Alcatel OT331 User Manual [pt]

3DS09374AJAA01
www.alcatel.com
© 2003. Reprodução interdita. Alcatel reserva-se o direito de alterar sem aviso prévio as características dos produtos que fabrica.
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 1
2
7. Directorias p. 30
7.1 Aceder às Directorias p. 30
7.2 Criar um contacto p. 32
7.3 Classificar um contacto numa categoria p. 33
7.4 Opções disponíveis p. 34
7.5 Associar uma melodia a uma categoria p. 36
7.6 Cartão SIM temporário p. 36
8. Mensagens p. 37
8.1 Aceder à caixa de correio p. 37
8.2 Consultar as mensagens p. 38
8.3 Escrever uma mensagem de texto p. 43
8.4 Escrever facilmente uma mensagem: modo preditivo p. 45
8.5 Enviar uma mensagem p. 48
8.6 Apagar as suas mensagens p. 49
9. Personalização p. 50
9.1 Sons p. 50
9.2 Imagens p. 55
9.3 Visualização positivo/negativo (EcrãNegativo) p. 55
9.4 Informações Recebidas p. 56
9.5 Zoom p. 57
9.6 Números p. 57
10. Jogos p. 59
1
Precauções de utilização p. 4 Informações Gerais p. 9
1. O seu telefone p. 11
1.1 Teclas p. 11
1.2 Ícones p. 13
1.3 Como ler este guia? p. 14
2. Colocação em funcionamento p. 15
2.1 Colocação em funcionamento p. 15
2.2 Ligar o seu telefone p. 18
2.3 Desligar o seu telefone p. 18
3. Chamadas p. 19
3.1 Fazer uma chamada p. 19
3.2 Ligar para a caixa de correio de voz p. 20
3.3 Receber uma chamada p. 20
3.4 Opções acessíveis durante a chamada p. 21
3.5 Gestão da linha dupla p. 24
4. Memória de chamadas p. 25
5. MENU p. 26
6. Eventos p. 29
ÍNDICE
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 1
4
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser responsabilizado pelas consequências resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme com as instruções contidas neste manual.
PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco, mesmo quando o telemóvel está associado a um dispositivo mãos livres (kit viatura, auricular…), o condutor deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.
O telefone ligado emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais como os sistemas anti-bloqueio de travões (“ABS”), os sacos insufláveis (“Airbag”), etc. Por esta razão deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou dentro da área de utilização do "Airbag",
-deve ligar imperativamente o telemóvel a uma antena exterior ou desligár-lo; a antena deve ser instalada de forma a que nenhuma parte do corpo do condutor e dos passageiros esteja permanentemente nas proximidades da mesma,a menos que exista um ecrã metálico interposto (como por exemplo, o tejadilho da viatura),
-Verifique com o concessionário ou o agente oficial, a boa protecção da electrónica de bordo.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Não ligue o telefone num avião. Sujeita-se a procedimentos
judiciais.
3
11.Avisos p. 63
11.1 Despertar p. 63
11.2 Encontro p. 64
11.3 Aniversários p. 64
11.4 Opções p. 64
12. Calculadora / Conversor p. 65
12.1 Calculadora p. 65
12.2 Conversor p. 66
13.Ajustar p. 68
13.1 Serviços p. 68
13.2 Relógio p. 76
13.3 Idiomas p. 76
13.4 Dicionário p. 76
13.5 Modo de introdução p. 77
13.6 Visor p. 77
13.7 Atender p. 77
13.8 Desligar Automático p. 78
13.9 Linha dupla p. 78
13.10 Bloqueio teclado p. 78
14.WAP p. 79
14.1 Aceder aos serviços WAP p. 79
14.2 Opções disponíveis p. 80
14.3 Programar o acesso p. 82
14.4 Alterar o modo de acesso ao WAP p. 84
15. Garantia p. 85
16.Tabela de caracteres p. 88
17.Acessórios p. 89
17. Problemas e soluções p. 91
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 3
(1) As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes
regiões:América Central (excepto o México), África do Sul e do Norte, Ásia do Pacífico (excepto Formosa, Coreia e Austrália).
(2) A recomendação europeia (1999/519/CE) é aplicável
nas seguintes regiões: Europa, Europa de Leste, Israel.
!
6
60°C. Deve eliminar a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre protecção ambiental.A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida, nunca utilize baterias danificadas.
CARREGADORES
Os carregadores de energia eléctrica trabalham dentro das limites de temperaturas de 0 a 40°C. Os carregadores concebidos para o seu telemóvel cumprem os padrões de segurança para equipamentos de tecnologia de informação ou de equipamentos de escritório. Devem ser usados apenas para esse fim.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
A validação da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telefone móvel. A protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências ou directiva.
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES ELECTROMAGNÉTICAS.
O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP) (1) e pelo o Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE) (2). Estes limites fazem parte de orientações completas e
5
Não ligue o telefone em meio hospitalar, salvo nas zonas
eventualmente reservadas para esse efeito.Tal como outros tipos de equipamentos correntes, os telefones móveis podem perturbar o funcionamento dos dispositivos eléctricos ou electrónicos. Quando ligado, não coloque o telefone numa parte do vestuário próxima de qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina…). Em particular durante uma chamada, tenha o cuidado de colocar o telefone no ouvido do lado oposto ao do estimulador cardíaco ou da prótese auditiva (se apenas tiver uma).
Não ligar o telefone nas proximidades de gases ou líquidos inflamáveis. Respeite as normas de segurança afixadas nos depósitos de carburante, estações de serviço, fábricas químicas e em todos os locais onde possam existir riscos de explosão. Não permita que as crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância. Não tente abrir ou reparar o seu telefone. Utilize apenas o seu telefone com baterias, carregadores e acessórios Alcatel e compatíveis com o seu modelo (ver lista de acessórios no capítulo 17). No caso contrário, Alcatel não pode ser considerada responsável. Não exponha o seu telefone a condições desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo fabricante vão de -10 ºC a +55 ºC. Para lá de 55 °C, o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade.
BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o telefone foi desligado.As precauções de utilização da bateria são as seguintes: Não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras), não a fure, não a desmonte, não provoque curto-circuitos. Não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico, nem devem ser expostas a temperaturas superiores a
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 5
87
estabelecem os níveis permitidos de energia de RF para a população em geral. As orientações foram concebidas por organizações científicas independentes por meio de avaliações periódicas e profundas de estudos científicos. Os limites incluem uma margem de segurança substancial destinada a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua idade e condições de saúde.
A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: Specific Absortion Rate). Os valores limiares de SAR determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2 watts/quilograma (W/kg) calculado sobre dez gramas de tecido orgânico. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis emitindo no nível de potência máxima para todas as bandas de frequência. Mesmo se o SAR foi testado ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais de SAR do telemóvel durante a utilização permanece geralmente abaixo dos valores máximos obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio, quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais os níveis de potência do telemóvel serão baixos.
O valor máximo de SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma é de 0,49 W/kg. Mesmo se os níveis de SAR forem variáveis em função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às radiofrequências.
O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada. Não lhe toque, nem a danifique para beneficiar de uma qualidade de funcionamento ideal em comunicação.
A Organização Mundial de Saúde (OMS) considera que as actuais informações científicas não apontam a necessidade de nenhumas precauções especiais na utilização de telemóveis.No que diz respeito às pessoas, elas devem procurar limitar a sua exposição ou a dos seus filhos à RF,reduzindo a duração das chamadas ou usando dispositivos tipo “mãos livres” para manter os telemóveis à distância da cabeça e do corpo (ficha descritiva n°193).
Informações adicionais da OMS acerca de campos electromagnéticos e saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço: http://www.who.int/peh-emf.
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 7
109
Endereço Internet: www.alcatel.com
Endereço wap: wap.alcatel.com
Nº Verde Alcatel: consultar a brochura “Alcatel Services”
(chamada local segundo a tarificação em vigor no seu país).
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência 900 MHz e 1800 MHz.
A marcação atesta que o seu telefone está em conformidade com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em conformidade com as directivas comunitárias em vigor. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site internet www.alcatel.com.
Pr
otecção contra roubo
O seu telemóvel pode ser identificado através de um número IMEI (número de série do telefone). Este número encontra-se no rótulo da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos, que na primeira utilização,tome nota desta número premindo , ,,, ,e de o conservar preciosamente, visto que pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser completamente bloqueado, inutilizável portanto por terceiros, mesmo se trocar o cartão SIM.
Janeiro de 2003
INFORMAÇÕES GERAIS
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 9
(1) Segundo o seu modelo.
!
12
Ligar / Desligar o telefone a partir do ecrã inicial
(pressão prolongada).
Aceder ao MENU / Validar a opção (pressão breve). Aceder aos serviços “Operador” (pressão prolongada).
Regular o nível de sonoridade durante a comunicação. Navegar para seleccionar uma opção.
Aceder à directoria (premir para baixo). Consultar o serviço de mensagens electrónicas
(premir para cima).
Atender / Desligar
Consultar a memória de chamadas (BIS) (pressão breve).
Ligar para a caixa de correio de voz (pressão prolongada).
Acender / Apagar a retro-iluminação (pressão prolongada). Aceder ao WAP (pressão prolongada) (I).
Bloquear ou desbloquear o teclado (pressão prolongada). Digitação de maiúsculas, minúsculas, algarismos, acesso à barra dos símbolos.
Activar / desactivar o modo vibração (pressão prolongada).
1.1
Teclas
11
1
1
O SEU TELEFONE
05:13
18-04-2002
Apagar Ligar Desligar Retroceder
Correio Voz
Retro-iluminação Acesso à WAP (I)
Atender Desligar
Mem.Cham.
MENU
Navegar
Mensagens
Directoria
Volume
Bloquear
Desbloquear
Vibração
Nome de rede
Apagar (pressão breve). Voltar ao ecrã anterior (pressão breve). Voltar ao ecrã inicial (pressão prolongada).
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 11
OK
OK
1.3 Como ler este guia?
(1) Segundo o seu modelo.Verificar a disponibilidade deste
serviço junto do seu operador.
!
14
Indica o número da linha quando o cartão SIM comportar 2 números distintos (1).
Zona tarifária privilegiada (1).
Teclado bloqueado.
Modo “Procura manual de rede”.
(ver pág. 75)
Itinerância (roaming) no país de assinatura.
Os símbolos seguintes aparecem nos capítulos:
Premir brevemente no centro da tecla de navegação para validar uma opção.
Deslocar a tecla de navegação para cima ou para baixo.
Utilizar as teclas do teclado para introduzir números, letras e a pontuação.
OK
OK
(1) Os ícones e outras ilustrações representadas neste
manual são fornecidas a título indicativo.
(2) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
!
1.2
13
Nível de carga da bateria.
Modo vibração: O telemóvel vibra mas não emite
nenhuma campainha, nem bip. (ver pág. 52)
Modo Silêncio: O telemóvel não emite nem campainha, nem bip, nem vibração. (ver pág. 52)
Eventos (Informações a consultar):Consulte a sua caixa de correio de voz, as chamadas recebidas não atendidas, as mensagens de texto não consultadas, as informações descarregadas (ver pág. 29), as notificações WAP (2).
Lista de mensagens de texto cheia: O seu terminal já não pode aceitar novas mensagens. É necessário aceder à lista das mensagens de texto para suprimir pelo menos uma. (ver pág. 49)
Reenvio de chamada activado: As suas chamadas são reencaminhadas. (ver página 71)
Encontro marcado, Aniversários ou Despertador programado.(ver pág. 63, 64)
Qualidade de recepção rede.
Ícones (1)
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 13
16
Engatar a tampa e fazê­la deslizar
Encaixar a tampa
1
1
2
CLIC
2
Instalar a bateria
Inserir a bateria e encaixar
(1) Este telefone é compatível com aos cartões SIM 3V,
3/5V e 1,8/3V. Os cartões SIM antigos de tipo 5 Volts não podem ser utilizados. Contacte o seu operador.
!
2.1 Colocação em funcionamento
15
Para utilizar o telefone, deve inserir o seu cartão SIM.
Colocar o cartão SIM com a pastilha voltada para baixo
Fazer deslizar o cartão SIM no respectivo alojamento. Certifique­se que está perfeitamente inserido
Empurrar o cartão SIM com o dedo para o extrair
1
2
1
2
2
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Inserir e extrair o cartão SIM (1)
Empurrar o botão e puxar a tampa
Retirar a bateria
1
2
Retirar a bateria
1 Carregar
2
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 15
2
2.3 Desligar o seu telefone
2.2
Ligar o seu telefone
Se não souber o seu código PIN ou se tiver esquecido, contacte o seu operador.
Não deixe o seu código PIN próximo do telefone e coloque o cartão SIM em lugar seguro quando não o utilizar.
!
18
Se a introdução da data e da hora é proposta: introduzir os novos dados se necessário, validando em seguida com .
Se aparecerem mensagens difundidas pela rede, utilize a tecla para percorrer completamente as mensagens ou a tecla para voltar ao ecrã inicial.
Durante a busca de uma rede, aparece o símbolo <<< - >>> (Aparece ??? - ??? se o seu cartão SIM for rejeitado pela rede: contacte o seu operador).
OK
A partir do ecrã inicial, premir a tecla (pressão prolongada).
Ligar
(Pressão prolongada)
Introduzir o seu
código PIN, caso seja
pedido
Ecrã inicialValidar
Nome de rede
Código PIN
Marque código PIN:
..................
Utilizar unicamente os carregadores Alcatel e compatíveis com o seu modelo.
Na primeira utilização do seu telefone, carregue a bateria completamente (durante cerca de 3 horas).
Para optimizar a intensidade da retro-iluminação, deve carregar a bateria completamente.
!
17
Ligar o carregador
No final da carga aguardar a paragem da animação no visor
Desligar o carregador no final da carga
1
2
1
2
Carregar a bateria
• Um breve sinal sonoro indicará o início da carga.
•O arranque da animação do ícone demorará alguns instantes, caso
a sua bateria seja nova ou esteja muito descarregada.
•A tomada deve encontrar-se nas proximidades e ser facilmente
acessível.
OK
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 17
OK
05:13
18-04-2002
O número do chamador aparece sob reserva da respectiva transmissão pela rede (verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador).
!
3.3 Receber uma chamada
Para utilizar a sua caixa de correio no estrangeiro, contacte o seu operador antes de partir. Se o número de acesso à caixa de correio de voz do seu operador estiver ausente, marque aquele que lhe foi fornecido. Para qualquer modificação posterior deste número,utilize a opção “Números” do Menu. (ver página
57)
!
3.2
Ligar para a caixa de correio de voz
20
A sua caixa de correio de voz funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar a qualquer momento. Efectuar uma pressão prolongada sobre a tecla para aceder à caixa de correio de voz, o ecrã visualiza a mensagem “Chamar?”, confirmar com ou premir para efectuar a chamada.
OK
Quando chega uma chamada, atender premindo , falar e em seguida desligar com a tecla .
Pode encontrar o país ou a zona premindo a tecla associada à primeira letra do nome. Uma vez seleccionado o indicativo do “País/Zonas” pode completar o número do seu correspondente e efectuar a ligação.
Em caso de erro, utilizar a tecla para apagar os algarismos.
Para digitar os caracteres “+” ou “P” (pausa), utilizar a tecla
em pressão prolongada (os caracteres seguintes
desfilam: 0,+, •, P).
!
3.1
Fazer uma chamada
19
3
3
CHAMADAS
bla,bla,bla
bla,bla
Digitar o número
Fazer a ligação
Desligar
Se o seu telefone estiver sob cobertura de uma rede, para efectuar uma chamada de emergência, digitar 112 ou qualquer outro número indicado pelo seu operador.
Fazer uma chamada internacional:
Visualize o
indicativo "+"
(pressão
prolongada)
Visualizar a lista dos indicativos
Seleccionar o
país ou a zona
Val idar
País/Zonas
Albania Argelia Andorra
Falar
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 19
OK OK
OK
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
!
22
OK
Um sinal sonoro avisa-o da chegada de uma nova chamada.
Se aceita esta nova chamada, premindo a tecla , a chamada em curso será automaticamente posta em espera: pode então permutar entre os dois interlocutores utilizando a tecla seguida de
.
Para recusar esta segunda chamada, prima 2 vezes a tecla .
OK
OK
Dupla chamada (1)
OK
18:06
MARIE
AUDREY
18:08
MARIE AUDREY
...
18:08
MARIE AUDREY
...
Permutar ?
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
!
3.4
21
Durante a chamada
Volume
Em Espera (1)
Mãos livres
Marcar (1)
Aumentar/Diminuir o nível de sonoridade
Fazer uma segunda chamada (a chamada em curso será posta automaticamente em espera e pode então permutar entre os dois interlocutores utilizando a tecla )
Activar / Desactivar o modo Mãos livres (o símbolo é substituído pelo )
Atenção: afaste o telefone do ouvido enquanto esta opção estiver activada, visto que o nível sonoro amplificado pode causar danos auditivos.
Ponha o telemóvel em espera (pode recuperá-lo mais tarde utilizando a tecla
)
OK
Gravar Núm.
Gravar um número numa das directorias: SIM ou Produto (Telemóvel)
o modo vibração está activado : a melodia não soa. o modo vibração e a melodia estão desligados.
Quando o telefone toca, pode desligar a melodia premindo . Pode ainda atender premindo a tecla .
Se voltar a premir , a chamada será definitivamente rejeitada.
Directoria Aceder à directoria
Mensagens
Serviços (1)
Ecrã anterior Vo ltar ao ecrã anterior
Aceder aos serviços propostos pelo seu operador
Consultar as novas mensagens de texto
OK
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 21
OK
3.5
Gestão da linha dupla (1)
Durante a chamada pode ajustar o nível de sonoridade com a tecla .
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
OK
!
24
O seu cartão SIM pode suportar 2 linhas com 2 números de telefone distintos.
Por defeito, encontra-se na linha 1. Pode mudar de linha indo no “Menu/Ajustar/Linha dupla/Selec. linha” (1).
Seja qual for a linha seleccionada (1 ou 2) pode receber as chamadas destinadas às duas linhas. As chamadas efectuadas serão facturadas na linha previamente seleccionada.
Seleccionar
“Conferência”
O terceiro interlocutor torna-se membro da
conferência
Validar
OK
Premindo a tecla desliga a comunicação com a pessoa seleccionada. Para terminar a conferência faça um clique sobre e seleccione
“Fim Conferên”.
OK
Permutar Fim Cham. 2 Conferência
MARIE AUDREY FREDERIC
(1) Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu
operador.
!
23
Encontra-se em dupla chamada
Val idar
Seleccionar “Conferência”
A conferência é estabelecida
Chega uma terceira
chamada
Val idar
Atender e falar com o novo
interlocutor
OK
OK
OK
Chega uma terceira chamada
FREDERIC
Permutar Fim Cham. 2 Conferência
MARIE AUDREY
...
MARIE AUDREY
MARIE AUDREY FREDERIC
O seu telemóvel permite-lhe conversar com várias pessoas simultaneamente.
Conferência (1)
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 23
26
Anterior:Premir a tecla (pressão breve).
Inicial: Premir a tecla (pressão prolongada).
OK
OK
Lista das funções
Seleccionar uma opção
Validar
Ecrã inicial
Seleccionar “Menu”
Val idar
5
5
O MENU é acessível a partir do ecrã inicial premindo a tecla .
OK
OK
OK
MENU
Escolher uma função do MENU
Voltar ao ecrã
05:13
18-04-2002
Nome de rede
Personaliz.
Sons Imagens EcrãNegativo
Sons
Modo Volume Melodias
Serviços
Menu
Directoria Mensagens Personaliz. Jogos
O número do chamador é visualizada sob reserva da sua transmissão pela rede (verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador).
Para voltar ao ecrã inicial, prima a tecla (pressão prolongada).
!
4
4
25
Para aceder à memória de chamadas, prima a tecla , o visor mostra os últimos números de chamada precedidos pelos símbolos seguintes:.
= Chamadas recebidas e atendidas. = Chamadas recebidas não atendidas. = Chamadas que efectuou.
Seleccionar o número que lhe interessa com a tecla em seguida prima para efectuar a chamada.
OK
MEMÓRIA DE CHAMADAS
Utilização e opções disponíveis
Gravar Núm.
Alterar núm.
Apagar Mem.
Ecrã anterior
Memorizar na sua directoria o número de telefone seleccionado
Vo ltar ao ecrã anterior
Apagar a lista completa dos números da memória de chamadas
Alterar o número de telefone seleccionado
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 25
OK
(1) Segundo o seu modelo.
28
Jogos:
Aceder aos jogos que lhe são propostos.
Meu grupo:
Aceder a um site WAP de correio electrónico imediato (1).
Avisos:
Programar os alarmes do seu telefone (Encontro marcado, aniversário, despertador,…).
Cálcul/Conv:
Efectuar as operações básicas e converter as moedas (euros/divisas,…).
Ajustar:
Ajustar e personalizar o seu telefone (visualização, formato,…) e aproveitar as funções relacionadas com o seu operador (segurança, reencaminhamento de chamadas,…).
Pode personalizar o seu MENU principal criando atalhos. Por exemplo, se desejar ver “Sons” no início do seu Menu principal, seleccionar esta opção, premir prolongadamente para a colocar na primeira posição da sua nova lista. O ícone aparece depois da opção seleccionada. Para anular, posicione-se no atalho que deseja anular e prima a tecla
(pressão prolongada).
!
(1) Segundo o modelo que dispõe, o idioma e a
disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
!
27
Para cada função listada, refira-se ao capítulo correspondente do guia abaixo.
Eventos:
Aceder à sua caixa de correio de voz, às chamadas entradas não atendidas, às mensagens electrónicas não visualizadas, às informações transferidas para o terminal e às notificações WAP (1).
Directoria:
Consultar / criar os seus contactos e efectuar chamadas a partir da directoria.
Mensagens:
Consultar, escrever e enviar as suas mensagens texto.
Personalizar:
Personalizar os sons,ícones, ecrãs de ligar, de desligar e inicial, os números de chamada directos, o teclado, os indicativos e a visualização em negativo/positivo do ecrã (EcrãNegativo).
Organização das funções
BG3_VLC_PO_MU_28-04-03 28/04/03 11:45 Page 27
Loading...
+ 33 hidden pages