ALCATEL OT-310 User Manual

Français

SOMMAIRE

Précautions d'emploi

p.

4

Informations générales

p.

7

1.Votre téléphone

p.

8

1.1

Touches

p.

9

1.2

Icones

p. 10

1.3

Comment lire ce guide ?

p. 11

2. Mise en marche

p. 12

2.1

Mise en service

p. 12

2.2

Allumer votre téléphone

p. 14

2.3

Eteindre votre téléphone

p. 14

3.Appels

 

p. 15

3.1

Passer un appel

p. 15

3.2

Appeler votre messagerie vocale

p. 16

3.3

Recevoir un appel

p. 17

3.4

En cours d'appel

p. 17

4. Mémoire d'appels

p. 21

4.1

Consulter et rappeler

p. 21

4.2

Options disponibles

p. 22

5. MENU

 

p. 23

6. Evénements

p. 26

1

7. Répertoire

p. 27

7.1

Consulter votre répertoire

p. 27

7.2

Créer une fiche

p. 29

7.3

Options disponibles

p. 30

7.4

Classer une fiche dans une famille

p. 31

7.5

Associer une sonnerie à une famille

p. 31

7.6

Carte SIM temporaire

p. 32

8.Vibreur

p. 33

8.1

Activer / désactiver le vibreur

p. 33

9. Messages

p. 34

9.1

Accéder à la messagerie

p. 34

9.2

Consulter vos messages

p. 35

9.3

Ecrire un message texte

p. 38

9.4

Aide à la saisie

p. 39

9.5

Icones, sons, smileys

p. 43

9.6

Envoyer un message

p. 44

10. Mes choix

p. 45

10.1

Les sons

p. 45

10.2

L’écran d’accueil

p. 49

10.3

Informations reçues

p. 49

10.4

Zoom

p. 50

10.5

Les écrans ON / OFF

p. 50

10.6

Les numéros

p. 50

10.7

La face avant

p. 52

2

11.Alarmes

p. 53

11.1

Réveil

p. 53

11.2

Rendez-vous

p. 54

11.3

Anniversaires

p.

54

11.4

Options

p.

54

12. Calculatrice/ Convertisseur

p. 55

12.1

Calculatrice

p. 55

12.2

Convertir

p.

56

12.3

Sélection des devises

p.

57

13. Réglages

p. 59

13.1

Services

p. 59

13.2

Horloge

p. 67

13.3

Langues

p. 67

13.4

Dictionnaire

p. 67

13.5

Afficheur

p. 68

13.6

Décroché

p. 68

13.7

Coupure automatique

p. 69

13.8

Verrou clavier

p. 69

14.WAP (Via Services)

p. 70

14.1

Accéder aux services WAP

p. 70

14.2

Options disponibles

p. 71

14.3

Programmer vos accès

p. 72

15.Tableau des caractères

p. 74

16. Garantie

p. 75

17.Accessoires

p. 77

3

PRECAUTIONS

D’EMPLOI

Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

CONDITIONS D'UTILISATION :

Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion.Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu'il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d'un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s'il n'y en a qu'une).

Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N'utilisez votre téléphone qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur. La responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée dans le cas contraire. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de –20°C à +40°C. Au-delà de 55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.

BATTERIE :

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques de substances chimiques et de

4

brûlures), ne la percez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures ménagères, ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60°C et veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue, n'utilisez jamais de batteries endommagées.

SECURITE EN VEHICULE :

Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone d'utilisation autorise l'usage du téléphone par le conducteur. En tout état de cause et dans la mesure où il est établi que l'usage d'un portable lors de la conduite représente un facteur réel de risque, il est fortement déconseillé au conducteur d'utiliser son téléphone tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt ; si vous êtes néanmoins obligé(e) de téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est recommandé d'utiliser l'accessoire “Kit véhicule mains libres prêt à poser”.

Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :

-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord.

-connecter impérativement votre téléphone à une antenne extérieure ; l'antenne doit être montée de telle sorte qu'aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l'antenne à moins qu'il n'y ait un écran métallique (par exemple, le toit du véhicule).

-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.

ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES EUROPEENNES EN MATIERE DE RAYONNEMENTS ELECTRO MAGNETIQUES

La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité publique, en

5

particulier celles des utilisateurs de téléphones portables, constitue un aspect essentiel de cette directive.

Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux Radiofréquences (RF) recommandés par le Conseil de l'Union Européenne (1) pour l'ensemble de la population. Ils ont été mis au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Ces seuils intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.

La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou “SAR” (en anglais : “Specific Absorption Rate”). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 w/kg (2). Les tests ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standards définies par les spécifications en vigueur, avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquences. Bien que le SAR soit testé au plus haut niveau de puissance disponible, le niveau réel de SAR du téléphone portable en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales obtenues au cours des tests. En effet, le portable est conçu pour n'utiliser que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance et de SAR du portable seront bas.

Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée.Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

!(1) EC Recommendation 1999/519/EC.

(2)La limite de SAR pour les téléphones portables utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. La limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection de l'utilisateur et tenir compte des variations de mesures.

6

INFORMATIONS

GENERALES

Adresse internet : www.alcatel.com

Adresse wap : wap.alcatel.com

N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure "Alcatel Services"

(appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays)

Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900MHz et 1800MHz.

Le marquage 0165 atteste que votre téléphone est conforme à la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernés sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est consultable sur le site internet www.alcatel.com.

Janvier 2001

7

ALCATEL OT-310 User Manual

1

VOTRE TELEPHONE

 

12:30

Effacer

05-02-2001

Allumer

Nom réseau

Eteindre

 

 

OK

Messagerie vocale

 

Rétro-éclairage

Accès à WAP(1)

Vibreur (1)

!

(1) Selon votre modèle.

Décrocher

Raccrocher

Bis

Menu

Naviguer

Répertoire(1)

Volume

Verrouiller/

Déverrouiller

8

1.1Touches

Effacer (appui court).

Revenir à l’écran précédent (appui court).

OK

OK

Allumer / Eteindre le téléphone (appui long).

Accéder au MENU / Répertoire / Messagerie texte, Valider une option.

Régler le volume sonore en communication. Naviguer pour sélectionner une option. Accéder au répertoire (1) (appui vers le bas).

Accéder à la messagerie texte (1) (appui vers le haut)

Décrocher / Raccrocher

Consulter la mémoire d’appels (BIS).

Consulter votre messagerie vocale (appui long).

Allumer / Eteindre le rétro-éclairage (appui long).

Accéder à WAP (1) (appui long).

Verrouiller le clavier (appui long).

Saisie de majuscules, minuscules, chiffres, ponctuations.

Activer / Désactiver le vibreur (appui long) (1).

!

(1) Selon votre modèle.

9

1.2Icones (1)

Niveau de charge de la batterie.

Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n'émet plus ni sonnerie, ni bip (cf. page 33).

Mode Silence :Votre téléphone n'émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration (cf. page 47).

Evénements (Informations à consulter) : Vous pouvez consulter votre messagerie vocale, voir les appels reçus non décrochés, les messages textes non lus (cf. page 26).

Liste des messages textes pleine : Votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un (cf. page 35).

Renvois d’appel activé : Vos appels sont renvoyés (cf. page 62).

Rendez-vous, anniversaire (2) ou réveil programmé

(2) (cf. page 53-54).

Qualité de réception du réseau.

!(1) Les icones et les illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif.

(2)Selon votre modèle.

10

Zones tarifaires privilégiées. (1)

Clavier verrouillé.

Mode Recherche manuelle du réseau.

(Cf. page 66)

Itinérance (roaming) dans votre pays d’abonnement.

1.3Comment lire ce guide ?

Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :

Appuyez brièvement au centre de la touche de navigation

OK

pour valider.

Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le

OK

bas.

Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres, des lettres, et la ponctuation.

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

11

2 MISE EN MARCHE

2.1Mise en service

Insérer et retirer votre carte SIM (1)

Enlevez la trappe arrière du portable puis insérez ou retirez votre carte SIM.

1

2

Posez la carte SIM, puce

Faites glisser la carte

vers le bas

SIM dans son logement.

 

Veillez à ce qu’elle soit

 

bien insérée

Installer et retirer la batterie

2

CLIC

2

 

 

 

 

1

1

 

 

Insérez la batterie

Enclenchez le couvercle

1

2

Poussez la carte SIM avec le doigt pour l’extraire

CLIC

F

ermeture

O

uverture

Pour fermer, clipsez le couvercle

Pour ouvrir, appuyez sur le clip et remontez la trappe

!(1) Les anciennes cartes SIM de type 5 volts ne peuvent être utilisées. Merci de contacter votre fournisseur.

12

Retirer la batterie

Procédez à l’opération inverse pour retirer la batterie.

Charger la batterie

2

1

Connectez le chargeur

2

1

En fin de charge,

Débranchez le chargeur

l’animation sur l’afficheur

à la fin de la charge

s’arrête

 

Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.

Le démarrage de l'animation de l'icone peut prendre plusieurs minutes.

La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible.

Veillez à ne pas forcer la prise du téléphone.

Ecran

Pensez à enlever le film plastique sous la face avant qui protège l’écran (cf. page 52).

!Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez totalement votre batterie (environ 3 heures).

13

2.2Allumer votre téléphone

CODE PIN

 

 

Saisir votre

OK

12:30

Code PIN :

 

18-06-2001

..................

 

 

Nom réseau

 

 

Allumez (appui long) Tapez votre code PIN

Validez

Ecran d’accueil

si demandé

 

 

Si

la saisie de la date et de l'heure vous est proposée : entrez les

nouvelles données puis validez par OK .

Si

des messages diffusés par le réseau s'affichent, utilisez la touche

OK

pour parcourir entièrement les messages ou la touche

pour revenir à l'écran d'accueil.

Pendant la recherche d'un réseau, le symbole <<< - >>> apparaît (??? - ??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur).

2.3Eteindre votre téléphone

A partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche

(appui

long).

!Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur.

Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l'utilisez pas.

14

3 APPELS

3.1Passer un appel

bla,bla,bla

bla,bla

Composez le numéro

Envoyez l’appel

Parlez

Raccrochez

En cas d'erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.

Passer un appel d’urgence

Si votre téléphone est sous couverture d'un réseau, pour effectuer un appel d'urgence, composez le 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur.

Passer un appel international

 

 

Liste pays

 

 

 

 

Albania

 

 

 

OK

Algeria

OK

OK

 

Andorra

 

 

 

 

 

 

Angola

 

 

Affichez le préfixe

 

Affichez la liste

Sélectionnez le

Validez

“+” (appui long)

 

 

pays

 

!Pour saisir "+" ou "P" (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P)

15

Une fois l'indicatif du pays affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l'appel.

3.2Appeler votre messagerie vocale

Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.

Msg.vocale

Appeler ?

Accédez à la messagerie vocale (appui long)

Envoyez l'appel

!Pour utiliser votre messagerie de l'étranger, contactez votre opérateur avant de partir.

Si le numéro d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur n’est pas renseigné, composez celui qu'il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l'option “Numéros” du Menu (cf. page 50).

16

3.3Recevoir un appel

VERONIQUE

bla,bla,bla

bla,bla

Un appel arrive

Décrochez

Parlez

Raccrochez

Si l'icone est affiché, le vibreur est activé : la sonnerie ne retentit pas.

Si l'icone

est affiché, il n'y a ni vibreur, ni sonnerie.

!Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de

ce service auprès de votre opérateur).

Couper la sonnerie de cet appel (sans le perdre !)

Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche .

Un second appui sur rejette définitivement l'appel.

3.4En cours d’appel

En cours d'appel, vous pouvez régler le volume avec la touche OK et

accéder par la touche

OK

aux options suivantes :

17

Volume

Mains-libres

En attente (1)

Numéroter(1)

OK

Sauver Num.

Répertoire

Messages

Services (1)

Retour

Augmentez / Diminuez le volume sonore

Activez / Désactivez le mode Mains-libres (le symbole est alors remplacé par )

Attention : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs

Mettez votre appel en attente (vous pourrez le reprendre ultérieurement en utilisant la touche OK )

Emettez un second appel (l'appel en cours sera automatiquement mis en attente et vous pourrez permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche OK )

Enregistrez un numéro dans le répertoire

Accédez au répertoire

Consultez votre messagerie texte

Accédez aux services proposés par votre opérateur

Retournez à l'écran précédent

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

18

Double appel (1)

Vous êtes en communication, un second appel arrive :

Si vous acceptez ce nouvel appel, l'appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche OK puis OK .

!Pour refuser ce second appel, appuyez 2 fois sur la touche

.

18:06

 

MARIE

AUDREY

Un second appel arrive

Décrochez

18:08

 

... MARIE

 

AUDREY

 

Conférence (1)

Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément.

!(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

19

... MARIE

 

 

 

Mains-libres

 

AUDREY

OK

 

OK

Permuter

 

 

 

 

 

Fin 2nd appel

 

 

 

 

 

Conférence

 

Vous êtes en double appel

Sélectionnez “Conférence

OK

MARIE

 

 

 

 

AUDREY

 

 

 

 

Validez

La conférence est

 

 

 

 

établie

 

 

 

 

• Un troisième appel arrive

 

 

DAMIEN

 

 

MARIE

 

 

 

 

 

AUDREY

 

OK

 

 

 

DAMIEN

 

 

Un troisième appel

Décrochez et parlez avec votre

Validez

arrive

 

nouveau correspondant

 

 

OK

Mains-libres

 

OK

MARIE

 

Permuter

 

AUDREY

 

 

Fin 2nd appel

 

 

DAMIEN

 

 

Conférence

 

 

 

 

Sélectionnez “Conférence

Validez

Le correspondant devient

 

 

 

 

membre de la conférence

Un appui sur la touche raccroche la communication avec la personne sélectionnée.

Pour terminer la conférence, appuyez sur OK et sélectionnez

“FinConférence”.

20

4 MEMOIRE D'APPELS

4.1Consulter et rappeler

Mém.Appels

Mém.Appels

 

PHILIPPE

VERONIQUE

 

 

OK

 

24/11 08:56

29/11 08:56

 

Accédez à la mémoire d'appels

Sélectionnez le numéro

Appelez

 

qui vous intéresse

 

Chaque appel est caractérisé par l'un des symboles suivants :

Appel reçu auquel vous avez répondu.

Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.

Appel émis.

!Le numéro de l'appelant s'affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce

service auprès de votre opérateur).

21

4.2Options disponibles

Depuis la mémoire d’appel accédez par la touche

OK

aux options

suivantes :

 

 

->Répertoire

Modifier

Num.

OK

ViderMémoire

Mémorisez dans votre répertoire le numéro de téléphone sélectionné

Modifiez le numéro de téléphone sélectionné

Videz tous les numéros de la mémoire d’appels

Retour Retournez à l'écran précédent

22

5 MENU

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur

OK

pour accéder au menu.

12:30

18-06-2001

Nom réseau

 

SERVICES

OK

OK

 

MENU

Ecran d’accueil

Sélectionnez “MENU

Validez

!L'accès direct au MENU dépend de votre opérateur et de la carte SIM que vous utilisez.

Choisir une fonction du MENU

Répertoire

 

MES CHOIX

 

SONS

 

Sons

 

Mode

Messages

OK

OK

EcranAccueil

Volume

Vibreur

 

EcranON/OFF

 

Sonneries

Mes choix

 

Informations

 

Composer

Liste des fonctions

 

Sélectionnez une option

 

Validez

Retour à l'écran

Précédent :Appuyez sur (appui court).

D'accueil :Appuyez sur (appui long).

23

Loading...
+ 56 hidden pages