Alcatel OT-505, OT-305 User Manual [ro]

11
MMoobbiilluull ddvvss.. ............................................
11..11TTaasstte
e
Tasta de navigare
C
onfirmarea unei opţiuni (apăsaţi pe mijlocul tastei)
Accesaţi setările imaginii de fundal (apăsare lungă de tastă)
Răspuns Expediere apel Acces memorie apeluri (Redial) (apăsare scurtă de tastă)
Pornire/Oprire telefon (apăsare lungă de tastă) Terminare apel Revenire la ecranul principal
Tasta rapidă stânga
Tasta rapidă dreapta
Acces la căsuţa vocală (apăsare lungă de tastă)
În mod editare:
- Apăsare scurtă de tastă: accesare listă de limbi
- Apăsare lungă de tastă: introducere zero
În mod Editare:
- Apăsare scurtă de tastă Modificare metode de intrare
- Apăsare lungă de tastă: acces tabel de Simboluri
Din ecranul principal
- Apăsare scurtă de tastă #
- Apăsare lungă de tastă: activare/dezactivare Vibraţie În mod editare:
- Apăsare scurtă de tastă (spaţiu)
- Apăsare lungă de tastă: adăugare cuvânt
Tastă pentru cameră
(2)
: accesaţi camera foto şi video (apăsare
scurtă de tastă)
Tastă pentru muzică
(3)
: accesaţi player-ul de muzică (apăsare
scurtă de tastă)
88..22 AAllaarrmmăă
Telefonul dvs. are încorporat un ceas deşteptător cu caracteristică de aţipire.
88..33 CCaallccuullaattoorr
Apăsaţi tasta pentru a obţine punctul zecimal. Confirmaţi cu tasta sau tasta rapidă stânga.
88..44 CCoonnvveerrttoorr
convertor unităţi/convertor monedă.
88..55 ÎÎnnrreeggiissttrraarree vvooccaallăă
Această caracterist ică vă permite să înre gistra ţi un ape l selectân d „
ÎÎ nnrreeggiissttrraarree vvooccaallăă
” în timpul comunicării. Pentru a înregistra sunete,
selectaţi „
ÎÎnnrreeggiissttrraarree vvooccaallăă
”, apoi „
ÎÎnnrreegg.. nnoouuăă
”.
88..66 AAppeell ffaallss
Acest program vă permite să vă sunaţi simulând un număr/nume al unui apelant, un ton de apel, o fotografie a unei persoane din agendă la o oră programată în prealabil. Această funcţie vă ajută să vă retrageţi în mod politicos de la anumite evenimente sociale în orice moment doriţi. Acest apel poate fi respins cu ajutorul tastei .
SSeettăărrii
Setările predefinite privind numele/numărul apelantului,
ora apelării, tonul de apel, imaginea (fotografia persoanei din agendă).
AAcctt iivvaarr eeaa
Activ aţi un ap el fals accesân d „
SSee ttăărrii\\RReeggiissttrruu
aappeelluurrii\\AAppeell ffaallss\\AAccttiivvaarree
” sau printr-o apăsare lungă a tastei din ecranul principal. Apelul va fi efectuat la o oră prestabilită.
88..77 IInnffoo mmeemmoorriiee
Indică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul dvs. şi cardul de memorie .
11..22 IIccoonnuurrii ppee eeccrraannuull pprriinncciippaall
NNiivveell ddee îînnccăărrccaarree bbaatteerriie
e
.
AAlleerrttăă vviibbrraaţţiie
e
:
telefonul vibrează, dar nu sună sau emite semnale
cu excepţia alarmelor. SS ttaarree BBlluueettooootthh
(albastru - activat)
(
1)
.
SS ttaarree BBlluueettooootthh
(conectat la un dispozitiv audio)
(
1)
.
HHeeaaddsseett ccoonneeccttaatt
.
RReeddiirreeccţţ iioonnaarree aappeelluurrii aaccttiivvaattăă
. apelurile dvs. Sunt redirecţionate.
CCeeaass ddeeşştteeppttăăttoorr pprrooggrraammaatt
.
MMeessaajj vvooccaall pprriimmiitt
.
RRaaddiioouull FFMM eessttee ppoorrnniitt
.
AA ppeelluu rrii ppiieerr dduuttee..
AA lleerrttee WWAAPP
(
2)
.
RRooaammiinngg
.
LLiinniiee dduubbllăă
(2)
: indică linia selectată.
SS ttaarree ccoonn eexxiiuunnee GGPPRRSS
(Albastru - Activat).
Afişat numai în modul fără cifrare din timpul apelurilor sau a trimiterii/primirii SMS-urilor.
NNiivveell rreecceeppţţiiee rreeţţeeaa
.
RReecceeppţţiiee mmeessaajj îînn ddeessffăăşşuurraarree
.
EE xxppeeddiieerree mmeessaajj
.
MMoodd ssiilleennţţiiooss
: telefonul nu vibrează, sună sau emite semnale cu
excepţia alarmelor.
MMeessaajj nneecciittiitt
.
LLiissttaa ddee mmeessaajjee eessttee pplliinnăă
: terminalul dvs. nu mai poate primi alte mesaje. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi cel puţin un mesaj de pe cardul SIM.
CCaarrtteellaa SSIIMM lliippssăă..
SS ccaannaarr eeaa ccaarrdduulluuii ddee mmeemmoorriiee îînn ccuurrss..
SS ccaannaarr eeaa ccaarrdduulluuii ddee mmeemmoorriiee îînncchheeii aattăă..
MMoodd aavviioonn..
88..88 CCoommeennzzii rraappiiddee
Accesaţi comenzile rapide deja programate. Pentru a programa noi comenzi rapide: selectaţi „
CCoommeennzzii rraappiiddee
” dacă doriţi să creaţi un acces rapid la o
funcţie, Agendă sau Marcaje WAP etc.
99
WWAAPP ....................................................
Acces WAP opţiune: Pagină pornire, Marcaje, Pagini recente, Pagini fără conexiune, Introducere adresă, Profile.
1100
AAllbbuumm mmeeddiiaa
(1)
....................
Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale memorate în telefon, din Albumul media.
1100..11 FFiişşiieerreellee mmeellee aauuddiioo
Selectaţi o melodie pentru un apel de intrare, pornire sau închidere a telefonului, o alertă de mesaj sau o alarmă şi programator.
1100..22 FFoottooggrraaffiiiillee mmeellee
Puteţi selecta o imagine sau o fotografie drept ecran principal pentru ecranul ACTIV/INACTIV.
1100..33 CCrreeaaţţiiiillee mmeellee
Aceastã caracteristicã memoreazã toate fotografiile capturate de telefonul dvs. mobil.
1100..44 FFiişşiieerree nneeccuunnoossccuuttee
Memorează fişiere cu format nesuportat.
22
AAccttiivviittăăţţii iinniiţţiiaallee ................................
22..11 SSeettaarree
SSccooaatteeţţii ccaarrccaassaa ppoosstteerriiooaarrăă
IInnssttaallaarreeaa//SSccooaatteerreeaa bbaatteerriieeii
IInnttrroodduucceerree//SSccooaatt eerree ccaarrdd SSIIMM
Plasaţi cardul SIM cu chipul în jos şi împingeţi-l în locul său. Asiguraţi-vă că este corect introdus. Pentru a-l scoate, apăsaţi şi trageţi-l afară.
22..22 DDeesscchhiiddeerreeaa tteelleeffoonnuulluuii
Apăsaţi tasta până când telefonul se deschide.
22..33 ÎÎnncchhiiddeerreeaa tteelleeffoonnuulluuii
Apăsaţi tasta din ecranul principal.
1100..55 FFoorrmmaattee şşii ccoommppaattiibbiilliittaattee
- Sunete: midi, amr, MP3 ect.
- Imagini: jpg, gif
1100..66 CCaarrdd mmeemmoorriiee
Puteţi accesa aici toate fişierele stocate pe cardul de memorie.
IInnttrroodduucceeţţii ccaarrdduull ddee mmeemmoorriiee
Pentru a debloca suportul pt. cardul microSD, mai întâi îl glisaţi în direcţia săgeţii şi apoi îl ridicaţi. Introduceţi apoi cardul microSD cu contactul auriu în jos. La sfârşit, întoarceţi cu faţa în jos suportul pt. cardul microSD şi apoi îl glisaţi în direcţia opusă pentru a-l bloca.
1111
RReeddaarree mmuuzziiccăă
(1)
........
Accesaţi această funcţie din meniul principal selectând opţiunea „
RReeddaarree
mmuuzziiccăă
” sau direct, prin apăsarea tastei laterale.
1122
DDiissttrraaccţţiiee ....................................
1122..11 JJooccuurrii
Telefonul dvs. Alcatel poate include jocuri.
33
AAppeelluurrii ............................................................
33..11EEffeeccttuuaarreeaa uunnuuii aappeel
l
Formaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din dreapta.
Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta .
EEffeeccttuuaarreeaa uunnuuii aappeell ddee uurrggeennţţăă
Dacă aveţi acoperire de reţea, puteţi forma numărul de urgenţă şi apăsaţi
tasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de operatorul dvs.). Acest lucru se poate face chiar şi fără cardul SIM şi fără a introduce codul PIN sau debloca tastatura.
33..22 AAppeellaarreeaa ccăăssuuţţeeii vvooccaallee
((11))
Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta.
33..33PPrriimmiirreeaa uunnuuii aappeel
l
Când primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi închideţi apăsând tasta .
33..44 FFuunnccţţiiii ddiissppoonniibbiillee îînn ttiimmppuull aappeelluulluuii
În timpul apelului, puteţi folosi agenda, jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierde legătura cu corespondentului dvs. apăsând tasta .
1122..22 RRaaddiioo FFMM
Telefonul este echipat cu un radio FM
(1)
cu funcţionalitate RDS. Puteţi utiliza aplicaţia ca un radio FM obişnuit cu posturi salvate sau cu informaţii vizuale afişate în paralel, privind programul de radio curent, dacă aţi salvat posturi care oferă serviciul Visual Radio. Puteţi asculta radioul în timp ce utilizaţi alte aplicaţii.
1122..33 AAllbbuumm mmeeddiiaa
((22)
)
Vezi pagina 9.
1122..44 RReeddaarree mmuuzziiccăă
((22))
Vezi pagina 10.
1133
AAppaarraatt ffoottoo ................................
Mobilul dvs. este dotat cu o cameră pentru fotografii care pot fi folosite în diferite moduri:
- memorate în „
AA llbbuumm mmeeddiiaa
”.
- expediate prin mesaj multimedia (MMS) către un mobil sau o adresă de
email.
- personalizarea ecranului principal.
- selectarea acestora drept imagini de intrare pentru un contact din
agendă.
1144
PPrrooffiilluurrii ............................................
Cu acest meniu puteţi perso naliza sunetele de apel pentru diferite evenimente şi profiluri.
44
AAggeennddăă ............................................
44..11 CCoonnssuullttaarreeaa aaggeennddeeii ddvvss..
Pentru a accesa agenda dvs. din ecranul principal, apăsaţi tasta şi selectaţi iconul din meniu.
44..22 AAddăăuuggaarreeaa uunneeii ppeerrssooaannee ddee ccoonnttaacctt
Selectaţi agenda în care doriţi să adăugaţi o persoană de contact, apăsaţi tasta funcţională „
OOppţţiiuunn ii
”, selectaţi „
AA ddăăuuggaarree ccoonnttaacctt
”.
55
MMeessaajjee ............................................
55..11 CCrreeaarree mmeessaajj
Din meniul principal, selectaţi „
MMeessaajjee
” pentru a crea un mesaj text/ multimedia. Puteţi introduce un mesaj, dar puteţi şi modifica un mesaj predefinit din
ŞŞ aabbllooaa nnee
sau personaliza mesajul dvs. Adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi „
OOppţţii uunnii
” pentru a accesa toate opţiunile
schimbului de mesaje. Puteţi salva mesajele pe care le expediaţi în
CCiioorr nnee
sau
ŞŞaabb llooaannee
(numai MMS)
..
1155
MMoodd ddee iinnttrroodduucceerree
ccaarraacctteerree llaattiinnee ................................
Pentru a scrie mesaje, există două moduri de scriere:
- Normal: acest mod vă permite să scrieţi un text prin selectarea unei litere
sau a unei secvenţe de caractere asociate cu o tastă.
- Scriere predictivă cu modul eZi: acest mod accelerează scrierea textului
dvs.
- Tasta în mod editare:
Apăsare scurtă de tastă: Accesare listă de limbi Apăsare lungă de tastă: Introducere zero
1 2
(1)
Numai pentru OT-505.
(2)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
3 4 5 6
66
SSeettăărriillee mmeellee ............................
Din meniul principal, selectaţi iconul meniu şi selectaţi funcţia dorită pentru a vă personaliza telefonul: Culoare, afişaj, ceas, taste, alte setări, etc.
66..11 EEccrraannuull ddee ssttaarrtt
Din ecranul de start, puteţi accesa rapid funcţiile pe care le folosiţi cel mai frecvent.
Când este activat, apăsaţi tastele pentru a derula în sus/jos, una câte una, comenzile rapide ale aplicaţiei şi apăsaţi tastele pentru a accesa o listă a funcţiilor disponibile ale aplicaţiilor selectate. Pentru a închide lista, apăsaţi tasta .
Această funcţie este activată în mod implicit. Pentru a ieşi din această funcţie, o puteţi opri accesând „
SSeettăărrii\\EEccrraann ddee sstt aarrtt\\OOpprriitt
”.
77
BBlluueettooootthh
(1)
........................
Accesaţi această funcţie selectând pentru a intra în meniul principal, apoi selectând „
BBlluueettooootthh
”.
88
UUnneellttee ................................................
88..11 CCaalleennddaarr
Odată ce accesaţi acest meniu din
UUnneellttee
, aveţi un calendar care vă ajută să
organizaţi întâlniri etc. Zilele şi evenimentele introduse sunt marcate colorat.
7
8
9 10
ALCATEL este o marcă comercială a Alcatel-Lucent utilizată sub licenţă de
TCT Mobile Limited.
Toate drepturile rezervate © Copyright 2010
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited îşi rezervă dreptul,
de a modifica specificaţiile materiale
sau tehnice fără preaviz.
11
12
(
1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
(1)
Calitatea semnalului radio depinde de puterea de acoperire a postului în zona în care vă aflaţi.
(2)
Numai pentru OT-305.
(
1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
(2)
Dezactivată când „Ecranul de start” este pornit
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzul ascultătorului. Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi.
Tasta rapidă stânga Răspuns/Expediere apel Memorie apeluri Căsuţă vocală Tasta rapidă dreapta Pornire/Oprire Terminare apel Vibraţie
Tastă de navigare
(
1) (2)
:
Meniu/Confirmarea unei opţiuni Agendă
Profiluri
Aparat foto
Calendar
Blocare/Deblocare
Porniţi/opriţi lampa cu leduri (apăsare lungă de tastă) Activaţi apelul fals (apăsare lungă de tastă)
10
9
8
7
3
6
5
4
2
1
OT-305 OT-505
1
2
7
4
5
3
9
8
6
10
1
2
7
4
5
3
9
8
6
10
Română - CJB30Y0ALAZA
(1)
În funcţie de operatorul dvs. de reţea.
(2)
Numai pentru OT-305.
(3)
Numai pentru OT-505.
(1)
Numai pentru OT-505.
(1)
Numai pentru OT-505.
(1)
Numai pentru OT-505.
IP2814_305_505_QG_Rom_04_100226:319-320_QG-RO-10-06-08 2010-2-26 10:02 Page 1
SSiigguurraannţţăă şşii uuttiilliizzaarree....................................
Recomandăm citirea cu atenţie a acestui capitol înainte de utilizarea telefonului dvs. mobil. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile care pot apărea ca urmare a utilizării incorecte sau contrare instrucţiunilor din acest manual.
SSIIGGUURRAANNŢŢAA TTRRAAFFIICCUULLUUII:: Ţinând cont de faptul că studiile arată că folosirea telefonului mobil în timpul condusului constituie un real risc, chiar şi când se foloseşte un kit mâini libere (kit auto, headset…), şoferii trebuie să evite folosirea mobilului atunci când vehiculul este în mers.
În timpul mersului, nu folosiţi mobilul sau căştile pentru a asculta muzică sau posturi de radio. Folosirea telefonului cu căşti poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone. Când este pornit, telefonul emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului, cum ar fi frânele anti-blocare ABS sau airbag­u
rile. Pentru a vă asigura că nu există nici o problemă:
- nu lăsaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a unui airbag,
- consultaţi dealerul auto sau producătorul vehiculului pentru a fi sigur că bordul este protejat adecvat de energia RF a telefonului mobil.
CCOONNDDIIŢŢIIII DDEE UUTTIILL IIZZAARREE::
Se r ecomandă să opriţi ocazional telefonul p entru optimizarea performanţelor acestuia. Opriţi telefonul când vă îmbarcaţi în avion pentru a evita sancţiunile legale. Opriţi telefonul în unităţi sanitare. Ca şi alte tipuri de echipamente folosite în mod regulat în acest moment, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice sau electronice, sau echipamente care funcţionează pe bază de frecvenţe radio. Opriţi telefonul când sunteţi în apropierea benzinei sau a altor lichide inflamabile. Respectaţi cu stric teţe toate semnele şi instrucţiunil e afişate în depozi te de combustibil, staţii de benzină sau fabrici de produse chimice, sau în orice altă zonă cu potenţial de explozie. Când telefonul este pornit, trebuie păstrat la cel puţin 15 cm de orice alt dispozitiv medical, cum ar fi un pacemaker, un dispozitiv auditiv, o sondă de insulină etc. În special, când folosiţi un telefon mobil, acesta trebuie ţinut la urechea opusă acestor dispozitive, dacă ele există. Pentru a evita problemele auditive, răspundeţi la apel înainte de a duce telefonul la ureche. De asemenea, îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când folosiţi modul „mâini libere” deoarece volumul ridicat al sonorului poate cauza probleme auditive. Nu lăsaţi copiii să folosească telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesorille fără supraveghere. Când schimbaţi carcasa, ţineţi cont de faptul că telefonul dvs. poate conţine substanţe care pot cauza o reacţie alergică. Folosiţi telefonul cu atenţie şi păstraţi-l într-un loc curat, fără praf. Nu expuneţi telefonul la condiţii de mediu sau meteorologice adverse (condens, umiditate, ploaie, infiltrări de lichide, praf, aer de mare etc.). Temperatura de funcţionare recomandată de producător este între -10°C şi +55°C.
Peste 55°C lizibilitatea afişajului telefonului poate fi afectată, deşi acest lucru este temporar şi nu este grav. N
umerele de urgenţă pot fi inaccesibile în toate reţelele mobile. Nu trebuie să vă
b
azaţi pe telefonul dvs. Pentru apeluri de urgenţă.
N
u deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul. Nu scăpaţi, aruncaţi sau îndoiţi telefonul. Nu îl vopsiţi. Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi, şi care sunt compatibile cu modelul dvs. de telefon. TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile cauzate de folosirea altor baterii sau încărcătoare. Ţineţi minte să păstraţi copii de back-up sau înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în telefonul dvs. Unele persoane pot suferi crize de epilepsie sau leşinuri când sunt expuse la lumini intermitente sau când joacă jocuri video. Aceste crize sau leşinuri pot apărea chiar dacă persoana respectivă nu a suferit niciodată o astfel de criză sau leşin. Dacă aţi a
vut crize sau leşinuri, sau dacă aveţi astfel de cazuri în familie, consultaţi un medic înainte de a juca jocuri video sau înainte de a activa caracteristica de lumini intermitente pe telefonul dvs. Părinţii trebuie să monitorizeze folosirea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lumini intermitente pe telefoanele acestora. Toate persoanele trebuie să întrerupă folosirea telefonului şi să consulte un medic în cazul următoarelor simptome: convulsii, contracţii musculare sau oculare, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Pentru a limita posibilitatea apariţiei acestor simptome, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi sau folosiţi caracteristica de lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau
trebuie să dormiţi.
- Luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi într-o cameră cu toate luminile aprinse.
- Jucaţi la cel mai mare distanţă posibilă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele dvs. obosesc sau devin dureroase în timp
ce jucaţi, opriţivă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.
- Dacă continuaţi să vă doară mâinile, încheieturile sau braţele în timpul jocului sau
după aceea, consultaţi un medic. Când jucaţi jocuri pe telefonul dvs., puteţi avea ocazional un sentiment de disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau al altor părţi ale corpului. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita probleme cu ar fi tendinita, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni musculare.
Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzul ascultătorului. Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi.
Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sau accesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):
1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a
standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geografică în care este utilizat telefonul,
2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu este
recomandat de către TCT Mobile Limited,
3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate de
către TCT Mobile Limited sau filialele sale sau distribuitorii acestora,
4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea de
lichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere, lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare…
Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele de serie (IMEI) au fost înlăturate sau distruse.
Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, alta decât această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorie prevăzută de legislaţia locală.
În niciun caz TCT Mobile Limited sau filialele sale nu pot fi răspunzătoare pentru deteriorări incidentale sau rezultate de orice natură, inclusiv dar fără a se limita la pierderile comerciale, în întregime aceste pagube pot fi refuzate prin lege. Unele ţări/state nu permit excluderea sau limitarea deteriorărilor incidentale sau rezultate, sau limitarea duratei garanţiei tacite, astfel că limitările sau excluderile de mai sus pot să nu se aplice pentru dvs.
DDeetteeccttaarreeaa şşii rreemmeeddiieerreeaa
ddeeffeeccţţiiuunniilloorr ............................................................
Înainte de a contacta departamentul de asistenţă după vânzare, sunteţi sfătuit să urmaţi instrucţiunile următoare:
Se recoman dă să opri ţi ocazio nal telefonul pen tru opti mizare a
performanţelor acestuia.
Se recomandă încărcarea completă ( a bateriei pentru o funcţionare
optimă.
Evitaţi memorarea unei cantităţi mari de date în telefon, deoarece acest
lucru poate afecta performanţa telefonului dvs.
Încărcătorul USB se folosește doar la încărcarea telefonului.
şi efectuaţi următoarele verificări:
TTeelleeffoonnuull mmeeuu mmoobbiill nnuu ppoorrnneeşşttee
Apăsaţi până când apare ecranul
Verificaţi nivelul de încărcare al bateriei
Verificaţi c ontactele b ateriei, scoateţi şi reinstalaţi bateria, apoi
redeschideţi Telefonul
TTeelleeffoonnuull mmeeuu nnuu rrăăssppuunnddee ddee ccââtteevvaa mmiinnuuttee
Apăsaţi tasta
Scoateţi bateria şi reintroduceţi-o, apoi redeschideţi telefonul
EEccrraannuull ee ddiiffiicciill ddee cciittiitt
Curăţaţi ecranul
Utilizaţi telefonul mobil conform cu condiţiile recomandate de utilizare
TTeelleeffoonnuull mmeeuu ssee îînncchhiiddee ssiinngguurr
Verificaţi dacă tastatura este blocată când nu folosiţi telefonul
Verificaţi nivelul de încărcare al bateriei
•• ÎÎNNCCĂĂRRCCĂĂTTOOAARRE
E
Încărcătoarele funcţionează la temperaturi între: 0°C şi 40°C. Î
ncărcăt oarele concepute pentru telefonul dvs. respectă standard ele pri vind
e
chipamentele de tehnologie a informaţiei şi utilizarea echipamentelor de birou. Din
c
auza diferitelor specificaţii electrice în vigoare, un încărcător achiziţionat de dvs. într­o ţară poate să nu funcţioneze în altă ţară. Acestea trebuie utilizate numai în scopul în care au fost concepute.
UUNNDDEELLEE RRAADDIIOO::
Este necesară dovada de conformitate cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva UE 1999/5/EC (R&TTE) pentru toate modelele de telefoane mobile înainte de desfacerea lor pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa utilizatorului sau a celorlalte p
ersoane sunt cerinţe esenţiale ale acestor standarde sau directive.
A
CEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE EUROPENE ŞI INTERNAŢIONALE
C
U PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO. Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. Acesta a fost conceput şi fabricat pentru a corespunde cu limitele de expunere la frecvenţe radio (FR) recomandate de cerinţele internaţionale (ICNIRP)
(1)
şi ale Consiliului Uniunii Europene (Recomandarea
1999/519/EC)
(
2)
. Aceste limite fac parte dintr-un set de cerinţe şi stabilesc niveluri de frecvenţe radio autorizate pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente de experţi pe baza unor evaluări ştiinţifice periodice şi detaliate. Acestea conţin o marjă de siguranţă importantă pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă sau de starea de sănătate. Acest standard de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbţie sau „SAR”. Limita SAR este stabilită de cerinţele internaţionale sau de Consiliul Uniunii Europene la 2 waţi/kilogram (W/kg) în medie pentru 10 grame de ţesut organic. Testele folosite pentru a determina nivelurile SAR au fost realizate pe baza modurilor standard de utilizare a telefoanelor, emiţând la nivelul maxim de capacitate pe toată gama benzilor de frecvenţă. Deşi SAR a fost stabilit la cel mai înalt nivel autorizat, nivelul SAR efectiv pentru telefonul mobil în timpul funcţionării este în general mai mic decât valorile maxime. De fapt, deoarece telefoanele mobile sunt concepute pentru a opera la multe niveluri de capacitate diferite, acestea folosesc numai nivelul minim de capacitate necesar pentru a oferi o conexiune la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă emiţătoare, cu atât nivelul de putere necesar al telefonului este mai mic.
TTeelleeffoonnuull mmeeuu aarree oo aauu ttoonnoommiiee rreedduussăă
Asiguraţi-vă că aţi respectat timpul de încărcare completă (minim 3 ore)
După o încărcare parţială, indicatorul de nivel al bateriei poate să fie
inexact. Aşteptaţi cel puţin 20 de minute după scoaterea încărcătorului pentru a obţine o indicaţie exactă
TTeelleeffoonnuull mmeeuu mmoobbiill nnuu ssee îînnccaarrccăă aaddeeccvvaatt
Asiguraţi-vă că bateria nu este complet descărcată; indicatorul de nivel al
bateriei poate necesita câteva minute iar încărcarea poate fi însoţită de un sunet uşor
Asiguraţi-vă că încărcarea se face în condiţii normale (0°C - +40°C)
Asiguraţi-vă că bateria este introdusă. Trebuie introdusă înainte de a
conecta încărcătorul
Asiguraţi-vă că folosiţi o baterie şi un încărcător Alcatel
Când sunteţi în afara ţării, verificaţi dacă curentul electric este compatibil
TTeelleeffoonnuull mmeeuu nnuu ssee ccoonneecctteeaazzăă llaa rreeţţeeaa
Încercaţi să vă conectaţi în altă locaţie
Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.
Verificaţi cu operatorul dacă SIM-ul este valabil
Încercaţi să selectaţi manual reţeaua(ele) disponibile
Încercaţi să vă conectaţi mai târziu dacă reţeaua este supra-încărcată
EErrooaarree ccaarrdd SSIIMM
Asiguraţi-vă că SIM-ul a fost introdus corect
Verificaţi cu operatorul dacă SIM-ul dvs. este compatibil 3V; vechile carduri
SIM de 5V nu pot fi utilizate
Asiguraţi-vă că chipul de pe cardul SIM nu este avariat sau zgâriat
NNuu ppoott eeffeeccttuuaa aappeelluurrii ddee iieeşşiirree
Asiguraţi-vă că aţi format un număr valid şi apăsaţi tasta
Pentru apeluri internaţionale, verificaţi codurile de ţară şi regionale
Asiguraţi-vă că telefonul este conectat la o reţea, şi că reţeaua nu este
supraîncărcată sau indisponibilă
Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul (credit, validitate card
SIM etc.)
Asiguraţi-vă că nu aveţi apeluri de ieşire restricţionate
Cea mai mare valoare SAR testată pentru acest telefon mobil pentru folosirea la ureche şi conformitate cu standardul este de 1.2 W/kg (OT-305/OT-505). Deşi pot e
xista diferenţe între nivelurile SAR pe anumite telefoane şi în anumite poziţii, toate
a
cestea respectă instrucţiunile internaţionale şi cerinţele UE cu privire la expunerea la
F
R (unde radio). Organizaţia mondială a sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile specifice actuale nu indică necesitatea unor precauţii speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă persoanele sunt îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea la FR proprie sau a copiilor acestora prin limitarea duratei apelurilor sau folosind dispozitive „mâini libere” pentru a ţine telefonul la distanţă de cap sau de corp (fişă de informaţii n° 193). Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt d
isponibile pe următorul site: http://www.who.int/peh-emf. D
eşi nu s-a demonstrat ştiinţific existenţa vreunui pericol legat de utilizarea telefonului
m
obil, Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) recomandă ca măsură de precauţie folosirea telefonului cu un nivel bun de recepţie în reţea, aşa cum este indicat pe ecranul telefonului ( 4 spre 5 linii). De ase menea, OMS recomandă femeilor însărcinate şi adolescenţilor să ţină telefonul departe de zona abdomenului (superior şi inferior). Telefonul este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionarea optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau avarierea acesteia. Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că indiferent ce produs utilizaţi nu conţine metal şi că poziţionează telefonul la cel puţin 2 cm faţă de caroserie.
LLIICCEENNŢŢEE
Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obligo AB.
Logo-ul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logo-urile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către TCT Mobile Limited şi filialele sale este licenţiată. Alte mărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin firmelor respective.
OT-505 Bluetooth QD ID B013793
eZiText™ şi Zi™ sunt mărci înregistrate ale Zi Corporation şi/sau societăţi afiliate
NNuu ppoott pprriimmii aappeelluurrii ddee iinnttrraarree
Asiguraţi-vă că mobilul este deschis şi conectat la reţea (verificaţi dacă
aceasta este supra-încărcată sau indisponibilă)
Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul (credit, validitate card
SIM etc.)
Asiguraţi-vă că nu aveţi apeluri de intrare restricţionate
Asiguraţi-vă că nu aţi restricţionat anumite apeluri
NNuummeellee aappeellaannttuulluuii nnuu aappaarree ccâânndd aappeelluull eessttee pprriimmiitt
Verificaţi dacă v-aţi abonat la acest serviciu la operatorul dvs.
Apelantul dvs. şi-a ascuns numărul
CCaalliittaatteeaa ssuunneettuulluuii aappeelluulluuii nnuu eessttee ooppttiimmăă
Puteţi regla volumul în timpul apelului prin tasta
Verificaţi nivelul recepţiei radio
NNuu ppoott ffoolloossii ccaarraacctteerriissttiicciillee ddeessccrriissee îînn mmaannuuaall
Verificaţi dacă abonamentul dvs. include aceste servicii
Asiguraţi-vă că respectiva caracteristică nu necesită un accesoriu Alcatel
CCâânndd sseelleecctt eezz uunn nnuummăărr ddiinn aaggeennddăă,, nnuummăărruull nnuu eessttee ff oorrmmaatt
Asiguraţi-vă că înregistrat corect numărul în fişierul dvs.
Asiguraţi-vă că aţi selectat prefixul de ţară când apelaţi o altă ţară
NNuu ppoott ssăă aaddaauugg oo ppeerrssooaa nnăă îî nn aaggeennddăă
Asiguraţi-vă că directorul cardului SIM nu este plin; ştergeţi unele fişiere
sau salvaţi în directorul produsului (de ex. directoarele dvs. profesionale sau personale)
Verificaţi opţiunea „
RReessttrriiccţţiioonnaarree aappeell
” pentru „
AAppeelluurrii pprriimmiittee
” pentru a fi
sigur că caracteristica „
TTooaattee aappeelluurriillee ccuu eexxcceeppţţiiaa cceelloorr ddiinn ddiirreeccttoorruull SSIIMM
nu este activă
AAppeellaannţţiiii mmeeii nnuu ppoott llăăssaa mmeessaajjee îînn ccăăssuuţţaa mmeeaa vvooccaallăă
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului
IInnffoorrmmaaţţiiii ggeenneerraallee ........................................
AAddrreessăă ddee iinntteerrnneet
t
: www.alcatel-mobilephones.com
NNuummăărr ll iinniiee ddee uurrggeennţţăă
: vezi broşura „TCT Mobile Services” sau vizitaţi
pagina noastră de internet.
Pe pagina noastră de internet veţi găsi secţiunea noastră FAQ (Întrebări frecvente). Ne puteţi contacta şi prin e-mail pentru a răspunde întrebărilor dvs.
Pe serverul nostru www.alcatel-mobilephones.com, puteţi găsi o versiune electronică a acestui manual de utilizare în engleză şi în alte limbi (în funcţie de disponibilitate).
Telefonul dvs. este un emiţător/receptor care operează pe reţele GSM cu lungimi de bandă de 900 şi 1800 MHz.
Acest echipament corespunde cerinţelor esenţiale şi altor prevederi aplicabile ale Directivei 1999/5/EC. Versiunea integrală a Declaraţiei de Conformitate a telefonului dvs. poate fi obţinută de pe pagina noastră: www.alcatel­mobilephones.com
PPrrootteeccţţiiaa îîmmppoottrriivvaa ffuurrttuulluuii
((11))
Telefonul dvs. este identificat printr-un IMEI (număr de serie al telefonului) prezentat pe eticheta ambalajului şi în memoria produsului. Recomandăm să notaţi numărul la prima utilizare a telefonului tastând * # 0 6 #, şi să îl păstraţi într-un loc sigur. Acesta poate fi solicitat de poliţie sau de operatorul dvs. în cazul în care telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs., împiedicând folosirea acestuia de altă persoană, chiar şi cu un alt card SIM.
DDeeccllaarraaţţiiee ddee rrăăssppuunnddeerree
Pot există anumite diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea telefonului, în funcţie de versiunea de software a telefonului.
NNuu ppoott aacccceessaa ccăăssuuţţ aa vvooccaallăă
Asiguraţi-vă că numărul de căsuţă vocală al operatorului este corect
introdus în „
NNuummeerreellee mmeellee
Încercaţi din nou dacă reţeaua este ocupată
NNuu ppoott ssăă ttrr iimm iitt şşii ssăă pprriimmeesscc MMMM SS
Verificaţi memoria disponibilă a telefonului, deoarece este posibil să fie
plină
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului
şi a verifica parametrii MMS
Verificaţi numărul central al serverului sau profilul dvs. MMS cu operatorul
Centrul de server poate fi saturat; încercaţi mai târziu
IIccoonnuull eessttee aaff iişşaatt ppee eeccrraannuull ddee ssttaannddbbyy
Aţi salvat prea multe mesaje pe cardul SIM; ştergeţi din ele sau arhivaţi-le
în memoria produsului
EEsstt ee aaffiişşaatt mmeessaajjuullAAffaarrăă ddiinn sseerrvviicciiuu
Sunteţi în afara zonei de acoperire a reţelei
AAmm iinnttrroodduuss ddeejjaa ddee ttrreeii oorr ii PPIINN--uull iinnccoorr eecctt
Contactaţi operatorul de reţea pentru a obţine codul PUK (Cheie personală
de deblocare)
NNuu ppoott ddeessccăă rrccaa ffiişşiieerree nnooii
Verificaţi spaţiul liber
Ştergeţi câteva fişiere
Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul
13 14
15 16 17 18
GGaarraannţţiiaa tteelleeffoonnuulluuii ....................................
Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea în condiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie de douăsprezece (12) luni
(1)
de la data achiziţiei menţionată pe factura originală. Bateriile
(2)
şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemenea garantate pentru orice defect care poate să apară în timpul primelor şase (6) luni
(1)
de la data achiziţiei menţionată în factura originală. În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normală a acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţi telefonul împreună cu dovada achiziţionării. Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentul corespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparat sau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşi defect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind componente recondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.
Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şi alte costuri.
19
20
21 22
23
24
(1)
Cerinţele ICNIRP se aplică în următoarele regiuni:America Centrală (cu excepţia Mexicului), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia­Pacific (cu excepţia Coreei),Australia.
(
2)
Recoman darea Uniunii Europ ene (19 99/519/EC) se aplică în următoarele regiuni: Europa, Israel.
(1)
Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.
(2)
Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil exprimată în durata de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală, depinde de condiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Bateriile sunt considerate materiale consumabile şi specificaţiile enunţă faptul că trebuie să obţineţi performanţele optime pentru telefon pe durata primelor şase luni după achiziţie şi pentru aproximativ 200 de reîncărcări.
DDEECCLLAARRAAŢŢIIEE DDEE CCOONNFFIIDDEENNŢŢIIAALLIITTAATTEE:: Ţ
ineţi cont de faptul că trebuie să respectaţi legile şi reglementările în vigoare din ţara dvs. sau din alte ţări în care veţi folosi telefonul dvs. cu privire la realizarea de fotografii şi înregistrarea audio cu telefonul dvs. mobil. Conform acestor legi şi reglementări, este posibil să fie interzise fotografierea şi/sau înregistrarea vocii altor persoane sau a oricărei alte trăsături personale, şi duplicarea şi distribuirea acestora, deoarece aceste lucruri pot fi considerate încălcarea intimităţii. Utilizatorul este unicul responsabil de asigurarea obţinerii unei aprobări anterioare, dacă e cazul, pentru a înregistra conversaţii particulare sau confidenţiale sau a fotografia o altă persoană; producătorul, vânzătorul sau furnizorul telefon ului (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nici o răspundere care poate rezulta din folosirea inadecvată a
telefonului mobil.
BBAATTEERRIIAA::
Î
nainte de a scoate bateria din telefon, asiguraţi-vă că acesta este închis.
Respectaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului gazelor periculoase şi
arsurilor).
- Nu găuriţi, demontaţi sau induceţi un scurt-circuit în baterie.
- Nu ardeţi sau aruncaţi bateria în gunoiul menajer, şi nu o păstraţi la temperaturi mai
mari de 60°C. Bateriile trebuie aruncate în conformitate cu reglementările locale de mediu în vigoare. Folosiţi bateria numai în scopul în care a fost concepută. Nu folosiţi baterii defecte sau nerecomandate de TCT Mobile Limited şi/sau afiliaţii săi.
Acest simbol aflat pe telefonul, bateria şi accesoriile dvs. înseamnă că aceste produse trebuie duse în centre de colectare la sfârşitul duratei lor de utilizare:
- Centre municipale de eliminare a deşeurilor dotate cu containere speciale pentru aceste componente
- Containere de colectate în punctele de vânzare. Acestea vor fi apoi reciclate, prevenind eliminarea de substanţe în mediu, astfel încât componentele acestor să poată fi refolosite. ÎÎnn ţţăărriillee mmeemmbbrree aallee UUnniiuunniiii EEuurrooppeennee:: Punctele de colectare sunt accesibile în mod gratuit. Toate produsele care au acest semn trebuie duse în aceste puncte de colectare. ÎÎnn ssppaaţţiiuull ddiinn aaffaarraa UUnniiuunniiii EEuurrooppeennee:: Componente ale echipamentelor cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite, dacă spaţiul sau regiunea dvs. deţine unităţi de colectare şi reciclare adecvate; acestea trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate. ATEN
ŢIE: EXISTĂ RISC DE EXPLOZIE DACĂ ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT
CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCA
ŢI ACUMULATORII UZAŢI CONFORM
INSTRUC
ŢIUNILOR.
(
1)
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
IP2814_305_505_QG_Rom_04_100226:319-320_QG-RO-10-06-08 2010-2-26 10:02 Page 2
Loading...