14 - 1 Accéder à la fonction “Audios”84
14 - 2 Options disponibles84
15 Touche personnelle86
15 - 1 Possibilités offertes par la touche personnelle86
15 - 2 Configurer la touche personnelle86
16 Garantie88
16 - 1 Garantie88
16 - 2 Information90
17 Accessoires92
SOMMAIRE
3
Page 5
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec
attention.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez
à des poursuites judiciaires.
Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les
zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques.
Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du
vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse
auditive, pompe à insuline...).
En particulier, en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté
opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides
inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.).
Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à
+55 °C), l’écran risque d’être peu lisible et la batterie non opérante ; cette
altération est temporaire et sans gravité.
4
Page 6
CONDITIONS D’UTILISATION DES BATTERIES :
N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
préconisés par le constructeur, la responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée dans le cas contraire.
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques.
Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères.
Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la
protection de l’environnement.
Ne mettez pas les batteries au feu ou dans l’eau.
Ne stockez pas les batteries à plus de 60 °C.
Ne mettez pas les pôles + et - en contact. Conservez loin des objets
métalliques comme le nickel, les pièces de monnaie.
Chargez la batterie dans les lieux dont la température est comprise entre
0 °C et 45 °C.
La batterie peut se décharger en dessous de -20 °C et au-dessus de 60 °C.
La batterie peut se décharger si elle n’est pas utilisée pendant une période
suffisamment longue.
Ne laissez pas des enfants en bas âge manipuler les batteries sans surveillance.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
5
Page 7
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone
d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur.
En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur
l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit
impérativement être connecté à une antenne extérieure.
L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en
permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique
(par exemple, toit du véhicule).
Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone mobile tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque
le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec l’accessoire “kit
véhicule mains libres full duplex” (cf. chapitre “Accessoires” page 92).
Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des
systèmes électroniques du véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins
(“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc.
Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent du constructeur de
votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utilisation
dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre
téléphone sous tension sur le tableau de bord.
INFORMATION GÉNÉRALE
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des
rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des
normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous
l’utilisez dans des conditions normales et conformément aux instructions
contenues dans ce manuel.
Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux
des rayonnements émis par les téléphones mobiles.
6
Page 8
Plusieurs groupes d’experts appartenant ou mandatés par des organismes
officiels nationaux ou internationaux ont, après analyse de l’ensemble des
publications existantes, conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant
néfaste pour la santé n’avait été démontré.
Ces études ont notamment porté sur l’émission et la réception d’ondes
électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles.
Des experts d’organisations internationales comme la Commission
Européenne et la Commission Internationale sur la Protection des
Rayonnements non Ionisants (ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du
corps humain aux ondes émises par les téléphones mobiles.
Le principal critère est connu sous le nom de “SAR” (Specific Absorption
Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM génèrent un
taux de “SAR” très en dessous de ces seuils.
De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales
menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues.
Si, malgré tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone
mobile avec une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et,
en voiture, avec le kit véhicule mains libres full duplex (cf. chapitre
“Accessoires” page 92).
Vous trouverez la référence de ces accessoires dans le chapitre “Accessoires”
page 92.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences
résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans ce manuel.
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre
indicatif.
07/02/2000
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
7
Page 9
06-09
2000
Mon r seau
1
VOTRE TÉLÉPHONE
Activer
les fonctions
vocales
Effacer
Verrouiller
le clavier
(appui long)
Allumer
Éteindre
Raccrocher
Messagerie
vocale
Votre
numéro
Haut-parleur
Touche
personnelle
MENU
Naviguer
Valider
Décrocher
(2)
Microphone
(1)
Clapet
8
Page 10
1 • 1 Touches
Allumer / Éteindre le téléphone (appui long).
Raccrocher (appui court).
Décrocher.
Consulter la mémoire d’appels (bis).
Accéder au MENU (répertoire, messages textes,...).
Valider une option.
Régler le volume sonore.
Naviguer pour sélectionner une option.
Effacer (appui court).
Revenir à l’écran d’accueil (appui long).
Verrouiller le clavier (appui long).
Utiliser les fonctions vocales :
Activer le “Mains Libres” intégré
•
(appui court en communication).
Activer la “Reconnaissance Vocale”
•
(appui court en veille).
Enregistrer des “Mémos Vocaux”
•
(appui maintenu en veille).
Votre touche personnelle
Consulter votre numéro (appui long).
1
VOTRE TÉLÉPHONE
(1) Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour
l’ouvrir, baissez le bouton (2) placé sur le côté gauche du
téléphone. Vous pouvez aussi décrocher en l’ouvrant et
raccrocher en le fermant.
9
Page 11
1 • 2 Icones d’état
Niveau de charge de votre batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
(voir chapitre 13, page 70).
Informations à consulter : Consultez votre
messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les
messages textes non lus et les mémos vocaux.
Liste des messages textes reçus (carte SIM)
pleine : votre terminal ne peut plus accepter de
nouveaux messages. Il faut accéder à la liste des
messages pour en supprimer au moins un.
Rendez-vous programmé (voir chapitre 9, page 55).
Qualité de réception radio.
pparaissant en bas de l’écran
Icones a
Clavier verrouillé.
Vibreur activé. (voir chapitre 14, page 85).
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont
donnés à titre indicatif.
10
:
Page 12
1 • 3 Comment lire ce guide ?
Vous pouvez vous déplacer dans les options du
téléphone avec le navigateur dans quatre
directions: haut, bas, gauche, droite.
1
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement au centre de la touche de
navigation pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers la gauche ou
vers la droite.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou
vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des
chiffres et/ou des lettres.
11
VOTRE TÉLÉPHONE
Page 13
2
2 • 1 Mise en service
Insérer la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
MISE EN MARCHE
Ouvrez le voletFaites glisser
Installer la batterie
Insérez la batterieBasculez la batterieClipsez
la carte SIM
dans son logement
12
Refermez le volet
Page 14
Charger la batterie
Connectez le
chargeur
Attendez l’arrêt de
l’animation sur
l’afficheur
Débranchez le
chargeur à la fin
de la charge
Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
Le démarrage de l’animation de l'icone prendra quelques
instants (cela peut être un peu plus long pour une batterie neuve
ou très déchargée).
La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
2
MISE EN MARCHE
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez
votre batterie pendant environ 3 heures.
13
Page 15
Code pin !
____
06-09
2000
Mon r seau
2 • 2 Allumer votre téléphone
Allumez
(appui long)
Entrez votre
code PIN
ValidezÉcran d’accueil
Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à
votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone et placez votre carte SIM en lieu sûr lorsque vous
ne l’utilisez pas.
La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les
nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la
touche pour lire entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît
(???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau :
contactez votre opérateur).
14
Page 16
2 • 3 Éteindre votre téléphone
OK
Appuyez sur la touche (appui long).
2 • 4 Mise en place du Pocket Clip
Cet accessoire est uniquement disponible sur certains modèles.
Le Pocket Clip vous permet le maintien de votre téléphone
dans la poche de votre chemise (ou veste).
Le Pocket Clip n’est pas conçu pour être porté à la
ceinture.
OK
2
MISE EN MARCHE
15
Page 17
3
Karine
PREMIERS PAS
Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativ
allumer votre téléphone.
3 • 1 Passer un appel
Bonjour
Composez
le numéro
En cas d’erreur, utilisez la touchepour effacer les chiffres.
3 • 2 Recevoir un appel
Envoyez
l’appel
ParlezRaccrochez
Bonjour
Un appel arrive
(1)
DécrochezParlezRaccrochez
Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir,
baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone.
Vous pouvez décrocher en l’ouvrant.
(1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité
de ce service auprès de votre opérateur).
16
ement
Page 18
Messagerie vocale
Appeler ?
(c) pour annuler
3 • 3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne
perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que
vous pouvez consulter à tout moment.
3
PREMIERS PAS
Accédez à la messagerie
vocale (appui long)
Envoyez
l’appel
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur
est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute
modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option
“Msg. vocale” de “Menu”, page 75.
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3 • 4 Consulter votre numéro
Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en
utilisant la touche (appui long).
Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone
puis validez en appuyant sur la touche.
Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous
à l’option “Votre numéro” de “Menu”, page 75.
17
Page 19
R pertoire
Ev nements
Fr d rique
Hlne
Sophie
St phanie
3 • 5 Accès aux Fonctions et Navigation
R pertoire
Accéder aux fonctions
Les fonctions sont accessibles à partir de l’écran de veille en
appuyant sur la touche.
Vous arrivez sur l’écran suivant :
Choisir une fonction
Sélectionnez une fonction
Validez
Se déplacer à l’intérieur d’une fonction
Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents
icones :
Pour accéder à toutes les options offertes, appuyez sur.
18
Page 20
Revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (appui court).
3
Revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur (appui long).
3 • 6 Organisation des Fonctions
Répertoire :
Gérez vos numéros de téléphone. Pour chaque
nom, vous pouvez associer plusieurs numéros de
téléphone (maison, mobile, bureau...).
Vous pouvez créer vos propres répertoires.
Informations à consulter (Evénements):
Consultez votre messagerie vocale, les appels
reçus non décrochés, les messages textes non lus
et les mémos vocaux.
Agenda
Gérez votre emploi du temps en organisant tous
vos rendez-vous et principaux événements.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
19
PREMIERS PAS
Page 21
Messages :
Consultez ou écrivez vos messages textes.
Menu :
Réglez et personnalisez votre téléphone.
Memos vocaux:
Réécoutez les conversations ou les messages
vocaux, enregistrés au préalable.
Audios :
Personnalisez les sons de votre téléphone
(mélodie, bip touches,...).
Calculatrice / Convertisseur :
Effectuez les opérations de base (addition,...) et les
conversions de monnaies (euros,...).
Internet
Services
(1)
: Accédez aux services Internet.
(1)
:
Profitez des fonctions liées à votre opérateur.
(1) L’accès à cette fonction dépend de votre opérateur et
de la carte SIM que vous utilisez.
20
Page 22
Mobile
0614
Continuer
Pr fixes
Liste pays
Enregistrer
Mobile
061425
Pr nom
Alic
Nom
Ceci
Fr drique
Hlne
Sophie
St phanie
Cr er rep.
Classer
Voir
Cr er fiche
Fr drique
Hlne
Sophie
St phanie
Cr er rep.
Classer
Voir
Cr er fiche
Fr d rique
Hlne
Sophie
St phanie
R pertoire
3 • 7 Créer une fiche de répertoire
Si votre répertoire est vide, vous aurez le message :
“Le répertoire est vide, OK pour créer”.
Acceptez en appuyant sur la touche ou refusez avec
la touche.
3
PREMIERS PAS
“Répertoire”
Validez
Saisissez le nom
Validez
(1)
“Enregistrer”
ValidezSélectionnez l'icone
“Créer fiche”
Saisissez le prénom
ValidezSélectionnez
21
(1)
ValidezSélectionnez
Saisissez le numéro
(1)
Page 23
M lodie 1
M lodie 4
M lodie 3
M lodie 2
Discret
Vibreur...m lo
Vibreur
Normal
Audios
A tout moment vous pouvez enregistrer les informations
M lodie 1
M lodie 4
M lodie 3
M lodie 2
saisies en activantet en choisissant “Enregistrer”.
Si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger,
enregistrez les numéros du répertoire au format
international “+”.
(1) Vous n’êtes pas obligé de remplir toutes les
informations : seule la saisie d’au moins un champ est
nécessaire.
3 • 8 Modifier la sonnerie
l'icone “Audios”
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
ValidezSélectionnez
la mélodie souhaitée
22
ValidezSélectionnez
Page 24
3
03/06/99
FLORENCE
Rendez-vous avec
Paul au sujet de
Msg. lus
Msg. non lus
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
Ev nements
3 • 9 Consulter vos nouveaux messages textes
L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore
l'icone .
A partir de l’écran de veille :
Accédez à l’option
“Événements”
Déplacez-vous
vers le message voulu
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’icone
“Audios” page 85.
Validez
ValidezValidez
23
(1)
(2)
Sélectionnez le type
de message voulu
et
PREMIERS PAS
Page 25
Alex
Alfred
Robert
Smith
Cr er rep.
Classer
Voir
Cr er fiche
Alex
Alfred
Robert
Smith
4
RÉPERTOIRE
4 • 1 Accéder au Répertoire
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil,
sélectionnez l'icone répertoire du MENU.
Rechercher un nom à partir de sa première lettre
Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en
appuyant sur la touche associée à la première lettre de son
nom.
Exemple : appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le
premier nom commençant par “N”. Puis recherchez plus
précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche
.
Voir un numéro de téléphone
ValidezSélectionnez un nom
“Voir”
ValidezSélectionnez
24
Page 26
Appeler votre correspondant
Appuyez sur la touchelorsque le nom est sélectionné.
Si plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez,
au préalable, choisir dans la liste le numéro (GSM, bureau,
maison,...) avec la touche.
Appuyez sur pour envoyer l’appel.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
4 • 2 Créer une fiche
Reportez-vous au chapitre “Créer une fiche” du chapitre
“Premiers pas” page 21.
4
RÉPERTOIRE
25
Page 27
4
3
2
1
1
2
3
4
4
3
2
1
Vous disposez de 4 répertoires :
SIM
Répertoire général
Répertoire professionnel
Répertoire personnel
Répertoire SIM : La capacité de votre carte SIM dépend
de votre opérateur. Il n’est possible d’associer qu’un
numéro à un nom.
Répertoire GÉNÉRAL : Il contient toutes les fiches créées.
Les fiches de la carte SIM ne sont pas créées
automatiquement dans le répertoire général mais vous
pouvez les copier.
Répertoire PROFESSIONNEL : vous pouvez classer dans
ce répertoire vos numéros professionnels (sociétés,...)
Répertoire PERSONNEL : vous pouvez classer dans ce
répertoire vos numéros personnels (famille, amis,...).
Vous devez d’abord choisir l'icone répertoire qui vous intéresse:
En plus des répertoires déjà disponibles sur votre téléphone,
vous pouvez créer vous-même des répertoires. (Reportez-vous
au paragraphe “Créer un nouveau répertoire” page 28).
26
Page 28
4 • 3 Options disponibles
A partir de la liste des noms de vos répertoires général,
professionnel et personnel, accédez par la toucheaux
options suivantes :
Créer fiche : Créez une fiche, (nom,
numéros, adresse, mails, ...). Vous pouvez la
sauvegarder dans l’un de vos répertoires.
Créer rép. : Créez vos propres
répertoires de fiches hors répertoire SIM.
Classer : Déplacez une fiche d’un
répertoire à un autre.
Reco vocale : Enregistrez une
reconnaissance vocale.
Supprimer : Supprimez la fiche
sélectionnée.
Retour : Revenez à la liste des noms de
votre répertoire.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
4
RÉPERTOIRE
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
27
Page 29
Restaurants
Nom R p ?
Fr drique
Hlne
Sophie
St phanie
Cr er fiche
Classer
Cr er rep.
Voir
Fr d rique
Hlne
Sophie
St phanie
4 • 4 Créer un nouveau répertoire
Cette option vous permet de créer vos propres répertoires.
un nom
du répertoire
à créer
ValidezSélectionnez
“Créer répertoire”
ValidezSélectionnez
ValidezSaisissez le nom
28
Page 30
Classer Fr d riqu
dans le r p
Restaurants?
(c) pour sortir
Personne
Restaurants
Professionn
Cr er r p.
Quitter
Retour
Valider
Professionnel
Personnel
Restaurants
Fr drique
Hlne
Sophie
St phanie
Cr er fiche
Cr er rep.
Voir
Classer
Fr d rique
Hlne
Sophie
St phanie
4 • 5 Copier des fiches
Vous pouvez copier des fiches d’un répertoire à l’autre.
4
RÉPERTOIRE
la fiche à copier
Validez
“Valider”
de destination
Sélectionnez “Classer”ValidezSélectionnez
ValidezChoisissez le répertoire
ValidezValidezSélectionnez
29
Page 31
INFORMATIONS
1 Notif.
1 Memo
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
Ev nements
5
À CONSULTER
Vous accédez à tous les événements qui sont parvenus sur votre
téléphone, en votre absence, et dont vous n’avez pas encore pris
connaissance.
Les messages vocaux non écoutés, les appels reçus non
décrochés, les messages textes non lus sont regroupés sous cet
icone.
“Événements”
ValidezSélectionnez l'icone
1
2
3
Sélectionnez le type d’événement à consulter
30
4
5
Page 32
Messagerie vocale (Vocaux) :
543
2
1
Accédez aux messages vocaux que vous avez reçus.
(Reportez-vous au chapitre 3, page 17).
Message texte (Msg.) :
Accédez aux messages textes que vous avez reçus.
(Reportez-vous au chapitre 8, page 41).
Appels reçus non décrochés (Appel) :
Visualisez les numéros des personnes
(1)
qui ont cherché à
vous joindre en votre absence.
(Reportez-vous au chapitre 7, page 38).
(1)
Alerte Internet
(Notif.) :
Visualisez les informations envoyées par Internet.
(Reportez-vous au chapitre 11 page 62).
Memos vocaux (Memo):
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés.
(Reportez-vous au chapitre 10, page 60).
5
INFORMATIONS À CONSULTER
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur et selon votre modèle.
31
Page 33
3
2
1
1
2
3
6
6 • 1 Passer un appel
APPELS
Bonjour
Composez
le numéro
En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous la couverture d’un réseau, pour
effectuer un appel d’urgence composez 112 ou tout autre
numéro indiqué par votre opérateur.
Passer un appel international ou avec un préfixe
Appui long
l’appel
Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la
touche (appui long) (les caractères suivants défilent:
O, +, •, P).
32
RaccrochezParlezEnvoyez
Liste des indicatifs
internationaux
Votre appel
Liste des préfixes
Page 34
6
Appel international
Une fois l’indicatif du pays sélectionné et validé, vous pouvez
compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l’appel.
Appel avec préfixe
Dans certaines entreprises, les numéros commencent tous par
les mêmes chiffres. Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser
la partie commune et vous n’aurez qu’à numéroter la partie
variable. Vous devez créer vous-même les préfixes.
Rappel automatique
Si cette fonction est activée, ou si elle est implémentée par le
réseau (cf. “Menu” page 75), votre interlocuteur sera rappelé
automatiquement si vous n’arrivez pas à le joindre.
Mains-libres
En communication, vous activez le Mains-libres :
En sélectionnant avec le navigateur l'icone sur l’écran de
•
communication.
Ou en appuyant sur la touche (appui court).
•
APPELS
33
Page 35
Karine
6 • 2 Recevoir un appel
Bonjour
(1)
ParlezDécrochezUn appel arrive
Raccrochez
Quand un appel arrive, votre téléphone sonne avec une intensité
progressive. Si l'icone est affiché, le vibreur est activé : la
sonnerie ne retentit pas.
(1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité
de ce service auprès de votre opérateur).
Clapet (selon le modèle dont vous disposez) : pour l’ouvrir,
baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone.
Vous pouvez décrocher en l’ouvrant.
Couper la sonnerie
Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez
encore répondre en appuyant sur la touche .
Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’à l'icone avec le
navigateur (quand vous recevez l’appel).
Rejeter un appel
Un appui sur la touche rejette définitivement l’appel.
34
Page 36
6
6
543
2
1
1
2
3
4
5
6
6 • 3 En cours d’appel
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez utiliser votre répertoire, votre
agenda, ou les messages textes,... sans perdre la communication,
en utilisant la touche.
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de la
communication en cours.
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
35
Mise en attente
Communication
en cours
Mains libres
Répertoire
Message
Agenda
(1)
APPELS
Page 37
2 me appel
Michel
Modifier le volume
En communication, vous pouvez régler le volume sonore en
utilisant le navigateur.
Arrivée d’un nouvel appel (double appel)
Vous êtes en communication :
OU
appel arrive
RefusezDécrochezUn nouvel
Si vous utilisez la touche , vous accepterez ce nouvel appel
et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous
pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la
touche .
36
Page 38
6
Karine
03 12
Karine
Reprendre appel
02 57
Michel
00 18
APPELS
Vous êtes en
communication
avec Michel
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
Vous êtes en
Validez
communication
avec Karine
Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve de
sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
37
Page 39
3
2
1
1
2
3
123456
Alexandra
Karine
Alexandra
Karine
123456
7
MÉMOIRE D’APPELS
7 • 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler
Accédez à la
mémoire d’appels
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
Sélectionnez le numéro
qui vous intéresse
Numéros composés (Bis)
Appels reçus non décrochés
Appels reçus décrochés
38
Envoyez
l’appel
Page 40
7 • 2 Options disponibles
A partir d’un numéro mémorisé, accédez par la touche
aux options suivantes :
Voir : Consultez le détail de l’appel :
(numéro, date, heure,...).
Voir
Voir durée
Vers Rép.
Supprimer
Vider liste
Retour
Quitter
Voir durée : Consultez la durée de l’appel.
Vers Rép. : Enregistrez le numéro
sélectionné dans l’un de vos répertoires.
Supprimer : Supprimez le numéro
sélectionné.
Vider liste : Effacez la liste entière des
numéros.
Retour : Revenez à la liste des numéros.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
7
MÉMOIRE D’APPELS
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi
appuyer sur la touche (appui long).
39
Page 41
4
3
2
1
Cr er pr d fini
Cr er normal
Messages
8
MESSAGERIE
TEXTE
(1)
Vous pouvez, à partir de votre téléphone, envoyer des messages
écrits à d’autres mobiles
8 • 1 Accéder à la messagerie
Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran
d’accueil :
“Messages”
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse :
2
1
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(1)
.
ValidezSélectionnez l’icone
3
4
Ecrire un message
Messages reçus
Messages envoyés
Paramètres
40
Page 42
Appelles moi, de
suite, pour aller
courir ce soir!
03/06/99
FLORENCE
Rendez-vous avec
Paul au sujet de
Msg. lus 0
Msg. non lus 2
8 • 2 Consulter vos messages
Les messages sont mémorisés et classés en 2 catégories :
Non lus et Lus. (Reportez-vous au chapitre “Premiers pas”
page 23).
8
MESSAGERIE TEXTE
Sélectionnez
le message voulu
en vous déplaçant
vers la gauche
ou la droite
Lisez le message
en entier
Validez
Déplacez-vous à
l’intérieur du message
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L'icone apparaît lorsque vous avez trop de messages
mémorisés, supprimez-en.
41
Page 43
Les symboles suivants peuvent précéder les messages :
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Message envoyé et accusé de réception perdu ou échec
de l’envoi du message (vous devrez alors renouveler
l’envoi de ce message).
Message envoyé.
Message non envoyé.
Message reçu.
Message enregistré.
8 • 3 Options disponibles
En lisant un message, accédez par la touche aux options
suivantes :
Répondre : Répondez à l’auteur du message
sélectionné.
Répondre
Faire suivre
Enregistrer
Supprimer
Enr. Num.
Retour
Quitter
Faire suivre : Réenvoyez le message
sélectionné tel quel à un autre destinataire.
Enregistrer : Enregistrez le message
sélectionné dans la mémoire produit.
Supprimer : Supprimez le message
sélectionné.
Enr. Num. : Enregistrez dans votre
répertoire le numéro de l’auteur du message
sélectionné.
Retour : Revenez à la liste des messages
écrits.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
42
Page 44
8 • 4 Ecrire un message texte
Vous pouvez compléter un message préenregistré (prédéfini).
ou bien créer un message totalement nouveau:
Ecrire un message facilement
Pour faciliter l’écriture des messages texte, votre téléphone est
équipé d’un système d’aide à la saisie. Pour créer un mot, un
seul appui sur la touche de chacune des lettres qui compose ce
mot suffit. Le système propose alors le mot le plus usuel.
Pendant la rédaction du message et selon le mode sélectionné
(prédictif ou normal), vous pouvez accéder avec la touche
aux options suivantes :
Envoyer : Envoyez le message.
Répertoire : Allez chercher un nom dans le répertoire
Agenda : Recopiez l’objet d’un rendez-vous.
Enregistrer : Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours d’édition.
Valider mot : Validez le mot proposé.
Autres mots : Accédez à la liste des autres mots proposés.
Ajout chiffres : Insérez des chiffres dans le texte.
Ponctuation : Insérez un élément de ponctuation ou un symbole dans le
texte.
Prédictif / Normal : Choisissez le mode de saisie : prédictif ou normal.
Ajouter mot : Enregistrez un nouveau mot dans votre dictionnaire.
Retour : Revenez au message.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
8
MESSAGERIE TEXTE
43
Page 45
bl
bleublbleu
bleu
Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche
.
Exemple : vous voulez écrire “bleu” :
(1)
Passage au mot suivantValidation du mot
(1) Vous avez la possibilité à ce moment-là de mettre des
accords s’ils ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s”
en saisie normale : 4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus”
avant de passer au mot suivant).
L’affichage du curseur dépend du mode de saisie :
• en mode prédictif
• en mode normal
44
Page 46
Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes:
Accédez aux
options
Validez le mot
Effacez
Espace
ou le chiffre
affiché
Se déplacer
dans le texte
8
MESSAGERIE TEXTE
Ponctuation
Autres mots
Majuscule /
Minuscule / Numéro
Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la
rédaction d’un message en appuyant sur la touche et en
sélectionnant l’option “Ajout de mot”.
45
Page 47
Amis
Nom Grpe ?
Liste des
groupes vide
Cr er?
(c) pour annule
Param tres
Groupes
Cr er pr d fin
Cr er normal
Messages prédéfinis
Un certain nombre de messages textes vous est proposé : il vous
suffit d’en sélectionner un et de le compléter.
Envoyer un message à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer le même message écrit à plusieurs
destinataires.
Créer une liste de diffusion (groupe)
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
Validez
Saisissez le nom
du groupe
46
ValidezSélectionnez “Groupes”
Validez
Page 48
8
Coll gues
Amis
R pertoire
1 seul dest.
Plusieurs dest
Groupes pr def
Veux-tu venir
d ner avec nous
ce soir ?
Envoyer
Acc s rep.
Acc s agenda
Enregistrer
Veux-tu venir
d ner avec nous
ce soir ?
061256
Membres
Continuer
Valider
R pertoire
Pr fixes
061256
Membres
Amis
Nom Grpe ?
Valider
Retour
Quitter
Utiliser un groupe
message
“Groupes prédef.”
“Valider”
“Valider”
ValidezSélectionnez
de téléphone des
membres
du groupe
ValidezSaisissez le numéro
MESSAGERIE TEXTE
ValidezSélectionnez
ValidezRédigez votre
ValidezSélectionnez
“Envoyer à”
de diffusion voulue
47
ValidezSélectionnez
ValidezSélectionnez la liste
Page 49
VALID:Illimit
Type:SMS
AR:Activ
SC:0123456
Groupes
Param tres
Cr er pr d fin
Cr er normal
Vous pouvez choisir les destinataires de vos messages :
VALID:Illimit
Type:SMS
AR:Activ
SC:0123456
Modifier
Retour
Quitter
Répertoire Sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire.
1 seul dest.Saisissez manuellement le n° du destinataire.
Plusieurs dest. Envoyer un message à plusieurs destinataires
à partir du répertoire.
Groupes prédef. Envoyer un message à un groupe de
destinataires (cf. Créer une liste de diffusion).
8 • 5 Paramétrages
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
champ à modifier
ValidezSélectionnez le
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants :
Le numéro du centre serveur donné par l’opérateur pour
l’envoi de SMS.
La demande d’un accusé de réception.
La durée pendant laquelle le message texte (SMS) sera envoyé
vers le numéro du destinataire.
Le type du message à envoyer.
48
Validez
Page 50
Nombre d'appuis sur la toucheTouches
1 23456789101112
"
ØÖ
Table des caractères
En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de
caractères suivante :
8
MESSAGERIE TEXTE
: espace.
Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche
correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette
lettre (mode normal).
Un appui court sur cette touche permet de passer de
majuscule en minuscule.
49
Page 51
543
2
1
Liste vide
(OK) pour cr er
Agenda
9
AGENDA
Votre téléphone dispose d’un organiseur sophistiqué qui vous
permet de gérer votre emploi du temps. Vous pouvez organiser
vos rendez-vous par calendriers (du jour, de la semaine, du mois)
et par type (rendez-vous, anniversaire, appel). Vous pouvez aussi
mémoriser la “liste des tâches” (les choses à faire).
9 • 1 Accéder à l’agenda
Sélectionnez
l'icone “Agenda”
Validez
9 • 2 Consulter votre agenda
Vous devez d’abord choisir l'icone qui vous intéresse.
2
1
3
5
4
50
Tâches à faire
Calendrier journalier
Calendrier hebdomadaire
Calendrier mensuel
Paramètres
Page 52
R union market
Alarme
Ponctuation
Pr dictif
Valider
R union market
Date:15/07/2000
D but:09:00
Fin:12:0
0
Alarme
Retour
Quitter
Valider
Date:15/07/2000
D but:09:00
Fin:12:0
0
Anniversaire
Appel
Rendez-vous
Liste vide
(OK) pour cr er
Dans le calendrier, pour faire défiler les dates, appuyez sur la
touche .
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de
l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous
disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site
www.alcatel.com.
9 • 3 Créer un rendez-vous
Vous pouvez programmer un ou plusieurs rendez-vous.
9
AGENDA
du rendez-vous
Validez
champs de saisie
ValidezEntrez l’objet
d’événement
“Valider”
51
ValidezSélectionnez le type
ValidezComplétez les
ValidezSélectionnez
Page 53
Date 04.03.2000
D but 12 00
Avant mm00
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
Vue graphique
Cr er
Aller
Alarme
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
9 • 4 Programmer une alarme
Vous pouvez programmer une alarme qui vous rappelera un peu
avant l’heure de votre rendez-vous.
l’événement
une alarme
ValidezSélectionnez
“Alarme”
ValidezSélectionnez
ValidezProgrammez
52
Page 54
Penser r serve
l’h tel
Liste vide
(OK) pour cr er
Nouv.t che
Nouv. appel
Retour
Quitter
Liste vide
(OK) pour cr er
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
9 • 5 Créer une tâche
9
AGENDA
de gauche
l’option
“Nouv. tâche”
ValidezSélectionnez
de la tâche à faire
Cette liste peut être détaillée, classée par ordre d’échéance ou
de priorité et définie par catégorie (professionnelle, personnelle,
ou non classée).
Lorsqu’une tâche arrive à échéance, elle s’inscrit en gras.
53
ValidezDéplacez-vous vers l'icone
ValidezSaisissez le texte
Page 55
9 • 6 Options disponibles
Sur un événement sélectionné, accédez par la touche aux
options suivantes :
Voir : Consultez la tâche à faire.
Sélectionner ou désélectionner :
Voir
Sélectionner
Par cat.
Nouv. tâche
Nouv. appel
Supprimer
Retour
Quitter
Indiquez l’état de la tâche (terminée ou
non).
Par cat. : Sélectionnez la catégorie des
tâches à afficher.
Nouv. tâche : Créez une nouvelle tâche.
Nouv. appel. : Rappelez un appel à passer.
Supprimer : Supprimez la tâche
sélectionnée.
Retour : Revenez à la tâche sélectionnée.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
9 • 7 Description des icones de l’agenda
Alarme
Anniversaire
Appel à passer
Priorité haute
Priorité basse
Rendez-vous qui se chevauchent
Privé
54
Page 56
Calendrier
T ches
Confidentialit
Alarmes
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00
D jeuner Pierre
T ches
Confidentialit
Alarmes
Calendrier
9 • 8 Configurer l’agenda
Déplacez-vous vers l'icone
de droite
9
AGENDA
Sélectionnez la fonction
à configurer
Validez
Vous pouvez changer les paramètres de l’alarme, du calendrier,
des tâches et de la confidentialité.
Vous activez et désactivez un paramètre en appuyant sur .
Vous quittez cette fonction de configuration en appuyant sur
.
55
Page 57
9 • 9 Pour aller plus loin avec votre agenda
Représentation graphique
Sam 13 Mai 200
Calendrier journalier
LMMJVSD
hebdomadaire
Un seul rendez-vous est enregistré.
Au moins 2 rendez-vous sont enregistrés dans cette
plage horaire.
Numéro de la semaine.
Un rendez-vous est enregistré avant cette plage horaire.
Un rendez-vous est enregistré après cette plage horaire.
Des rendez-vous ou des événements sont enregistrés.
Jour courant.
56
Mai 2000
LMM JVS D
Calendrier mensuelCalendrier
Page 58
9
AGENDA
57
Page 59
Fr drique
Hlne
Sophie
St phanie
Cr er fiche
Cr er R pert.
Classer
Reco. vocale
Fr d rique
Hlne
Sophie
St phanie
Florence
D sactiver
mains-libre?
06 08
Florence
Activer
mains-libre?
06 08
10
FONCTIONS VOCALES
Ces 3 fonctions (mains libres, reconnaissance vocale, mémo)
sont accessibles par la touchesituée en haut, à gauche du
téléphone.
10 • 1 Mains libres
(1)
En communication : Par un appui sur la touchevous
activez et désactivez le mode Mains Libres.
ValidezAppuyez
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
10 • 2 Reconnaissance vocale
Enregistrer une reconnaissance vocale
Dans le répertoire, sélectionnez un contact.
une fiche
ValidezSélectionnez
“Reconnaissance vocale”
58
ValidezSélectionnez
Page 60
10
Fr d rique
R p tez une 2 me
fois apr s le bip
Fr d rique
Prononcez le nom
Prononcez le nom
Prononcer le nom
une deuxième fois
Les contacts pour lesquels une reconnaissance vocale est
enregistrée sont marqués avec l'icone .
Le nombre de noms accessibles par reconnaissance vocale
est de 10 (ou plus selon les modèles).
Cette fonction est utilisable depuis tous les répertoires
excepté celui de la carte SIM.
Utiliser une reconnaissance vocale
Prononcer le nom
de la personne à
Touche vocale
(appui court)
FONCTIONS VOCALES
appeler
59
Page 61
COURSES
23.04.2000 14:
COURSES
23.04.2000 14:
Ecouter
Nommer
Effacer
Retour
COURSES
23.04.2000 14:05
M mos
10 • 3 Mémo vocal
Enregistrer un mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un mémo à partir de l’écran de veille ou
en communication.
Rendez-vous
avec Jacques
Quand vous avez
fini de parler
relâcher la touche.
Maintenez la touche enfoncée pendant tout l’enregistrement.
La durée totale allouée à l’ensemble de vos mémos vocaux
est de 15 secondes (ou plus selon les modèles).
Écouter un mémo vocal
“Mémos”
ValidezSélectionnez l'icone
Sélectionnez
le mémo vocal à écouter
ValidezValidezValidez
60
Page 62
10
FONCTIONS VOCALES
61
Page 63
INTERNET
Internet
11
INTERNET MOBILE
Selon le modèle dont vous disposez, votre téléphone est équipé
d’un navigateur Internet mobile (WAP) qui permet de vous
connecter aux services Internet de votre opérateur
11 • 1 Accéder aux services Internet
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services
Internet en appuyant sur la touche puis en sélectionnant
l’option “Internet”.
(1)
.
“Internet”
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de celui-ci.
Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de
saisir votre numéro de téléphone au format international.
ValidezSélectionnez l'icone
62
Page 64
Déplacez-vous
vers le haut.
Déplacez-vous
vers le bas.
11
Effacez
Revenez à la page
précédente
Revenez à l’écran
d’accueil
Accédez à la page
précédente
Accédez aux
(1)
items
(appui court)
Accédez à vos
(2)
favoris
(appui long)
Appui long :
apparition du
bandeau
d’information
Accédez aux
options
Accédez à la page
suivante
Envoyez un appel
Majuscule/Minuscule
(1) Uniquement s’ils sont numérotés.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur et
selon votre modèle.
63
INTERNET MOBILE
Page 65
11 • 2 Options disponibles
Lors de la consultation d’une page Internet, vous pouvez accéder
à un certain nombre d’options en appuyant sur la touche .
Option : Options relatives à la page.
Option
Aide
Ajouter favoris
Page d’accueil
Notifications
Etat connexion
Quitter Internet
Abandonner
(1) Vérifiez la disponibilité de ces options auprès de votre
opérateur (options disponibles selon le réseau).
Aide : Affichez le message d’aide en ligne.
Ajouter favoris : Ajoutez la page courante
à votre liste de favoris
Page d’accueil : Retournez directement à
votre page d’accueil.
Notifications : Accédez à la liste de vos
(1)
.
alertes
Etat connexion : Affichez le bandeau
d’information.
QuitterInternet : Fermez le menu
contextuel et revenez à votre page courante.
Abandonner : Finissez la consultation des
services Internet.
(1)
.
64
Page 66
Le bandeau d’information
Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous vous
connectez, que vous appelez une nouvelle page Internet, ou
qu’une alerte survient. Vous pouvez aussi le faire apparaître en
confirmant l’item “Etat connexion” du MENU contextuel.
Une alerte
est arrivée
Temps
de connexion
11
INTERNET MOBILE
Un message
est en
attente dans
votre boîte
d’envoi
La connexion
en cours est
non sécurisée
65
Animation de
connexion
envoi/réception
de données
Page 67
Convertisseur
Calculatrice
Calculatr
15
3
5
*
=
+
-
*
3
12
=
+
-
*
CALCULATRICE
CONVERTISSEUR
12 • 1 Accéder à la calculatrice et au convertisseur
Sélectionnez
“Calculatrice”
12 • 2 Calculatrice
Tapez un nombre
l'icone
Entrez un second
nombre
Validez
l’option
“Calculatrice”
Validez
Validez
ValidezSélectionnez
Sélectionnez le type
d’opération à effectuer
Choisissez la
fonction “=”
et validez
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui
long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer
sur la touche (appui long).
Pour corriger, utiliser la touche .
66
Validez
Le résultat
s’affiche
Page 68
12 • 3 Convertisseur de monnaies
Calculatrice
Convertisseur
Calculatr
Convert. euros
Autres devises
FF->Euros
Euros->FF
R gler
Montant?
100
100 FF
15.24
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez :
• Convertir directement une devise en euro et vice versa.
• Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple:des dollars en francs français).
Exemple de conversion
12
Sélectionnez
“Calculatrice”
l'icone
Sélectionnez le
type de conversion
Entrez la valeur à
convertir
Validez
Validez
Validez
Sélectionnez
l’option
“Convertisseur”
Sélectionnez
le sens
Affichage du
résultat
67
Validez
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
Validez
Page 69
12 • 4 Sélection des devises
FF Francs
FB Francs B
FLU Francs L
CHF Francs S
FF->Euros
Euros->FF
Devises
1 = 1.56 CHF
Enregistr !
Taux?
1.56
FF Francs
FB Francs B
FLU Francs L
CHF Francs S
Valider
Cr er devise
Retour
Quitter
Devise 1
FF Francs
FB Francs B
FLU Francs L
CHF Francs S
Taux?
3.5
Devise 2
DM D.Marks
US$ Dollars
DR Drachma
ESC Escudo
Dans le cas d’une conversion en euros, vous devez choisir votre
devise parmi une liste de devises européennes. Le taux de change
est déjà entré par défaut.
Sélectionnez l’option
“Devises”
Validez
Sélectionnez la deviseValidez
Validez
Dans le cas d’une conversion de devises internationales, deux
devises sont à sélectionner. Vous devez aussi saisir le taux de
change entre ces deux devises.
Sélectionnez la
première devise
Sélectionnez la
seconde devise
Validez
Validez
68
Saisissez le taux
de conversion
Validez
Page 70
12
1 FF = 3.5 DR
Enregistr !
Validez
Valider
Créer
Modifier
Retour
Quitter
Le résultat s’affiche
Valider : Sélectionnez la devise.
Créer : Ajoutez une nouvelle devise (qui
pourra ultérieurement être modifiée ou
effacée).
Modifier : Modifiez une devise que vous
avez créée.
Retour : Revenez à l’écran précédent.
Quitter : Revenez à l’écran d’accueil.
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
69
Page 71
13
MENU
13 • 1 Services
Renvoi d’appel
PhonieActiver/annuler le renvoi de vos appels vers
InconditionnelRenvoi systématique de tous vos appels.
ConditionnelSi votre ligne est occupée, si vous ne
Si occupéUniquement si votre ligne est occupée.
Si non réponseUniquement si vous ne répondez pas.
Si hors réseauUniquement si vous êtes hors de portée du
DataRenvoi systématique de vos appels de
FaxRenvoi systématique de vos appels de
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
un numéro précisé (saisir le numéro - valider
par ). Cette option s’applique aux cas
suivants :
L’icone apparaîtra alors.
répondez pas ou si vous êtes hors de portée
du réseau.
réseau.
réception de données vers le numéro précisé.
réception de fax vers le numéro précisé.
70
Page 72
13
ActivésListe des renvois activés à partir de ce
téléphone.
Tout annulerAnnulation de tous les renvois activés.
Hors Répertoire Les appels émis ne correspondant pas à un
des numéros de votre répertoire seront
interdits.
(1)
Tous
International
Tous les appels émis seront interdits.
(1)
Les appels internationaux émis seront
interdits.
Sauf vers paysLes appels émis à l’exception de ceux
adressés à votre pays d’abonnement seront
interdits.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
MENU
71
Page 73
Hors Rép. FDN
(1)
Filtrage des appels émis en comparaison avec
un répertoire spécifique “FDN” contenu
dans la carte SIM.
Activer/Tous les appels ne commençant pas par un
Désactiver des numéros enregistrés dans le répertoire
“FDN” seront interdits.
ChangerSi l’option “Hors FDN” a été activée, après
saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à
jour le répertoire “FDN” (mise à jour du
répertoire “FDN” par ).
Appels reçusActiver/annuler l’interdiction de recevoir des
appels. Cette option s’applique aux cas
suivants :
Hors Répertoire Tous les appels reçus ne correspondant pas à
un des numéros de votre répertoire seront
interdits.
(1)
Tous
Hors pays
Tous les appels reçus seront interdits.
(1)
Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger,
seront interdits.
ActivésListe des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
72
Page 74
13
Réseaux
SMS CB
Liste CBListe des codes des messages à afficher.
RéceptionSelon l’option choisie, le téléphone affiche
RechercheRecherche d’un réseau de rattachement.
DisponiblesListe des réseaux disponibles dans votre
Mode Selon l’option choisie, le mode de recherche
(1)
ComplèteLe téléphone reçoit en permanence les
LimitéeLe téléphone reçoit par intermittence les
AucuneLe téléphone ne reçoit aucun message.
Automatique Le réseau recherché en premier est le
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Messages diffusés par le réseau (météo,
trafic...) s’affichant automatiquement sur
l’écran d’accueil.
les messages diffusés par le réseau.
messages et les affiche conformément à
votre liste (voir option “Liste CB”).
messages et les affiche conformément à
votre liste (voir option “Liste CB”).
environnement radio.
d’un réseau est :
dernier réseau utilisé.
MENU
73
Page 75
ManuelLe choix du réseau d’attachement est laissé à
l’utilisateur.
PréférésListe des réseaux auxquels vous souhaitez
être connecté en priorité (mise à jour de
cette liste par ).
Appels
Signal d’appel
(1)
Activer/annuler la signalisation de l’arrivée
d’un deuxième appel signalé par un bip
sonore.
Anonymat
(1)
Activer/annuler l’option rendant vos appels
(CLIR)anonymes (votre numéro ne sera plus
transmis par le réseau à vos correspondants).
(1)
Qui appelle
Activer la présentation du numéro de votre
(CLIP)correspondant (ou son nom s’il est reconnu
du répertoire) à chaque appel.
DécrochéPermet de choisir la manière de décrocher un
appel.
(1)
Rappel
Permet le rappel automatique par le réseau
auto.rés.du dernier appel numéro occupé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
74
Page 76
13
Rappel Auto
Activer/désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos
correspondants lorsque le premier appel n’a
pu aboutir.
Voir listeListe des numéros dont les rappels
automatiques n’ont pu aboutir (10 essais
infructueux).
Vider listeEffacer la liste des interdits.
13 • 2 Personnaliser
Infos perso
MessageEnregistrer votre message d’accueil qui
d’accueilapparaît à la mise en marche de votre
produit.
Votre numéro Enregistrer votre numéro de téléphone, en
général écrit dans votre carte SIM (saisir le
numéro et valider par ).
Msg VocaleModifier le numéro d’accès à votre
messagerie vocale.
ClavierNuméros d’appels directs : ces numéros, une
fois programmés, peuvent être appelés à
partir de l’écran d’accueil uniquement, par
un appui long sur une des touches de “2” à“9” du clavier.
MENU
75
Page 77
Votre liste
3 Vide !
4 Vide !
5 Vide !
2 vide !
Cr er Num.
Retour
Quitter
3 Vide !
4 Vide !
5 Vide !
2 Vide !
0147
Num ro?
0147
Num ro?
Valider
R pertoire
Retour
Quitter
Eric
Nom?
3 Vide !
4 Vide !
5 Vide !
2 Eric
est vide
Validez
Sélectionnez
l’option
“Créer Num.”
Validez
Saisissez le
numéro de
téléphone
Saisissez le
nom
Validez
Sélectionnez
l’option
“Valider”
Le nom est
associé à la
touche 2
Dictionnaire
Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos
mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque
vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier
ou effacer des mots par les options de la touche .
76
Validez
Page 78
13
Heure 04 0
0
Heure locale
Heure distante
Ville ?
Paris
Date 13/08/2000
Heure 21 0
0
Heure locale
Heure distante
Ville ?
Tokyo
Afficheur
ÉclairageIntensité de l’éclairage (régler par ) :
nous vous conseillons de choisir l’intensité
minimale pour économiser la batterie.
ContrasteContraste de l’afficheur (régler par ).
Horloge
Vous pouvez afficher deux horloges en même temps (locale et
distante).
Régler vos horloges
Sélectionnez
l’horloge locale
Saisissez la ville
Validez
Validez
Validez
Saisissez l’heure
Saisissez la
date et l’heure
Validez
77
l’horloge distante
Validez
Sélectionnez
Saisissez la ville et
validez
MENU
Page 79
Num rique
Analogique
Double horloge
Programmer l’affichage des deux horloges
28-09
2000
21 00
04 00
Paris
Tokyo
Mon r seau
28-09
2000
21 00
Mon r seau
28-09
Mon r seau
Heure locale
Heure distante
Déplacez-vous vers l’icone du
milieu et sélectionnez l’option
“Double horloge”
Validez
Format d’affichage de l’horloge
Vous pouvez afficher votre horloge en format analogique ou
numérique.
Horloge
analogique
Horloge
numérique
Format de la date
Sélectionnez le format d’affichage de la date (jour/mois/année ou
mois/jour/année).
78
Les deux
horloges sont
affichées
Page 80
13
Mise à jour
(1)
AutomatiqueSans aucune action de votre part.
ManuelleAprès votre acceptation d’une mise à jour.
AucunePas de mise à jour possible en dehors de celle
fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”.
Langues
(1)
Langue d’affichage des messages (sélectionner par ).
L’option “Automatique” choisit la langue correspondant au
réseau d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste).
Kit piéton ML
(1)
Choisissez le mode du décroché et le mode de sonnerie.
précédée de bips.
VibreurActivation du vibreur et coupure de tous les
signaux sonores (sonnerie, bip de message,
rendez-vous, batterie trop faible). L'icone
apparaît alors.
Vibreur ...Vibreur suivi de la sonnerie normale.
mélodie(Volume progressif).
Vibreur &Vibreur et sonnerie normale.
mélodie(Volume progressif).
Bip puis vibreur Bip avertisseur, suivi du vibreur.
Bips
Choisissez l’activation ou la désactivation des bips touches, bips
messages, bips reconnaissances vocales, bips mémos vocaux.
14
AUDIOS
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
(1) Le mode peut être désactivé par l’utilisation de certains
accessoires (car kit,...).
85
Page 87
Horloge
Langues
Kit pi ton ML
Touche perso.
Services
Personnaliser
Facture
Espace m moire
Menu
15
Appui court
Appui long
j
TOUCHE PERSONNELLE
15 • 1 Possibilités offertes par la touche personnelle
Cette touche peut être dédiée aux services opérateur ou vous
pouvez la personnaliser en lui affectant la fonction de votre
choix (répertoire, SMS, vibreur,...).
(1)
Par défaut
:
• Appui court : Accès au répertoire
• Appui long : Activation/désactivation du vibreur.
15 • 2 Configurer la touche personnelle
Vous pouvez configurer deux fonctions sur cette touche, une en
appui court, l’autre en appui long.
“Personnaliser”
Validez
Sélectionnez
l’option
Sélectionnez le
l'icone
“Menu”
Sélectionnez
l’option “Touche
perso”
ValidezSélectionnez
(1) Selon votre modèle et votre abonnement.
(2) Cet écran s’affiche uniquement si l’opérateur n’a pas
configuré la touche avec des services.
86
Validez
mode de
l’appui
(2)
Page 88
15
R pertoire
Audios
Agenda
Messagerie texte
j
Validez
à mettre sous la
touche personnelle
ValidezChoisissez la fonction
Vous devez choisir une fonction parmi les suivantes :
- Répertoire
- Audios
- Agenda
- Messagerie texte
- Informations à consulter
- Renvoi d’appels
- Calculatrice/convertisseur
- Information personnelle
- Vibreur
- Messagerie vocale
87
TOUCHE PERSONNELLE
Page 89
16
GARANTIE
16 • 1 Garantie
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous
donne entière satisfaction.
Nous vous rappelons qu’il s’agit d’un matériel agréé conformément à la
réglementation européenne, attesté par le marquage “CE”.
Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi
que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an
à compter de la date d’achat figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède
un (1) an, la garantie légale sera seule applicable.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur
ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site Internet
www.alcatel.com, des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle
vous a été remise lors de l’achat.
Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la
présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont
été enlevés ou modifiés.
Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas
tout ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les
frais de pièces et de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la
modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de
prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La
réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités
reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent.
Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie
sera la propriété du fabricant.
88
Page 90
La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par :
- l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a)
l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu
ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui
concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou
l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité
en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ;
- les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au
matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la
foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les
perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les
variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques,
etc. ;
- l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis
par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ;
- les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ;
- les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles
obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des
modifications des paramètres du réseau ;
- les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par
l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les
seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas
de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute autre
garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel.
16
GARANTIE
89
Page 91
Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur
Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre
téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à
compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est
seule applicable.
En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une
cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des
personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au
titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà
de la période initiale de garantie.
Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont
conformes aux directives communautaires en vigueur, et notamment à:
• la directive 73/23/CEE (sécurité électrique)
• la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
• la directive 1999/5/CEE (R&TTE).
16 • 2 Informations
• Adresse Internet : www.alcatel.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé
localement selon la tarification en vigueur dans votre pays).
Vot re t éléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels
téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et
1800 MHz.
90
Page 92
16
GARANTIE
91
Page 93
17
La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel
offre une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi
d’utiliser le téléphone placéà une certaine distance, par exemple
sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient
préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous
pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton mains-libres.
ACCESSOIRES
Kit piéton
mains-libres
M 11
Batterie
ultra-légère
B 52
Mini-chargeur
de bureau
C 54
(1) Plusieurs variantes existent selon le pays d’utilisation.
(1)
92
Chargeur
allume-cigare
C 51
Batterie
Ni-MH
B 51
Chargeur
de voyage
C 52
Page 94
17
Kit véhicule
simple
MP 76
Câble antenne A 1
Achat en ligne : www.alcatel.com
Kit data / Synchro PC
TD5
Kit véhicule
mains-libres
full duplex
MP 78
MA
Kit antenne A 2
Le Kit data vous permet de
connecter votre terminal à un PC
pour les fonctions évoluées de
transmission de données,
transmission de fax et l’échange
d’informations entre l’agenda
électronique de votre produit et
l’agenda électronique de votre
PC (répertoire, agenda,...).
93
+
-
ACCESSOIRES
Page 95
SERVICES
Renvoi d’appel
Phonie
Inconditionnel
Conditionnel
Si occupé
Si non réponse
Si hors réseau
Data
Fax
Activés
Tout annuler
Interdits
Appels émis
Hors Répertoire
Tous
International
Sauf vers pays
Hors Rép. FDN
Appels reçus
Hors Répertoire
Tous
Hors pays
Activés
Réseaux
SMS CB
Liste CB
Réception
Recherche
Disponibles
Mode
Préférés
Appels
Signal d’appel
Anonymat
Qui Appelle
Décroché
Rappel auto.réseau
Rappel Auto
Activer/Désactiver
Voir liste
Vider liste
PERSONNALISER
Infos perso
Message d’accueil
Votre numéro
Msg Vocale
Clavier
Dictionnaire
Afficheur
Eclairage
Contraste
Horloge
Heure locale
Heure distante
Format
Mise à jour
Langues
Kit piéton ML
Touche personnelle
Mode débutant/expert
FACTURE
Montant
Cumul coût
Crédit dispo.
Crédit maximum
Mise à zéro
Unité
Durée
Cumul durée
Durée disponible
Fixer durée
Mise à zéro