Alcatel OT-505, OT-305 User Manual [uk]

Alcatel OT-505, OT-305 User Manual

1 Ваш мобільний телефон

OT-305

OT-505

1

7

4

1

7

4

 

 

2

 

5

2

 

5

 

3

 

 

3

 

 

 

9

 

 

9

 

 

10

 

 

10

8

 

6

8

 

6

1

Ліва функціональна клавіша

7

Навігаційна клавіша(1) (2):

2

Відповісти на виклик/

 

Меню/Підтвердження вибору

 

Переадресація виклику

 

Тел.книга

 

Пам’ять викликів

 

Профілі

3

Клавіша фотокамери

 

Камера

 

 

 

4

Права функціональна клавіша

8

Органайзер

 

 

 

5

Увімкнути/Вимкнути

Клавіша блокування/

 

Завершити виклик

9

розблокування

6

Вібросигнал

Увімкнути/вимкнути

 

 

 

світлодіодний ліхтарик

 

 

 

(тривале натискання клавіші)

 

 

10

Зробити ложний виклик

 

 

 

(тривале натискання клавіші)

(1)Зверніться до оператора мережі, щоб перевірити доступність послуги.

(2)Функція доступна з головного екрану.

Українська - CJB30Y0ALBCA

1

6 Налаштування...........

У головному меню оберіть піктограму та оберіть функцію, необхідну Вам для налаштування різних профілів телефону: Дисплей, Екран, Годинник, Клавіші, Інші налаштування.

6.1Головний екран

З головного екрану можна швидко отримати доступ до функцій, які найчастіше використовуються.

Коли екран активовано, натискайте клавіші для прокручування ярликів програм вгору або вниз, або натискайте клавіші для доступу до списку дій вибраної програми. Щоб закрити список, натисніть клавішу.

Цю функцію активовано за промовчанням. Щоб вимкнути функцію,

перейдіть до меню „Налаштування\Головний екран\Вимкн”.

7 Bluetooth™ (1) ...........

Щоб викликати цю функцію, зайдіть до головного меню, натиснувши клавішу та виберіть пункт „Bluetooth”.

8 Інструменти.............

8.1Органайзер

Коли Ви відкриваєте опцію меню „Інструменти”, Ви бачите щомісячний календар, що дозволяє Вам вести записи щодо важливих зібрань, зустрічей тощо. Дні із записами буде позначено іншим кольором.

1.1Клавіші

Навігаційна клавіша (1)

Підтвердження вибору (натисніть центр клавіші)

Перегляд налаштувань фонових заставок екрану (тривале натискання клавіші)

Прийняття виклику Переадресація виклику

Доступ до пам’яті викликів (Повторний набір) (коротке натискання клавіші)

Увімкнути/Вимкнути телефон (тривале натискання клавіші) Завершити виклик Повернутися до головного екрану

Ліва функціональна клавіша

Права функціональна клавіша

Доступ до голосової пошти (тривале натискання клавіші)

У режимі редагування:

-Коротке натискання: забеспечить доступ до переліку мов

-Тривале натискання: Введення нуля (0)

У режимі редагування:

-Коротке натискання клавіші: дозволяє змінити метод введення символів

-Тривале натискання клавіші: надає доступ до таблиці додаткових символів

З головного дисплею

-Коротке натискання клавіші: #

-Тривале натискання клавіші: активація/деактивація вібросигналу

У режимі редагування:

-Коротке натискання клавіші: (відступ)

-Тривале натискання клавіші: дозволить додати слово

Клавіша камери (2) : викликати програму „Фото/Відео” (коротке натискання клавіші)

Клавіша музики (3) : викликатипрограму„Музичнийплеєр” (короткенатисканняклавіші)

(1)Зверніться до оператора мережі, щоб перевірити доступність послуги.

(2)Лише для OT-305.

(3)Лише для OT-505.

2

8.2Будильник

У Ваш мобільний телефон вбудовано будильник з функцією повторного сигналу.

8.3Калькулятор

Для отримання коми, що відділяє ціле від дробу в десятковому дробі, натисніть і утримуйте клавішу . Підтвердіть клавішею або лівою функціональною клавішею.

8.4Конвертер

Одиниця/Валюта.

8.5Диктофон

Дана функція дає Вам змогу записати виклик, обравши пункт меню „Диктофон” під час розмови. Для запису звуку оберіть опцію „Диктофон” ,

а тоді „Новий запис”.

8.6Ложний виклик

Ця програма дозволяє імітувати вхідний виклик з використанням номера/імені абонента, мелодії виклику, фотографії контакту в заданий час. Вона допомогає ввічливо уникнути небажанного спілкування в потрібний час. Цей виклик можна відхилити за допомогою клавіші .

Налаштування Попереднє налаштування імені/номера абонента, часу та мелодії виклику, та зображення (фотографія контакту).

Активація Імітацію виклику можна активувати за допомогою меню „Інструменти\Ложний виклик\Активувати

або натиснувши та притримавши клавішу ,коли відкрито основний екран. Виклик буде здійснено в попередньо встановлений час.

8.7 Стан пам’яті

Указує обсяг наразі зайнятої та вільної пам'яті в телефоні чи на картці пам'яті.

(1) Лише для OT-505.

7

8

IP2814_305_505_QG_Ukr_08_100202.indd 1

1.2Піктограми головного дисплею

Рівень зарядки батареї.

Вібросигнал: Ваш телефон вібрує, проте не дзвонить і не пищить, крім випадків надання попереджень.

Стан Bluetooth (синій - увімкнуто) (1).

Стан Bluetooth (підключено аудіопристрій) (1).

Гарнітурy приєднанo.

Активовано переадресацію виклику: Ваші виклики переадресовуються.

Активований будильник.

Отримано повідомлення голосової пошти.

FM-радіо ввімкнене.

Пропущені виклики. Попередження WAP (2). Роумінг.

Переключення лінії (ALS) (2): відображає oбрану лінію.

Стан з’єднання з мережею GPRS (блакитний – встановлено).

З’являється на екрані, лише коли телефон не може використовуватись для здійснення дзвінків або надсилання/ отримання SMS.

Рівень прийому мережі.

Триває отримання повідомлення.

Надсилання повідомлення.

Без звуку: Ваш телефон не дзвонить, не подає звукових сигналів, не вібрує, крім випадків попереджень.

Непрочитане повідомлення.

Пам’ять повідомлень заповнена: Ваш термінал не може прийняти жодного нового повідомлення. Вам слід відкрити перелік повідомлень та видалити, щонайменше, одне повідомлення на Вашій SIM-картці.

SIM-картка недоступна.

Триває сканування картки пам’яті. Сканування картки пам’яті завершено. Автономний режим.

(1)Лише для OT-505.

(2)Зверніться до оператора мережі, щоб перевірити доступність

послуги.

3

 

2 Початок роботи..............

2.1Налаштування

Знімання/Заміна задньої панелі

Встановлення та вилучення акум.батареї

Встановлення та вилучення SIM-картки

Вставити SIM у вірному положенні металевим чипом донизу, відповідно до зрізаного кутку. Натисніть на SIM, щоб вилучити її.

2.2Увімкнення телефону

Натисніть і утримуйте клавішу , доки телефон не увімкнеться.

2.3Вимкнення телефону

Натисніть та утримуйте клавішу з панелі основного дисплею.

4

3 Виклики...........................

3.1Здійснення виклику

Наберіть потрібний номер телефону та натисніть клавішу , щоб здійснити виклик. Якщо Ви помилилися при наборі номера абонента, Ви можете видалити невірні цифри шляхом натискання правої функціональної клавіші.

Для завершення виклику натисніть клавішу .

Здійснення екстреного виклику

Якщо Ваш телефон перебуває у зоні дії мережі, наберіть номер екстреної служби і натисніть клавішу для здійснення екстренного виклику. Ця послуга доступна навіть без SIM-картки та без введення PINкоду або розблокування клавіатури.

3.2Виклик Вашої голосової пошти (1)

Для з’єднання з голосовою поштою натисніть і утримуйте клавішу .

3.3Отримання виклику

Для відповіді на вхідний виклик натисніть клавішу та для завершення виклику натисніть клавішу .

3.4Доступні функції під час виклику

Під час виклику Ви можете використовувати „Вашу телефонну книгу”, „Ваш записник”, „Короткі повідомлення”, тощо без втрати Вашого співрозмовника, натиснувши клавішу .

(1)Зверніться до оператора мережі, щоб перевірити доступність послуги.

5

4 Телефонна книга ...

4.1Звернення до вашої телефонної книги

Щоб перейти до телефонної книги з головного екрану, натисніть клавішу вниз або оберіть піктограму з меню.

4.2Додавання контакту

Виберіть телефонну книгу в якій потрібно створити відомості про контактну особу, натисніть кнопку „Опції” та виберіть „Додати контакт”.

5 Повідомлення.......

5.1Створити повідомлення

Для створення текстового/мультимедійного повідомлення оберіть в головному меню папку „Повідомлення”. Ви можете самостійно вводити повідомлення, протеВитакожможетевикористатитазмінитиповідомлення з папки Шаблони або додати малюнки, фотографії, звуки, назву тощо (це можливо лише під час редагування MMS). Під час набору повідомлення натисніть „Опції” для переходу до всіх опцій роботи з повідомленнями. Ви маєте можливість також записати свої шаблони повідомлень, які Ви часто надсилаєте, до папок Чернетки або Шаблони (MMS тільки).

6

8.8Мої ярлики

Перейдіть до вже запрограмованих персональних закладок. Для програмування нових персональних закладок: оберіть пункт меню „Мої ярлики” . Для створення можливості швидкого переходу до певної функції, наприклад до Телефонної книги або Закладок WAP тощо.

9 WAP..........................

Доступ до опцій Wap: Домашня сторінка, Закладки, Відвідані сторінки, Автономні сторінки, Перейти до адреси, Профілі.

10Медіа-альбом (1)......

Ви маєте можливість перейти до аудіо та відео файлів, що зберігаються у телефоні в пункті меню „Медіа-альбом”.

10.1Моє аудіо

Оберіть аудіофайл, що відтворюватиметься при увімкненні/вимкненні телефону, для вхідного виклику, сигналу про повідомлення, мелодії під час увімкнення/вимкнення, та для будильника і попереджень.

10.2Мої зображення

Ви можете вибрати зображення або фотографію як заставку основного екрану або для відтворення на основному екрані при увімкненні/ вимкненні телефону.

10.3Мої створення

Ця опція дозволяє зберігати всі фотографії, зроблені Вашим мобільним телефоном.

10.4Невідомі файли

Зберігає файли у форматах, що не підтримуються.

(1) Лише для OT-505.

9

10.5Формати та сумісність

-Звуки: midi, amr, MP3, …

-Зображення: jpg, gif

10.6Картка пам’яті

У цьому пункті меню Ви можете перейти до всіх файлів, збережених на картці пам’яті.

Встановлення картки пам'яті

Щоб вилучити картку microSD із тримача, вилучіть його в напрямку стрілки та підніміть. Потім вставте картку microSD позолоченим контактом униз. Наостанок, опустіть тримач картки microSD і зсуньте його у протилежному напрямку, щоб заблокувати.

11Музичний плеєр (1) .

Викликати цю програму можна з головного меню, вибравши „Музичний плеєр” або одночасно натиснути бокову клавішу.

12Розваги ...................

12.1Ігри

У Вашому телефоні Alcatel є в наявності декілька ігор.

(1) Лише для OT-505.

10

12.2FM-радіо

В телефоні є FM-радіо (1) із функцією RDS, це система відображення візуальних відомостей радіоданих. Якщо Ви обираєте радіостанції, що підтримують таку послугу як Візуальне Радіо, у вас є можливість слухати радіо з відображенням даних, пов’язаних із відтворюваною радіопрограмою. Ви маєте можливість зберігати найулюбленіші радіостанції, до того ж FM-радіо може працювати паралельно з іншими програмами.

12.3Медіа-альбом (2)

Див. стор. 9.

12.4Музичний плеєр (2)

Див. стор. 10.

13Фотокамера............

Ваш мобільний телефон обладнаний фотокамерою, якою Ви можете робити фотографії, та використовувати їх різним чином:

-зберігати їх у Медіа-альбом” телефону.

-надсилати їх за допомогою мультимедійного повідомлення (MMS) на мобільний телефон або на адресу електронної пошти.

-налаштувати фото основного екрану як забажається.

-встановити власне фото як зображення для вхідного виклик від контакту в телефонній книзі.

14Профілі....................

ВикористанняцьогоменюдозволитьВамперсоніфікуватимелодіїсигналу, налаштованого на різні події та умови зовнішнього середовища.

15Режим введення

тексту...............................

Існує два методи написання повідомлень:

-Звичайний: Цей режим дає Вам змогу вводити текст, обираючи літери або послідовність символів, що відповідають клавішам.

-Прискорений метод eZi: Цей метод прискорює написання Вашого тексту.

-Клавіша у режимі редагування: Коротке натискання: Перехід до переліку мов Тривале натискання: Введення нуля (0)

ALCATEL – це товарний знак компанії AlcatelLucent, який використовується компанією

TCT Mobile Limited по ліцензії.

Всі права захищені © Авторські права 2010

Компанія „TCT Mobile Limited”

Компанія TCT Mobile Limited

залишає за собою право на змінення відомостей про продукт або його технічних характеристик без попередження.

Тривале прослуховування музики на повну потужність на музичному плеєрі може пошкодити слух особи, що її слухає. Встановлюйте рівень звуку в телефоні на безпечному рівні. Використовуйте лише гарнітуру, рекомендовану компанією „TCT Mobile Limited” та її філіями.

(1)Залежить від Вашої країни та Вашого оператора.

(2)Лише для OT-305.

11

12

2010-2-2 Tina10:11:35

Безпека та використання.....

Радимо Вам уважно прочитати даний розділ перш, ніж використовувати Ваш телефон. Виробник не несе жодної відповідальності за пошкодження, що може виникнути внаслідок неналежного використання телефону або використання його всупереч рекомендаціям, що містяться в даній інструкції.

БЕЗПЕКА РУХУ:

Оскільки дослідження свідчать про те, що використання мобільного телефону під час керування автомобілем спричиняє реальну небезпеку навіть за умови застосування комплекту „вільні руки” (автомобільний комплект, гарнітура), просимо водіїв утримуватися від використання мобільного телефону, під час руху.

Під час керування автомобілем не використовуйте Ваш телефон та гарнітуру для прослуховування музики або радіо. Застосування гарнітури в певних районах може бути небезпечним та забороненим.

Ваш телефон під час роботи випромінює електромагнітні хвилі, що можуть вплинути на електронні системи автомобіля, такі як система уникнення блокування гальм ABS або повітряні подушки. Для забезпечення уникнення даної небезпеки:

-не кладіть телефон зверху на панель приладів або в зоні повітряної подушки,

-перевірте з вашим автомобільним дилером або виробником автомобіля чи достатньо захищена панель приладів від впливу електромагнітних хвиль Вашого телефону.

УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ:

Радимо Вам вимикати час від часу мобільний телефон для оптимізації його роботи. Вимкніть телефон перед посадкою на борт літака.

Вимкніть телефон, коли ви знаходитесь в закладах охорони здоров'я, окрім позначених місць. Як і ряд інших видів обладнань, що на даний момент широко використовуються, мобільні телефони можуть впливати на інші електричні або електронні пристрої чи на обладнання, що використовує радіочастоту. Вимикайте телефон, коли перебуваєте біля газу або вогненебезпечних рідин.

Точно дотримуйтесь всіх рекомендацій та інструкцій, зазначених на складі пального, заправній станції, хімічному заводі або в інших потенційно вибухонебезпечних місцях. У ввімкненому режимі телефон слід тримати, щонайменше, 15 см від будь якого медичного пристрою, такого як стимулятор роботи серця, слуховий апарат або інсуліновий насос, тощо. Зокрема, якщо Ви користуєтесь телефоном поруч з таким пристроєм, Ви повинні тримати телефон біля вуха з протилежного боку.

Щоб уникнути пошкодження слуху, приймайте виклик до моменту піднесення телефону до вуха.

Також під час використання режиму „вільні руки” не тримайте телефон біля вуха, оскільки посилений сигнал може пошкодити слух.

Не дозволяйте дітям користуватись або/та грати з телефоном без догляду дорослих.

При заміні панелі пам’ятайте, будь ласка, що Ваш телефон може містити речовини, що можуть спричинити алергічну реакцію.

Завжди уважно поводьтеся з Вашим телефоном та тримайте його в чистому місці без пилу.

13

Гарантія на телефон ............

Гарантія на телефон розповсюджується на будь-який дефект, який може виявитися під час використання у звичайних умовах протягом гарантійного періоду, що становить дванадцять (12) місяців (1) із моменту придбання, зазначеного в оригіналі рахунку.

На акумулятори (2) й аксесуари, що входять до комплекту поставки телефону, також розповсюджується гарантія на будь-який дефект, який може виявитися під час перших шести (6) місяців (1) із моменту придбання, зазначеного в оригіналі рахунку.

За наявності в телефоні будь-якого дефекту, що перешкоджає звичайному використанню, слід негайно повідомити про це продавця або авторизований виробником сервісний центр та надати телефон і оригінал рахунку.

У разі підтвердження наявності дефекту телефон або його частину буде замінено або відремонтовано відповідним чином. На цей дефект відремонтованого телефону або аксесуарів надається гарантія один (1) місяць. Для ремонту або заміни можуть використовуватися компоненти, які забезпечують рівноцінні функціональні можливості.

Ця гарантія розповсюджується на вартість запчастин і роботи, але не застосовується до будь-яких інших витрат.

(1)

Гарантійний період може відрізнятися залежно від країни.

(2)

Термін експлуатації акумуляторної батареї мобільного телефону

 

в режимі розмови й очікування та загальний термін експлуатації

 

залежать від умов використання та конфігурації мережі.

 

Оскільки акумуляторні батареї є невідновним компонентом,

 

згідно зі специфікаціями оптимальна продуктивність телефону

 

забезпечується протягом шести місяців із моменту придбання, що

 

становить приблизно 200 перезаряджувань.

 

19

IP2814_305_505_QG_Ukr_08_100202.indd 2

Не допускайте впливу несприятливих погодних умов, навколишнього середовища (сирість, вологість, дощ, потрапляння рідин, пилу, морського повітря тощо) на Ваш телефон. Виробником рекомендується діапазон робочих температур від

-10°C до +55°C.

Після 55°C може зменшитися чіткість дисплею телефону, хоча лише тимчасово і це не є серйозним пошкодженням.

Номери екстреного виклику, можуть бути не досяжні в усіх стільникових мережах. Ніколи не розраховуйте лише на Ваш телефон для того, щоб зателефонувати у разі необхідності екстреної допомоги.

Не відкривайте та не намагайтеся вскривати або ремонтувати Ваш мобільний телефон самостійно.

Не кидайте на землю, або не згинайте Ваш мобільний телефон. Не фарбуйте його.

Використовуйтелишетібатареї, зарядніприладитааксесуари, щорекомендовані компанією „TCT Mobile Limited” та її філіями і є сумісними з моделлю Вашого телефону. Компанія „TCT Mobile Limited” та її філії не несуть відповідальності за пошкодження, завдані використанням інших зарядних приладів або батарей.

Не забувайте робити резервні копії або вести письмові записи всієї важливої інформації, що зберігається у Вашому телефоні.

Деякі люди можуть страждати від епілептичних приступів або втрати свідомості під впливом світлових ефектів або під час гри у відеоігри. Такі епілептичні приступи або випадки втрати свідомості можуть трапитися навіть, якщо особа ніколи раніше не страждала від них. Якщо Ви зазнали епілептичного приступу або втрати свідомості чи у Вашій сім’ї траплялися такі випадки, будь ласка, проконсультуйтеся з Вашим лікарем, перш ніж грати в ігри на Вашому телефоні або включати світлові ефекти.

Батьки повинні стежити за своїми дітьми під час використання ігор або інших програм, що передбачають світлові ефекти на телефоні. Слід припинити використання таких программ та порадитися з лікарем, якщо буде виявлено будьякий з наступних симптомів: конвульсії, судоми ока або м’язів, втрата концентрації, неконтрольовані рухи або дезорієнтація. Для зменшення ймовірності появи таких симптомів, необхідно вжити наступні запобіжні заходи:

-Не грайте в ігри або не використовуйте програму, що передбачає світлові ефекти, якщо Ви втомилися або потребуєте сну.

-Робіть кожної години, щонайменше, 15 хвилинні перерви.

-Грайте в ігри у кімнаті, в якій ввімкнено все освітлення.

-Грайте в ігри на якомога більшій відстані від дисплею.

-Якщо, під час гри, Ви відчуваєте втому або біль у руках чи зап’ястях, зупиніться та відпочиньте кілька годин, перш ніж знову продовжити грати.

-Якщо біль у руках чи зап’ястях не припиняється, зупиніть гру та відвідайте лікаря.

Під час гри на Вашому мобільному телефоні Ви можете відчути раптову незручність у ваших руках, кінцівках, плечах, шиї або інших частинах тіла. Щоб уникнути таких неприємностей та тяжких захворювань (тендініт, кистевий тунельний синдром або інші м’язовоскелетні ушкодження) дотримуйтесь вищенаведених інструкцій.

Тривале прослуховування музики на повну потужність на музичному плеєрі може пошкодити слух особи, що її слухає. Встановлюйте рівень звуку в телефоні на безпечному рівні. Використовуйте лише гарнітуру, рекомендовану компанією „TCT Mobile Limited” та її філіями.

14

Ця гарантія не розповсюджується на дефекти телефону й/або аксесуарів у разі (без будь-яких обмежень):

1)недотримання інструкцій із використання та інсталяції, технічних норм і стандартів безпеки, які застосовуються в географічному регіоні використання телефону;

2)підключення до будь-якого обладнання, яке не постачається або не рекомендоване компанією TCT Mobile Limited;

3)модифікації або ремонту, виконаного особами, не вповноваженими компанією TCT Mobile Limited, її партнерами або постачальниками;

4)впливу несприятливих погодних умов, блискавки, пожежі, вологи, потрапляння рідини, харчових продуктів або хімічних речовин, завантаження файлів, перепаду напруги, корозії, окислення.

Телефон не буде прийнято у ремонт, якщо на ньому видалено або змінено етикетки чи серійні номери (IMEI).

Окрім цієї друкованої обмеженої гарантії або обов'язкової гарантії, наданої виробником, немає жодних письмових, усних чи неявних гарантій.

Компанія TCT Mobile Limited або будь-який з її партнерів за жодних обставин не несе відповідальність за випадкові або непрямі збитки будь-якого характеру, зокрема (але не обмежуючись) комерційні збитки, у повній мірі, у якій така відмова від відповідальності за збитки дозволена законом. У деяких країнах або штатах відмова від відповідальності за випадкові або непрямі збитки або її обмеження, а також обмеження періоду дії непрямих гарантій заборонені, тому зазначені вище обмеження або відмови можуть не застосуватися.

20

ПРАВО НА ПРИВАТНЕ ЖИТТЯ:

Врахуйте, будь-ласка, що Ви повинні поважати закони та місцеві звичаї, чинні у Вашій місцевості або інших місцях, де Ви будете використовувати Ваш мобільний телефон для фотографування та запису звуків. Відповідно до таких законів та місцевих звичаїв, може бути суворо заборонено фотографувати та/або записувати голоси інших людей або будь яку інформацію особистого характеру, а також копіювати та поширювати такі фотографії або записи, оскільки це може бути розцінене як втручання у приватне життя. Власник телефону мусить пам’ятати, що перш ніж здійснювати запис приватних або конфіденційних розмов чи фотографування іншої особи, необхідно отримати у таких осіб дозвіл на це. Виробник, продавець мобільних телефонів (включаючи і оператора) не несуть жодної відповідальності, що може виникнути в результаті неналежного використання телефону.

АКУМ БАТАРЕЯ:

Перш ніж вийняти акум. батарею з Вашого телефону, перевірте, будь-ласка, що телефон вимкнено.

Під час використання акум. батареї дотримуйтесь наступних запобіжних заходів:

-Не намагайтесь відкрити акум. батарею (у зв’язку із небезпекою токсичних випарів та опіків).

-Не проколюйте, не розбирайте акум. батарею, не спричиняйте коротке замикання в ній,

-Не спалюйте акум. батарею, не викидайте її до загального сміття домогосподарства, не зберігайте її при температурі вище 60°C.

Під час використання акум. батарей дотримуйтесь місцевих відповідних правил охорони навколишнього середовища. Використовуйте акум. батареї лише в цілях, для яких їх було розроблено. Не використовуйте пошкоджені акум. батареї або батареї, не рекомендовані компанією „TCT Mobile Limited” та/або її філіями.

Даний символ на вашому телефоні, акум. батареї та аксесуарах

означає, що після закінчення терміну використання, ці продукти слід відносити на відповідні пункти збору:

- Муніципальніцентрипереробкивідходівобладнанихспеціальними баками для цих предметів - Баки для збирання сміття в пунктах продажу.

Після цього це обладнання буде перероблено так, що всі його компоненти буде повторно використано. Таким чином, щоб шкідливі речовини не потрапили до навколишнього середовища.

У країнах ЄС:

Абсолютно безкоштовно, продукція з даним символом приймається у таких пунктах збору.

У країнах, що не входять до ЄС:

Предмети з даним символом не слід викидати до звичайних баків для сміття, якщо у вашій країні або районі є відповідні потужності переробки та збирання; в протилежному випадку їх слід віднести до спеціалізованих пунктів збирання для подальшої переробки.

УВАГА! ЯКЩО ВСТАНОВИТИ В ТЕЛЕФОН АКУМУЛЯТОР НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ, ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ВИБУХУ.

15

ЗАРЯДНІ ПРИСТРОЇ

Мережеві зарядні пристрої будуть працювати при температурному режимі від 0°C до 40°C. Зарядні пристрої, розроблені для Вашого мобільного телефону, відповідають стандарту безпеки використання інформаційно-технологічного та офісного обладнання. Зарядний пристрій, котрий Ви придбали в одній країні, може не працювати в іншій у зв’язку із застосовуванням інших електричних характеристик. Їх слід використовувати лише у тій країні, де Ви їх придбали.

РАДІОХВИЛІ:

Для всіх моделей телефонів перш ніж вивести на ринок необхідно отримати підтвердження відповідності міжнародним стандартам (ICNIRP) або Європейській директиві 1999/5/EC (R&TTE). Основною вимогою даних стандартів або директиви є захист здоров’я і безпеки користувача та будь-якої іншої особи.

ДАНИЙ МОБІЛЬНИЙ ТЕЛЕФОН ВІДПОВІДАЄ МІЖНАРОДНИМ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ ВИМОГАМ ЩОДО ВПЛИВУ РАДІОХВИЛЬ.

Ваш мобільний телефон є передавачем/приймачем радіохвиль. Його було розроблено та виготовлено у відповідності до граничних показників впливу радіочастот, що рекомендовані міжнародними вимогами (Міжнародна комісія із захисту від неіонізуючої радіації – ICNIRP) (1) та Радою Європейського Союзу

(Рекомендація 1999/519/EC) (2).

Дані граничні показники є частиною сукупності вимог та являють собою допустимі для суспільства рівні радіочастот.

Дані граничні показники були встановлені незалежними групами експертів на основі регулярних та детальних наукових досліджень. Вони включають в себе значний запас безпеки, що забеспечує безпеку всіх осіб, незалежно від віку або стану здоров’я.

Стандарти впливу для мобільних телефонів визначаються одиницею виміру, відомою як коефіцієнт питомого поглинання (Specific Absorption Rate, SAR). Граничнийпоказниккоефіцієнтапитомогопоглинаннявстановленоміжнародними

вимогами або

Радою Європейського Союзу на рівні 2 Вати/кілограм (Вт/

кг), з середнім

значенням щодо 10 грам тканини тіла. Тести, спрямовані

на встановлення граничного показника коефіцієнта питомого поглинання, проводилися на основі стандартних режимів використання телефонів для передачі діапазонів частот на максимальному рівні потужності по всіх видах діапазонів частот.

Хоча показник коефіцієнта питомого поглинання було встановлено на найвищому сертифікованому рівні, реальний рівень показника для мобільного телефону під час використання є набагато нижчим від максимального рівня. Насправді, у зв’язку з тим, що мобільні телефони розроблені для роботи на багатьох різних рівнях потужності, вони застосовують лише мінімальний рівень потужності, необхідний для забезпечення з’єднання з мережею.

(1)Вимоги ICNIRP застосовуються у наступних регіонах: Центральна Америка (крім Мексики), Південна Америка, Північна та Південна Африка, Тихоокеанська частина Азії (крім Кореї), Австралія.

(2)Рекомендації ЄС (1999/519/EC) застосовуються в наступних регіонах: Європа, Ізраїль.

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тим нижчим є необхідний для мобільного телефону рівень потужності.

Загальна інформація ............

Згідно теоретичних даних, чим ближче Ви перебуваєте до антени базової станції,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Найвище значення коефіцієнта питомого поглинання для цього мобільного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

телефону під час користування біля вуха, що відповідає стандартам, становить

Адреса в Internet: www.alcatel-mobilephones.com

1,2 Вт/кг (OT-305/OT-505). Незважаючи на можливість існування відмінностей

Сервісне обслуговування продукції під брендом АЛКАТЕЛЬ здійснюється

між значеннями коефіцієнта для різних телефонів та в різних позиціях, всі вони

відповідають належним Міжнародним рекомендаціям та

вимогам

ЄС щодо

у 40 містах України. Рекомендуємо Вам звертатися до уповноважених

впливу радіохвиль.

 

 

сервісних центрів або до пункту обслуговування у Вашому місті. Для

 

 

уточнення переліку сервісних центрів на території України та отримання

Всесвітня організація охорони здоров’я (ВООЗ) вважає, що існуюча на даний

момент наукова інформація не вказує на необхідність будь яких особливих

кваліфікованої консультації, щодо обслуговування Вашого терміналу,

запобіжних заходів для використання мобільних телефонів. Якщо це важливо

зверніться до Інформаційного сервісного центру АСЦ “Персональні

для конкретних осіб, вони можуть зменшити вплив радіохвиль на них самих чи

комунікації” за телефоном (044) 296 35 72, 2899672, 2898738 цей перелік

своїх дітей шляхом скорочення тривалості дзвінків або використання пристроїв

також можна знайти на Інтернет сторінці: www.alcatel-mobilephones.com

„вільні руки” для того, щоб тримати мобільні телефони на відстані від голови та

На нашому сайті в Internet, ви знайдете розділ FAQ (Frequently Asked

тіла (підбірка даних № 193). Додаткова інформація щодо електромагнітних полів

Questions «Більш поширені запитання»). Ви також можете звернутися до

та суспільного здоров’я доступна за наступною адресою в INTERNET: http://

нас електронною поштою з усіма запитаннями, що у Вас виникають.

www.who.int/peh-emf.

 

 

Електронна версія даної Інструкції користувача доступна англійською

Офіційно не було зареєстровано випадків негативного впливу

спричинених

використання телефонів. Але згідно рекомендацій

та іншими мовами, залежно від наявності на нашому сервері:

Світової Організації Охорони Здоров’я треба дотримуватись деяких

www.alcatel-mobilephones.com.

застережливих

заходів. Використовуйте телефони з

достатнім

Ваш телефон є прийомопередавачем, що працює в GSM мережах з

рівнем сприйняття мережі, що позначається на

дисплеї

телефону

хвилями 900 та 1800 МГц.

(4 або 5 позначок). Дотогож рекомендується тримати телефон дедалі від живота

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вагітної жінки та від нижньої частини живота у підлітків.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ваш телефон обладнано вбудованою антеною. Для оптимальної діяльності, Вам

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

не слід доторкатися до неї або завдавати їй пошкоджень.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оскільки мобільні пристрої виконують різні функції, ними можна користуватися,

Дане обладнання відповідає основним вимогам та іншим відповідним

не тільки тримаючи біля вуха. Використання пристрою відповідатиме інструкціям,

якщо застосовується гарнітура або USB-кабель. У разі використання іншого

положенням Директиви 1999/5/EC. Більш детальну інформацію щодо

аксесуара переконайтеся, що він не містить металеві деталі та забезпечує

копії Декларації відповідності для Вашого телефону можна отримати

розташування телефону на відстані принаймні 2 см від тіла.

 

через наш веб-сайт: www.alcatel-mobilephones.com.

ЛІЦЕНЗІЇ

 

 

 

Захист від викрадення (1)

Obigo®

є зареєстрованою торговою маркою компанії „Obigo AB”.

Ваш телефон ідентифікується за допомогою IMEI (серійний номер

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Логотип „microSD” є торговою маркою.

 

 

телефону), що зазначений на ярлику упаковки та в пам’яті пристрою.

 

 

 

 

Світова торгова марка та логотип „Bluetooth” є власністю

Рекомендуємо Вам під час першого використання телефону перевірити

 

 

 

 

серійний номер, ввівши комбінацію * # 0 6 #, занотувати його собі та

 

 

 

 

компанії „Bluetooth SIG, Inc.” та будь-яке використання

зберігати в безпечному місці. Він може бути потрібний міліції або Вашому

 

 

 

 

таких марок компанією „TCT Mobile Limited” та її філіями

оператору у випадку викрадення Вашого телефону. Цей номер дозволяє

 

 

 

 

здійснюється відповідно до ліцензії. Інші торгові марки та

заблокувати Ваш мобільний телефон, щоб уникнути його використання

 

 

 

 

торгові назви є власністю їх відповідних власників.

третіми особами, навіть з іншою SIM-карткою.

 

 

 

 

OT-505 Bluetooth QD ID B013793

 

 

 

 

eZiText™ та Zi™ є торговою маркою корпорації Zi та її

Зняття з себе відповідальності

 

 

 

 

 

 

 

 

дочірніх підприємств.

 

 

Допускаються певні відмінності між описом у Інструкції користувача

 

 

 

 

 

 

 

та роботою телефону, залежно від випуску програмного забезпечення

 

 

 

 

 

 

 

Вашого телефону або конкретних послуг оператора.

 

 

 

 

 

 

 

(1) Зверніться до оператора мережі, щоб перевірити доступність послуги.

 

 

 

 

 

 

17

18

Можливі несправності та їх

усунення..................................

Перш ніж звертатися за сервісним обслуговуванням після продажу, радимо Вам спробувати наступне:

Для покращення роботи телефону, рекомендується час від часу його вимикати.

Для оптимальної роботи телефону рекомендуємо Вам повністю заряджати () його батарею.

Не зберігайте великі об’єми інформації у Вашому телефоні, оскільки це може негативно вплинути на його роботу.

Кабель USB призначений лише для зарядки.

та зробіть деякі перевірки:

Мій мобільний телефон не вмикається

Натисніть клавішу і утримуйте її натиснутою, поки екран не увімкнеться

Перевірте, чи заряджена батарея

Перевірте контакти батареї, вийміть її та повторно вставте, а тоді ще раз спробуйте увімкнути телефон

Мій телефон не реагує на дії протягом кількох хвилин

Натисніть клавішу

Вийміть батарею та повторно увімкніть її, увімкніть телефон

Написане на екрані важко читається

Очистіть поверхню екрану

Використовуйте мобільний телефон відповідно до рекомендованих умов експлуатації

Мій телефон несподівано вимикається

Перевірте, чи блокується клавіатура, коли ви не користуєтеся мобільним телефоном

Перевірте, чи заряджена батарея

Мій мобільний телефон дуже швидко розряджається

Заряджайтебатареюпротягомвизначеногоперіодучасу(щонайменше, 3 години)

Після неповного заряджання індикатор заряду батареї може бути неточним. Для отримання точного показника індикатора зачекайте, приблизно, 20 хвилин після відключення зарядного пристрою.

21

Батарея телефону погано заряджається

Не розряджайте повністю батарею, інакше індикатор почне миготіти лише через кілька хвилин після початку зарядки, а зарядка буде супроводжуватися тихим звуком, схожим на свистіння

Заряджайте батарею в рекомендованих умовах (тобто при температурі від 0°C до +40°C)

Перевірте, чи вставлена в телефон батарея. Батарею слід вставляти до початку підключення зарядного пристрою.

Використовуйте батарею та зарядний пристрій Alcatel

Коли Ви перебуваєте закордоном, переконайтеся, що параметри мережі електроживлення перебувають у дозволених межах

Мобільний телефон не підключається до мережі

Спробуйте зв’язатися з мережею з іншого місця

З’ясуйте розміри зони покриття у свого оператора

Перевірте у оператора дійсність своєї SIM-картки

Спробуйте вибрати доступну мережу (мережі) вручну

Спробуйте зв’язатися з мережею в інший час (якщо на даний момент вона перевантажена)

Помилка SIM-картки

Перевірте правильність установки SIM-картки

З’ясуйте в оператора, чи сумісна Ваша SIM-картка зі стандартом 3V; дана модель телефону не підтримує старі картки стандарту 5V

Перевірте, чи не пошкоджено чіп на Вашій картці та чи немає на ньому подряпин

Неможливо зробити виклик

Перевірте, чи Ви набрали дійсний номер та натисніть клавішу

У випадку міжнародного дзвінка перевірте код країни та міста

Перевірте, чи підключений Ваш телефон до мережі та чи мережа доступна і не перевантажена

Перевірте у оператора умови Вашого контракту (рівень кредиту, дійсність SIM-картки тощо)

Перевірте, чи не заблоковано Ваші вихідні дзвінки

22

Телефон не приймає вхідні дзвінки

Перевірте, чи Ваш телефон увімкнений та підключений до мережі (та чи доступна і не перевантажена мережа)

Перевірте у оператора умови Вашого контракту (рівень кредиту, дійсність SIM-картки тощо)

Перевірте, чи не увімкнули Ви переадресацію вхідних викликів

Перевірте, чи не заблоковані у Вас деякі види викликів

Під час прийому вхідного виклику на екрані не з’являється ім’я абонента, що телефонує

Перевірте, чи підписалися Ви на цю послугу у свого оператора

У Вашого співрозмовника може бути включено антивизначник номера

Погана якість голосового зв’язку

Ви можете відрегулювати гучність під час виклику за допомогою клавіші

Перевірте індикатор потужності отримання сигналу мережі

Неможливо отримати доступ до функцій, описаних у інструкції

Перевірте, чи включено ці функції в контракт, укладений між Вами і оператором

Перевірте, чи не потребує дана функція використання додаткових аксесуарів від Alcatel

Коли я обираю номер з телефонної книги, цей номер не набирається

Переконайтеся, що номер в телефонній книзі записаний правильно

Якщо ви телефонуєте в іншу країну, перевірте, чи не забули ви набрати код цієї країни

Не вдається додати контакт у телефонну книгу

Перевірте, чи не переповнена Тел.книга на SIM-карті. Якщо вона переповнена, видаліть декілька номерів або перенесіть їх в інші телефонні книги (напр., робочу або домашню)

Співрозмовники не можуть залишити для мене повідомлення в системі голосової пошти

Зв’яжіться з оператором і перевірте доступність цієї послуги

23

Немає доступу до системи голосової пошти

Перевірте, чи правильно вказано номер голосової пошти Вашого оператора в опції „Мої номери

Спробуйте зв’язатися з системою голосової пошти в інший час (якщо в даний момент мережа перевантажена)

Не вдається надіслати та отримати повідомлення MMS

Перевірте, чи не переповнена пам’ять вашого телефону

Зверніться до оператора і перевірте наявність цієї послуги, а також перевірте параметри MMS

Перевірте у оператора номер центру сервера або профіль

MMS

Центр SMS може бути переповнений. Спробуйте надіслати повідомлення пізніше

На головному екрані з’являється піктограма

Ви зберегли на SIM-картці забагато коротких повідомлень. Видаліть декілька повідомлень або перенесіть їх в пам’ять телефону

Висвічується позначка Не обслуговується

Ви знаходитесь поза зоною покриття мережі

Ятричі ввів неправильний PIN-код

Зв’яжіться з оператором і отримайте у нього PUK-код (персональний розблоковуючий код)

Не завантажуються нові файли

Перевірте наявність вільного місця

Видаліть деякі файли

Перевірте у оператора умови Вашого контракту

24

2010-2-2 Tina10:11:38

Loading...