son
Ajoutez des sons (valable uniquement pour les sons EMS non protégés à la diffusion)
Ajout Smiley Ajoutez des smileys
Enreg. Msg. Enregistrez le message
Aperçu Aperçu du message
AutresMots
Insérer
Chiffres
Insér
ez des chiffres
Accédez à la liste des mots proposés
Quitter Retournez à l'écran d’accueil
Ponctuation
Mode pré-
dictif / normal
Ajouter mot
Insérez un élément de ponctuation
Ajoutez un mot au dictionnair
e (selon la
langue)
Langue Changez la langue du dictionnaire
Retour Retournez à l'écran précédent
Pour passer du mode prédictif au mode normal
8.3
43
En appuyant vers le haut sur à partir de l’écran d’accueil.
Ou depuis le MENU (cf. page 24), accédez aux messages en
appuyant sur la touche , et en sélectionnant “Messages”.
Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message prédéfini.
Votre message peut comporter du texte uniquement mais aussi des icones, des sons et des smileys (cf. page 47).
OK
Ecrire un message texte
Un curseur plus large ou plus fin vous indiquera si vous êtes en :
- mode prédictif (aide à la saisie, cf. page 45) ou
- mode normal
Pour passer d’un mode à l’autre, faites un appui long sur la touche .
Pendant la rédaction d’un message, vous pouvez, selon le mode de saisie, accéder aux options suivantes, par la touche . Les options soulignées (cf. page 44) apparaîtront uniquement en mode prédictif.
OK
Messages
Non lus (5) Lus/Sauvés (4) Ecrire
Répertoire Messages Vibreur Mes choix
1 Message(s)
Veux-tu
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 43
OK
OK
OK
OK
Page 24
(1) Selon la langue.
!
Vous pouvez aussi utiliser les touches suivantes :
Vous disposez d'un dictionnaire personnel dans lequel vous pouvez ajouter (1), modifier ou effacer des mots. Pendant la rédaction d'un message vous pouvez ajouter un mot en appuyant sur la touche
et en sélectionnant l'option “Ajouter mot” (1).
OK
ok
05:13
18-04-2002
Accéder aux
options
Valider le mot
ou le chiffre
affiché (appui
vers le bas
uniquement)
Se déplacer dans
le mot et le
texte
Majuscule / minuscule /
chiffres / accès
barre des
symboles
Passer au mode
Normal/Prédictif
(appui long)
Effacer
Espace
Autres mots
Nom réseau
46
8.4
La lettre qui s'affiche ne correspond pas toujours à la lettre voulue ; c'est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début. Continuez à taper, la recherche s'affinera au cours de la saisie des lettres.
!
(1) Selon la langue.
!
45
Pour faciliter l'écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d'un système d'aide à la saisie : en mode prédictif (1), le curseur est le suivant . Pour créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit.
Lorque vous avez terminé la saisie de votre mot :
• Si le mot proposé vous convient : Appuyez sur la touche pour le valider et insérez un espace.
• Si le mot proposé ne vous convient pas : Appuyez sur la touche pour faire défiler les autres mots proposés et validez le mot de votre choix en appuyant sur la touche
.
Aide à la saisie (1) : mode prédictif
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 45
Page 25
8.5
(1) La rédaction d’un message de plus de 160 caractères,
l’ajout d’icones, de sons ou de smileys peuvent entraîner la facturation de plusieurs messages. Le nombre de ces messages vous sera indiqué sur l’écran lors de la saisie et un “bip” sera émis à chaque nouveau message.
!
48
Vous pouvez envoyer un message :
•A une personne de vos répertoires (cf. page 28).
• De façon manuelle par la saisie du numéro du correspondant.
OKOKOK
•A plusieurs personnes en précisant une liste de diffusion
(choisissez l'option “Liste diffusion”). Vous devez d’abord constituer cette liste.
•A une personne avec une adresse e-mail, si vous avez renseigné
dans “Paramètres” le numéro du centre e-mail (cf. page 41).
Envoyer à Ajout Icone Ajout Son
Adresses
Répertoire Numéroter Liste diffusion
Messages
A : 255
255 : 3 Messages Envoyés
47
Vous pouvez personnaliser vos messages en ajoutant des icones, des sons ou traduire l'état de vos émotions au moyen des smileys proposés :
Ironique Triste Souriant
Confus Etonné Joyeux
Indifférent En pleurs Amoureux
Diable Furieux Rigolard
Interrogatif Frimeur Blagueur
Vous pouvez également saisir vos propres smileys à l'aide des caractères alphabétiques (exemple : :-)).
Lors de la rédaction d’un message, l'insertion d'un icone ou d’un son est représentée par un symbole ( ou ).
Pour enrichir votre téléphone, vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux icones et sons sur Internet (cf. page 56).
Le destinataire du message doit être équipé d’un téléphone mobile compatible avec le standard EMS pour visualiser les icones et les smileys et écouter les sons de votre message.
Icones, sons, smileys
Envoyer un message (1)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 47
Page 26
9.1
50
9
9
A partir de l’option “Sons”,appuyez sur pour accéder aux différentes options.
OK
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur pour accéder au MENU.
Sélectionnez “Mes choix” puis une des options proposées.
OK
OK
OK
OK
MES CHOIX
Répertoire Messages Vibreur Mes choix
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Sons
Mode Volume Sonneries
8.6
L’icone signifie que la liste des messages est pleine. Vous devez en supprimer au moins un pour recevoir de nouveaux messages.
!
49
Vous pouvez supprimer plusieurs messages d’une seule opération, en sélectionnant l’option “Supprimer”.
Vous accédez alors aux options suivantes :
Tous
Envoyés
Reçus
Avant le...
Supprimez tous les messages
Ne supprimez que les messages (reçus et envoyés) antérieurs à une date qui vous sera demandée
Ne supprimez que les messages que vous avez reçus et lus
Ne supprimez que les messages que vous avez envoyés
Supprimer vos messages
Sons
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:09 Page 49
OK
Page 27
52
Vous pouvez choisir le mode suivant :
Son Sonnerie normale (volume progressif).
Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip
de messages, rendez-vous, batterie trop faible), mais activation du vibreur. L’icone apparaît sur l’écran d’accueil.
Vibreur+Son Activation simultanée du vibreur et de la sonnerie
normale (volume progressif).
Vibreur, Son Activation du vibreur suivie de la sonnerie
normale.
Vibreur...Son Activation du vibreur suivie d’une série de bips puis
d’une sonnerie normale.
Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur.
L'icone apparaît alors.
Mode
A partir de l'option “Composer”, vous pouvez composer vos propres mélodies.
Composer
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
!
51
Mode
Volume
Sonneries
Composer
Sélectionnez le mode (voir ci-après)
Composez une mélodie
Sélectionnez une sonnerie par pour signaler l’arrivée d’un appel entrant
Réglez le volume des sons par
Son Msg.
BipTouches
Sélectionnez un son pour signaler l’arrivée d’un message
Activez/désactivez le bip sonore émis à chaque appui court/long sur une touche
Son allumage
Sélectionnez le son qui sera émis à l’allumage du téléphone
Son à l’arrêt
Sélectionnez le son qui sera émis à l’extinction du téléphone
Téléchargé
(1)
Accédez à un site WAP de téléchargement de nouvelles mélodies
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 51
OK
OK
OK
Page 28
Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
!
54
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche aux options suivantes :
OK
Options disponibles
Enregistrer
5 dern. notes
Instrument
Enregistrez votre mélodie
Enreg.
&quitter
Enregistrez votre mélodie et retournez à l’écran précédent
Tout écouter Ecoutez toute la mélodie
Choisissez un instrument : piano, flûte, xylophone, orgue, guitare, basse, cordes, cuivres, violoncelle et saxophone
Ecoutez les 5 dernières notes
Tempo
Modifier titre
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Modifiez le titre de la mélodie
Supprimer
Supprimez la mélodie sélectionnée
Retour
Retournez à l’écran précédent
53
Pour composer votre mélodie,servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous :
ok
Changer la durée
Notes primaires d'une octave : (do, ré,mi, fa, sol, la, si)
Changer l'octave
Ajouter un silence
Ajouter un dièse
OK
OK
OK
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Enregistrer Enreg.&quitter 5 dern.notes
Sons
Son à l’arrêt Téléchargé Composer
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 53
OK
Page 29
9.4
9.3
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Si la mémoire de votre téléphone est saturée : vous
avez stocké trop d’icones, sons, etc..., vous devez en supprimer.
!
56
Les données téléchargées apparaissent ensuite dans les listes concernées (sons, icones d’accueil, icones, smileys, écrans d’allumage et d’extinction, messages prédéfinis) (2).
Choisissez votre mode d’affichage :texte noir sur fond blanc ou texte blanc sur fond noir.
OK
OK
OK
OK
Nouvel icone !
Icone 04/07
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Voir Enregistrer Supprimer
Enregistrer Supprimer
9.2
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
!
55
Le téléchargement peut s’effectuer à partir de votre mobile (WAP), d’Internet ou à partir d’un serveur vocal. Une fois connecté sur un site WAP ou Internet offrant ce service (1), sélectionnez l'objet que vous souhaitez télécharger. Dès que l'action est validée, vous recevrez l'objet sélectionné.
Ecran Accueil : s'affiche après allumage de votre téléphone et/ou lorsqu'aucune utilisation des fonctionnalités (appel, envoi de SMS…) n'est en cours.Vous avez la possibilité de personnaliser votre écran en modifiant l'icone et le format d'affichage de la date.
Ecran On/Off : vous pouvez personnaliser indépendamment les écrans de mise sous tension ou d’extinction de votre téléphone par un message d’accueil, une animation ou un icone.
Téléchargé : accédez à un site WAP (1) de téléchargement d’images.
OK
Mes choix
Sons Images EcranNégatif
Images
Ecran Accueil Ecran On/Off Téléchargé
Données téléchargées (1) (Téléchargé)
Images
Affichage positif/négatif (EcranNégatif)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 55
Page 30
(1) Selon votre modèle.
!
58
Activez/annulez le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l'envoi de l'appel (saisissez le préfixe – validez par ).
Numéros d'appel direct :ces numéros, une fois programmés, peuvent être appelés directement à partir de l'écran d'accueil, par un appui long sur une des touches ,,,,,, du clavier (1).
Création ou modification d’appels directs
OK
OK
OK
OK
OK
Clavier
Préfixe
Modifier
Num. Touche :
4
Modifier
Numéro tél. :
0123...
Créer
Nom de la touche :
RENAUD
Clavier
4 RENAUD
6 DIANE
7 FLORENT
Modifier Supprimer Retour
Valider Répertoire Retour
Clavier
4 RENAUD
6 DIANE
7 FLORENT
9.5
(1) Selon votre modèle et la langue.
!
9.6
57
Enregistrez votre numéro de téléphone (en général inscrit dans votre carte SIM). Saisissez le numéro – validez par .
OK
Modifiez le numéro d'appel de votre messagerie vocale (saisissez le numéro – validez par ).
OK
Numéros
Messagerie vocale
Mon numéro
Votre téléphone permet l’affichage de 2 tailles de caractères (petits ou gros). Si vous désirez afficher plus d’informations (Wap, Répertoire, Messages, MENU), sélectionnez “Zoom”.
OK
Mes choix
Téléchargé Zoom Numéros
Mes choix
Images EcranNégatif Téléchargé Zoom Numéros
Zoom (1)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 57
OK
Page 31
10.3
10.4
10.2
60
Programmez votre rendez-vous (saisissez la date et l'heure – validez par - saisissez l'objet du rendez-vous – validez par ) et programmez sa périodicité (quotidienne, unique, hebdomadaire).
Dès l'activation d'un rendez-vous, l'icone apparaît.Vous pouvez programmer jusqu'à 5 rendez-vous. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter.
Vous pouvez modifier ou supprimer le rendez-vous. Vous avez, en plus, la possibilité de programmer l'envoi d'un message texte (avec icones, et/ou mélodie) à l'heure du rendez-vous.
OK
OK
Le mode de programmation pour un anniversaire est identique à celui d'un rendez-vous mais sa périodicité est annuelle.Vous pouvez programmer jusqu'à 5 dates d’anniversaire.
Rendez-vous
Pour toute programmation de rendez-vous, anniversaire ou réveil, la fonction “Répéter” (snooze) peut être activée. La répétition se déclenchera par intervalles réguliers de 10 minutes après la première sonnerie.
10.1
10
10
59
Depuis le MENU (cf. page 24), accédez aux alarmes en appuyant sur la touche .
OK
Programmez l'heure du réveil et validez par .
Dès l'activation de cette fonction, l'icone apparaît dans l'écran d'accueil. Dans “Options”,vous pouvez choisir de programmer le réveil par une mélodie. L'alarme retentira, que le poste soit allumé ou éteint, mais n'importe quelle touche pourra l'arrêter.
OK
ALARMES
05:13
18-04-2002
Nom réseau
Messages Vibreur Mes choix Alarmes
Alarmes
Réveil Rendez-vous Anniversaires
Réveil
Anniversaires
Options
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 59
OK
Page 32
ATTENTION : A chaque fois que vous écoutez un mémo
vocal, l’option “Mains-libres” est activée par défaut.
Eloignez le téléphone de votre oreille, car le volume
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
!
11.3
62
Pour supprimer un mémo vocal, allez dans “Menu/ Mémo/Ecoutés/Supprimer”.
Mémo
Créer NonEcoutés Ecoutés (2)
Ecouter Nom Supprimer
Nom Supprimer Mémo->mélodie
Ecoutés
10.06-14:00-1
10.06-17:00-2
Mémo
16/06/01 12:52
(C) Annuler
Mémo
Mémo vocal
comme
sonnerie ?
11.2
11.1
61
11
11
Le mémo vocal remplit la fonction d'un dictaphone et permet l'enregistrement de messages personnels.
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au
MENU puis sélectionnez “Mémo” (cf. page 24).
OK
MEMO
Vous avez la possibilité d’utiliser un mémo vocal pour personnaliser le son émis par votre téléphone à :
• l'allumage / l'extinction de votre téléphone,
• l'arrivée d'un appel entrant ou de celui d’un correspondant classé dans une famille,
• l’échéance d'un rendez-vous, du réveil, d’un anniversaire.
Mémo
Parler
(C) Annuler
Mémo
Créer NonEcoutés (1) Ecoutés (1)
Mémo
Créer NonEcoutés (2) Ecoutés (1)
16/06/01 12:52
Parler
(C) Annuler
Message
enregistré !
Enregistrer un mémo vocal
Supprimer un mémo
Utiliser un mémo
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 61
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Page 33
(1) Le convertisseur de devises prend en compte les taux
de conversion définitifs de l’EURO (), fixés le 31/12/1998, et utilisés selon les règles officielles de conversion.
(2) Selon votre modèle.
!
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui long).Pour retourner à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long).
!
12.1
64
12.2 Convertir
63
12
12
Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder au convertisseur et à la calculatrice de deux manières différentes :
Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche
et sélectionnez l'option “Calculatrice” ou “Convertir”.
Appuyez sur la touche depuis le Menu et sélectionnez
l'option “Calcul/conv”.
OK OK
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez effectuer une :
OK
OK
Conversion rapide en Euro (pour la zone Euro
seulement) à partir de l’écran d’accueil (1) :
Convertir
15,24
100,00
05:13
18-04-2002
Nom réseau
Convertir Sauver Num. Calculatrice
FF
Calculatrice
10
+
-
*
/
Calculatrice
10 + 3
+
-
*
/
Calculatrice
10
+
-
*
/
Calculatrice
13
+
-
*
/
Conversion d’une somme d’argent
Dans le menu “Convertir”, sélectionnez le type de conversion (“Euro” (2) ou“Devise/devise”),entrez la somme à convertir puis appuyez sur la touche pour afficher le résultat.
OK
Calculatrice
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 63
OK
OK
OK
Page 34
Après avoir sélectionné (ou créé) la première devise, recommencez la même opération pour la seconde, puis entrez le taux de change entre ces 2 devises.
Pour retourner à l'écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui long).
!
13.1
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
!
13
13
66
REGLAGES
Depuis le MENU (cf. page 24), accédez à “Réglages” en appuyant sur la touche .
OK
Code PIN (1) Code de protection de la carte SIM, demandé à
chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé.
Activer/ Activer/désactiver ce code. Désactiver
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2 (1) Code de protection de certaines fonctions de la
carte SIM (Facture/Coût/FDN…) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
OK
Services
Sécurité
Mémo Jeux Calcul/conv Réglages
Réglages
Services Horloge Langues
65
Depuis “Convertir”, sélectionnez l’option “Devise” pour afficher la liste des devises.
A partir de cette table, pour choisir les devises à convertir, accédez par la touche aux options suivantes :
OK
Valider
Créer
Modifier
Retour
Sélectionnez la devise
Revenez à l'écran précédent
Modifiez une devise que vous avez créée
Ajoutez une nouvelle devise (modifiable par la suite)
Supprimer
Supprimez une devise que vous avez déjà créée
Modifier les monnaies à convertir
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 65
OK
Page 35
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
68
Cumul Durée Cumul des durées des appels émis.
Forfait Durée du forfait (saisissez la durée – validez par
).
Mise à 0 Remise à zéro (immédiate ou périodique) du cumul
des durées des appels émis.
Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours d'appel
avec une fréquence que vous devez préciser (saisissez la fréquence – validez par ).
Montant (1) Gestion des montants d'appels taxés.
DernierAppel Montant du dernier appel taxé.
Crédit Crédit encore disponible par rapport au montant
Fixer Crédit”.
Cumul Coût Cumul des montants des appels taxés.
Fixer Crédit Crédit maximal autorisé au-delà duquel tout appel
payant est interdit (saisissez le crédit – validez par
).
Mise à 0 Remise à zéro du cumul des montants des appels
taxés.
Valeur unité Coût d'une unité télécom dans la devise de votre
choix (choisissez l'option “Autres?” pour une nouvelle devise et utilisez la touche pour saisir une décimale).
OK
OK
OK
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
67
Code Changement du mot de passe demandé pour les Réseau (1) options “Interdictions d’appels” liées au réseau
(cf. page 71).
Code MENU Code de protection de certaines options du MENU
(Services, Réglages/Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé.
Activer/ Activer/désactiver ce code. Désactiver
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Code Tél. Code de protection de votre téléphone, demandé
à chaque mise sous tension quand ce code est activé.
Activer/ Activer/désactiver ce code. Désactiver
Changer Mettre à jour le code (de 4 à 8 chiffres).
Changer SIM Définir la carte SIM comme SIM principale
(cf. page 36).
Durée Gestion des durées d'appel.
DernierAppel Durée du dernier appel.
Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la
durée indiquée dans “Forfait” (durée donnée à titre indicatif).
Facture
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 67
Page 36
Appels
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon votre modèle.
!
70
Signal Activer/annuler la signalisation sonore lors de Appel (1) l'arrivée d'un appel lorsque vous êtes déjà en ligne.
Anonymat Activer/annuler l'option rendant vos appels CLIR (1) anonymes (votre numéro ne sera plus transmis par
le réseau à vos correspondants).
Qui Appelle Activer/annuler la présentation du numéro de CLIP (1) votre correspondant (ou son nom s'il est reconnu
du répertoire) à chaque appel.
Rappel Auto. (2)
Activer/ Activer/annuler le rappel automatique de votre Désactiver correspondant lorsque l’appel n'a pu aboutir.
Num. Interdit Liste des numéros dont les rappels automatiques
n'ont pu aboutir (10 essais infructueux).
Mise à 0 Remise à 0 de la liste noire.
Rappel rés. (1) Rappel automatique par le réseau des numéros
d’appel occupés.
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
!
69
Tous Renvoi systématique de tous vos appels. L'icone
apparaît.
Cumulé Si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas
ou si vous êtes hors de portée du réseau.
Si occupé Uniquement si votre ligne est occupée.
Nonréponse Uniquement si vous ne répondez pas.
Injoignable Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau
Data Renvoi de vos appels de réception de données vers
le numéro précisé.
Fax Renvoi de vos appels de réception de fax vers le
numéro précisé.
Bilan Liste des renvois activés à partir de ce téléphone.
Tout Annuler Annulation de tous les renvois activés.
Renvois (1)
GPRS (1)
Cumul Cumul des octets émis et reçus. Dernier appel Nombre d’octets émis/reçus du dernier appel
GPRS.
Mise à zéro Remise à zéro du cumul des octets émis/reçus.
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 69
Page 37
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
72
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Prof.” numéros de la famille “Profession.” seront
interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Autre” numéros de la famille “Autre” seront interdits.
Appel Reçu Activer/annuler l'interdiction de recevoir des
appels. Cette option s'applique aux cas suivants :
Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de vos répertoires seront interdits.
Tous (1) Tous les appels reçus seront interdits.
Hors pays (1) Les appels reçus, si vous êtes à l'étranger, seront
interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Perso” numéros de la famille “Personnel” seront
interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Prof.” numéros de la famille “Profession.” seront
interdits.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Autre” numéros de la famille “Autre” seront interdits.
Bilan Liste des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
71
Appel Emis Activer/annuler l'interdiction d'appeler. Cette
option s'applique aux cas suivants :
Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à l’un des
numéros de vos répertoires seront interdits.
Tous (1) Tous les appels émis seront interdits.
International(1)Les appels internationaux émis seront interdits.
Sauf ->Pays (1) Les appels émis à l'exception de ceux adressés à
votre pays d'abonnement seront interdits.
Hors FDN (1) Les appels ne correspondant pas à l’un des
numéros du répertoire spécifique FDN (contenu dans la carte SIM) seront interdits.
Activer/ Tous les appels ne commençant pas par un des Désactiver numéros enregistrés dans le répertoire FDN
seront interdits.
Changer Si l'option “Hors FDN” a été activée, après saisie
du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le répertoire FDN (mise à jour du répertoire FDN par ).
Consulter Consulter la liste des numéros FDN.
Sauf Tous les appels ne correspondant pas à un des
“Perso” numéros de la famille “Personnel” seront
interdits.
OK
Interdictions d’appels
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 71
Page 38
13.4
13.2
(1) Selon votre modèle.
(2) Selon votre modèle et la langue.
!
13.3
Date/Heure Mise à l'heure de votre téléphone.
Format Format d'affichage de la date.
Langues d'affichage des messages (sélection par ). L'option “Automatique” choisit la langue de votre carte SIM (si celle-ci est disponible dans le téléphone).
OK
74
Horloge
Langues (1)
Accès direct Accès profils (cf. page 82)
WAP
Préférés Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connecté en priorité (mise à jour par ).
Interdits Liste des réseaux qui vous sont interdits (mise à
jour de cette liste par ).
OK
OK
Vous disposez d'un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d'aide à la saisie.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
73
SMS CB (1) Messages diffusés par le réseau (météo, trafic…)
s'affichant automatiquement sur l'écran d'accueil. Vous pouvez retrouver le dernier message SMS CB dans “Menu/Messages/Dernier SMS CB”.
Liste codeCB Liste des codes des messages à afficher.
Réception Selon l'option choisie, le téléphone affiche les
messages diffusés par le réseau.
Complète Le téléphone reçoit en permanence les messages et
les affiche conformément à l’option “Liste codeCB”.
Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les messages
et les affiche conformément à l’option “Liste codeCB”.
Aucune Le téléphone ne reçoit aucun message.
Recherche Recherche d'un réseau de rattachement.
Disponibles Liste des réseaux disponibles dans votre
environnement radio.
Mode Selon l'option choisie, le mode de recherche est :
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier
réseau utilisé.
Manuel Le choix du réseau de rattachement est laissé à
l'utilisateur, une liste lui sera proposée.
Réseaux
Dictionnaire (2)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 73
Page 39
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
!
13.9
13.8
13.10
76
Coupure Auto Dès l'activation de cette option, le téléphone
s'éteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message reçu) après une durée que vous aurez choisie (saisissez la durée – validez par ).
OK
Ve rrouclavier Dès l'activation de cette option, votre clavier se
verrouillera automatiquement (en cas d’absence d’utilisation prolongée).
Cette fonction vous permet de passer de la ligne 1 à la ligne 2 (1). (cf. page 22)
Verrou clavier
Touche
=
Après appui sur la touche .
TouteTouche Après appui sur n'importe quelle touche du clavier
(1 à #).
13.5
(1) Selon la langue.
!
13.7
13.6
75
Décroché Permet de choisir la manière de décrocher un
appel.
Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche) après
2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio).
Eclairage Intensité du rétro-éclairage (réglage par ) ;
nous vous conseillons de choisir l'intensité minimale pour économiser la batterie. Toutefois vous pouvez utiliser la touche (appui long) pour allumer le rétro-éclairage.
Contraste Contraste de l'afficheur (réglage par ).
OK
OK
Accès aux différents modes de saisie (1).
Afficheur
Décroché
Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche .
OK
Mode de saisie
Coupure automatique
Double ligne
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 75
Page 40
14.2
(1) Selon votre modèle.
A tout moment de la navigation,un appui long sur la touche
vous permet de sortir du mode WAP.
!
78
Lors de la consultation d'une page WAP, vous pouvez accéder à un certain nombre d'options en appuyant soit :
• sur la touche (appui long)
• sur la touche (appui court)
OK
Accédez directement au site WAP dont vous aurez à saisir l’adresse
Programmez les paramètres de connexion de vos fournisseurs d'accès aux services WAP. Dans la plupart des cas, les paramètres de connexion de votre navigateur auront déjà été renseignés
Profils
Aller à URL
Démarrer
Favoris
Lancez le navigateur WAP sur le profil par défaut s’il est déjà configuré
Accédez à la liste de vos sites favoris
14.1
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Selon votre modèle et la langue.
(3) En fonction de votre opérateur, cet écran peut ne pas
apparaître (cf. page 82 pour changer de mode).
!
77
WAP (1)
14
14
Le WAP (Wireless Application Protocol) est un service qui vous permet d’accéder à des informations telles que : les conditions météorologiques, les cours de la bourse, le trafic routier...
Depuis l'écran d’accueil, vous pouvez accéder aux services WAP en appuyant soit :
• Sur la touche (appui long)
• Sur la touche puis en sélectionnant “Services”
OK
OK
OK
(3)
Wap
Page d’accueil Favoris Profils
Services
WAP Spectacles Taxi
Services
Menu
Accéder aux services WAP (2)
Options disponibles (1)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 77
OK
Page 41
14.3
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
(2) Selon le type de profil.
(3) Selon votre modèle.
!
80
Démarrer
Créer
Modifier
Supprimer
Lancez le WAP même si le profil n’est pas sélectionné par défaut
Activer
Sélectionnez un profil par défaut et revenez à la liste des profils (2)
Supprimez un profil que vous avez créé (2)
Revenez à l’écran précédent
Modifiez les paramètres d’un profil (2)
Créez un nouveau profil (3)
Retour
Depuis la liste des profils, sélectionnez un profil et accédez aux options suivantes en appuyant sur la touche .
OK
(1) Selon votre modèle.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
79
Etat
Connexion
Notifications
Zoom Modifiez la taille des caractères
Affichez la liste de vos notifications (2)
Affichez le bandeau d'informations de votre session Internet (1)
Quitter WAP
Retour
Retournez à l'écran précédent
Quittez les services Internet et revenez à l'écran d’accueil
Afficher URL
Affichez l'adresse du site sur lequel vous êtes (1)
!
Ajoutez un site à vos favoris
Accédez à vos sites favoris (signets)
Accédez directement à un site en saisissant l’adresse
Ta pez Adresse
Ajouter Favori
Favoris
...
Page d’accueil
Options spécifiques à la page consultée
Accédez directement à la page d'accueil
Configurer votre accès (1)
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 79
OK
OK
Page 42
(1) Saisissez les informations fournies par votre opérateur.
!
82
14.4
Lancer WAP (1)
En sélectionnant Réglages/Services/WAP,vous pouvez accéder à un menu vous permettant de modifier les paramètres de lancement de votre navigateur :
Accès “Direct” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l’écran de veille, vous accédez directement à votre page d’accueil WAP par défaut.
Accès “Profils” : lorsque vous sélectionnez Services/WAP depuis l’écran de veille, vous accédez à l’écran suivant :
Si vous avez choisi le mode de transmission GSM, vous devez entrer les paramètres suivants :
• Nom d’utilisateur GSM
• Mot de passe GSM
• Numéro d’accès
•Type d’accès (Numérique/Analogique)
•Valider
Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS/GSM vous devrez entrer à la fois les paramètres GPRS et les paramètres GSM.
Wap
Page d’accueil Favoris Profils
(1) Selon votre modèle. Vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur.
(2) Selon votre modèle.
!
81
Lors de la création ou modification d’un profil, vous pouvez choisir le mode de transmission GPRS (1), GSM ou GPRS/GSM (1).
Si vous choisissez le mode de transmission GPRS/GSM, le mode GSM s’active seulement si le mode GPRS n’est pas disponible.
Pour créer un nouveau profil, vous devez impérativement entrer les paramètres suivants (2) :
• Nom profil
• Page d’accueil
• Adresse IP
• Sécurité : Normal (port 9201) / Sécurisé (port 9203)
• GPRS/GSM (choix du mode de transmission)
•Valider
Si vous avez choisi le mode de transmission GPRS (1), vous devez entrer les paramètres suivants :
• Authentification (PAP, CHAP ou Aucune)
Si le choix est PAP ou CHAP vous devrez saisir les nom et mot de passe de l’utilisateur.
• APN
•Valider
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 81
Page 43
(1) Nécessite l’envoi de message(s).
!
84
Aux commandes de la fusée Willfly, vous devez éviter les obstacles sur la planète Killer Expo tout en éliminant les ennemis rencontrés sur votre route tout au long des 4 niveaux afin de délivrer Starshot.
Pour vous diriger, utilisez les touches , , ,
.
Pour tirer, utilisez la touche .
Pendant le jeu vous visualisez :
• Votre position ,
• Votre score,
• Vos points de bouclier ,
• Vos points de vie .
La mission de Willfly sera facilitée en collectant les nombreux bonus : Arme , Bouclier , Invulnérabilité , Etoile . Attention, certains bonus ont été dissimulés par le terrible Wolfgang !
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos plus hauts scores à vos amis. Votre nom figurera peut-être dans leurs tables “MeilleurScore” (1).
Killer Expo
Les logiciels de jeu intégrés dans votre terminal ont été conçus et développés par INFOGRAMES. Il font l’objet de droits d’auteur. Toute reproduction non autorisée de ces logiciels ainsi que toute altération des mentions relatives aux droits d’auteur ou à des droits similaires figurant sur ces logiciels sont formellement interdites.
© 2002 Infogrames
15
15
83
Vous avez la possibilité de définir la configuration des jeux dans l’option “Config.” (clavier, son, difficulté...).
Starshot, héros intersidéral, parcourt la galaxie pour découvrir de nouvelles attractions. Accompagné de son fidèle compagnon Willfly (la petite fusée), aidez-le à déjouer les pièges tendus par le terrible Wolfgang.
Depuis le MENU, accédez aux jeux en appuyant sur la touche
.
OK
JEUX
!
Jeux Calcul/conv Réglages Evénement
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 83
Page 44
(1) Nécessite l’envoi de message(s).
!
86
Pour vous diriger d’une plate-forme à l’autre, monter et descendre les échelles, s’accrocher ou descendre des câbles, utilisez les touches
,, , .
Pour lancer une étoile, sauter d’une plate-forme à une autre, utilisez la touche .
Pendant le jeu, vous visualisez :
• Votre score,
• Vos points d’étoiles ,
• Vos points de vie .
• Clé (une fois trouvée)
Et si vous pensez être le plus habile, envoyez vos meilleurs scores à vos amis (1). Votre nom figurera peut-être dans leurs tables
“MeilleurScore”.
85
Délivré par Willfly, Starshot doit traverser les plates-formes pour sortir du labyrinthe.
Starshot peut courir sur ces plates-formes, monter et descendre aux échelles, s’accrocher et avancer de droite à gauche le long des câbles, sauter d’une plate-forme à l’autre et enfin contrôler et diriger les étoiles, ramassées en chemin, qui permettent de creuser le sol pour y précipiter ses adversaires.
Attention, il vous faut impérativement trouver la clé pour passer les 7 étapes de chacun des 4 niveaux.
Run run run
Pour ce jeu de stratégie, vous devez aligner 4 pions (horizontalement, verticalement ou en diagonale). Vous êtes opposé, en plusieurs manches, au terrible Wolfgang.Vous avez la possibilité de choisir vos pions pour affronter l'ennemi.
Pour aligner les pions, utilisez les touches , ,
,.
Pour valider le placement d’un pion, utilisez la touche .
Eyes & Stars
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 85
Page 45
88
• le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
• le mauvais entretien des sources d'énergie et de l'installation électrique générale,
• les accidents ou les conséquences du vol du véhicule de transport, les actes de vandalisme, la foudre, l'incendie, l'humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries,
• une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par Alcatel, sauf accord exprès écrit,
• toute intervention, modification,réparation par des personnes non autorisées par Alcatel, le revendeur ou le centre de maintenance agréé,
• une utilisation dans un but autre que celui auquel ils sont destinés,
• l'usure normale,
• le mauvais fonctionnement occasionné par des causes extérieures (ex : perturbations électriques produites par d'autres équipements, variation de tension du secteur électrique et/ou ligne téléphonique),
• les modifications apportées, fussent-elles obligatoires, en application de l'évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau,
• les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l'absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
Les téléphones ou accessoires dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés, ainsi que les téléphones dont les étiquettes sont décollées ou détériorées sont exclus de la présente garantie.
A l'exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du téléphone ou de l'accessoire, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite.
16
16
87
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction.
Sans préjudice de l’application de la garantie légale dont ils bénéficient, le téléphone et la batterie sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat figurant sur votre facture.Toutefois si la garantie légale en vigeur dans votre pays est supérieure à un (1) an, celle-ci n’est pas affectée par la présente garantie du fabricant. Les conditions de garantie définies dans le présent chapitre s'appliquent dans les mêmes termes aux accessoires mais pour une durée de six mois à compter de la date d'achat figurant sur votre facture.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur (ou tout centre de maintenance agréé par Alcatel dont la liste figure sur le site www.alcatel.com) des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu'elle vous a été remise lors de l'achat. Le revendeur ou le centre de maintenance décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer tout ou partie du téléphone ou de l'accessoire reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les pièces et les frais de main d'œuvre à l'exclusion de tout autre coût. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Les interventions au titre de la garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement de produits donnent droit à une garantie de trois mois, sauf dispositions légales contraires.
La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou votre accessoire occasionnés par :
• le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation,
GARANTIE
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 87
Page 46
90
Pour la saisie d’un mot, appuyez successivement sur la touche correspondant à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de celle-ci.
: espace.
TABLEAU DE CARACTERES
Un appui court sur la touche affiche la barre des symboles. La touche vous permet de vous déplacer de gauche à droite.
Haut
Bas
89
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 89
OK
Page 47
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre mobile.
!
Achat en ligne : www.alcatel.com
92
Façades amovibles
FP xx
Clavier de saisie
KB 1
Kit antenne
A 3
Kit véhicule simple
MP 79
Support véhicule simple
MP 85
Kit véhicule mains-libres
prêt-à-poser
MP 86
!
(1) Selon votre modèle et la disponibilité.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information, et destinés uniquement à cet usage.
!
91
17
17
La dernière génération de téléphones mobiles Alcatel offre une large gamme d’accessoires :
Chargeur
C 55
Batterie
B 58
Kit piéton mains-libres
M 13
Chargeur de voyage
C 57
Chargeur allume-cigare
C 56
ACCESSOIRES (1)
Etui de portage
HC 26
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 91
Page 48
94
Je ne peux plus créer de fiche dans mon répertoire
Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale
Je n’arrive pas à envoyer de message texte
L’icone (enveloppe noire) apparaît sur mon écran de veille
J’ai déjà saisi 3 mauvais codes PIN
L’icone est toujours présente
Je n’arrive plus à sauvegarder mes nouveaux objets téléchargés
- Vérifiez que le répertoire n’est pas plein, supprimez des fiches
- Vérifiez que le numéro de messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans “Numéros”
- Vérifiez auprès de votre opérateur le numéro de centre serveur
- Votre destinataire n’a peut-être pas un téléphone compatible avec votre envoi (standard EMS pour l’envoi d’icone, de son, …)
- Vérifiez que votre mémoire de messages texte n’est pas pleine
- Votre mémoire de messages est pleine Supprimez-en !
- Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage
- Allez dans Menu/Evénement et consultez tous les événements
- Supprimez vos mémos vocaux ou d’anciens objets téléchargés en allant dans “Menu / Mes choix /
Téléchargé”
93
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons d’effectuer les vérifications suivantes :
Mon téléphone mobile ne s’allume pas
L’icone <<< >>>> apparaît : mon téléphone n’est pas connecté à un réseau
Erreur de la carte SIM
Appel sortant impossible ou aucun appel entrant reçu
- Appuyez au moins 2 secondes sur la touche
- Vérifiez la charge de votre batterie
- Essayez de voir si votre téléphone mobile capte dans un autre endroit (à l’intérieur d’un bâtiment, se rapprocher d’une fenêtre)
- Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur
- Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur
- Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement
- Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V, les anciennes cartes SIM 5V ne peuvent plus être utilisées
- Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau
- Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM)
PROBLEMES ET SOLUTIONS
FR BG3 22_07_02 26/07/02 12:10 Page 93
Loading...