ALCATEL OT-502, OT-500, OT-501, OT-701 User Manual

Page 1
ONE TOUCH
500
501
700
701
Page 2
UTILISATEUR
Page 3
SOMMAIRE
Précautions d’emploi 4
1 Votre téléphone 8
1 - 1 Touches 9 1 - 2 Icones d’état 10 1 - 3 Comment lire ce guide ? 11
2 Mise en marche 12
2 - 1 Mise en service 12 2 - 2 Allumer votre téléphone 14 2 - 3 Eteindre votre téléphone 15 2 - 4 Mise en place du Pocket Clip 15
3 Premiers pas 16
3 - 1 Passer un appel 16 3 - 2 Recevoir un appel 16 3 - 3 Appeler votre messagerie vocale 17 3 - 4 Consulter votre numéro 17 3 - 5 Accès aux Fonctions et Navigation 18 3 - 6 Organisation des Fonctions 19 3 - 7 Créer une fiche de répertoire 21 3 - 8 Modifier la sonnerie 22 3 - 9 Consulter vos nouveaux messages textes 23
4 Répertoire 24
4 - 1 Accéder au Répertoire 24 4 - 2 Créer une fiche 25 4 - 3 Options disponibles 27 4 - 4 Créer un nouveau répertoire 28 4 - 5 Copier des fiches 29
5 Informations à consulter 30 6 Appels 32
6 - 1 Passer un appel 32 6 - 2 Recevoir un appel 34 6 - 3 En cours d’appel 35
7 Mémoire d’appels 38
7 - 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler 38 7 - 2 Options disponibles 39
8 Messagerie texte 40
8 - 1 Accéder à la messagerie 40 8 - 2 Consulter vos messages 41
2
Page 4
8 - 3 Options disponibles 42 8 - 4 Écrire un message texte 43 8 - 5 Paramétrage 48
9 Agenda 50
9 - 1 Accéder à l’agenda 50 9 - 2 Consulter votre agenda 50 9 - 3 Créer un rendez-vous 51 9 - 4 Programmer une alarme 52 9 - 5 Créer une tâche 53 9 - 6 Options disponibles 54 9 - 7 Description des icones de l’agenda 54 9 - 8 Configurer l’agenda 55 9 - 9 Pour aller plus loin avec votre agenda 56
10 Fonction vocale 58
10 - 1 Mains libres 58 10 - 2 Reconnaissance vocale 58 10 - 3 Mémo vocal 60
11 Internet Mobile 62
11 - 1 Accéder aux services Internet 62 11 - 2 Options disponibles 64
12 Calculatrice / Convertisseur 66
12 - 1 Accéder à la calculatrice et au convertisseur 66 12 - 2 Calculatrice 66 12 - 3 Convertisseur de monnaies 67 12 - 4 Sélection des devises 68
13 Menu 70
13 - 1 Services 70 13 - 2 Personnaliser 75 13 - 3 Facture 80 13 - 4 Espace mémoire 82 13 - 5 Sécurité 83
14 Audios 84
14 - 1 Accéder à la fonction “Audios” 84 14 - 2 Options disponibles 84
15 Touche personnelle 86
15 - 1 Possibilités offertes par la touche personnelle 86 15 - 2 Configurer la touche personnelle 86
16 Garantie 88
16 - 1 Garantie 88 16 - 2 Information 90
17 Accessoires 92
SOMMAIRE
3
Page 5
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires.
Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques.
Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...).
En particulier, en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.).
Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à +55 °C), l’écran risque d’être peu lisible et la batterie non opérante ; cette altération est temporaire et sans gravité.
4
Page 6
CONDITIONS D’UTILISATION DES BATTERIES :
N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension.
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques.
Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères.
Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Ne mettez pas les batteries au feu ou dans l’eau.
Ne stockez pas les batteries à plus de 60 °C.
Ne mettez pas les pôles + et - en contact. Conservez loin des objets métalliques comme le nickel, les pièces de monnaie.
Chargez la batterie dans les lieux dont la température est comprise entre 0 °C et 45 °C.
La batterie peut se décharger en dessous de -20 °C et au-dessus de 60 °C.
La batterie peut se décharger si elle n’est pas utilisée pendant une période suffisamment longue.
Ne laissez pas des enfants en bas âge manipuler les batteries sans surveillance.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
5
Page 7
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur.
En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à une antenne extérieure.
L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par exemple, toit du véhicule).
Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone mobile tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec l’accessoire “kit véhicule mains libres full duplex” (cf. chapitre “Accessoires” page 92).
Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc.
Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent du constructeur de votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utilisation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord.
INFORMATION GÉNÉRALE
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez dans des conditions normales et conformément aux instructions contenues dans ce manuel.
Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux des rayonnements émis par les téléphones mobiles.
6
Page 8
Plusieurs groupes d’experts appartenant ou mandatés par des organismes officiels nationaux ou internationaux ont, après analyse de l’ensemble des publications existantes, conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant néfaste pour la santé n’avait été démontré.
Ces études ont notamment porté sur l’émission et la réception d’ondes électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles.
Des experts d’organisations internationales comme la Commission Européenne et la Commission Internationale sur la Protection des Rayonnements non Ionisants (ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du corps humain aux ondes émises par les téléphones mobiles.
Le principal critère est connu sous le nom de “SAR” (Specific Absorption Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM génèrent un taux de “SAR” très en dessous de ces seuils.
De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues.
Si, malgré tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone mobile avec une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et, en voiture, avec le kit véhicule mains libres full duplex (cf. chapitre “Accessoires” page 92).
Vous trouverez la référence de ces accessoires dans le chapitre “Accessoires” page 92.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif.
07/02/2000
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
7
Page 9
06-09
2000
Mon r seau
1
VOTRE TÉLÉPHONE
Activer les fonctions vocales
Effacer Verrouiller
le clavier (appui long)
Allumer Éteindre Raccrocher
Messagerie vocale
Votre numéro
Haut-parleur
Touche
personnelle
MENU
Naviguer
Valider
Décrocher
(2)
Microphone
(1)
Clapet
8
Page 10
1 • 1 Touches
Allumer / Éteindre le téléphone (appui long). Raccrocher (appui court).
Décrocher.
Consulter la mémoire d’appels (bis).
Accéder au MENU (répertoire, messages textes,...). Valider une option.
Régler le volume sonore. Naviguer pour sélectionner une option.
Effacer (appui court). Revenir à l’écran d’accueil (appui long). Verrouiller le clavier (appui long).
Utiliser les fonctions vocales :
Activer le “Mains Libres” intégré
(appui court en communication).
Activer la “Reconnaissance Vocale”
(appui court en veille). Enregistrer des “Mémos Vocaux”
(appui maintenu en veille).
Votre touche personnelle
Consulter votre numéro (appui long).
1
VOTRE TÉLÉPHONE
(1) Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir, baissez le bouton (2) placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez aussi décrocher en l’ouvrant et raccrocher en le fermant.
9
Page 11
1 • 2 Icones d’état
Niveau de charge de votre batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
(voir chapitre 13, page 70).
Informations à consulter : Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus et les mémos vocaux.
Liste des messages textes reçus (carte SIM) pleine : votre terminal ne peut plus accepter de
nouveaux messages. Il faut accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un.
Rendez-vous programmé (voir chapitre 9, page 55).
Qualité de réception radio.
pparaissant en bas de l’écran
Icones a
Clavier verrouillé.
Vibreur activé. (voir chapitre 14, page 85).
Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif.
10
:
Page 12
1 • 3 Comment lire ce guide ?
Vous pouvez vous déplacer dans les options du téléphone avec le navigateur dans quatre directions: haut, bas, gauche, droite.
1
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres et/ou des lettres.
11
VOTRE TÉLÉPHONE
Page 13
2
2 • 1 Mise en service
Insérer la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
MISE EN MARCHE
Ouvrez le volet Faites glisser
Installer la batterie
Insérez la batterie Basculez la batterie Clipsez
la carte SIM dans son logement
12
Refermez le volet
Page 14
Charger la batterie
Connectez le chargeur
Attendez l’arrêt de l’animation sur l’afficheur
Débranchez le chargeur à la fin de la charge
Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
Le démarrage de l’animation de l'icone prendra quelques instants (cela peut être un peu plus long pour une batterie neuve ou très déchargée).
La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible.
2
MISE EN MARCHE
Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez votre batterie pendant environ 3 heures.
13
Page 15
Code pin !
____
06-09
2000
Mon r seau
2 • 2 Allumer votre téléphone
Allumez
(appui long)
Entrez votre
code PIN
Validez Écran d’accueil
Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte SIM en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.
La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par .
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour lire entièrement les messages ou la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît (???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).
14
Page 16
2 • 3 Éteindre votre téléphone
OK
Appuyez sur la touche (appui long).
2 • 4 Mise en place du Pocket Clip
Cet accessoire est uniquement disponible sur certains modèles.
Le Pocket Clip vous permet le maintien de votre téléphone dans la poche de votre chemise (ou veste).
Le Pocket Clip n’est pas conçu pour être porté à la ceinture.
OK
2
MISE EN MARCHE
15
Page 17
3
Karine
PREMIERS PAS
Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativ allumer votre téléphone.
3 • 1 Passer un appel
Bonjour
Composez
le numéro
En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
3 • 2 Recevoir un appel
Envoyez
l’appel
Parlez Raccrochez
Bonjour
Un appel arrive
(1)
Décrochez Parlez Raccrochez
Clapet (selon le modèle que vous possédez) : pour l’ouvrir, baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez décrocher en l’ouvrant.
(1) Le numéro ou le nom de l’appelant s’affiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
16
ement
Page 18
Messagerie vocale Appeler ? (c) pour annuler
3 • 3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
3
PREMIERS PAS
Accédez à la messagerie
vocale (appui long)
Envoyez
l’appel
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Msg. vocale” de “Menu”, page 75.
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre opérateur avant de partir.
3 • 4 Consulter votre numéro
Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en utilisant la touche (appui long).
Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone puis validez en appuyant sur la touche .
Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Votre numéro” de “Menu”, page 75.
17
Page 19
R pertoire
Ev nements
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
3 • 5 Accès aux Fonctions et Navigation
R pertoire
Accéder aux fonctions
Les fonctions sont accessibles à partir de l’écran de veille en appuyant sur la touche .
Vous arrivez sur l’écran suivant :
Choisir une fonction
Sélectionnez une fonction
Validez
Se déplacer à l’intérieur d’une fonction
Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones :
Pour accéder à toutes les options offertes, appuyez sur .
18
Page 20
Revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (appui court).
3
Revenir à l’écran d’accueil
Appuyez sur (appui long).
3 • 6 Organisation des Fonctions
Répertoire :
Gérez vos numéros de téléphone. Pour chaque nom, vous pouvez associer plusieurs numéros de téléphone (maison, mobile, bureau...). Vous pouvez créer vos propres répertoires.
Informations à consulter (Evénements):
Consultez votre messagerie vocale, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus et les mémos vocaux.
Agenda
Gérez votre emploi du temps en organisant tous vos rendez-vous et principaux événements.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site www.alcatel.com.
19
PREMIERS PAS
Page 21
Messages :
Consultez ou écrivez vos messages textes.
Menu :
Réglez et personnalisez votre téléphone.
Memos vocaux:
Réécoutez les conversations ou les messages vocaux, enregistrés au préalable.
Audios :
Personnalisez les sons de votre téléphone (mélodie, bip touches,...).
Calculatrice / Convertisseur :
Effectuez les opérations de base (addition,...) et les conversions de monnaies (euros,...).
Internet
Services
(1)
: Accédez aux services Internet.
(1)
:
Profitez des fonctions liées à votre opérateur.
(1) L’accès à cette fonction dépend de votre opérateur et
de la carte SIM que vous utilisez.
20
Page 22
Mobile 0614
Continuer
Pr fixes Liste pays
Enregistrer
Mobile 061425
Pr nom Alic
Nom Ceci
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Cr er rep. Classer
Voir
Cr er fiche
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Cr er rep. Classer
Voir
Cr er fiche
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
R pertoire
3 • 7 Créer une fiche de répertoire
Si votre répertoire est vide, vous aurez le message : “Le répertoire est vide, OK pour créer”.
Acceptez en appuyant sur la touche ou refusez avec la touche .
3
PREMIERS PAS
“Répertoire”
Validez
Saisissez le nom
Validez
(1)
“Enregistrer”
ValidezSélectionnez l'icone
“Créer fiche”
Saisissez le prénom
ValidezSélectionnez
21
(1)
ValidezSélectionnez
Saisissez le numéro
(1)
Page 23
M lodie 1
M lodie 4
M lodie 3
M lodie 2
Discret
Vibreur...m lo
Vibreur
Normal
Audios
A tout moment vous pouvez enregistrer les informations
M lodie 1
M lodie 4
M lodie 3
M lodie 2
saisies en activant et en choisissant “Enregistrer”. Si vous utilisez votre téléphone depuis l’étranger,
enregistrez les numéros du répertoire au format international “+”.
(1) Vous n’êtes pas obligé de remplir toutes les
informations : seule la saisie d’au moins un champ est nécessaire.
3 • 8 Modifier la sonnerie
l'icone “Audios”
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
ValidezSélectionnez
la mélodie souhaitée
22
ValidezSélectionnez
Page 24
3
03/06/99 FLORENCE Rendez-vous avec Paul au sujet de
Msg. lus
Msg. non lus
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
Ev nements
3 • 9 Consulter vos nouveaux messages textes
L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore l'icone .
A partir de l’écran de veille :
Accédez à l’option
“Événements”
Déplacez-vous
vers le message voulu
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’icone
“Audios” page 85.
Validez
ValidezValidez
23
(1)
(2)
Sélectionnez le type
de message voulu
et
PREMIERS PAS
Page 25
Alex
Alfred Robert Smith
Cr er rep. Classer
Voir
Cr er fiche
Alex
Alfred Robert Smith
4
RÉPERTOIRE
4 • 1 Accéder au Répertoire
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l'icone répertoire du MENU.
Rechercher un nom à partir de sa première lettre
Vous pouvez rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom.
Exemple : appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “N”. Puis recherchez plus précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche
.
Voir un numéro de téléphone
ValidezSélectionnez un nom
“Voir”
ValidezSélectionnez
24
Page 26
Appeler votre correspondant
Appuyez sur la touche lorsque le nom est sélectionné.
Si plusieurs numéros sont associés au nom à appeler, vous devez, au préalable, choisir dans la liste le numéro (GSM, bureau, maison,...) avec la touche .
Appuyez sur pour envoyer l’appel.
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de l’agenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. “Accessoires” page
93). Pour plus d’informations, consultez le site www.alcatel.com.
4 • 2 Créer une fiche
Reportez-vous au chapitre “Créer une fiche” du chapitre “Premiers pas” page 21.
4
RÉPERTOIRE
25
Page 27
4
3
2
1
1
2
3
4
4
3
2
1
Vous disposez de 4 répertoires :
SIM
Répertoire général
Répertoire professionnel
Répertoire personnel
Répertoire SIM : La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. Il nest possible dassocier quun numéro à un nom.
Répertoire GÉNÉRAL : Il contient toutes les fiches créées. Les fiches de la carte SIM ne sont pas créées automatiquement dans le répertoire général mais vous pouvez les copier.
Répertoire PROFESSIONNEL : vous pouvez classer dans ce répertoire vos numéros professionnels (sociétés,...)
Répertoire PERSONNEL : vous pouvez classer dans ce répertoire vos numéros personnels (famille, amis,...).
Vous devez dabord choisir l'icone répertoire qui vous intéresse:
En plus des répertoires déjà disponibles sur votre téléphone, vous pouvez créer vous-même des répertoires. (Reportez-vous au paragraphe “Créer un nouveau répertoire page 28).
26
Page 28
4 • 3 Options disponibles
A partir de la liste des noms de vos répertoires général, professionnel et personnel, accédez par la touche aux options suivantes :
Voir : Visualisez une fiche complète : nom, numéros, adresse, mails,...
Voir
Créer fiche Créer rép. Classer
Reco vocale Supprimer Retour Quitter
Créer fiche : Créez une fiche, (nom, numéros, adresse, mails, ...). Vous pouvez la sauvegarder dans lun de vos répertoires.
Créer rép. : Créez vos propres répertoires de fiches hors répertoire SIM.
Classer : Déplacez une fiche dun répertoire à un autre.
Reco vocale : Enregistrez une reconnaissance vocale.
Supprimer : Supprimez la fiche sélectionnée.
Retour : Revenez à la liste des noms de votre répertoire.
Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
4
RÉPERTOIRE
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long).
27
Page 29
Restaurants
Nom R p ?
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Cr er fiche
Classer
Cr er rep.
Voir
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
4 • 4 Créer un nouveau répertoire
Cette option vous permet de créer vos propres répertoires.
un nom
du répertoire
à créer
ValidezSélectionnez
“Créer répertoire”
ValidezSélectionnez
ValidezSaisissez le nom
28
Page 30
Classer Fr d riqu
dans le r p
Restaurants?
(c) pour sortir
Personne
Restaurants
Professionn
Cr er r p.
Quitter
Retour
Valider
Professionnel Personnel
Restaurants
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Cr er fiche
Cr er rep.
Voir
Classer
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
4 • 5 Copier des fiches
Vous pouvez copier des fiches dun répertoire à lautre.
4
RÉPERTOIRE
la fiche à copier
Validez
“Valider”
de destination
Sélectionnez “Classer”ValidezSélectionnez
ValidezChoisissez le répertoire
ValidezValidezSélectionnez
29
Page 31
INFORMATIONS
1 Notif. 1 Memo
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
2 Vocaux
1 Appel
3 Msg
Ev nements
5
À CONSULTER
Vous accédez à tous les événements qui sont parvenus sur votre téléphone, en votre absence, et dont vous navez pas encore pris connaissance.
Les messages vocaux non écoutés, les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus sont regroupés sous cet icone.
“Événements”
ValidezSélectionnez l'icone
1
2
3
Sélectionnez le type d’événement à consulter
30
4 5
Page 32
Messagerie vocale (Vocaux) :
543
2
1
Accédez aux messages vocaux que vous avez reçus. (Reportez-vous au chapitre 3, page 17).
Message texte (Msg.) :
Accédez aux messages textes que vous avez reçus. (Reportez-vous au chapitre 8, page 41).
Appels reçus non décrochés (Appel) :
Visualisez les numéros des personnes
(1)
qui ont cherché à vous joindre en votre absence. (Reportez-vous au chapitre 7, page 38).
(1)
Alerte Internet
(Notif.) :
Visualisez les informations envoyées par Internet. (Reportez-vous au chapitre 11 page 62).
Memos vocaux (Memo):
Ecoutez les mémos vocaux que vous avez enregistrés. (Reportez-vous au chapitre 10, page 60).
5
INFORMATIONS À CONSULTER
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur et selon votre modèle.
31
Page 33
3
2
1
1
2
3
6
6 • 1 Passer un appel
APPELS
Bonjour
Composez
le numéro
En cas derreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous la couverture dun réseau, pour effectuer un appel durgence composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.
Passer un appel international ou avec un préfixe
Appui long
lappel
Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la touche (appui long) (les caractères suivants défilent:
O, +, •, P).
32
RaccrochezParlezEnvoyez
Liste des indicatifs internationaux
Votre appel
Liste des préfixes
Page 34
6
Appel international
Une fois lindicatif du pays sélectionné et validé, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l’appel.
Appel avec préfixe
Dans certaines entreprises, les numéros commencent tous par les mêmes chiffres. Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser la partie commune et vous naurez qu’à numéroter la partie variable. Vous devez créer vous-même les préfixes.
Rappel automatique
Si cette fonction est activée, ou si elle est implémentée par le réseau (cf. “Menu” page 75), votre interlocuteur sera rappelé automatiquement si vous narrivez pas à le joindre.
Mains-libres
En communication, vous activez le Mains-libres :
En sélectionnant avec le navigateur l'icone sur l’écran de
communication. Ou en appuyant sur la touche (appui court).
APPELS
33
Page 35
Karine
6 • 2 Recevoir un appel
Bonjour
(1)
ParlezDécrochezUn appel arrive
Raccrochez
Quand un appel arrive, votre téléphone sonne avec une intensité progressive. Si l'icone est affiché, le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.
(1) Le numéro ou le nom de lappelant saffiche sous réserve
de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
Clapet (selon le modèle dont vous disposez) : pour louvrir, baissez le bouton placé sur le côté gauche du téléphone. Vous pouvez décrocher en louvrant.
Couper la sonnerie
Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche .
Vous pouvez aussi vous déplacer jusqu’à l'icone avec le navigateur (quand vous recevez lappel).
Rejeter un appel
Un appui sur la touche rejette définitivement lappel.
34
Page 36
6
6
543
2
1
1
2
3
4
5
6
6 • 3 En cours d’appel
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez utiliser votre répertoire, votre
agenda, ou les messages textes,... sans perdre la communication, en utilisant la touche .
Vous devez dabord choisir l'icone qui vous intéresse :
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de la communication en cours.
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
35
Mise en attente
Communication en cours
Mains libres
Répertoire
Message
Agenda
(1)
APPELS
Page 37
2 me appel
Michel
Modifier le volume
En communication, vous pouvez régler le volume sonore en utilisant le navigateur.
Arrivée d’un nouvel appel (double appel)
Vous êtes en communication :
OU
appel arrive
RefusezDécrochezUn nouvel
Si vous utilisez la touche , vous accepterez ce nouvel appel et lappel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche .
36
Page 38
6
Karine
03 12
Karine
Reprendre appel
02 57
Michel
00 18
APPELS
Vous êtes en
communication
avec Michel
Déplacez-vous vers
l'icone de gauche
Vous êtes en
Validez
communication
avec Karine
Le numéro ou le nom de lappelant saffiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
37
Page 39
3
2
1
1
2
3
123456 Alexandra
Karine
Alexandra Karine
123456
7
MÉMOIRE D’APPELS
7 • 1 Consulter la mémoire d’appels et rappeler
Accédez à la
mémoire dappels
Vous devez dabord choisir l'icone qui vous intéresse :
Sélectionnez le numéro
qui vous intéresse
Numéros composés (Bis)
Appels reçus non décrochés
Appels reçus décrochés
38
Envoyez
lappel
Page 40
7 • 2 Options disponibles
A partir dun numéro mémorisé, accédez par la touche aux options suivantes :
Voir : Consultez le détail de lappel : (numéro, date, heure,...).
Voir
Voir durée
Vers Rép. Supprimer
Vider liste Retour Quitter
Voir durée : Consultez la durée de lappel. Vers Rép. : Enregistrez le numéro
sélectionné dans lun de vos répertoires. Supprimer : Supprimez le numéro
sélectionné. Vider liste : Effacez la liste entière des
numéros.
Retour : Revenez à la liste des numéros. Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
7
MÉMOIRE D’APPELS
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi appuyer sur la touche (appui long).
39
Page 41
4
3
2
1
Cr er pr d fini
Cr er normal
Messages
8
MESSAGERIE TEXTE
(1)
Vous pouvez, à partir de votre téléphone, envoyer des messages écrits à dautres mobiles
8 • 1 Accéder à la messagerie
Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran daccueil :
“Messages”
Vous devez dabord choisir l'icone qui vous intéresse :
2
1
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(1)
.
ValidezSélectionnez licone
3
4
Ecrire un message
Messages reçus
Messages envoyés
Paramètres
40
Page 42
Appelles moi, de suite, pour aller courir ce soir!
03/06/99 FLORENCE Rendez-vous avec Paul au sujet de
Msg. lus 0
Msg. non lus 2
8 • 2 Consulter vos messages
Les messages sont mémorisés et classés en 2 catégories : Non lus et Lus. (Reportez-vous au chapitre Premiers pas page 23).
8
MESSAGERIE TEXTE
Sélectionnez
le message voulu
en vous déplaçant
vers la gauche
ou la droite
Lisez le message
en entier
Validez
Déplacez-vous à
lintérieur du message
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L'icone apparaît lorsque vous avez trop de messages mémorisés, supprimez-en.
41
Page 43
Les symboles suivants peuvent précéder les messages :
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Message envoyé et accusé de réception perdu ou échec de lenvoi du message (vous devrez alors renouveler lenvoi de ce message).
Message envoyé.
Message non envoyé.
Message reçu.
Message enregistré.
8 • 3 Options disponibles
En lisant un message, accédez par la touche aux options
suivantes :
Répondre : Répondez à lauteur du message sélectionné.
Répondre Faire suivre
Enregistrer
Supprimer Enr. Num. Retour Quitter
Faire suivre : Réenvoyez le message sélectionné tel quel à un autre destinataire.
Enregistrer : Enregistrez le message sélectionné dans la mémoire produit.
Supprimer : Supprimez le message sélectionné.
Enr. Num. : Enregistrez dans votre répertoire le numéro de lauteur du message sélectionné.
Retour : Revenez à la liste des messages écrits.
Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
42
Page 44
8 • 4 Ecrire un message texte
Vous pouvez compléter un message préenregistré (prédéfini). ou bien créer un message totalement nouveau:
Ecrire un message facilement
Pour faciliter l’écriture des messages texte, votre téléphone est équipé dun système d’aide à la saisie. Pour créer un mot, un
seul appui sur la touche de chacune des lettres qui compose ce mot suffit. Le système propose alors le mot le plus usuel.
Pendant la rédaction du message et selon le mode sélectionné (prédictif ou normal), vous pouvez accéder avec la touche aux options suivantes :
Envoyer : Envoyez le message. Répertoire : Allez chercher un nom dans le répertoire Agenda : Recopiez lobjet dun rendez-vous. Enregistrer : Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours d’édition. Valider mot : Validez le mot proposé. Autres mots : Accédez à la liste des autres mots proposés. Ajout chiffres : Insérez des chiffres dans le texte. Ponctuation : Insérez un élément de ponctuation ou un symbole dans le
texte.
Prédictif / Normal : Choisissez le mode de saisie : prédictif ou normal. Ajouter mot : Enregistrez un nouveau mot dans votre dictionnaire. Retour : Revenez au message. Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
8
MESSAGERIE TEXTE
43
Page 45
bl
bleublbleu
bleu
Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche
.
Exemple : vous voulez écrire “bleu” :
(1)
Passage au mot suivantValidation du mot
(1) Vous avez la possibilité à ce moment-là de mettre des accords sils ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s” en saisie normale : 4 appuis successifs sur 7 pour afficher bleus avant de passer au mot suivant).
Laffichage du curseur dépend du mode de saisie :
en mode prédictif
en mode normal
44
Page 46
Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes:
Accédez aux
options
Validez le mot
Effacez
Espace
ou le chiffre
affiché
Se déplacer
dans le texte
8
MESSAGERIE TEXTE
Ponctuation
Autres mots
Majuscule /
Minuscule / Numéro
Vous disposez dun dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la rédaction dun message en appuyant sur la touche et en sélectionnant loption “Ajout de mot”.
45
Page 47
Amis
Nom Grpe ?
Liste des
groupes vide
Cr er?
(c) pour annule
Param tres
Groupes
Cr er pr d fin
Cr er normal
Messages prédéfinis
Un certain nombre de messages textes vous est proposé : il vous suffit den sélectionner un et de le compléter.
Envoyer un message à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer le même message écrit à plusieurs destinataires.
Créer une liste de diffusion (groupe)
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
Validez
Saisissez le nom
du groupe
46
ValidezSélectionnez “Groupes”
Validez
Page 48
8
Coll gues
Amis
R pertoire 1 seul dest. Plusieurs dest
Groupes pr def
Veux-tu venir d ner avec nous ce soir ?
Envoyer
Acc s rep. Acc s agenda Enregistrer
Veux-tu venir d ner avec nous ce soir ?
061256
Membres Continuer
Valider
R pertoire Pr fixes
061256
Membres
Amis
Nom Grpe ?
Valider
Retour Quitter
Utiliser un groupe
message
“Groupes prédef.”
“Valider”
“Valider”
ValidezSélectionnez
de téléphone des
membres
du groupe
ValidezSaisissez le numéro
MESSAGERIE TEXTE
ValidezSélectionnez
ValidezRédigez votre
ValidezSélectionnez
“Envoyer à”
de diffusion voulue
47
ValidezSélectionnez
ValidezSélectionnez la liste
Page 49
VALID:Illimit Type:SMS
AR:Activ
SC:0123456
Groupes
Param tres
Cr er pr d fin
Cr er normal
Vous pouvez choisir les destinataires de vos messages :
VALID:Illimit Type:SMS
AR:Activ
SC:0123456
Modifier
Retour Quitter
Répertoire Sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire.
1 seul dest. Saisissez manuellement le n° du destinataire. Plusieurs dest. Envoyer un message à plusieurs destinataires
à partir du répertoire.
Groupes prédef. Envoyer un message à un groupe de
destinataires (cf. Créer une liste de diffusion).
8 • 5 Paramétrages
Déplacez-vous vers
l'icone de droite
champ à modifier
ValidezSélectionnez le
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants :
Le numéro du centre serveur donné par lopérateur pour lenvoi de SMS.
La demande dun accusé de réception. La durée pendant laquelle le message texte (SMS) sera envoyé
vers le numéro du destinataire. Le type du message à envoyer.
48
Validez
Page 50
Nombre d'appuis sur la toucheTouches
1 23456789101112
"
ØÖ
Table des caractères
En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de
caractères suivante :
8
MESSAGERIE TEXTE
: espace.
Pour la saisie dun mot, faites des appuis successifs sur la touche correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à lapparition de cette lettre (mode normal).
Un appui court sur cette touche permet de passer de majuscule en minuscule.
49
Page 51
543
2
1
Liste vide
(OK) pour cr er
Agenda
9
AGENDA
Votre téléphone dispose dun organiseur sophistiqué qui vous permet de gérer votre emploi du temps. Vous pouvez organiser vos rendez-vous par calendriers (du jour, de la semaine, du mois) et par type (rendez-vous, anniversaire, appel). Vous pouvez aussi mémoriser la “liste des tâches” (les choses à faire).
9 • 1 Accéder à l’agenda
Sélectionnez
l'icone “Agenda”
Validez
9 • 2 Consulter votre agenda
Vous devez dabord choisir l'icone qui vous intéresse.
2
1
3
5
4
50
Tâches à faire
Calendrier journalier
Calendrier hebdomadaire
Calendrier mensuel
Paramètres
Page 52
R union market
Alarme Ponctuation Pr dictif
Valider
R union market Date:15/07/2000
D but:09:00 Fin:12:0
0
Alarme Retour Quitter
Valider
Date:15/07/2000 D but:09:00 Fin:12:0
0
Anniversaire Appel
Rendez-vous
Liste vide
(OK) pour cr er
Dans le calendrier, pour faire défiler les dates, appuyez sur la touche .
Selon votre modèle, les informations du répertoire et de lagenda peuvent être échangées avec un ordinateur si vous disposez du kit DATA/Synchro PC (cf. Accessoires page
93). Pour plus dinformations, consultez le site www.alcatel.com.
9 • 3 Créer un rendez-vous
Vous pouvez programmer un ou plusieurs rendez-vous.
9
AGENDA
du rendez-vous
Validez
champs de saisie
ValidezEntrez lobjet
d’événement
“Valider”
51
ValidezSélectionnez le type
ValidezComplétez les
ValidezSélectionnez
Page 53
Date 04.03.2000 D but 12 00 Avant mm00
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00 D jeuner Pierre
Vue graphique Cr er Aller
Alarme
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00 D jeuner Pierre
9 • 4 Programmer une alarme
Vous pouvez programmer une alarme qui vous rappelera un peu avant lheure de votre rendez-vous.
l’événement
une alarme
ValidezSélectionnez
“Alarme”
ValidezSélectionnez
ValidezProgrammez
52
Page 54
Penser r serve l’h tel
Liste vide
(OK) pour cr er
Nouv.t che
Nouv. appel Retour Quitter
Liste vide
(OK) pour cr er
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00 D jeuner Pierre
9 • 5 Créer une tâche
9
AGENDA
de gauche
loption
“Nouv. tâche”
ValidezSélectionnez
de la tâche à faire
Cette liste peut être détaillée, classée par ordre d’échéance ou de priorité et définie par catégorie (professionnelle, personnelle, ou non classée).
Lorsquune tâche arrive à échéance, elle sinscrit en gras.
53
ValidezDéplacez-vous vers l'icone
ValidezSaisissez le texte
Page 55
9 • 6 Options disponibles
Sur un événement sélectionné, accédez par la touche aux options suivantes :
Voir : Consultez la tâche à faire. Sélectionner ou désélectionner :
Voir
Sélectionner Par cat. Nouv. tâche
Nouv. appel Supprimer Retour Quitter
Indiquez l’état de la tâche (terminée ou non).
Par cat. : Sélectionnez la catégorie des tâches à afficher.
Nouv. tâche : Créez une nouvelle tâche. Nouv. appel. : Rappelez un appel à passer. Supprimer : Supprimez la tâche
sélectionnée.
Retour : Revenez à la tâche sélectionnée. Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
9 • 7 Description des icones de l’agenda
Alarme
Anniversaire
Appel à passer
Priorité haute
Priorité basse
Rendez-vous qui se chevauchent
Privé
54
Page 56
Calendrier T ches Confidentialit
Alarmes
Sam 04 Mar 2000
12:00-14:00 D jeuner Pierre
T ches Confidentialit
Alarmes
Calendrier
9 • 8 Configurer l’agenda
Déplacez-vous vers l'icone
de droite
9
AGENDA
Sélectionnez la fonction
à configurer
Validez
Vous pouvez changer les paramètres de lalarme, du calendrier, des tâches et de la confidentialité.
Vous activez et désactivez un paramètre en appuyant sur .
Vous quittez cette fonction de configuration en appuyant sur
.
55
Page 57
9 • 9 Pour aller plus loin avec votre agenda
Représentation graphique
Sam 13 Mai 200
Calendrier journalier
LMMJVSD
hebdomadaire
Un seul rendez-vous est enregistré.
Au moins 2 rendez-vous sont enregistrés dans cette plage horaire.
Numéro de la semaine.
Un rendez-vous est enregistré avant cette plage horaire.
Un rendez-vous est enregistré après cette plage horaire.
Des rendez-vous ou des événements sont enregistrés.
Jour courant.
56
Mai 2000
LMM JVS D
Calendrier mensuelCalendrier
Page 58
9
AGENDA
57
Page 59
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Cr er fiche Cr er R pert. Classer
Reco. vocale
Fr d rique
Hlne Sophie St phanie
Florence D sactiver mains-libre?
06 08
Florence Activer mains-libre?
06 08
10
FONCTIONS VOCALES
Ces 3 fonctions (mains libres, reconnaissance vocale, mémo) sont accessibles par la touche située en haut, à gauche du téléphone.
10 • 1 Mains libres
(1)
En communication : Par un appui sur la touche vous
activez et désactivez le mode Mains Libres.
ValidezAppuyez
(1) ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille
tant que cette option est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
10 • 2 Reconnaissance vocale
Enregistrer une reconnaissance vocale
Dans le répertoire, sélectionnez un contact.
une fiche
ValidezSélectionnez
“Reconnaissance vocale”
58
ValidezSélectionnez
Page 60
10
Fr d rique
R p tez une 2 me
fois apr s le bip
Fr d rique
Prononcez le nom
Prononcez le nom
Prononcer le nom une deuxième fois
Les contacts pour lesquels une reconnaissance vocale est enregistrée sont marqués avec l'icone .
Le nombre de noms accessibles par reconnaissance vocale est de 10 (ou plus selon les modèles).
Cette fonction est utilisable depuis tous les répertoires excepté celui de la carte SIM.
Utiliser une reconnaissance vocale
Prononcer le nom
de la personne à
Touche vocale
(appui court)
FONCTIONS VOCALES
appeler
59
Page 61
COURSES
23.04.2000 14:
COURSES
23.04.2000 14:
Ecouter
Nommer
Effacer
Retour
COURSES
23.04.2000 14:05
M mos
10 • 3 Mémo vocal
Enregistrer un mémo vocal
Vous pouvez enregistrer un mémo à partir de l’écran de veille ou en communication.
Rendez-vous avec Jacques
Quand vous avez
fini de parler
relâcher la touche.
Maintenez la touche enfoncée pendant tout lenregistrement.
La durée totale allouée à l’ensemble de vos mémos vocaux est de 15 secondes (ou plus selon les modèles).
Écouter un mémo vocal
“Mémos”
ValidezSélectionnez l'icone
Sélectionnez
le mémo vocal à écouter
ValidezValidezValidez
60
Page 62
10
FONCTIONS VOCALES
61
Page 63
INTERNET
Internet
11
INTERNET MOBILE
Selon le modèle dont vous disposez, votre téléphone est équipé dun navigateur Internet mobile (WAP) qui permet de vous connecter aux services Internet de votre opérateur
11 • 1 Accéder aux services Internet
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services Internet en appuyant sur la touche puis en sélectionnant loption “Internet”.
(1)
.
“Internet”
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de celui-ci. Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de
saisir votre numéro de téléphone au format international.
ValidezSélectionnez l'icone
62
Page 64
Déplacez-vous vers le haut.
Déplacez-vous vers le bas.
11
Effacez Revenez à la page
précédente Revenez à l’écran
daccueil
Accédez à la page précédente
Accédez aux
(1)
items (appui court)
Accédez à vos
(2)
favoris (appui long)
Appui long : apparition du bandeau dinformation
Accédez aux options
Accédez à la page suivante
Envoyez un appel
Majuscule/Minuscule
(1) Uniquement sils sont numérotés. (2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur et
selon votre modèle.
63
INTERNET MOBILE
Page 65
11 • 2 Options disponibles
Lors de la consultation dune page Internet, vous pouvez accéder à un certain nombre doptions en appuyant sur la touche .
Option : Options relatives à la page.
Option
Aide Ajouter favoris Page d’accueil
Notifications Etat connexion Quitter Internet Abandonner
(1) Vérifiez la disponibilité de ces options auprès de votre
opérateur (options disponibles selon le réseau).
Aide : Affichez le message daide en ligne. Ajouter favoris : Ajoutez la page courante
à votre liste de favoris
Page d’accueil : Retournez directement à votre page daccueil.
Notifications : Accédez à la liste de vos
(1)
.
alertes Etat connexion : Affichez le bandeau
dinformation. QuitterInternet : Fermez le menu
contextuel et revenez à votre page courante. Abandonner : Finissez la consultation des
services Internet.
(1)
.
64
Page 66
Le bandeau d’information
Ce bandeau dinformation apparaît à chaque fois que vous vous connectez, que vous appelez une nouvelle page Internet, ou quune alerte survient. Vous pouvez aussi le faire apparaître en confirmant litem “Etat connexion” du MENU contextuel.
Une alerte est arrivée
Temps
de connexion
11
INTERNET MOBILE
Un message
est en
attente dans
votre boîte
denvoi
La connexion
en cours est
non sécurisée
65
Animation de
connexion
envoi/réception
de données
Page 67
Convertisseur
Calculatrice
Calculatr
15
3
5
*
=
+
-
*
3
12
=
+
-
*
CALCULATRICE CONVERTISSEUR
12 • 1 Accéder à la calculatrice et au convertisseur
Sélectionnez
“Calculatrice”
12 • 2 Calculatrice
Tapez un nombre
l'icone
Entrez un second
nombre
Validez
loption
Calculatrice
Validez
Validez
ValidezSélectionnez
Sélectionnez le type
dopération à effectuer
Choisissez la
fonction =
et validez
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche (appui long).
Pour corriger, utiliser la touche .
66
Validez
Le résultat
saffiche
Page 68
12 • 3 Convertisseur de monnaies
Calculatrice
Convertisseur
Calculatr
Convert. euros
Autres devises
FF->Euros
Euros->FF R gler
Montant?
100
100 FF
15.24
Grâce au convertisseur de monnaies, vous pouvez :
Convertir directement une devise en euro et vice versa.
Convertir une somme dargent en une autre devise (exemple: des dollars en francs français).
Exemple de conversion
12
Sélectionnez
“Calculatrice”
l'icone
Sélectionnez le
type de conversion
Entrez la valeur à
convertir
Validez
Validez
Validez
Sélectionnez
loption
Convertisseur
Sélectionnez
le sens
Affichage du
résultat
67
Validez
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
Validez
Page 69
12 • 4 Sélection des devises
FF Francs FB Francs B FLU Francs L
CHF Francs S
FF->Euros Euros->FF
Devises
1 = 1.56 CHF
Enregistr !
Taux?
1.56
FF Francs
FB Francs B FLU Francs L CHF Francs S
Valider
Cr er devise Retour Quitter
Devise 1
FF Francs
FB Francs B FLU Francs L CHF Francs S
Taux?
3.5
Devise 2
DM D.Marks
US$ Dollars DR Drachma ESC Escudo
Dans le cas dune conversion en euros, vous devez choisir votre devise parmi une liste de devises européennes. Le taux de change est déjà entré par défaut.
Sélectionnez loption
Devises
Validez
Sélectionnez la deviseValidez
Validez
Dans le cas dune conversion de devises internationales, deux devises sont à sélectionner. Vous devez aussi saisir le taux de change entre ces deux devises.
Sélectionnez la
première devise
Sélectionnez la seconde devise
Validez
Validez
68
Saisissez le taux
de conversion
Validez
Page 70
12
1 FF = 3.5 DR
Enregistr !
Validez
Valider
Créer Modifier Retour
Quitter
Le résultat saffiche
Valider : Sélectionnez la devise. Créer : Ajoutez une nouvelle devise (qui
pourra ultérieurement être modifiée ou effacée).
Modifier : Modifiez une devise que vous avez créée.
Retour : Revenez à l’écran précédent. Quitter : Revenez à l’écran daccueil.
CALCULATRICE / CONVERTISSEUR
69
Page 71
13
MENU
13 • 1 Services
Renvoi d’appel
Phonie Activer/annuler le renvoi de vos appels vers
Inconditionnel Renvoi systématique de tous vos appels.
Conditionnel Si votre ligne est occupée, si vous ne
Si occupé Uniquement si votre ligne est occupée.
Si non réponse Uniquement si vous ne répondez pas.
Si hors réseau Uniquement si vous êtes hors de portée du
Data Renvoi systématique de vos appels de
Fax Renvoi systématique de vos appels de
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
un numéro précisé (saisir le numéro - valider par ). Cette option sapplique aux cas suivants :
Licone apparaîtra alors.
répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.
réseau.
réception de données vers le numéro précisé.
réception de fax vers le numéro précisé.
70
Page 72
13
Activés Liste des renvois activés à partir de ce
téléphone.
Tout annuler Annulation de tous les renvois activés.
Interdits
Appels émis Activer/annuler linterdiction dappeler.
Cette option sapplique aux cas suivants :
Hors Répertoire Les appels émis ne correspondant pas à un
des numéros de votre répertoire seront interdits.
(1)
Tous
International
Tous les appels émis seront interdits.
(1)
Les appels internationaux émis seront interdits.
Sauf vers pays Les appels émis à l’exception de ceux
adressés à votre pays dabonnement seront interdits.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
MENU
71
Page 73
Hors Rép. FDN
(1)
Filtrage des appels émis en comparaison avec un répertoire spécifique “FDN” contenu dans la carte SIM.
Activer/ Tous les appels ne commençant pas par un Désactiver des numéros enregistrés dans le répertoire
“FDN” seront interdits.
Changer Si l’option “Hors FDN” a été activée, après
saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire “FDN” par ).
Appels reçus Activer/annuler linterdiction de recevoir des
appels. Cette option sapplique aux cas suivants :
Hors Répertoire Tous les appels reçus ne correspondant pas à
un des numéros de votre répertoire seront interdits.
(1)
Tous
Hors pays
Tous les appels reçus seront interdits.
(1)
Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger, seront interdits.
Activés Liste des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
72
Page 74
13
Réseaux
SMS CB
Liste CB Liste des codes des messages à afficher.
Réception Selon loption choisie, le téléphone affiche
Recherche Recherche d’un réseau de rattachement.
Disponibles Liste des réseaux disponibles dans votre
Mode Selon loption choisie, le mode de recherche
(1)
Complète Le téléphone reçoit en permanence les
Limitée Le téléphone reçoit par intermittence les
Aucune Le téléphone ne reçoit aucun message.
Automatique Le réseau recherché en premier est le
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Messages diffusés par le réseau (météo, trafic...) saffichant automatiquement sur l’écran d’accueil.
les messages diffusés par le réseau.
messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”).
messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”).
environnement radio.
dun réseau est :
dernier réseau utilisé.
MENU
73
Page 75
Manuel Le choix du réseau dattachement est laissé à
lutilisateur.
Préférés Liste des réseaux auxquels vous souhaitez
être connecté en priorité (mise à jour de cette liste par ).
Appels
Signal d’appel
(1)
Activer/annuler la signalisation de larrivée dun deuxième appel signalé par un bip sonore.
Anonymat
(1)
Activer/annuler loption rendant vos appels
(CLIR) anonymes (votre numéro ne sera plus
transmis par le réseau à vos correspondants).
(1)
Qui appelle
Activer la présentation du numéro de votre
(CLIP) correspondant (ou son nom s’il est reconnu
du répertoire) à chaque appel.
Décroché Permet de choisir la manière de décrocher un
appel.
(1)
Rappel
Permet le rappel automatique par le réseau
auto.rés. du dernier appel numéro occupé.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
74
Page 76
13
Rappel Auto
Activer/désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos
correspondants lorsque le premier appel n’a pu aboutir.
Voir liste Liste des numéros dont les rappels
automatiques nont pu aboutir (10 essais infructueux).
Vider liste Effacer la liste des interdits.
13 • 2 Personnaliser
Infos perso
Message Enregistrer votre message daccueil qui d’accueil apparaît à la mise en marche de votre
produit.
Votre numéro Enregistrer votre numéro de téléphone, en
général écrit dans votre carte SIM (saisir le numéro et valider par ).
Msg Vocale Modifier le numéro d’accès à votre
messagerie vocale.
Clavier Numéros dappels directs : ces numéros, une
fois programmés, peuvent être appelés à partir de l’écran daccueil uniquement, par un appui long sur une des touches de “2” à “9” du clavier.
MENU
75
Page 77
Votre liste
3 Vide ! 4 Vide ! 5 Vide !
2 vide !
Cr er Num.
Retour Quitter
3 Vide ! 4 Vide ! 5 Vide !
2 Vide !
0147
Num ro?
0147
Num ro?
Valider
R pertoire Retour Quitter
Eric
Nom?
3 Vide ! 4 Vide ! 5 Vide !
2 Eric
est vide
Validez
Sélectionnez
loption
Créer Num.
Validez
Saisissez le numéro de
téléphone
Saisissez le
nom
Validez
Sélectionnez
loption
Valider
Le nom est
associé à la
touche 2
Dictionnaire
Vous disposez dun dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système daide à la saisie. Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche .
76
Validez
Page 78
13
Heure 04 0
0
Heure locale
Heure distante
Ville ?
Paris
Date 13/08/2000 Heure 21 0
0
Heure locale
Heure distante
Ville ?
Tokyo
Afficheur
Éclairage Intensité de l’éclairage (régler par ) :
nous vous conseillons de choisir lintensité minimale pour économiser la batterie.
Contraste Contraste de lafficheur (régler par ).
Horloge
Vous pouvez afficher deux horloges en même temps (locale et distante).
Régler vos horloges
Sélectionnez
lhorloge locale
Saisissez la ville
Validez
Validez
Validez
Saisissez lheure
Saisissez la
date et lheure
Validez
77
lhorloge distante
Validez
Sélectionnez
Saisissez la ville et
validez
MENU
Page 79
Num rique
Analogique
Double horloge
Programmer l’affichage des deux horloges
28-09
2000
21 00 04 00
Paris
Tokyo
Mon r seau
28-09
2000
21 00
Mon r seau
28-09
Mon r seau
Heure locale
Heure distante
Déplacez-vous vers licone du milieu et sélectionnez loption
“Double horloge”
Validez
Format d’affichage de l’horloge
Vous pouvez afficher votre horloge en format analogique ou numérique.
Horloge
analogique
Horloge
numérique
Format de la date
Sélectionnez le format daffichage de la date (jour/mois/année ou mois/jour/année).
78
Les deux
horloges sont
affichées
Page 80
13
Mise à jour
(1)
Automatique Sans aucune action de votre part. Manuelle Après votre acceptation dune mise à jour. Aucune Pas de mise à jour possible en dehors de celle
fournie par loption “Horloge/Date/Heure”.
Langues
(1)
Langue daffichage des messages (sélectionner par ). Loption Automatique choisit la langue correspondant au
réseau dabonnement (si celle-ci est disponible dans le poste).
Kit piéton ML
(1)
Choisissez le mode du décroché et le mode de sonnerie.
Kit Mains libres
Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche)
après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio, kit mains libres).
Touche Après appui sur la touche uniquement. Toute touche Après appui sur nimporte quelle touche du
clavier (1 à #).
MENU
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
79
Page 81
Messages
Touche personnelle
Programmez votre touche personnelle (reportez-vous au chapitre 15, page 86).
Mode débutant et mode expert
Si vous êtes à l’aise avec l’utilisation de votre téléphone, vous pouvez choisir un autre mode daffichage des fonctions.
Mode expertMode débutant
Quel que soit le mode sélectionné, vous retrouverez les mêmes icones.
13 • 3 Facture
Montant
(1)
Gestion des montants dappels taxés. Cumul coût Montant de tous les appels. Crédit dispo.
(1)
Crédit encore disponible par rapport au
montant “Fix.Crédit”.
Crédit maximum
(1)
Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout
appel payant est interdit (saisir le crédit -
valider par ).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
80
Page 82
13
Mise à zéro Remise à zéro du cumul des montants des
appels taxés.
Unité Coût dune Unité Télécom dans la devise de
votre choix (choisir loption “Autre ?” pour une nouvelle devise et utiliser la touche
pour saisir une décimale).
Durée Gestion des durées d’appels.
Cumul durée Cumul des durées des appels émis.
Durée disponible Crédit de temps encore disponible par
rapport à la durée indiquée dans “Forfait” (montant donné à titre indicatif).
Fixer durée Durée du forfait (saisir la durée - valider par
).
Mise à zéro Remise à zéro (immédiate ou périodique) du
cumul des durées des appels émis.
Résumé
Dernier appel Durée et coût du dernier appel.
Cumul Durée et coût de tous les appels. Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours
dappel avec une fréquence que vous devez préciser (saisir la fréquence - valider par
).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
MENU
81
Page 83
M moire occup e
73%
M moire occup e R pertoire Agenda SMS
146
70
12
13 • 4 Espace mémoire
Visualisez lespace mémoire disponible.
Deux présentations sont possibles : textuelle et graphique
Lespace mémoire de votre téléphone est partagé entre le répertoire, lagenda, les messages textes, les mémos vocaux, les reconnaissances vocales.
Par exemple, si vous utilisez beaucoup de mémoire pour les mémos vocaux, vous en avez moins à votre disposition pour le répertoire.
Pensez à effacer vos mémos vocaux pour libérer de la place dans votre espace mémoire.
82
Page 84
13
13 • 5 Sécurité
Code PIN
(1)
Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du
téléphone quand ce code est activé. Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2
(1)
Code de protection de certaines fonctions
de la carte SIM (Facture / Coût / FDN...)
demandé lors de leur utilisation quand ce
code est activé. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code Réseau
(1)
Mot de passe demandé pour les options
“Interdits” liées au réseau. Code Menu Code de protection de certaines options du
MENU (Services, Régler / Langue), demandé
lors de leur utilisation quand ce code est
activé. Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code TéléphoneCode de protection de votre téléphone,
demandé à chaque mise sous tension, quand
ce code est activé. Activer/désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
MENU
83
Page 85
Discret
Vibreur...m lo
Vibreur
Normal
Audios
4
3
2
1
14
AUDIOS
14 • 1 Accéder à la fonction “Audios”
Sélectionnez l'icone
“Audios”
Validez
14 • 2 Options disponibles
2
1
3
4
Mélodies
Mélodies (sélectionner par et valider par ).
Volume
Volume de la sonnerie (régler le volume par ).
84
Mélodies
Volume
Mode de sonnerie
Bip
Page 86
(1)
Mode
Selon le modèle et laccessoire connecté.
Normal Sonnerie normale (volume progressif). Discret Sonnerie normale (volume progressif)
précédée de bips. Vibreur Activation du vibreur et coupure de tous les
signaux sonores (sonnerie, bip de message,
rendez-vous, batterie trop faible). L'icone
apparaît alors.
Vibreur ... Vibreur suivi de la sonnerie normale. mélodie (Volume progressif).
Vibreur & Vibreur et sonnerie normale. mélodie (Volume progressif).
Bip puis vibreur Bip avertisseur, suivi du vibreur.
Bips
Choisissez lactivation ou la désactivation des bips touches, bips messages, bips reconnaissances vocales, bips mémos vocaux.
14
AUDIOS
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long).
(1) Le mode peut être désactivé par lutilisation de certains
accessoires (car kit,...).
85
Page 87
Horloge Langues Kit pi ton ML
Touche perso.
Services
Personnaliser
Facture Espace m moire
Menu
15
Appui court
Appui long
j
TOUCHE PERSONNELLE
15 • 1 Possibilités offertes par la touche personnelle
Cette touche peut être dédiée aux services opérateur ou vous pouvez la personnaliser en lui affectant la fonction de votre choix (répertoire, SMS, vibreur,...).
(1)
Par défaut
:
Appui court : Accès au répertoire
Appui long : Activation/désactivation du vibreur.
15 • 2 Configurer la touche personnelle
Vous pouvez configurer deux fonctions sur cette touche, une en appui court, lautre en appui long.
“Personnaliser”
Validez
Sélectionnez
loption
Sélectionnez le
l'icone
“Menu”
Sélectionnez
loption “Touche
perso”
ValidezSélectionnez
(1) Selon votre modèle et votre abonnement. (2) Cet écran saffiche uniquement si lopérateur na pas
configuré la touche avec des services.
86
Validez
mode de lappui
(2)
Page 88
15
R pertoire
Audios Agenda Messagerie texte
j
Validez
à mettre sous la
touche personnelle
ValidezChoisissez la fonction
Vous devez choisir une fonction parmi les suivantes :
- Répertoire
- Audios
- Agenda
- Messagerie texte
- Informations à consulter
- Renvoi dappels
- Calculatrice/convertisseur
- Information personnelle
- Vibreur
- Messagerie vocale
87
TOUCHE PERSONNELLE
Page 89
16
GARANTIE
16 • 1 Garantie
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons quil vous donne entière satisfaction.
Nous vous rappelons quil sagit dun matériel agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an à compter de la date dachat figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède un (1) an, la garantie légale sera seule applicable.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site Internet www.alcatel.com, des défauts constatés et lui présenter la facture telle quelle vous a été remise lors de lachat.
Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser lapplication de la présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés.
Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas tout ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les frais de pièces et de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent.
Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie sera la propriété du fabricant.
88
Page 90
La présente garantie ne sapplique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par :
- labus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant sy limiter, (a)
lutilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui concerne lutilisation et la maintenance du matériel, et (b) linstallation ou lutilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ;
- les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au
matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la foudre, lincendie, lhumidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les perturbations radioélectriques produites par dautres équipements, les variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques, etc. ;
- lassociation ou lintégration du matériel dans des équipements non fournis
par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ;
- les défauts et détériorations provoqués par lusure normale ;
- les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles
obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau ;
- les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par
labsence de recouvrement des couvertures relais-radio.
A lexception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel.
16
GARANTIE
89
Page 91
Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur
Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à compter de la date dachat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est seule applicable.
En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange.
Toutefois, cette garantie ne sapplique pas en cas dutilisation non conforme aux instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant dune cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au titre de la présente garantie ne bénéficient daucune garantie spécifique au-delà de la période initiale de garantie.
Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont conformes aux directives communautaires en vigueur, et notamment à:
la directive 73/23/CEE (sécurité électrique)
la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
la directive 1999/5/CEE (R&TTE).
16 • 2 Informations
Adresse Internet : www.alcatel.com
N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure Alcatel Services (appel taxé
localement selon la tarification en vigueur dans votre pays).
Vot re t éléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz.
90
Page 92
16
GARANTIE
91
Page 93
17
La dernière génération de téléphones mobiles GSM dAlcatel offre une fonction mains libres intégrée vous permettant ainsi dutiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux dentre vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton mains-libres.
ACCESSOIRES
Kit piéton
mains-libres
M 11
Batterie
ultra-légère
B 52
Mini-chargeur
de bureau
C 54
(1) Plusieurs variantes existent selon le pays dutilisation.
(1)
92
Chargeur allume-cigare
C 51
Batterie Ni-MH
B 51
Chargeur de voyage
C 52
Page 94
17
Kit véhicule
simple
MP 76
Câble antenne A 1
Achat en ligne : www.alcatel.com
Kit data / Synchro PC
TD5
Kit véhicule mains-libres full duplex
MP 78
MA
Kit antenne A 2
Le Kit data vous permet de connecter votre terminal à un PC pour les fonctions évoluées de transmission de données, transmission de fax et l’échange dinformations entre lagenda électronique de votre produit et lagenda électronique de votre PC (répertoire, agenda,...).
93
+
-
ACCESSOIRES
Page 95
SERVICES
Renvoi d’appel
Phonie
Inconditionnel Conditionnel Si occupé Si non réponse Si hors réseau
Data Fax Activés Tout annuler
Interdits
Appels émis
Hors Répertoire Tous International Sauf vers pays Hors Rép. FDN
Appels reçus
Hors Répertoire Tous Hors pays
Activés
Réseaux
SMS CB
Liste CB Réception
Recherche
Disponibles Mode Préférés
Appels
Signal d’appel Anonymat Qui Appelle Décroché Rappel auto.réseau Rappel Auto
Activer/Désactiver Voir liste Vider liste
PERSONNALISER
Infos perso
Message daccueil Votre numéro Msg Vocale Clavier
Dictionnaire Afficheur
Eclairage Contraste
Horloge
Heure locale Heure distante Format Mise à jour
Langues Kit piéton ML Touche personnelle
Mode débutant/expert
FACTURE
Montant
Cumul coût Crédit dispo. Crédit maximum Mise à zéro Unité
Durée
Cumul durée Durée disponible Fixer durée Mise à zéro
Résumé
Dernier appel Cumul
Bip durée
Page 96
ESPACE MEMOIRE
SÉCURITÉ
Code PIN
Activer/désactiver Changer
Code PIN2
Changer
Code Réseau Code Menu
Activer/désactiver Changer
Code Téléphone
Activer/désactiver Changer
Page 97
© 1999. Reproduction interdite
ALCATEL se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de
modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits.
Français - 3DS06961ABAA 01
Page 98
Loading...