Alcatel OT355 User Manual [pt]

Page 1
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 1
Page 2
Índice............................................
Precauções de utilização ....................................................4
Informações gerais ..............................................................8
1. O seu telefone ............................................................10
1.1 Teclas....................................................................................................11
1.2 Ícones do ecrã inicial ......................................................................12
2.1 Colocação em funcionamento........................................................14
2.2 Ligar o seu telefone ..........................................................................17
2.3 Desligar o seu telefone ..................................................................17
3. Chamadas ....................................................................18
3.1 Fazer uma chamada ..........................................................................18
3.2 Ligar para a caixa de Voice Mail ..................................................19
3.3 Receber uma chamada ....................................................................20
3.4 Durante a chamada ..........................................................................21
3.5 Conferência ......................................................................................23
4. Lista de chamadas ......................................................24
5. Menu..............................................................................25
5.1 Aceder ao menu ................................................................................25
5.2 Organização das funções ................................................................25
6. Contactos ....................................................................30
6.1 Aceder à lista de contactos ............................................................30
6.2 Criar um contacto ..........................................................................31
6.3 Opções disponíveis na directoria SIM..........................................33
6.4 Opções disponíveis na directoria telefone..................................34
6.5 Meus números....................................................................................35
1
7. Mensagens ....................................................................36
7.1 Criar MMS ..........................................................................................37
7.2 Criar SMS ..........................................................................................43
7.3 Criar MMS de voz ............................................................................44
7.4 Mensagens recebidas ........................................................................44
7.5 Mensagens enviadas ..........................................................................45
7.6 Mensagens predefinidas....................................................................47
7.7 Arquivos SMS ....................................................................................47
7.8 Parâmetros..........................................................................................47
7.9 SMS CB ................................................................................................52
8. Personalização..............................................................53
8.1 Ajuste de sons....................................................................................53
8.2 Visualizar..............................................................................................54
8.3 Outros ajustes....................................................................................54
8.4 Economizar bateria ..........................................................................56
8.5 Teclas de marcação rápida..............................................................56
8.6 Segurança ............................................................................................57
9. Ferramentas ................................................................59
9.1 Calculadora ........................................................................................59
9.2 Despertador........................................................................................59
9.3 Agenda..................................................................................................60
9.4 Conversor ..........................................................................................63
10. Serviço chamadas ........................................................64
10.1 Voice Mail............................................................................................64
10.2 Lista chamadas....................................................................................64
10.3 Ajustes de chamadas ........................................................................64
10.4 Rede......................................................................................................66
10.5 Reencaminhamento de chamadas..................................................68
10.6 Chamadas bloqueadas ......................................................................69
2
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 1
Page 3
Precauções de utilização ..........
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser considerado responsável por danos resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme as instruções contidas neste manual.
PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco, mesmo quando o telemóvel está associado a um dispositivo mãos livres (auricular...), o condutor deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.
O telefone ligado emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais como os sistemas antibloqueio de travões (“ABS”), os sacos insufláveis (“Airbag”), etc. Por esta razão, deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou numa zona de abertura do saco insuflável (“Airbag”),
- verifique com o construtor automóvel ou o agente oficial a boa protecção da electrónica de bordo.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Manipular sempre o telemóvel com cuidado e conserve-o num lugar limpo e sem poeira. Não ligue o telefone num avião. Sujeita-se a procedimentos judiciais. Desligue o telefone em meio hospitalar, salvo nas zonas eventualmente reservadas para esse efeito. Tal como outros tipos de equipamentos correntes, os telemóveis podem perturbar o funcionamento dos dispositivos eléctricos, electrónicos ou que utilizam radiofrequências. Quando ligado, não coloque o telemóvel a menos de 15 cm de qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina...). Desligue o seu telemóvel quando estiver perto de gases ou de líquidos inflamáveis. Respeite as regras de utilização afixadas nos depósitos de carburante, estações de serviço, nas fábricas químicas e em todos os locais onde possam existir riscos de explosão.
4
11. Álbum multimédia ......................................................70
11.1 Álbum de imagens ............................................................................70
11.2 Álbum de melodias............................................................................71
11.3 Memória disponível ..........................................................................71
12. WAP..............................................................................72
12.1 Aceder aos serviços WAP ..............................................................72
12.2 Lista das opções ................................................................................73
12.3 Meus favoritos....................................................................................74
12.4 Ajustes..................................................................................................75
13. Jogos & Aplicações ......................................................76
13.1 Aplicações Java ..................................................................................76
13.2 Jogos ....................................................................................................79
13.3 Ajustes Java ........................................................................................81
14. Tabela de caracteres....................................................83
15. Garantia do telefone ..................................................86
16. Acessórios ....................................................................88
17. Problemas e soluções..................................................89
18. Personalização..............................................................94
3
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 3
Page 4
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
A prova da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) (1) ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia para a colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel. A protecção da saúde e da segurança do utilizador, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial das exigências internacionais e da directiva europeia. ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS EM MATÉRIA DE EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP)
(1)
e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
(2)
. Estes limites, estão integrados num conjunto de exigências e estabelecem níveis de radiofrequências autorizados para o público. Estes limites foram determinados por grupos de peritos independentes que se baseiam em avaliações científicas regulares e detalhadas. Os valores limiares levam em consideração margens de segurança importantes destinadas a garantir a segurança de todos, seja qual for a idade ou o estado de saúde. A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: “Specific Absortion Rate). Os valores limiares da “SAR” determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2 W/kg em média por 10 g de tecido humano. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis emitindo ao nível de potência máxima para todas as bandas de frequência.
6
(1)
As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes regiões: América Central (excepto México), América do Sul, África do Norte, África do Sul, Ásia do Pacífico (excepto Formosa e Coreia) e Austrália.
(2)
A recomendação europeia (1999/519/CE) é aplicável nas seguintes regiões: Europa e Israel.
Não permita que crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância. Não tente abrir ou reparar o seu telemóvel. Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios Alcatel compatíveis com o seu telemóvel (ver página 88). A TLC & Alcatel Mobile Phones Limited e as suas filiais não poderão ser consideradas responsáveis no caso contrário. Não exponha o seu telefone a condições de tempo e ambientes desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo fabricante vão de -10 ºC a +55 ºC. Para lá de 55°C, o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade.
BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o telefone foi desligado. As precauções de utilização da bateria são as seguintes: não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras), não a fure, não a desmonte, não provoque curto­circuitos, não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico, não a exponha a temperaturas superiores a 60° C. Deve destruir a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre a protecção ambiental. A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida. Nunca utilize baterias danificadas ou não recomendadas pela TLC & Alcatel Mobile Phones Limited e suas filiais.
CARREGADORES:
Os carregadores alimentados por energia eléctrica trabalham dentro da gama de temperaturas de 0 a 40°C. Os carregadores do seu telemóvel estão em conformidade com a norma de segurança dos materiais de processamento da informação e dos equipamentos de escritório. Destinam-se apenas para recarregar o seu telemóvel.
5
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 5
Page 5
Informações gerais ....................
Endereço Internet: www.alcatel.com
Endereço Wap: wap.alcatel.com
Nº Verde: consultar a brochura “TLC & Alcatel Mobile Phones Services”
(chamada local segundo a tarifação em vigor no seu país).
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência de 900/1800 MHz.
A marcação
0168 atesta que o seu telefone está em conformidade
com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em conformidade com as directivas comunitárias em vigor. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site internet www.alcatel.com.
8
Embora a SAR fosse testada ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais da SAR do telemóvel durante a utilização permanecem geralmente muito abaixo dos valores máximos obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio, quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais baixos serão os níveis de potência do telemóvel. O valor máximo da SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma é de 0,59 W/kg. Mesmo se os níveis da SAR forem variáveis em função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às radiofrequências. A Organização Mundial da Saúde (OMS) considera que “o estado actual dos conhecimentos científicos não justifica que tomemos precauções especiais relativamente à utilização dos telemóveis. Caso uma pessoa fique preocupada com este problema, poderá escolher limitar a exposição - ou a dos filhos - às radiofrequências reduzindo a duração das comunicações ou utilizando a opção mãos livres [ou um auricular] que permite afastar o aparelho da cabeça ou do corpo” (manual prático nº 193). Informações complementares da OMS sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço de internet: http://www.who.int/peh-emf. O seu telefone está equipado com uma antena integrada. Tenha o cuidado de não tocar nela, nem de a danificar afim de beneficiar de uma melhor qualidade de comunicação.
7
As marcas e logótipos T9® ou baseados sobre o T9® são marcas comerciais ou marcas registadas da sociedade Tegic Inc nos Estados Unidos e nos outros países.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 7
®
Page 6
10
1
O seu telefone ......................
Tecla de navegação
: Mensagens : Contactos
Ecrã principal
Ligar / Desligar Terminar a chamada Voltar ao ecrã inicial
(pressão breve)
Auscultador
Ligar / Atender
Lista de chamadas (pressão
breve)
MMS de Voz (pressão
prolongada)
Voice Mail
(pressão prolongada)
Aceder ao menu
Validar uma escolha
Apagar / Voltar / Desligar o som
Bloquear/desbloquear o
teclado (pressão
prolongada)
Modo Vibração (pressão prolongada)
Protecção contra roubo
(1)
O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de série do seu telefone), que se encontra na etiqueta da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos que na primeira utilização, anote este número, digitando *, #, 0, 6, # e conserve-o cuidadosamente. Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
9
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 9
Page 7
Consultar Voice Mail (pressão prolongada)
Activar/Desactivar o modo vibração (pressão prolongada) Passar para maiúsculas/minúsculas/maiúsculas automáticas
Bloquear/desbloquear automático do teclado (pressão prolongada) Passar para os modos preditivo/normal/dígitos
Aceder aos símbolos ou a 0
1.2 Ícones do ecrã inicial
(1)
Nível de carga da bateria.
Modo vibração: o telemóvel vibra.
Modo silêncio: o telemóvel não emite nem som, nem bip, nem
vibra, excepto nos avisos.
Mensagem nova.
Lista de mensagens de texto cheia: o seu terminal já não
pode aceitar novas mensagens SMS. É necessário aceder à lista das mensagens de texto para suprimir pelo menos uma no seu cartão SIM (ver página 45-46).
12
(1)
Os ícones e outras ilustrações representados neste manual são fornecidos a título indicativo.
1.1 Teclas
Ligar o telemóvel (pressão prolongada) a partir do ecrã inicial Desligar o telemóvel (pressão prolongada) a partir do ecrã inicial Terminar a chamada Recusar uma chamada de entrada Voltar ao ecrã inicial (pressão prolongada ou breve)
Ligar / Atender Consultar a lista de chamadas (pressão breve) Aceder às MMS de Voz (pressão prolongada)
Tecla de navegação
:
Navegar para seleccionar uma opção
: Item anterior/aceder às Mensagens (a partir do ecrã inicial) : Item seguinte/aceder à lista de contactos (a partir do ecrã
inicial)
, , , Deslocação
Ajustar o nível de sonoridade durante uma chamada
Menu / Validar Visualizar uma mensagem recebida
Apagar um carácter (pressão breve) Apagar todos os caracteres (pressão prolongada) Voltar ao ecrã anterior (pressão breve) Desligar o som de uma chamada de entrada
11
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 11
Page 8
2
Colocação em
funcionamento ......................
2.1 Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM
(1)
Para utilizar o telefone, deve inserir o seu cartão SIM. Para isso, desligue o telemóvel premindo prolongadamente a tecla .
14
3
2
1
Antes de inserir o cartão SIM, abra o fecho de segurança do cartão
empurrando-o no sentido da abertura como indicado (1-2). De seguida levante-o e insira cuidadosamente o cartão SIM.
O canto cortado do cartão deve encontrar-se em cima e à esquerda.
Repor o alojamento no devido lugar, empurrar no sentido
do fecho para o bloquear correctamente.
(1)
Verificar junto do seu operador se o seu cartão SIM é compatível 3V. Os cartões 5 volts antigos já não podem ser utilizados. Contacte o seu operador.
Nova mensagem de Voice Mail.
Aviso de WAP
(1)
.
Reenvio de chamada activado: As suas chamadas são reencaminhadas (ver página 68).
Aviso programado (ver página 59).
Qualidade de recepção rede.
Zonas tarifárias privilegiadas
(1)
.
Teclado bloqueado.
Itinerância (roaming) fora do seu país de assinatura.
Contexto GPRS activado.
13
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 13
Page 9
16
Uma animação indicará que a bateria está a
ser carregada.
O arranque da animação poderá demorar
alguns minutos.
Não force a tomada do telefone.
Deve esperar alguns minutos para que o
ícone da bateria lhe indique o nível exacto de carga.
Certifique-se de que inseriu correctamente a
bateria antes de ligar o carregador.
A tomada deve encontrar-se nas
proximidades e ser facilmente acessível (evite as extensões eléctricas).
Carregar a bateria
Ligar o carregador
15
Instalar a bateria
23
1
Coloque os encaixes superiores da bateria em frente do compartimento da bateria
do telemóvel. Pressionar a bateria até que se encontre bloqueada.
Abrir o lado traseiro Retirar a bateria
1
2
Na primeira utilização do seu telemóvel, carregue completamente a bateria (cerca de 3 horas). Utilizar unicamente carregadores Alcatel. Para uma utilização ideal do seu telemóvel, recomenda-se que o carregue diariamente.
2
1
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 15
Page 10
3
Chamadas..........................
3.1 Fazer uma chamada
Digitar o número desejado e em seguida premir a tecla para fazer a ligação. Para desligar, premir a tecla .
Em caso de erro, utilizar a tecla uma vez para apagar o último algarismo. Mantenha esta tecla pressionada para apagar todos os algarismos.
Para digitar “+” utilizar a tecla em pressão prolongada. Para digitar “W” (pausa) utilizar a tecla em pressão prolongada. Para visualizar “P”, efectuar uma segunda pressão prolongada sobre esta mesma tecla.
Fazer uma chamada de emergência
Em caso de emergência, digite 112 ou qualquer outro número indicado pelo seu operador. Prima a tecla .
As chamadas de emergência podem ser efectuadas a qualquer momento mesmo sem cartão SIM, mesmo sem introduzir o código PIN. Quando a chamada é iniciada, no ecrã é visualizado: “Emergência”.
Fazer uma chamada internacional
Fazer uma pressão prolongada sobre a tecla até que o sinal “+” seja visualizado. Digite o indicativo do país e o código da zona, complete o número do seu correspondente e efectue a ligação.
18
2.2 Ligar o seu telefone
Ligar o telefone com uma pressão prolongada sobre a tecla . Uma animação de boas-vindas é visualizada. Introduzir o Código PIN caso seja necessário, validar com a tecla .
Se não souber o seu código PIN ou se o tiver esquecido, contacte o seu operador. Não deixe o seu código PIN próximo do telefone e coloque o cartão SIM em segurança quando não o utilizar.
2.3 Desligar o seu telefone
A partir do ecrã inicial, premir a tecla (pressão prolongada).
17
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 17
Page 11
Se o número de acesso à caixa de Voice Mail do seu operador estiver ausente, marque aquele que lhe foi fornecido. Para qualquer programação ou modificação posterior deste número, dirija-se à opção “Serviço chamadas/Voice Mail” (ver página 64).
Para utilizar a sua caixa de Voice Mail no estrangeiro, contacte o seu operador antes de partir.
3.3 Receber uma chamada
Quando chega uma chamada, o seu telemóvel toca ou vibra, de acordo com os parâmetros escolhidos e é visualizada uma animação.
- Para atender, premir a tecla .
- Para rejeitar uma chamada, premir a tecla .
- Para desligar a melodia, premir a tecla .
O número emissor aparece sob reserva da respectiva transmissão pela rede e da assinatura deste serviço. O nome é visualizado, se o número tiver sido memorizado na directoria.
20
Ligar para um número da sua directoria
Aceder à directoria a partir do ecrã inicial premindo a tecla . Seleccione o número desejado e prima (ver “Contactos”, página 30).
Chamada automática
Se esta função estiver activada, o seu interlocutor será chamado automaticamente caso não tenha conseguido a ligação.
Acesso directo (Teclas Marc. rápida)
A partir do ecrã inicial, premir prolongadamente as teclas a para ligar directamente para um número memorizado na sua directoria ou para aceder a uma função, caso tenha programado as teclas para esse efeito (ver página 56).
3.2 Ligar para a caixa de Voice Mail
(1)
A sua caixa de Voice Mail é assegurada pela rede para que não perca nenhuma chamada: funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar a qualquer momento.
Para aceder à caixa de Voice Mail a partir do ecrã inicial, efectuar uma pressão prolongada sobre a tecla .
19
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 19
Page 12
Gerir duas chamadas
Sinal chamada
(1)
Encontra-se em comunicação, chega uma nova chamada, é avisado por um sinal sonoro e pela retro-iluminação que se acende. Pode aceitar a chamada premindo a tecla . A chamada em curso será automaticamente posta em espera. Pode então alternar entre os dois interlocutores premindo a tecla e seleccionando a opção “Trocar” no menu.
Segunda chamada
Durante a chamada, pode ligar para um segundo correspondente marcando directamente o número ou seleccionando-o na directoria através do menu, em seguida prima para efectuar a chamada.
22
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
3.4 Durante a chamada
Opções disponíveis
Durante uma chamada, prima para aceder às seguintes opções:
Bloco-notas Digite um número que lhe é dado pelo telefone
para o memorizar.
Activar sigilo Activar/desactivar o microfone. Contactos Aceder à directoria. Mensagens Aceder às mensagens. Lista chamadas Aceder à sua lista de chamadas. Agenda Aceder à sua agenda.
Durante a chamada, pode ajustar o nível de sonoridade utilizando a tecla do navegador .
21
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 21
Page 13
24
4
Lista de chamadas ..........
Pode aceder a uma lista de chamadas premindo a tecla a partir do ecrã inicial. Em frente de cada item é visualizado um ícone que indica o tipo de chamada (de saída, recebidas e não atendidas).
Chamad. não atendi. Chamad. de saída Chamad. recebidas
Seleccionar um número de telefone na lista e premir a tecla para ligar ou premir a tecla para aceder às opções “Lista chamadas”:
Criar mensagem Criar uma SMS, uma MMS ou uma MMS de Voz. Detalhes Consultar detalhes relacionados com a
chamada seleccionada.
Núm. guardado Memorizar o número na sua directoria. Apagar Apagar o número seleccionado. Apagar tudo Limpar a lista de chamadas.
Também pode aceder à lista de chamadas pelo menu “Serviço chamadas/Lista chamadas”.
3.5 Conferência
(1)
O seu telefone permite-lhe conversar com 5 pessoas simultaneamente. Encontra-se em comunicação com dois correspondentes, premir para aceder ao menu e seleccionar “Conferência”. O sinal sonoro de conferência soa.
Se chegar uma terceira chamada, atender premindo a tecla e falar com o novo interlocutor.
Este torna-se membro da conferência se premir para aceder ao menu opções, seleccionar “Juntar confer.” e validar em seguida com .
A opção “Lista membros” permite-lhe suprimir um interlocutor da conferência seleccionando “Fim de conferência”, ou ter uma conversa privada com apenas um membro seleccionando “Chamada privada” (os outros membros da conferência serão postos em espera).
23
(1)
Segundo o seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 23
Page 14
Serviço chamadas:
Aceder às funções tais como: Número de Voice Mail, Lista de chamadas, Ajustes de chamadas, Rede, Reencaminhamento de chamadas e Restrição de chamadas.
Mensagens:
Consultar, redigir e enviar SMS, MMS ou MMS de Voz. Visualizar as mensagens recebidas e enviadas. Ajustar os parâmetros e activar/desactivar a recepção de mensagens difundidas pela rede.
Personalização:
Personalizar os ambientes gráfico e áudio. Ajustar a hora, a data, o idioma, o bloqueio do teclado, o modo protegido e o operador de rede.
Serviços Operador:
Aceder aos serviços do seu operador
(1)
.
Álbum multimédia:
Contém todos os elementos visuais e sonoros do seu telemóvel.
...
2625
5
Menu ......................................
5.1 Aceder ao menu
Prima a tecla , a partir do ecrã inicial, para visualizar o menu sob a forma de pequenos ícones.
Seleccionar o menu desejado com as teclas de navegação ( , , ,
), em seguida prima de novo a tecla para validar.
5.2 Organização das funções
Cada uma das funções listadas, refere-se a um capítulo neste manual de utilizador.
Álbum multimédia
(1)
Segundo o seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 25
Page 15
28
• SERVIÇO CHAMADAS
- Voice Mail
- Lista chamadas
- Ajustes chamadas
• Bip de duração
• Sinal chamada
• Chamada auto.
• Contadores
• Incógnito
- Rede
• Redes preferidas
• Modo Procura
• Parâmetros
• Ligação GPRS
- Reencam. Chamada
• Chamadas de voz
• Chamadas de fax
• Chamadas de dados
- Chamadas Bloq.
(1)
• Chamadas saída
• Chamadas entrada
• Ajustes
• MENSAGENS
- Predefinidas
- Criar MMS
- Criar SMS
- Criar MMS de voz
- Mensag. recebidas
- Mensag. enviadas
- Arquivos
- Parâmetros
- SMS CB
Jogos & Aplic.:
Aceder aos Jogos e aplicações Java™.
WAP:
Aceder aos serviços de Internet com o seu telemóvel.
Contactos:
Aceder/criar contactos de directoria e efectuar chamadas ou enviar mensagens a partir da sua directoria.
Ferramentas:
Ajustar os avisos para os encontros, aniversários, etc., para se lembrar ou para despertar. Aceder às funções como a Agenda, Calculadora, Avisos e Conversor de divisas.
27
(1)
Segundo o seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 27
Page 16
30
6
Contactos ........................
A directoria permite-lhe memorizar números de telefone ou nomes (ou contactos) na memória SIM e/ou na memória produto. Pode memorizar até 100 contactos na memória do produto.
6.1 Aceder à lista de contactos
(1)
Aceder à directoria a partir do ecrã inicial premindo a tecla . O telemóvel mostra:
(1)
Por defeito, encontra-se na directoria SIM. Para mudar de directoria, aceder ao menu “Contactos/Escolher Directoria/Directoria SIM” ou “Direct. telefone”.
29
• PERSONALIZAÇÃO
- Ajuste de sons
• Melodias
• Volume
• Vibração
• Bip mensagem
• Bip de teclas
• Aviso Bateria
- Visualizar
• <Transferir>
• Ecrã inicial
• Ambientes
• Apresentação
- Outros ajustes
• Contraste
• Acertar hora
• Acertar data
• Idioma
• Teclado bloqueado
• Modo resposta
- Economizar bateria
- Teclas marc. rápida
- Segurança
• SERVIÇOS OPERADOR
(1)
• ÁLBUM MULTIMÉDIA
- Álbum imagens
- Álbum melodias
- Memória disponível
• JOGOS & APLIC.
- Aplicações Java
- Jogos
- Ajustes Java
• WAP
- Homepage
- Meus favoritos
- Ajustes
• CONTACTOS
- Criar
- Lista nomes
- Meus números
• FERRAMENTAS
- Calculadora
- Despertador
- Agenda
- €->divisa
(2)
- Divisa->€
(2)
(1)
Segundo o seu operador.
(2)
Apenas países da zona Euro.
Contactos
Criar Anatole Anais Bernard
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 29
Page 17
Directoria SIM
Quando se encontra na “Directoria SIM”, seleccionar “Criar”, introduzir o nome, premir , digitar o número de telefone e em seguida premir a tecla para validar.
Os contactos criados serão visualizados por ordem alfabética.
Em caso de erro, prima a tecla para apagar o último carácter. Mantenha esta tecla pressionada para apagar tudo o que foi introduzido.
Directoria telefone
Seleccionar “Criar” e introduzir o nome. O telefone pede-lhe para escolher o tipo de número (telemóvel, casa, etc...), faça a escolha e introduza o número, se o desejar, também pode associar o contacto a um grupo.
Para alterar ou juntar um novo número ao contacto, utilizar a opção “Detalhes”, seleccionar em seguida o número a alterar, ou então “Criar”.
O número de fax ou o endereço e-mail são memorizados, mas não pode enviar fax ou e-mail.
Depois de ter completado os campos desejados, prima a tecla para memorizar o contacto.
3231
Procurar um nome a partir da primeira letra
Pode procurar o nome do seu correspondente premindo a tecla associada à primeira letra do nome.
Consultar um contacto
Seleccionar um nome da sua directoria, premir e seleccionar “Detalhes”. As informações memorizadas são visualizadas:
- Nome e número de telefone (Directoria SIM),
- Detalhes: telemóvel, casa, e-mail, ... (Directoria telemóvel).
Fazer uma chamada
Quando tiver seleccionado o nome, premir a tecla para efectuar a chamada.
Se existirem vários números associados ao nome a chamar, deve, em primeiro lugar, escolher o número na lista (Casa, Telemóvel, Escritório, ...) com a tecla de navegação.
6.2 Criar um contacto
Só poderá criar um contacto na directoria que tiver seleccionado (“Directoria SIM” ou “Direct. telefone”).
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 31
Page 18
6.4 Opções disponíveis na directoria telefone
As opções seguintes são visualizadas para os contactos criados na directoria telefone:
Detalhes Visualizar os detalhes do contacto
seleccionado: tais como o nome, o número de telefone, o número do escritório ou do telemóvel, etc... Associar uma tecla (de 2 a 9) ao contacto seleccionado. Copiar o contacto para a directoria SIM.
Criar mensagem Criar uma mensagem a enviar ao contacto
seleccionado.
Alterar Alterar os dados relativos ao contacto
seleccionado.
Escolher grupo Escolher um Grupo para este contacto. Apagar Apagar o contacto seleccionado. Apagar tudo Apagar a lista completa dos contactos da
directoria telefone.
SIM->Telefone Copiar a directoria SIM completa para a
directoria telefone.
Memória disponível Visualizar a capacidade de memorização do
telemóvel em termos de contactos.
Configurar Grupos • Associar uma melodia e uma imagem a cada um
dos grupos de contactos.
Escolher Directoria Seleccionar a “Directoria SIM” ou “Direct.
telefone”.
34
6.3 Opções disponíveis na directoria SIM
As opções seguintes são visualizadas para os contactos criados na directoria SIM:
Detalhes Visualizar o nome e o número de telefone. Marcação rápida Associar uma tecla (de 2 a 9) ao contacto
seleccionado.
Criar mensagem Criar uma mensagem a enviar ao contacto
seleccionado.
Alterar Alterar os dados relativos ao contacto
seleccionado.
Apagar Apagar o contacto seleccionado. Copiar p/a telefone Copiar um contacto para a directoria produto. SIM->Telefone Copiar a directoria SIM completa para a
directoria telefone.
Escolher Directoria Seleccionar a “Directoria SIM” ou “Direct.
telefone”.
33
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 33
Page 19
7
Mensagens ........................
A partir do seu telefone, pode visualizar, escrever, enviar e receber “Mensagem SMS” e partilhá-las com outros telemóveis.
Para aceder às mensagens a partir do ecrã inicial, premir a parte superior da tecla ou premir a tecla e seleccionar o ícone (“Mensagens”).
A partir do seu telefone, pode enviar e receber “Mensagens MMS” (mensagens multimédia) com texto, imagens e sons, ou memos que pode ter memorizado.
Uma mensagem multimédia pode ocupar um ecrã (texto, som e imagem reunidos) ou vários ecrãs, nesse caso, a mensagem apresenta-se como uma apresentação.
36
6.5 Meus números
Gravar os seus números de telefone.
35
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 35
Page 20
2. Os 5 ícones situados à esquerda do ecrã permitem:
- juntar uma imagem
- juntar um texto
- juntar uma melodia
- enviar uma mensagem
- aceder ao menu das opções.
Passar de um ícone para o outro graças à tecla de navegação ou
.
3. Aceder ao menu do Álbum imagens premindo a tecla , seleccionar uma imagem e premir para a juntar à sua MMS. Seleccionar nenhuma se não desejar juntar imagens.
A primeira janela da mensagem é visualizada com a imagem seleccionada. Em caso de necessidade, esta imagem pode ser redimensionada para se ajustar ao ecrã.
Se tiver criado várias páginas, visualize os diferentes ecrãs com a ajuda da tecla de navegação no sentido direita ou esquerda.
O tamanho máximo da imagem a enviar é 640 L x 640 A pixeis. Atenção: Quanto maior for a imagem mais longa será a transmissão. As imagens protegidas não podem ser transmitidas.
4. O ícone Texto é seleccionado por defeito: aceder ao ecrã de introdução premindo , escrever o texto da mensagem (ver “Criar SMS”).
5. O ícone Melodia é seleccionado em seguida: aceder ao Álbum melodias premindo e premir para juntar uma melodia à sua MMS.
Criar uma nova página de ecrã premindo .
38
7.1 Criar MMS
Seleccionar a opção “Criar MMS” e premir a tecla . As seguintes opções são visualizadas:
- Juntar destinatário
- Juntar conteúdo
- Lista de envio
Selecção dos endereços
1. Seleccionar “Juntar destinatário” e premir a tecla .
2. Em seguida, seleccionar o ou os contactos (até 20) na sua directoria ou digitar o número de telefone.
3. Cada vez que seleccionar um contacto ou um número de telefone, este último vai juntar-se à lista do mailing visualizada no menu “Criar MMS”.
4. Quando tiver terminado a lista de envio, pode compor a sua mensagem.
Para alterar um número de telefone ou para o apagar da lista, seleccionar um dos contactos e permir .
Composição da mensagem
1. Seleccionar “Juntar conteúdo” e premir a tecla .
37
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 37
Page 21
Envio da mensagem
Pode:
Enviar a sua mensagem desde que a finalizou de redigir seleccionando a
opção “Enviar MMS” e premindo a tecla .
Guardar a mensagem em Rascunho nas mensagens enviadas para a
completar mais tarde antes de a enviar.
No caso de fracasso do envio, a mensagem será deslocada para a caixa de mensagens enviadas e declarada como não enviada.
Recepção de uma MMS
Quando recebe uma MMS, o ecrã mostra uma mensagem de notificação para o informar da recepção.
1. Se activar o modo de recuperação Automático (ver página 49), a mensagem será transferida automaticamente e colocada na sua caixa de mensagens recebidas. Seleccionar a mensagem na caixa de mensagens recebidas e premir a tecla para a visualizar.
2. Se tiver activado o modo Manual:
Premir a tecla para voltar ao ecrã inicial e memorizar a
notificação na caixa de mensagens recebidas,
ou
Visualizar os detalhes da notificação premindo a tecla ,
seleccionar em seguida “Transferir” e premir a tecla para a transferência da mensagem em questão. A barra de situação é visualizada para indicar a progressão da transferência, como no caso de envio de mensagens.
40
6. Premir para enviar a sua mensagem ou premir a tecla para aceder às opções.
Alterar assunto Alterar ou introduzir o objecto da sua
mensagem.
Juntar página Criar um novo slide e juntá-lo à sua
apresentação.
Resumo Pré-visualizar a apresentação criada com as
imagens e as melodias.
Página anterior Aceder à página anterior. Página seguinte Aceder à página seguinte. Apagar página Apagar a página seleccionada. Guardar rascunho Memorizar a sua mensagem como rascunho
para a poder alterar ou completar antes de enviar.
Guardar predefinidaMemorizar a sua mensagem como uma
mensagem predefinida a fim de a utilizar novamente para uma próxima MMS (uma mensagem de aniversário, por exemplo).
Duração Alterar a duração definida para cada página de
apresentação.
39
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 39
Page 22
42
A notificação é diferente da MMS. É uma janela de informações sobre a MMS: identidade do emissor, data e hora de recepção, assunto, etc. AS NOTIFICAÇÕES NÃO DEVEM SER APAGADAS ANTES DE ACABAR A TRANSFERÊNCIA DA MENSAGEM, caso contrário a mensagem seria perdida. Indiferentemente do modo de transferência (automático ou manual), será avisado(a) por uma mensagem se o tamanho da MMS que quer transferir, ultrapassa o espaço da memória disponível do seu telemóvel. Nesse caso, deve libertar espaço memória apagando dados (imagens, sons, etc.). Ver “Memória disponível” página 71.
Se o emissor da mensagem pediu uma “Confirma.de leitura”, será
convidado por uma mensagem a premir a tecla para a enviar ou sobre para a não enviar.
Quando a MMS foi transferida, seleccionar a mensagem na caixa de
mensagens recebidas e premir a tecla para a visualizar.
41
Ao seleccionar a visualização da MMS, premir a tecla para aceder às seguintes opções:
Ler de novo Ler a MMS uma segunda vez. Página seguinte Aceder à página seguinte da mensagem. Guardar imagem Guardar a imagem integrada no seu Álbum
imagens.
->Fundo de ecrã
(1)
Instalar a imagem integrada como ecrã inicial.
Guardar som Gravar a melodia integrada no seu Álbum
melodias.
-> Melodia Definir a melodia integrada como toque de
chamada.
Mensag. de alarme Definir a melodia integrada como melodia de
recepção de mensagens.
Sair Sair do menu das mensagens.
Modo diferido: Receberá uma notificação com o nome e o número do
emissor e o título da mensagem, se tiver sido guardada. Também pode apagá-la antes de a visualizar, nesse caso, o emissor da MMS será informado que a mensagem foi recusada (a recepção diferida pode ser útil quando se encontra no estrangeiro e que deseja evitar um sobrecusto relacionado com a recepção de MMS, escolhendo a leitura das mesmas depois do seu regresso).
(1)
Se o formato for compatível (JPEG).
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 41
Page 23
7.3 Criar MMS de voz
Pode enviar rapidamente uma mensagem de voz a qualquer pessoa graças à MMS de Voz.
Iniciar a gravação premindo a tecla . Premir sobre a mesma tecla para a terminar.
Pode enviar, ouvir ou gravar de novo essa mensagem.
As MMS de Voz recebidas são classificadas na caixa de mensagens recebidas das MMS.
7.4 Mensagens recebidas
Seleccionar o tipo de mensagem a visualizar.
Mensagens recebidas SMS
Seleccionar a mensagem a visualizar e em seguida premir a tecla . De uma maneira geral, são propostas as seguintes opções:
Responder Responder ao emissor da mensagem. Reencaminhar Reencaminhar a mensagem para outras
pessoas.
Apagar Apagar a mensagem. Núm. guardado Gravar o número do emissor. Número Gravar ou utilizar novamente o número
Recuperado incluído na mensagem. Mudar p/a arquivos Arquivar as mensagens na memória do
produto.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens da caixa de
mensagens recebidas.
44
Premir a tecla para aceder às opções: Vários destinários • Enviar a mensagem a um grupo de pessoas que
definiu previamente.
Enviar Enviar a mensagem a um destinatário. Guardar Guardar a mensagem para a enviar mais tarde. Juntar imagem Enriqueça a sua mensagem acrescentando
ícones ou animações.
Juntar som Enriqueça a sua mensagem acrescentando sons.
43
Mensagens
Predefinidas Criar SMS Mensag. recebidas Mensag. enviadas
7.2 Criar SMS
Personalize as suas mensagens acrescentando imagens e sons.
No menu “Mensagens”, seleccionar “Criar SMS” e em seguida redigir a sua mensagem.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 43
Page 24
Prima de novo a tecla para aceder às opções seguintes:
Apagar Apagar a mensagem. Reencaminhar Enviar a mensagem. Núm. guardado Gravar o número do destinatário. Número Gravar ou reutilizar o número incluído na
Recuperado mensagem. Mudar p/a arquivos Arquivar as mensagens na memória do
produto.
Memória disponível Visualizar a capacidade de memorização do seu
telemóvel.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens enviadas.
Mensagens enviadas MMS
Seleccionar a mensagem que deseja consultar e em seguida premir a tecla
. De uma maneira geral, são propostas as seguintes opções:
Apagar Apagar a mensagem seleccionada. Visualizar Visualizar a mensagem seleccionada. Reencaminhar Enviar a mensagem seleccionada a outras
pessoas.
Memória disponível Visualizar a capacidade de memorização do seu
telemóvel.
Apagar tudo Apagar todas as MMS guardadas na caixa de
mensagens enviadas.
46
Mensagens recebidas MMS
Seleccionar a mensagem a visualizar e em seguida premir a tecla . De uma maneira geral, são propostas as seguintes opções:
Visualizar Veja a sua mensagem. Responder Responder ao emissor da mensagem. Reencaminhar Reencaminhar a mensagem para outras
pessoas.
Detalhes Recuperar as informações na mensagem
seleccionada.
Apagar Apagar a mensagem. Memória disponível Visualizar a capacidade de memorização do
telemóvel.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens recebidas.
7.5 Mensagens enviadas
Mensagens enviadas SMS
A última mensagem escrita é guardada em primeira posição. Seleccionar a mensagem que deseja consultar e em seguida premir a tecla .
45
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 45
Page 25
48
Parâmetros MMS
Pode escolher entre 5 perfis de MMS. O perfil MMS é um conjunto de parâmetros predefinidos.
Seleccionar o perfil que desejar e premir a tecla para aceder às seguintes opções:
Activar Definir o perfil seleccionado como perfil por
defeito.
Alterar Alterar os parâmetros das aplicações ou da
rede. Ajustes aplicações Ver página 49. Parâmetros de rede Ver página 51.
Dar novo nome Alterar o nome do perfil seleccionado.
7.6 Mensagens predefinidas
Seleccionar uma mensagem na lista de mensagens predefinidas que lhe é proposta pelo telemóvel, pode completá-la antes de a enviar.
7.7 Arquivos SMS
O menu “Arquivos” permite-lhe aceder às mensagens SMS que arquivou. As mensagens arquivadas são colocadas na memória do produto para libertar espaço na memória do cartão SIM.
7.8 Parâmetros
Esta opção permite-lhe alterar os seus parâmetros de mensagens.
Parâmetros SMS Aviso entrega Se desejar receber uma confirmação de
recepção a cada mensagem enviada.
Validade Ajustar o período de tempo durante o qual as
tentativas de envio da mensagem ao destinatário serão repetidas em caso de falha.
Centro serviços Número de telefone do centro de serviços do
seu operador (pode ser fornecido automaticamente).
Gravaç. automática Pode escolher não conservar as mensagens
enviadas (“Activ./Desact.”). As mensagens enviadas são arquivadas por defeito.
SMS resposta rápidaActivar/desactivar a opção “SMS resposta
rápida”. Quando esta opção está activada, as
SMS recebidas são visualizadas automati­camente e pode responder directamente premindo .
47
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 47
Page 26
Período de Ajustar o período de tempo durante o qual as validade tentativas de envio da mensagem ao
destinatário serão repetidas em caso de falha.
Confirmação Esta opção pode ser activada ou desactivada. leitura Indica através de uma SMS se a sua MMS foi lida
ou apagada sem ser lida.
Aviso Recepção Esta opção pode ser activada ou desactivada.
Indica através de uma SMS se a sua MMS foi
recebida ou recusada. Este relatório visualiza a
identidade do emissor, a data e a hora de
expedição, o assunto da MMS e a situação da
entrega.
Guardar MMS Esta opção pode ser activada ou desactivada.
Permite guardar automaticamente na caixa as
mensagens enviadas. As mensagens guardadas
figuram na caixa de mensagens enviadas.
Duração Fixar a duração de visualização de cada slide da
MMS entre 1 e 60 segundos.
50
Ajustes aplicações
Modo - Automático (por defeito): qualquer nova transferência MMS recebida é transferida automaticamente
do servidor e colocada na caixa de mensagens sem que tenha de iniciar uma ligação. Seleccionar a mensagem que recebeu na caixa de mensagens recebidas e premir a tecla para a visualizar.
- Manual: As mensagens são memorizadas no
servidor MMS, deve conectar-se manualmente para as recuperar:
1. Aceder às mensagens recebidas premindo a tecla .
2. Seleccionar a notificação correspondente a essa mensagem e premir a tecla .
3. Seleccionar “Ler” e premir a tecla .
4. Quando os detalhes da mensagem são visualizados, premir a tecla para iniciar a ligação e transferir.
5. Depois de ter recuperado a mensagem no seu telemóvel, premir a tecla e seleccionar “Ler mensagem” para a ler.
49
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 49
Page 27
Centro servidor Introduzir ou alterar o endereço do servidor
ao qual o seu telemóvel se deve ligar.
Endereço do Introduzir ou alterar o endereço IP da porta de Portal ligação do servidor.
Acesso do Digitar ou alterar o número da porta de ligação Portal do servidor.
7.9 SMS CB (mensagens difundidas pela rede)
São mensagens emitidas pela rede (previsão do tempo, informações de trânsito, etc.).
Recepção automá. Activar/desactivar a visualização automática das
mensagens SMS CB programadas.
Códigos SMS-CB Lista dos códigos SMS CB das mensagens que
deseja visualizar (“Criar” ou “Códigos SMS­CB”).
52
Parâmetros de rede
Conta de rede Escolher um perfil de dados a partir dos perfis
que já parametrizou (ver página 66 para informações mais amplas sobre o procedimento de configuração ou para alterar um perfil de dados). Esse perfil e os parâmetros nele contidos serão utilizados para a ligação.
Rede Este menu permite-lhe seleccionar o tipo de
rede utilizado aquando da iniciação da ligação.
-“GPRS em primeiro”: O seu telemóvel
tenta ligar-se em primeiro lugar à rede GPRS, em seguida à rede GSM se a rede GPRS não estiver acessível no momento da ligação.
-“GPRS”: O seu telemóvel só utilizará a rede
GPRS para se ligar.
-“GSM”: O seu telemóvel só utilizará a rede
GSM para se ligar.
Se seleccionar GPRS primeiro, deve configurar os parâmetros das redes GPRS e GSM (ver página 66).
51
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 51
Page 28
8.2 Visualizar
O menu “Visualizar” permite personalizar rapidamente o telemóvel ao seu gosto.
- Transferência de novos ecrãs iniciais (“<Transferir>”)
(1)
,
- Escolha do ecrã inicial
(1)
,
- Ambientes (cores de apresentação),
- Apresentação
(1)
.
Quando activar a função “Apresentação”, utilizar a tecla para seleccionar as imagens que deseja visionar sob a forma de uma apresentação. A apresentação é lançada automaticamente 30 segundos depois de voltar para o ecrã inicial, caso não haja mensagens a ler
(1)
.
8.3 Outros ajustes
Outras opções Contraste Escolha o contraste do seu telemóvel entre os
5 níveis possíveis.
Acertar hora Introduzir a hora e em seguida premir para
a gravar.
Acertar data Introduzir a data e em seguida premir para
a gravar.
54
8
Personalização..................
Aceder ao menu a partir do ecrã inicial premindo a tecla e em seguida seleccionar o ícone . Em seguida, escolha uma das opções seguintes para personalizar o seu telemóvel.
8.1 Ajuste de sons
Melodias Seleccionar uma melodia para a associar a uma
chamada de entrada. Tem a possibilidade de transferir novas melodias <Transferir>”.
Volume Ajustar o nível de sonoridade do telemóvel
para um dos níveis propostos (“Silêncio”,Baixo”, “Médio”, “Alto”, “Crescendo”).
Vibração Activar/Desactivar a vibração. Bip mensagem Activar/Desactivar o sinal sonoro anunciando a
chegada de uma nova mensagem (pode seleccionar uma melodia específica).
Bip de teclas Activar/desactivar o bip teclado. Aviso Bateria Activar/desactivar o som emitido quando a
carga da bateria está demasiado fraca.
53
(1)
Se o formato for compatível (JPEG).
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 53
Page 29
8.4 Economizar bateria
Este menu permite-lhe ajustar os seus parâmetros de conservação da sua bateria.
Por defeito, o modo “Economizar bateria” está activado para economizar a bateria do telemóvel.
Também pode ajustar a duração da retro-iluminação.
8.5 Teclas de marcação rápida
Graças à personalização das teclas, pode ligar para um correspondente ou aceder a uma função (Jogos, Agenda, Conversor, ...) directamente a partir do ecrã inicial premindo a tecla programada.
56
Teclas marc. rápida
1 [Vazia] 2 [Vazia] 3 [Vazia] 4 [Vazia]
Seleccionar uma tecla (de a ) na lista e associá-la a uma função ou a um número de telefone.
Idioma
Esta função permite seleccionar o idioma no qual são visualizadas as mensagens. Contudo, pode escolher outro idioma (se disponível).
Teclado bloqueado
Se esta opção estiver activada, o teclado bloqueia-se automaticamente ao fim de um certo tempo de inactividade. O teclado desbloqueia-se automaticamente se receber uma chamada e bloqueia-se de novo no fim da comunicação. Para desbloquear o teclado, efectue uma pressão prolongada sobre a tecla .
Modo resposta
Tem 2 opções para atender uma chamada:
- Tecla chamar: atender a chamada premindo a tecla .
- Qualquer tecla: atender a chamada premindo qualquer tecla do
teclado.
55
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 55
Page 30
Alterar PIN
Para mudar o código PIN, digitar o código antigo e em seguida o código novo a seguir às mensagens (“Introduzir PIN:” e “Introd.novo PIN:”). O novo código PIN é um número com 4 a 8 algarismos. Deve confirmá­lo repetindo a introdução (“Repetir PIN:”).
Alterar PIN2
Esta opção permite-lhe actualizar o seu código PIN2. Proceder da mesma maneira que para o código PIN.
FDN
Digitar o seu código PIN2 para activar a sua lista de números autorizados.
Números FDN
Criar uma directoria de números autorizados de 1 a 10 que pode apagar ou alterar.
5857
Depois de programada, prima prolongadamente esta tecla a partir do ecrã inicial para aceder directamente ao número ou à função desejado(a).
8.6 Segurança
Esta função permite-lhe visualizar e gerir os parâmetros de segurança do seu telemóvel: Seleccionando a função pode aceder às seguintes opções:
Código PIN
Activar/desactivar o código PIN (Personal Identification Number). Este código será pedido de cada vez que o telefone for ligado.
O código PIN2 permite-lhe activar ou desactivar algumas funções tais como a Facturação, etc...
Se tiver digitado um código PIN errado três vezes de seguida, o seu cartão SIM será bloqueado e a mensagem “SIM bloqueado” será visualizada no ecrã. Nesse caso deve introduzir o código PUK (PIN Unblocking Key), para o desbloquear, que pode obter junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 57
Page 31
9.3 Agenda
O seu telefone possui uma agenda que lhe permite criar e gravar eventos tais como as férias, as datas de reuniões e as tarefas a efectuar. A partir do menu “Ferramentas”, Seleccionar “Agenda”, premir e escolher “Eventos” para visualizar as seguintes opções:
Criar Seleccionar o tipo de evento a criar (Férias,
Reunião, A efectuar).
Eventos Visualizar os eventos
(1)
criados e memorizados
na sua agenda. Pode alterá-los, apagá-los, etc.
São propostos diferentes formatos para a visualização dos eventos criados (Visualização diária, Visualizaç. semanal ou Visualização mensal).
Também pode apagar todos os eventos terminados com a opção “Apag. eventos antig.”. Introduzir uma data, premir duas vezes , todos os eventos anteriores a esta data serão apagados. Por exemplo, para apagar todos os eventos da sua agenda, introduzir uma data muito afastada no tempo (por exemplo, “31/12/2010”).
A Agenda partilha a memória com outras funções do menu, tais como a directoria, o álbum imagens, o álbum melodias, etc. Quanto mais eventos gravar, menos espaço memória vai sobrar para novos contactos, etc.
60
(1)
Os eventos são listados por data e hora de início.
9
Ferramentas ....................
9.1 Calculadora
Digitar um número e em seguida seleccionar o tipo de operação a efectuar com a tecla de navegação. Validar com a tecla .
Para digitar as decimais (“,”), utilizar a tecla (pressão prolongada). Voltar ao ecrã inicial premindo a tecla (pressão prolongada).
9.2 Despertador
O seu telemóvel permite programar até 3 avisos. Seleccionar o aviso desejado e em seguida proceder da seguinte maneira:
Activar/ Activar ou desactivar o aviso. Desactivar
Introduzir hora Programar a hora do aviso:
- Diário
- Uma vez
- Todos os dias excepto sábado e domingo.
Modo de avisos • Seleccionar o modo de aviso que deseja:
- Melodia: seleccionar a melodia desejada para este aviso.
- Buzzer
Repetir Se escolher esta opção, o aviso soará em
intervalos regulares de 7 minutos. Quando o alarme toca, para o parar completamente, premir e confirmar com . Caso contrário, será repetido de 7 em 7 minutos durante 1 hora.
59
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 59
Page 32
Apagar um evento único ou repetido
Para apagar um evento único: seleccionar o evento e premir 2 vezes a tecla , escolher “Apagar” e validar de novo.
Para apagar um evento repetido e expirado, seleccionar o evento. Quando as informações (data, hora, objectivo, etc.) relativas a este evento estiverem visualizadas, premir e em seguida seleccionar “Apagar” e validar de novo com . Apenas serão apagadas as repetições do evento expirado.
Para apagar um evento repetido não expirado, seleccionar o evento e premir . Quando as informações (data, hora, objectivo, etc.) relativas ao evento estiverem visualizadas, seleccionar “Apagar” e premir a tecla
para confirmar. Todas as repetições do evento serão apagadas.
Formato de visualização dos eventos
Todos os eventos guardados na sua agenda são visualizados respectivamente nos seguintes formatos: Visualização diária, Visualizaç. semanal ou Visualização mensal.
Para visualizar os eventos nesses formatos, deve proceder da seguinte maneira.
1. Seleccionar o formato de calendário e premir a tecla .
2. Depois de ter seleccionado o formato, pode deslocar-se com a ajuda da tecla ou para visualizar o dia (semana/mês) anterior ou o seguinte.
3. Premir a tecla para visualizar a lista dos eventos correspondentes ou para criar um novo evento.
62
Criar um novo evento
Pode programar um evento (férias, reunião, tarefa a efectuar, etc.) à data e hora que desejar.
Seleccionar “Criar” e premir a tecla . Seleccionar em seguida “Férias”, “Reunião” ou “A efectuar” e validar com . Introduzir uma data de início e de fim do evento, introduzir o assunto e para terminar definir se o evento é único ou repetido (todos os dias/semanas/ meses/anos).
A função “Ajustar Aviso” permite-lhe programar um aviso para que se lembre de um evento.
Alterar um evento
Pode alterar um evento seleccionando-o e premindo a tecla em seguida.
Quando os detalhes relacionados com o evento estão visualizados, premir a tecla e escolher a opção “Alterar”. Validar com após ter efectuado as alterações.
61
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 61
Page 33
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
64
10
Serviço chamadas..........
10.1 Voice Mail
Altere o número para aceder ao seu Voice Mail.
10.2 Lista chamadas
Ver página 24.
10.3 Ajustes de chamadas
Bip de duração
Activar/desactivar o bip emitido durante uma chamada.
Sinal chamada
(1)
Activar/desactivar/verificar a opção sinal sonoro notificando uma segunda chamada entrada.
Chamada auto.
(1)
Esta opção permite a rechamada automática pela rede do último número marcado ocupado, se estiver activada.
63
9.4 Conversor
(1)
O menu “Divisa->€” permite-lhe converter em Euros uma importância da antiga divisa local. Digitar essa importância e premir a tecla para obter o montante convertido.
O menu “€->divisa” permite-lhe converter uma importância em Euros na antiga divisa local. Digitar essa importância e premir a tecla para obter o montante convertido.
A divisa utilizada para a conversão é determinada pelo país onde subscreveu a sua assinatura.
(1)
Somente para países onde o euro foi adoptado.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 63
Page 34
66
10.4 Rede
Redes preferidas
Criação de uma lista de redes às quais deseja ser ligado em prioridade. É proposta uma lista, prima para acrescentar uma nova rede à lista.
Modo Procura
- Automático A primeira rede a ser procurada é a última rede
usada.
- Manual A escolha de rede é deixada ao critério do
utilizador.
Parâmetros
Pode ajustar ou alterar os seus parâmetros de rede para WAP, MMS e Java.
Ligação GPRS
O seu telemóvel integra funcionalidades de acesso à rede GPRS (Global Packet Radio Service), um serviço que permite a transferência dos dados a grande velocidade e possuir uma ligação permanente (está ligado(a) em permanência ao WAP).
Entre em contacto com o seu operador para quaisquer informações relativas à disponibilidade GPRS e para a subscrever. Será certamente obrigado a configurar o seu telemóvel, com os parâmetros GPRS fornecidos pelo seu operador, com a ajuda dos menus descritos neste capítulo.
Contadores
(1)
- Tempo total Visualizar a duração de todas as Chamadas de entrada ou de todas as Chamadas de saída.
- Repor a zero Repor a zero o contador de duração das chamadas.
- Custo total Visualizar o custo da última chamada ou de todas as chamadas feitas. A função crédito disponível indica-lhe o crédito restante comparado com o montante indicado no crédito máximo.
- Repor a zero Repor a zero o custo total das chamadas.
- Custo unitário - Escolha divisa: introduzir a divisa.
- Escolha impulso: introduzir o custo de
impulso.
- Crédito máximo Programar um limite de crédito para além do qual qualquer chamada cobrável é impedida.
Incógnito
(1)
Pode decidir não divulgar a sua identidade (ou o seu número de telefone) à pessoa a quem está a ligar.
- Incógnito O seu número deixa de ser transmitido pela rede.
- Mostrar número O seu número é transmitido pela rede.
- Estado Verificar a situação do anonimato.
65
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 65
Page 35
10.5 Reencaminhamento de chamadas
Esta função permite-lhe activar, cancelar ou verificar a situação de um reencaminhamento de chamada (Voz, Fax ou Dados) para uma caixa de mensagens ou para um número especificado (digitar o número ou seleccionar o nome e confirmar premindo ) relativamente aos seguintes casos de reencaminhamento:
Todas Reencaminhamento sistemático de todas as
suas chamadas. O ícone é visualizado no ecrã inicial.
Se não responde Apenas se não responder. Se fora de rede Apenas se estiver fora do alcance da rede. Se ocupado Apenas se a sua linha estiver ocupada. Condicional Se a sua linha estiver ocupada, se não
responder ou se estiver fora do alcance da rede.
Estado Verificar as opções de reencaminhamento.
6867
Este menu permite definir a ligação do seu telemóvel ao serviço GPRS:
- Permanente O seu telemóvel liga-se sempre ao serviço GPRS. Este opção autoriza uma ligação GPRS mais rápida. Contudo, o consumo de energia será mais importante.
- Chamadas dados O seu telemóvel liga-se por defeito ao serviço GPRS apenas quando isso é necessário. Esta opção reduz o consumo de energia mas aumenta o tempo de ligação.
Contudo, esses parâmetros não são suficientes, visto que ainda deve seleccionar o canal (GPRS ou GSM) nos menus de cada aplicação a utilizar (exemplo, WAP, MMS, etc.).
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 67
Page 36
11
Álbum multimédia ........
A partir do ecrã inicial, aceder à função “Álbum multimédia” premindo a tecla e seleccionando “Álbum multimédia”. Esta função que reúne todos os elementos visuais e auditivos do telemóvel, quer sejam integrados, transferidos ou memorizados. As opções do menu são: “Álbum imagens”, “Álbum melodias”, “Memória disponível”.
11.1 Álbum de imagens
Este menu permite-lhe gerir e visualizar as imagens instaladas no seu telemóvel ou as que transferiu.
Seleccionar uma imagem e premir a tecla para aceder às seguintes opções:
<Transferir> • Transferir imagens a partir dos sites dos seus
fornecedores de serviços.
->Ecrã inicial
(1)
Visualizar a imagem no ecrã inicial.
Enviar por MMS Enviar a imagem a uma pessoa. Dar novo nome
(2)
Alterar o nome da imagem.
Apagar
(2)
Apagar a imagem.
Apagar tudo
(2)
Apagar todas as imagens.
Quando visualizar as imagens em formato ecrã inteiro, para voltar à lista das imagens, premir . Para voltar à visualização ecrã inteiro, premir
.
70
(1)
Se o formato for compatível (JPEG).
(2)
Apenas para as imagens transferidas.
69
10.6 Chamadas bloqueadas
Chamadas saída Activar/desactivar ou visualizar a situação das
restrições das chamadas de saída. Esta opção aplica-se da seguinte maneira:
Todas as Todas as chamadas de saída são barradas. chamadas
(1)
Internacionais
(1)
As chamadas de saída internacionais são
barradas.
Excepto->país As chamadas de saída internacionais excepto as
que são feitas para o seu país de subscrição são barradas.
Chamadas entrada Activar/desactivar ou visualizar o barramento
de chamadas de entrada. Esta opção aplica-se da seguinte maneira:
Todas as Todas as chamadas de entrada são barradas. chamadas
(1)
Em roaming
(1)
As chamadas de entrada são barradas quando
estiver fora do país.
Ajustes Desactivar todas as restrições que programou.
Desac. Restr. SaídaAnular o barramento das chamadas de saída. Desa. Restr. Entra.Anular o barramento das chamadas de entrada. Alterar código Alterar a password.
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 69
Page 37
72
12
WAP ................................
12.1 Aceder aos serviços WAP
(1)
O WAP (Wireless Application Protocol) é um serviço que lhe permite aceder à Internet móvel. Graças ao WAP, pode aceder a informações como: as condições meteorológicas, as cotações da bolsa, o tráfego rodoviário, etc.
A opção “Homepage” permite iniciar o navegador WAP na homepage do perfil por defeito, caso tenha sido configurado.
A opção “Meus favoritos” permite aceder à lista dos seus sites favoritos e juntar outros.
A opção “Ajustes” permite programar os parâmetros de ligação do seu fornecedor de acesso aos serviços WAP. Na maioria dos casos, os parâmetros de ligação do seu navegador já terão sido preenchidos
(2)
.
Quando se encontrar no WAP, pode:
1) Validar a escolha com a tecla .
2) Deslocar-se de uma linha para a outra com as teclas e .
3) Aceder às opções com a tecla .
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
(2)
Contactar o seu fornecedor de acesso para obter os parâmetros de ligação WAP.
71
11.2 Álbum de melodias
Por intermédio do WAP, pode transferir melodias a partir dos sites dos seus fornecedores de serviços via WAP.
O álbum melodias permite-lhe gerir e ouvir os sons memorizados no seu telemóvel. Depois de ter seleccionado uma melodia, premir a tecla para aceder às seguintes funções:
->Melodia
(1)
Associar esta melodia a um toque de chamada.
Enviar por MMS Enviar a melodia a uma pessoa. Dar novo nome
(2)
Alterar o nome da melodia.
Apagar
(2)
Apagar a melodia.
Apagar todas
(2)
Apagar todas as melodias.
11.3 Memória disponível
A qualquer momento pode verificar o espaço de memória disponível no seu telemóvel.
(1)
Se o formato for compatível.
(2)
Apenas para as melodias transferidas.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 71
Page 38
Guar.c/o Homepage Esta opção permite-lhe memorizar a página
consultada como homepage. Neste momento pode dar-lhe um nome.
Sair Esta opção permite-lhe terminar a sessão WAP,
premir para confirmar e sair do WAP.
Opções WAP • Escolher os seus parâmetros de acesso ao
WAP.
12.3 Meus favoritos
Esta opção permite-lhe juntar ao menu “Meus favoritos” todos os sites internet preferidos ou visitados frequentemente. Em seguida, poderá aceder directamente a “Meus favoritos” para consultar um dos sites sem ter necessidade de introduzir o endereço URL. Pode juntar páginas Web em “Meus favoritos”.
Seleccionar um endereço URL na lista. Premindo a tecla , pode iniciar o WAP ou alterar o URL. Se desejar criar um novo endereço, seleccionar “Nova entrada”, escrever o nome e o endereço da página.
74
12.2 Lista das opções
Anterior Aceder à última página visualizada (deve
consultar pelo menos 2 páginas).
Homepage Aceder directamente à homepage do perfil
seleccionado.
Seguinte Para voltar à página seguinte quando
seleccionou a opção “Anterior” anteriormente.
Actualizar • Esta opção permite-lhe actualizar a página que
está a ser consultada.
Meus favoritos Esta opção permite-lhe memorizar a página que
está a ser consultada nos seus favoritos.
Introduzir endereço• Esta opção permite-lhe aceder manualmente a
um endereço WAP para consultar a página associada.
Guardar como • Quando consulta uma página WAP, esta opção
permite-lhe memorizar as imagens incluídas nessa página. Seleccionar a imagem com as teclas e , quando a imagem estiver sublinhada, premir para aceder às opções, seleccionar “Guardar como” e premir . Alterar o nome da imagem se o desejar e premir para a memorizar no seu álbum.
73
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 73
Page 39
13
Jogos & Aplicações ........
A partir do ecrã inicial, aceder à função “Jogos & Aplic.” premindo a tecla e seleccionando “Jogos & Aplic.”.
Tem a escolha entre as seguintes opções:
- Aplicações Java: Aceder às aplicações Java transferidas e guardadas
nessa pasta.
- Ajustes Java: Configurar os parâmetros para todos os jogos e as
transferências Java.
- Jogos: Aceder aos jogos pré-instalados no telemóvel.
13.1 Aplicações Java
Nesta pasta pode guardar todas as aplicações Java que transferiu para o telemóvel. Para utilizar uma nova aplicação Java, deve transferi-la e instalá­la.
76
12.4 Ajustes
A opção “Ajustes”, permite:
Seleccionar um perfil pré-gravado
(1)
,
Seleccionar os parâmetros de ligação
(1)
,
Escolher as opções de visualização das imagens do WAP,
Alterar o nome do perfil,
Ajustar as opções de carregamento WAP.
75
(1)
Contactar o seu fornecedor de acesso para obter os parâmetros de ligação WAP.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 75
Page 40
Cláusula de não responsabilidade
A transferência ou a execução de aplicações não prejudica nem modifica os softwares existentes no seu telemóvel concebidos para suportar tecnologia Java™.
TCL & Alcatel Mobile Phones Limited e suas filiais rejeitam qualquer responsabilidade ou garantia por ou devido às aplicações utilizadas posteriormente pelo cliente ou pelas aplicações que não estejam integradas no aparelho aquando da compra do telemóvel.
O comprador suporta sozinho o risco de perda, de danos ou de defeito deste aparelho ou das aplicações ou softwares, assim como de uma maneira geral todos os danos e consequências que possam provocar essas aplicações e softwares. Essas aplicações ou softwares ou a instalação posterior de algumas funções consideram-se perdidas em certas condições técnicas no caso de troca/de substituição e eventualmente no caso de reparações do aparelho. Nesse caso, o comprador deve proceder de novo à transferência da aplicação. TCL & Alcatel Mobile Phones Limited e suas filiais não concedem nenhuma garantia e rejeitam qualquer responsabilidade no caso de a operação não poder ser repetida ou a instalação ser completamente impossível ou não poder ser executada sem encargos.
78
As marcas e logótipos Java™ ou baseados em Java™ são marcas comerciais ou marcas registadas da sociedade Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Transferência de uma aplicação Java
Iniciar o navegador WAP. Aceder a uma página WAP contendo ficheiros Java. Seleccionar o ficheiro que deseja instalar. WAP iniciará automaticamente o Java para começar a transferência e a instalação.
A aplicação Java é em seguida guardada no produto e o processo de instalação pode começar. No caso contrário, pode instalar de acordo com o seguinte procedimento:
Transferência de uma aplicação Java
Aceder à pasta “Aplicações”, premir em seguida a tecla para aceder ao Menu:
Seleccionar “Instalar” e premir a tecla . Uma lista das aplicações não instalada será visualizada.
Seleccionar aquela que desejar e premir a tecla .
Pode escolher a pasta na qual deseja memorizar a aplicação.
77
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 77
Page 41
Brain Activity
O objectivo do jogo "Brain Activity" é de adivinhar uma combinação de diferentes formas geométricas.
O utilizador propõe uma combinação com a ajuda das teclas numéricas e de direcção e valida-a premindo a tecla .
Depois de cada proposta, os peões são visualizados na parte esquerda do ecrã:
- nenhum peão: a forma não existe na combinação final,
- peão vermelho: a forma existe na combinação final mas num outro lugar,
- peão verde: a forma existe na combinação final e no mesmo lugar.
O jogo acaba quando o utilizador adivinhou a combinação ou quando nenhuma outra tentativa lhe é permitida.
3 níveis disponíveis (selecção com a tecla ):
- fácil: 6 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção corresponde ao posicionamento do peão.
- médio: 6 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção não corresponde ao posicionamento do peão.
- difícil: 7 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção não corresponde ao posicionamento do peão.
Para efectuar uma pausa, premir a tecla .
80
13.2 Jogos
Seleccionar o jogo que deseja utilizar e premir a tecla para o iniciar.
Snake
O objectivo do jogo é de dirigir uma serpente para a fazer engolir a maior quantidade possível de ovos. O jogador deve deslocar a serpente pela cabeça, evitando tocar outra parte do corpo ou os limites do terreno.
A cauda da serpente aumenta cada vez que um ovo é comido.
A serpente é dirigida com as teclas (cima), (esquerda), (baixo) e (direita).
Para efectuar uma pausa, premir a tecla .
Bricks
O objectivo do jogo é destruir tijolos com a ajuda de uma bola e de uma raquete.
Quando a bola toca um tijolo, este desaparece. Quando todos os tijolos foram destruídos, o jogo passa para um outro nível. A raquete é dirigida com as teclas (direita) e (esquerda). A bola é lançada com a tecla ou .
Para efectuar uma pausa, premir a tecla .
79
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 79
Page 42
Ajustes proxy Como num PC, os parâmetros de Proxy HTTP
permitem configurar as ligações rede de Java para os operadores que não oferecem uma ligação directa à Internet. Estes parâmetros são definidos da seguinte maneira:
1) "Activação do proxy": Utilizar ou não um
servidor proxy para as ligações de rede Java.
2) "Endereço proxy": Endereço desse
servidor proxy (fornecida pelo operador).
3) "Porta proxy": Número de porta desse
servidor proxy (fornecido pelo operador).
4) "Login": Nome do utilizador.
5) "Palavra chave": Password do utilizador.
O login e a palavra chave (fornecidos pelo operador) não são sempre necessários para estabelecer uma ligação de rede por servidor proxy.
82
13.3 Ajustes Java
Inicio automáti.
Pode activar ou desactivar a iniciação automática de Java. Se estiver activada, a aplicação Java inicia-se assim que for instalada.
Acesso de rede Contas de rede Seleccionar um ou vários perfis de dados que
definiu em “Serviço chamadas/Rede” (ver página 66). Escolher o parâmetro na lista dos parâmetros de ligação e premir a tecla para confirmar.
Rede Seleccionar a rede utilizada pelo perfil
seleccionado no momento da iniciação da ligação. “GSM”ou“GPRS”: O seu telemóvel utilizará apenas a rede GSM ou GPRS para as ligações WAP. “GPRS primeiro”: o seu telemóvel vai tentar ligar-se em primeiro lugar à rede GPRS, em seguida à rede GSM se a rede GPRS não estiver acessível no momento da ligação.
Endereço DNS Digitar o endereço DNS da rede de dados
externa à qual deseja ligar-se. Premir a tecla
para confirmar.
81
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 81
Page 43
O modo de introdução preditivo permite acelerar a escrita das suas mensagens sem ter de premir várias vezes a mesma tecla.
Premir simplesmente a tecla desejada e o telemóvel propõe-lhe as palavras correntes do dicionário.
Confirmar a palavra proposta premindo a tecla ou (confirmar e juntar um espaço no fim da palavra), (confirmar e juntar pontuação no fim da palavra), ou (confirmar sem inserir espaço).
Quando desejar, pode sair do modo preditivo premindo a tecla .
Tabelas dos símbolos
Dispõe de 3 tabelas de símbolos. Aceder premindo a tecla . Passar de uma tabela para a outra premindo as teclas de navegação e . Visualizar um carácter acedendo à tabela desejada e premindo a tecla correspondendo a esse carácter.
Seleccionar, por exemplo, a tabela 1 e premir se desejar visualizar “?”.
84
Tabela símbolos 1 Tabela símbolos 2 Tabela símbolos 3
83
14
Tabela de caracteres ..........
Para a introdução de uma palavra em modo normal, prima várias vezes a tecla que corresponde à letra desejada até ao aparecimento dessa letra.
Tecla Maiúscula Minúscula
Acesso às tabelas de símbolos ou 0 (ver abaixo)
Passar para os modos preditivo/normal/dígitos
Passar para maiúsculas/minúsculas/maiúsculas automáticas
Modo preditivo Modo normal Modo digital
Acesso às tabelas Pressão breve: Acesso Pressão breve: 0 de símbolos às tabelas de símbolos Pressão prolongada:
Pressão prolongada: 0 Acesso às tabelas de
símbolos
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 83
1 . 2 , 3 ?
4 : 5 ; 6 !
7 " 8 ' 9 @
1 + 2 - 3 =
4 * 5 / 6 %
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡ 6 ¿
7 ( 8 ) 9 _
Page 44
86
15
Garantia do telefone..........
Felicitamo-lo por ter escolhido este telefone e esperamos que lhe dê inteira satisfação. Independentemente das garantias de que o consumidor beneficia em virtude da legislação nacional vigente, este telemóvel está garantido contra todos os defeitos de fabrico durante UM (1) ano a contar da data de aquisição que figura na sua factura. No entanto, se a duração da garantia legal em vigor no seu país exceder um (1) ano, essa garantia legal será a única aplicável. As condições de garantia presentes aplicam-se nos mesmos termos à bateria e aos acessórios, mas durante um período de SEIS (6) meses a contar da data de aquisição que figura na sua factura. No âmbito da presente garantia, deve informar sem demora o seu revendedor ou qualquer centro de manutenção reconhecido pela TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou suas filiais cuja lista figura no site (www.alcatel.com), dos defeitos constatados e apresentar a factura tal como lhe foi entregue no acto de aquisição. O revendedor ou o centro de manutenção decidirão, por sua opção, substituir ou reparar consoante o caso, a totalidade ou parte do telefone ou o acessório considerado defeituoso. Esta garantia cobre as despesas de peças e mão-de-obra com exclusão de qualquer outro custo. A reparação ou a substituição poderão ser efectuadas com unidades recondicionadas como novas e cujo funcionamento seja equivalente. As intervenções no âmbito da presente garantia, nomeadamente a reparação, a modificação ou a substituição de peças, abrem direito a uma garantia de três meses, salvo disposições legais em contrário. A presente garantia não se aplica aos danos ou avarias do telefone e/ou dos acessórios ocasionados por:
1) não respeito das instruções no que se refere à utilização ou de instalação do material,
2) não respeito das normas técnicas e de segurança em vigor no país em que o material é utilizado,
3) má conservação das fontes de energia e da instalação eléctrica geral,
4) acidentes ou consequências de roubo (do veículo) onde está instalado, actos de vandalismo,
trovoada, incêndio, humidade, infiltrações de líquidos, intempéries,
5) associação ou integração do material em equipamentos não fornecidos ou recomendados pela
TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou suas filiais, sem acordo expresso por escrito,
85
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 85
Page 45
88
16
Acessórios
(1)
........................
(1)
Segundo a disponibilidade.
Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios Alcatel compatíveis com o seu modelo.
Bateria
BB 10475
Auricular
M13
Carregador de isqueiro
C56
Carregador de viagem
C57
Kit de viatura simples
MP79
6) quaisquer intervenções, modificações ou reparações por pessoas não autorizadas pelo fabricante, pelo revendedor ou por um centro de reparação,
7) uma utilização com um objectivo diferente daquele para o qual foram destinados,
8) desgaste normal,
9) mau funcionamento ocasionado por causas externas (ex.: perturbações radioeléctricas produzidas por outros equipamentos, variações de tensão da rede eléctrica e/ou de linhas telefónicas),
10)modificações realizadas no material, mesmo que inevitáveis, em consequência da evolução da regulamentação e/ou as modificações dos parâmetros da rede,
11)falhas de ligação na sequência de uma má propagação ou causadas pela ausência de cobertura dos retransmissores de rádio.
Os telefones ou acessórios cujas marcas ou os números de série foram retirados ou alterados, assim como os telefones cujas etiquetas sejam descoladas ou deterioradas serão excluídos da presente garantia. Com excepção da garantia legal nacional vigente, as disposições anteriores constituem os únicos recursos que podem ser exercidos junto do fabricante e do revendedor em caso de defeito no telefone ou do acessório, estando a presente garantia excluída de qualquer outra garantia expressa ou implícita relacionada com a venda do material.
87
CARTÃO DE GARANTIA
Nome e endereço do cliente:........................................................................
Referência do equipamento: ..........................................................................
Número de série:..............................................................................................
Data de compra:................................................................................................
Carimbo e assinatura do revendedor: Para beneficiar da garantia, é obrigatória
a apresentação deste documento devidamente preenchido carimbado e assinado pelo revendedor.
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 87
Page 46
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Verifique se o teclado do seu telemóvel está bloqueado quando não o utiliza
Verifique a carga da sua bateria
A carga da bateria do meu telemóvel não se efectua correctamente
Verifique se a sua bateria não está completamente descarregada; o indicador de
carregamento da bateria pode demorar alguns minutos e pode ser acompanhado por um suave assobio
Verifique se a carga se efectua em condições normais (0°C +40°C)
Verifique se a sua bateria está bem inserida; deve ser inserida antes
da ligação do
carregador
Verifique se utiliza efectivamente um carregador e uma bateria Alcatel
Verifique a compatibilidade das tomadas de corrente no estrangeiro
O meu telemóvel não se liga a uma rede
Tente ligar de outro local
Verifique a cobertura da rede junto do seu operador
Verifique a validade do cartão SIM junto do seu operador
Tente a selecção manual da rede ou das redes acessíveis (ver página 66)
Tente mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
Erro de cartão SIM
Verifique se o cartão SIM está correctamente inserido (ver página 14)
Verifique junto do seu operador se o seu cartão SIM 3V é compatível, os antigos
cartões SIM 5V não podem ser utilizados
Verifique se a pastilha do seu cartão SIM não está danificada ou riscada
90
17
Problemas e soluções........
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que efectue as seguintes verificações:
O meu telemóvel não liga
Prima a tecla até que o ecrã acenda
Verifique a carga da sua bateria
Verifique os contactos da sua bateria, retire e instale de novo a bateria e volte a
ligar o telefone
O meu telefone está inerte há vários minutos
Premir a tecla
Retire e instale de novo a bateria e ligue novamente o telefone
A legibilidade do meu visor não é satisfatória
Limpe o visor
Utilize o seu telemóvel nas condições de utilização preconizadas
89
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 89
Page 47
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique a disponibilidade deste serviço, segundo a sua assinatura, junto do seu
operador
Verifique se esta função não necessita de um acessório Alcatel
Não é marcado nenhum número quando selecciono um da minha directoria
Verifique se registou o número do seu contacto correctamente
Verifique se seleccionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o
estrangeiro
Já não posso criar contactos na minha directoria
Verifique se a sua directoria já está cheia; apague contactos ou mude a directoria
em curso
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de Voice Mail
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador
Não posso aceder à minha caixa de Voice Mail
Verifique se o número da caixa de Voice Mail do seu operador está efectivamente
registado em Serviço chamadas/Voice Mail
Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
92
Chamada de saída impossível
Verifique se marcou um número válido e premiu a tecla
Para as chamadas internacionais, verifique os códigos de países/zonas
Verifique se o seu telemóvel está ligado a uma rede e se esta não está
sobrecarregada ou não acessível
Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.)
Verifique se não restringiu as chamadas de saída (ver página 69)
Chamada de entrada impossível
Verifique se o seu telemóvel está activado e ligado a uma rede (verifique se a rede
está sobrecarregada, não acessível)
Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.)
Verifique se não reencaminhou as chamadas de entrada (ver página 68)
Verifique se não restringiu certas chamadas
O nome do meu interlocutor não é visualizado quando da chegada de uma chamada
Verifique se assinou este serviço junto do seu operador
Verifique se o seu correspondente ocultou o número
A qualidade sonora das chamadas não é óptima
Durante a comunicação pode ajustar o nível de sonoridade com a tecla
Verificar o ícone de recepção rádio
91
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 91
Page 48
94
18
Personalização....................
Pode trocar a tampa da bateria ou a tampa superior do seu telemóvel. Para isso, respeitar as instruções dos esquemas abaixo.
Para adquirir novas tampas, contacte o seu revendedor.
2
1
12
Não consigo enviar e receber mensagens
Verificar a memória do seu telemóvel que talvez esteja cheia, se necessário, apagar
mensagens (ver página 45-46)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador e verifique os
parâmetros (ver página 47)
Verifique o número do centro servidor junto do seu operador
Tente mais tarde, o centro servidor pode estar saturado
O ícone << - >> é visualizado
Está fora da área de cobertura da rede
Já digitei 3 códigos PIN errados
Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio
93
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 93
Page 49
O logotipo e o nome da Alcatel são marcas
registadas da Alcatel, utilizadas sob licença pela
TCL & Alcatel Mobile Phones Limited
Todos os direitos reservados @ Copyright 2004 TLC &
Alcatel Mobile Phones Limited.
TLC & Alcatel Mobile Phones Limited
reserva-se o direito, no interesse dos seus clientes,
de alterar sem aviso prévio as
características dos produtos que fabrica.
Português - 3DS10604AJAA 01
OH2_UM_PT_16-12-04 16/12/04 9:18 Page 95
Loading...