3DS09374AJAA01
www.alcatel.com
© 2003. Reprodução interdita.
Alcatel reserva-se o direito de
alterar sem aviso prévio as
características dos produtos que
fabrica.
Português
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 1
2
7. Directorias p. 30
7.1 Aceder às Directorias p. 30
7.2 Criar um contacto p. 32
7.3 Classificar um contacto numa categoria p. 33
7.4 Opções disponíveis p. 34
7.5 Associar uma melodia a uma categoria p. 36
7.6 Cartão SIM temporário p. 36
8. Mensagens p. 37
8.1 Aceder à caixa de correio p. 37
8.2 Consultar as mensagens p. 38
8.3 Escrever uma mensagem de texto p. 43
8.4 Escrever facilmente uma mensagem: modo
preditivo p. 45
8.5 Enviar uma mensagem p. 48
8.6 Apagar as suas mensagens p. 49
9. Personalização p. 50
9.1 Sons p. 50
9.2 Imagens p. 55
9.3 Visualização positivo/negativo (EcrãNegativo) p. 55
9.4 Informações Recebidas p. 56
9.5 Zoom p. 57
9.6 Números p. 57
10. Jogos p. 59
1
Precauções de utilização p. 4
Informações Gerais p. 9
1. O seu telefone p. 11
1.1 Teclas p. 11
1.2 Ícones p. 13
1.3 Como ler este guia? p. 14
2. Colocação em funcionamento p. 15
2.1 Colocação em funcionamento p. 15
2.2 Ligar o seu telefone p. 18
2.3 Desligar o seu telefone p. 18
3. Chamadas p. 19
3.1 Fazer uma chamada p. 19
3.2 Ligar para a caixa de correio de voz p. 20
3.3 Receber uma chamada p. 20
3.4 Opções acessíveis durante a chamada p. 21
3.5 Gestão da linha dupla p. 24
4. Memória de chamadas p. 25
5. MENU p. 26
6. Eventos p. 29
ÍNDICE
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 1
4
PRECAUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O
fabricante não poderá ser responsabilizado pelas consequências
resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme com as
instruções contidas neste manual.
• PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que
demonstram que a utilização de um telemóvel durante a
condução de uma viatura representa um factor real de
risco, mesmo quando o telemóvel está associado a um
dispositivo mãos livres (kit viatura, auricular…), o condutor
deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel
enquanto a viatura não estiver estacionada.
O telefone ligado emite radiações que podem perturbar o
funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais como os
sistemas anti-bloqueio de travões (“ABS”), os sacos insufláveis
(“Airbag”), etc. Por esta razão deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou
dentro da área de utilização do "Airbag",
-deve ligar imperativamente o telemóvel a uma antena exterior ou
desligár-lo; a antena deve ser instalada de forma a que nenhuma
parte do corpo do condutor e dos passageiros esteja
permanentemente nas proximidades da mesma,a menos que exista
um ecrã metálico interposto (como por exemplo, o tejadilho da
viatura),
-Verifique com o concessionário ou o agente oficial, a boa protecção
da electrónica de bordo.
• CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Não ligue o telefone num avião. Sujeita-se a procedimentos
judiciais.
3
11.Avisos p. 63
11.1 Despertar p. 63
11.2 Encontro p. 64
11.3 Aniversários p. 64
11.4 Opções p. 64
12. Calculadora / Conversor p. 65
12.1 Calculadora p. 65
12.2 Conversor p. 66
13.Ajustar p. 68
13.1 Serviços p. 68
13.2 Relógio p. 76
13.3 Idiomas p. 76
13.4 Dicionário p. 76
13.5 Modo de introdução p. 77
13.6 Visor p. 77
13.7 Atender p. 77
13.8 Desligar Automático p. 78
13.9 Linha dupla p. 78
13.10 Bloqueio teclado p. 78
14.WAP p. 79
14.1 Aceder aos serviços WAP p. 79
14.2 Opções disponíveis p. 80
14.3 Programar o acesso p. 82
14.4 Alterar o modo de acesso ao WAP p. 84
15. Garantia p. 85
16.Tabela de caracteres p. 88
17.Acessórios p. 89
17. Problemas e soluções p. 91
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 3
(1) As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes
regiões:América Central (excepto o México), África do
Sul e do Norte, Ásia do Pacífico (excepto Formosa,
Coreia e Austrália).
(2) A recomendação europeia (1999/519/CE) é aplicável
nas seguintes regiões: Europa, Europa de Leste, Israel.
6
60°C. Deve eliminar a bateria em conformidade com a legislação em
vigor sobre protecção ambiental.A bateria só deve ser utilizada para
os fins para os quais foi concebida, nunca utilize baterias danificadas.
• CARREGADORES
Os carregadores de energia eléctrica trabalham dentro das limites de
temperaturas de 0 a 40°C. Os carregadores concebidos para o seu
telemóvel cumprem os padrões de segurança para equipamentos de
tecnologia de informação ou de equipamentos de escritório. Devem
ser usados apenas para esse fim.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
A validação da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP)
ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à
colocação no mercado de qualquer modelo de telefone móvel. A
protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis assim
como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial
destas exigências ou directiva.
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS
EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS RELATIVAS À
EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES ELECTROMAGNÉTICAS.
O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e
fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências
(RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP) (1) e
pelo o Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
(2). Estes limites fazem parte de orientações completas e
5
Não ligue o telefone em meio hospitalar, salvo nas zonas
eventualmente reservadas para esse efeito.Tal como outros tipos de
equipamentos correntes, os telefones móveis podem perturbar o
funcionamento dos dispositivos eléctricos ou electrónicos. Quando
ligado, não coloque o telefone numa parte do vestuário próxima de
qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva,
bomba de insulina…). Em particular durante uma chamada, tenha o
cuidado de colocar o telefone no ouvido do lado oposto ao do
estimulador cardíaco ou da prótese auditiva (se apenas tiver uma).
Não ligar o telefone nas proximidades de gases ou líquidos
inflamáveis. Respeite as normas de segurança afixadas nos depósitos
de carburante, estações de serviço, fábricas químicas e em todos os
locais onde possam existir riscos de explosão. Não permita que as
crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância. Não tente
abrir ou reparar o seu telefone. Utilize apenas o seu telefone com
baterias, carregadores e acessórios Alcatel e compatíveis com o seu
modelo (ver lista de acessórios no capítulo 17). No caso contrário,
Alcatel não pode ser considerada responsável. Não exponha o seu
telefone a condições desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de
líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura
recomendados pelo fabricante vão de -10 ºC a +55 ºC. Para lá de
55 °C, o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e
sem gravidade.
• BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o
telefone foi desligado.As precauções de utilização da bateria são as
seguintes: Não tente abrir a bateria (riscos de emanações de
substâncias químicas e de queimaduras), não a fure, não a desmonte,
não provoque curto-circuitos. Não a ponha no fogo, nem no lixo
doméstico, nem devem ser expostas a temperaturas superiores a
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 5
87
estabelecem os níveis permitidos de energia de RF para a população
em geral. As orientações foram concebidas por organizações
científicas independentes por meio de avaliações periódicas e
profundas de estudos científicos. Os limites incluem uma margem de
segurança substancial destinada a garantir a segurança de todas as
pessoas, independentemente da sua idade e condições de saúde.
A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada
por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de
Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: Specific Absortion
Rate). Os valores limiares de SAR determinados pelas exigências
internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2
watts/quilograma (W/kg) calculado sobre dez gramas de tecido
orgânico. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram
efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis
emitindo no nível de potência máxima para todas as bandas de
frequência. Mesmo se o SAR foi testado ao mais alto nível de
potência disponível, os valores reais de SAR do telemóvel durante a
utilização permanece geralmente abaixo dos valores máximos
obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido
para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a
potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio,
quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais
os níveis de potência do telemóvel serão baixos.
O valor máximo de SAR testado neste modelo de telemóvel para
uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma
é de 0,49 W/kg. Mesmo se os níveis de SAR forem variáveis em
função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em
conformidade com as exigências internacionais e com a
recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às
radiofrequências.
O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada. Não lhe
toque, nem a danifique para beneficiar de uma qualidade de
funcionamento ideal em comunicação.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) considera que as actuais
informações científicas não apontam a necessidade de nenhumas
precauções especiais na utilização de telemóveis.No que diz respeito
às pessoas, elas devem procurar limitar a sua exposição ou a dos seus
filhos à RF,reduzindo a duração das chamadas ou usando dispositivos
tipo “mãos livres” para manter os telemóveis à distância da cabeça e
do corpo (ficha descritiva n°193).
Informações adicionais da OMS acerca de campos electromagnéticos
e saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço:
http://www.who.int/peh-emf.
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 7
109
• Endereço Internet: www.alcatel.com
• Endereço wap: wap.alcatel.com
• Nº Verde Alcatel: consultar a brochura “Alcatel Services”
(chamada local segundo a tarificação em vigor no seu país).
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM
nas bandas de frequência 900 MHz e 1800 MHz.
A marcação atesta que o seu telefone está em conformidade
com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão
estão em conformidade com as directivas comunitárias em vigor. O
exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel
pode ser consultado no site internet www.alcatel.com.
Pr
otecção contra roubo
O seu telemóvel pode ser identificado através de um número IMEI
(número de série do telefone). Este número encontra-se no rótulo
da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos, que na
primeira utilização,tome nota desta número premindo ,
,,, ,e de o conservar preciosamente, visto que pode
ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador em caso de roubo.
Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser completamente
bloqueado, inutilizável portanto por terceiros, mesmo se trocar o
cartão SIM.
Janeiro de 2003
INFORMAÇÕES
GERAIS
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 9
(1) Segundo o seu modelo.
12
Ligar / Desligar o telefone a partir do ecrã inicial
(pressão prolongada).
Aceder ao MENU / Validar a opção (pressão breve).
Aceder aos serviços “Operador” (pressão prolongada).
Regular o nível de sonoridade durante a comunicação.
Navegar para seleccionar uma opção.
Aceder à directoria (premir para baixo).
Consultar o serviço de mensagens electrónicas
(premir para cima).
Atender / Desligar
Consultar a memória de chamadas (BIS) (pressão breve).
Ligar para a caixa de correio de voz (pressão prolongada).
Acender / Apagar a retro-iluminação (pressão prolongada).
Aceder ao WAP (pressão prolongada) (I).
Bloquear ou desbloquear o teclado (pressão prolongada).
Digitação de maiúsculas, minúsculas, algarismos, acesso à
barra dos símbolos.
Activar / desactivar o modo vibração (pressão prolongada).
1.1
Teclas
11
1
1
O SEU TELEFONE
Apagar
Ligar
Desligar
Retroceder
Correio Voz
Retro-iluminação
Acesso à WAP (I)
Atender
Desligar
Mem.Cham.
MENU
Navegar
Mensagens
Directoria
Volume
Bloquear
Desbloquear
Vibração
Nome de rede
Apagar (pressão breve).
Voltar ao ecrã anterior (pressão breve).
Voltar ao ecrã inicial (pressão prolongada).
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 11
OK
OK
1.3 Como ler este guia?
(1) Segundo o seu modelo.Verificar a disponibilidade deste
serviço junto do seu operador.
14
Indica o número da linha quando o cartão SIM comportar
2 números distintos (1).
Zona tarifária privilegiada (1).
Teclado bloqueado.
Modo “Procura manual de rede”.
(ver pág. 75)
Itinerância (roaming) no país de assinatura.
Os símbolos seguintes aparecem nos capítulos:
Premir brevemente no centro da tecla de navegação para
validar uma opção.
Deslocar a tecla de navegação para cima ou para baixo.
Utilizar as teclas do teclado para introduzir números,
letras e a pontuação.
(1) Os ícones e outras ilustrações representadas neste
manual são fornecidas a título indicativo.
(2) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
1.2
13
Nível de carga da bateria.
Modo vibração: O telemóvel vibra mas não emite
nenhuma campainha, nem bip. (ver pág. 52)
Modo Silêncio: O telemóvel não emite nem campainha,
nem bip, nem vibração. (ver pág. 52)
Eventos (Informações a consultar):Consulte a sua caixa de
correio de voz, as chamadas recebidas não atendidas, as
mensagens de texto não consultadas, as informações
descarregadas (ver pág. 29), as notificações WAP (2).
Lista de mensagens de texto cheia: O seu terminal já
não pode aceitar novas mensagens. É necessário aceder à
lista das mensagens de texto para suprimir pelo menos uma.
(ver pág. 49)
Reenvio de chamada activado: As suas chamadas são
reencaminhadas. (ver página 71)
Encontro marcado, Aniversários ou Despertador
programado.(ver pág. 63, 64)
Qualidade de recepção rede.
Ícones (1)
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 13
16
Engatar a tampa e fazêla deslizar
Encaixar a tampa
1
1
2
CLIC
2
Instalar a bateria
Inserir a bateria e
encaixar
(1) Este telefone é compatível com aos cartões SIM 3V,
3/5V e 1,8/3V. Os cartões SIM antigos de tipo 5 Volts
não podem ser utilizados. Contacte o seu operador.
2.1 Colocação em funcionamento
15
Para utilizar o telefone, deve inserir o seu cartão SIM.
Colocar o cartão SIM
com a pastilha voltada
para baixo
Fazer deslizar o cartão
SIM no respectivo
alojamento. Certifiquese que está
perfeitamente inserido
Empurrar o cartão SIM
com o dedo para o
extrair
1
2
1
2
2
COLOCAÇÃO EM
FUNCIONAMENTO
Inserir e extrair o cartão SIM (1)
Empurrar o botão e
puxar a tampa
Retirar a bateria
1
2
Retirar a bateria
1 Carregar
2
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 15
2
2.3 Desligar o seu telefone
2.2
Ligar o seu telefone
Se não souber o seu código PIN ou se tiver esquecido,
contacte o seu operador.
Não deixe o seu código PIN próximo do telefone e
coloque o cartão SIM em lugar seguro quando não o
utilizar.
18
Se a introdução da data e da hora é proposta: introduzir os novos
dados se necessário, validando em seguida com .
Se aparecerem mensagens difundidas pela rede, utilize a tecla
para percorrer completamente as mensagens ou a tecla para
voltar ao ecrã inicial.
Durante a busca de uma rede, aparece o símbolo <<< - >>>
(Aparece ??? - ??? se o seu cartão SIM for rejeitado pela rede:
contacte o seu operador).
A partir do ecrã inicial, premir a tecla (pressão prolongada).
Ligar
(Pressão prolongada)
Introduzir o seu
código PIN, caso seja
pedido
Ecrã inicialValidar
Nome de rede
Código PIN
Marque
código PIN:
..................
Utilizar unicamente os carregadores Alcatel e
compatíveis com o seu modelo.
Na primeira utilização do seu telefone, carregue a bateria
completamente (durante cerca de 3 horas).
Para optimizar a intensidade da retro-iluminação, deve
carregar a bateria completamente.
17
Ligar o carregador
No final da carga
aguardar a paragem da
animação no visor
Desligar o carregador
no final da carga
1
2
1
2
Carregar a bateria
• Um breve sinal sonoro indicará o início da carga.
•O arranque da animação do ícone demorará alguns instantes, caso
a sua bateria seja nova ou esteja muito descarregada.
•A tomada deve encontrar-se nas proximidades e ser facilmente
acessível.
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 17
OK
05:13
18-04-2002
O número do chamador aparece sob reserva da respectiva
transmissão pela rede (verificar a disponibilidade deste
serviço junto do seu operador).
3.3 Receber uma chamada
Para utilizar a sua caixa de correio no estrangeiro, contacte
o seu operador antes de partir.
Se o número de acesso à caixa de correio de voz do seu
operador estiver ausente, marque aquele que lhe foi
fornecido. Para qualquer modificação posterior deste
número,utilize a opção “Números” do Menu. (ver página
57)
3.2
Ligar para a caixa de correio de voz
20
A sua caixa de correio de voz funciona como um atendedor de
chamadas que pode consultar a qualquer momento.
Efectuar uma pressão prolongada sobre a tecla para aceder à
caixa de correio de voz, o ecrã visualiza a mensagem “Chamar?”,
confirmar com ou premir para efectuar a chamada.
Quando chega uma chamada, atender premindo , falar e em
seguida desligar com a tecla .
Pode encontrar o país ou a zona premindo a tecla associada à
primeira letra do nome.
Uma vez seleccionado o indicativo do “País/Zonas” pode
completar o número do seu correspondente e efectuar a ligação.
Em caso de erro, utilizar a tecla para apagar os
algarismos.
Para digitar os caracteres “+” ou “P” (pausa), utilizar a tecla
em pressão prolongada (os caracteres seguintes
desfilam: 0,+, •, P).
3.1
Fazer uma chamada
19
3
3
CHAMADAS
bla,bla,bla
bla,bla
Digitar o número
Fazer a ligação
Desligar
Se o seu telefone estiver sob cobertura de uma rede, para
efectuar uma chamada de emergência, digitar 112 ou qualquer outro
número indicado pelo seu operador.
Fazer uma chamada internacional:
Visualize o
indicativo "+"
(pressão
prolongada)
Visualizar a lista dos indicativos
Seleccionar o
país ou a zona
Val idar
País/Zonas
Albania
Argelia
Andorra
Falar
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 19
OK OK
OK
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
Um sinal sonoro avisa-o da chegada de uma nova chamada.
Se aceita esta nova chamada, premindo a tecla , a chamada em
curso será automaticamente posta em espera: pode então permutar
entre os dois interlocutores utilizando a tecla seguida de
.
Para recusar esta segunda chamada, prima 2 vezes a tecla .
18:06
MARIE
AUDREY
18:08
MARIE
AUDREY
...
18:08
MARIE
AUDREY
...
Permutar ?
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
3.4
21
Durante a chamada
Volume
Em Espera (1)
Mãos livres
Marcar (1)
Aumentar/Diminuir o nível de sonoridade
Fazer uma segunda chamada (a chamada em
curso será posta automaticamente em
espera e pode então permutar entre os dois
interlocutores utilizando a tecla )
Activar / Desactivar o modo Mãos livres (o
símbolo é substituído pelo )
Atenção: afaste o telefone do ouvido
enquanto esta opção estiver activada, visto
que o nível sonoro amplificado pode causar
danos auditivos.
Ponha o telemóvel em espera (pode
recuperá-lo mais tarde utilizando a tecla
)
Gravar Núm.
Gravar um número numa das directorias:
SIM ou Produto (Telemóvel)
o modo vibração está activado : a melodia não soa.
o modo vibração e a melodia estão desligados.
Quando o telefone toca, pode desligar a melodia premindo .
Pode ainda atender premindo a tecla .
Se voltar a premir , a chamada será definitivamente rejeitada.
Directoria Aceder à directoria
Mensagens
Serviços (1)
Ecrã anterior Vo ltar ao ecrã anterior
Aceder aos serviços propostos pelo seu
operador
Consultar as novas mensagens de texto
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 21
OK
3.5
Gestão da linha dupla (1)
Durante a chamada pode ajustar o nível de sonoridade com
a tecla .
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
24
O seu cartão SIM pode suportar 2 linhas com 2 números de telefone
distintos.
Por defeito, encontra-se na linha 1. Pode mudar de linha indo no
“Menu/Ajustar/Linha dupla/Selec. linha” (1).
Seja qual for a linha seleccionada (1 ou 2) pode receber as chamadas
destinadas às duas linhas.
As chamadas efectuadas serão facturadas na linha previamente
seleccionada.
Seleccionar
“Conferência”
O terceiro interlocutor torna-se membro da
conferência
Validar
Premindo a tecla desliga a comunicação com a pessoa
seleccionada.
Para terminar a conferência faça um clique sobre e seleccione
“Fim Conferên”.
Permutar
Fim Cham. 2
Conferência
MARIE
AUDREY
FREDERIC
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
23
Encontra-se em dupla chamada
Val idar
Seleccionar “Conferência”
A conferência é estabelecida
Chega uma terceira
chamada
Val idar
Atender e falar com o novo
interlocutor
• Chega uma terceira chamada
FREDERIC
Permutar
Fim Cham. 2
Conferência
MARIE
AUDREY
...
MARIE
AUDREY
MARIE
AUDREY
FREDERIC
O seu telemóvel permite-lhe conversar com várias pessoas
simultaneamente.
Conferência (1)
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 23
26
Anterior:Premir a tecla (pressão breve).
Inicial: Premir a tecla (pressão prolongada).
Lista das funções
Seleccionar uma opção
Validar
Ecrã inicial
Seleccionar “Menu”
Val idar
5
5
O MENU é acessível a partir do ecrã inicial premindo a tecla .
MENU
Escolher uma função do MENU
Voltar ao ecrã
Nome de rede
Personaliz.
Sons
Imagens
EcrãNegativo
Sons
Modo
Volume
Melodias
Serviços
Menu
Directoria
Mensagens
Personaliz.
Jogos
O número do chamador é visualizada sob reserva da sua
transmissão pela rede (verificar a disponibilidade deste
serviço junto do seu operador).
Para voltar ao ecrã inicial, prima a tecla (pressão
prolongada).
4
4
25
Para aceder à memória de chamadas, prima a tecla , o visor
mostra os últimos números de chamada precedidos pelos símbolos
seguintes:.
= Chamadas recebidas e atendidas.
= Chamadas recebidas não atendidas.
= Chamadas que efectuou.
Seleccionar o número que lhe interessa com a tecla em seguida
prima para efectuar a chamada.
MEMÓRIA DE
CHAMADAS
Utilização e opções disponíveis
Gravar Núm.
Alterar núm.
Apagar Mem.
Ecrã anterior
Memorizar na sua directoria o número de
telefone seleccionado
Vo ltar ao ecrã anterior
Apagar a lista completa dos números da
memória de chamadas
Alterar o número de telefone seleccionado
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 25
OK
(1) Segundo o seu modelo.
28
Jogos:
Aceder aos jogos que lhe são propostos.
Meu grupo:
Aceder a um site WAP de correio electrónico imediato (1).
Avisos:
Programar os alarmes do seu telefone (Encontro marcado,
aniversário, despertador,…).
Cálcul/Conv:
Efectuar as operações básicas e converter as moedas
(euros/divisas,…).
Ajustar:
Ajustar e personalizar o seu telefone (visualização,
formato,…) e aproveitar as funções relacionadas com o seu
operador (segurança, reencaminhamento de chamadas,…).
Pode personalizar o seu MENU principal criando atalhos. Por
exemplo, se desejar ver “Sons” no início do seu Menu principal,
seleccionar esta opção, premir prolongadamente para a
colocar na primeira posição da sua nova lista.
O ícone aparece depois da opção seleccionada.
Para anular, posicione-se no atalho que deseja anular e prima a tecla
(pressão prolongada).
(1) Segundo o modelo que dispõe, o idioma e a
disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
27
Para cada função listada, refira-se ao capítulo correspondente do guia
abaixo.
Eventos:
Aceder à sua caixa de correio de voz, às chamadas entradas
não atendidas, às mensagens electrónicas não visualizadas, às
informações transferidas para o terminal e às notificações
WAP (1).
Directoria:
Consultar / criar os seus contactos e efectuar chamadas a
partir da directoria.
Mensagens:
Consultar, escrever e enviar as suas mensagens texto.
Personalizar:
Personalizar os sons,ícones, ecrãs de ligar, de desligar e inicial,
os números de chamada directos, o teclado, os indicativos e a
visualização em negativo/positivo do ecrã (EcrãNegativo).
Organização das funções
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 27