Alcatel OT-255D User Manual [cz]

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
1
Váš telefon ........................
Hlasová schránka
Klávesa Sym
Vibrační
vyzvánění
Boční klávesa
Zapnutí/Vypnutí Ukončení hovoru
Přijmutí hovoru/
Volání
Navigační klávesa
(1)
:
Hlavní nabídka, potvrzení volby
Profily Kalendář Nové zprávy Rádio FM
Klávesa Shift
Levé tlačítko
Mezerník
Funkční klávesa
Klávesa Enter
Pravé tlačítko
Dlouhodobý poslech hudby z přehrávače při plné hlasitosti může poškodit sluch uživatele. Používejte bezpečnou hlasitost telefonu. Používejte pouze sluchátka doporučená společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami.
1.1 Klávesy
Navigační klávesa Potvrzení volby (stisknutí klávesy uprostřed) Přístup do nabídky (krátké stisknutí) Zobrazení/skrytí nabídky vybraného seznamu (dlouhé
stisknutí)
Přijmutí volání Volání Přístup do paměti hovorů (krátké stisknutí) Přístup k falešnému hovoru (dlouhé stisknutí)
Zapnutí/vypnutí telefonu (dlouhé stisknutí) Ukončení hovoru Návrat na pohotovostní obrazovku
Levé tlačítko
Pravé tlačítko
Přístup do hlasové schránky (dlouhé stisknutí)
Zadání znaku „#“ v pohotovostním režimu
Boční klávesa v pohotovostní obrazovce Krátké stisknutí: Zobrazení/skrytí nabídky vybraného
seznamu
Na pohotovostní obrazovce: Dlouhé/krátké stisknutí: Odemknutí/uzamknutí klávesnice
V režimu úprav: Krátké stisknutí: Vložení mezery Dlouhé stisknutí: Přepnutí jazyka Klávesa Fn + mezerník: Přepnutí režimu zadávání znaků
Na pohotovostní obrazovce: Stisknutím lze otevřít nabídku klávesových zk ratek. Fn + P: Přístup k nabídce Profily Fn + Q: Přístup k nabídce Hodiny Fn + S: Přístup k nabídce Poznámky V režimu úprav: Jedním stisknutím lze zadat znaky horního indexu. Dvojím stisknutím lze režim zadávání znaků horního indexu
uzamknout, poté jej lze jedním stisk nutím odemknout.
Dlouhé stisknutí: Přístup k nabídce Adresář
V režimu úprav: Krátké stisknutí: Otevře stránku symbolů, kde lze pomocí
navigační klávesy vybrat speciální znaky. Dlouhé stisknutí a Fn+SYM: Otevře stránku emotikon, kde lze
pomocí navigační klávesy vybrat speciální emotikony.
Mazání jednotlivých znaků (krátké stisknutí) Rychlé mazání jednotlivých znaků (dlouhé stisk nutí)
Přepínání psaní velkých a malých písmen (na obrazovce úprav)
Přesunutí kurzoru na další řádek
1.2 Ikony na hlavní obrazovce
(1)
Stav nabití baterie
Vibrační vyzvánění: Telefon vibruje, ale nevydává zvonění ani
jinou zvukovou signalizaci, kromě alarmů.
Náhlavní souprava je připojena.
Klávesnice je uzamknuta.
Přesměrování hovorů na kartu SIM1(2) je přesměrováno:
Hovory budou přesměrovány na kartu SIM1(2).
Budík
Úroveň příjmu sítě karty SIM1(2)
Přijetí hlasové zprávy na kartě SIM1(2)
Zmeškané hovory
Rádio je zapnuto.
Stopky jsou aktivní.
Upozornění WAP
(1)
Roaming
Přepínání linky
(2)
: Označuje vybranou linku.
Stav připojení karty SIM1(2) k pásmu GPRS (šedá – aktivní)
Připojení karty SIM1(2) k pásmu
Probíhá příjem zprávy.
Odesílání zprávy
Tichý režim: Telefon nezvoní, nevydává žádné zvukové signály
ani nevibruje, kromě alarmů.
Nepřečtená zpráva
Seznam zpráv je plný: Nelze přijmout žádné nové zprávy. Je
potřeba odstranit alespoň jednu zprávu ze seznamu zpráv na kartě SIM.
Režim letadlo
(1)
V závislosti na provozovateli sítě.
(2)
Dostupnost služeb můžete ověřit u provozovatele sítě.
Vložení a vyjmutí baterie
2
Začínáme ..........................
2.1 Nastavení
Sejmutí a nasazení zadního krytu
Vložení a vyjmutí karty SIM
Vložit kartu SIM2
Vložit kartu SIM1
Vyjmout kartu SIM2
Vyjmout kartu SIM1
Kartu SIM vložte čipem směrem dolů a zasuňte ji na příslušné místo. Dbejte na to, aby byla vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na její spodní část a vysuňte ji. Před vyjmutím karty SIM telefon vypněte.
2.2 Zapnutí telefonu
Přidržte klávesu , dokud se telefon nezapne.
2.3 Vypnutí telefonu
Během zobrazení hlavní obrazovky přidržte klávesu .
3
Volání .........................
3.1 Uskutečnění hovoru
Zadejte telefonní číslo a vyberte k artu SIM1 nebo SIM2, ze které číslo vytočíte. Zadáte-li chybné číslo, můžete n esprávnou čí slici smaz at stisknutím pravého tlačítka nebo klávesy .
Chcete-li zavěsit, stiskněte klávesu
.
Tísňové volání
Pokud je telefon v síti, zadejte číslo tísňové link y a stisknutím klávesy uskutečněte tísňový hovor. Tato funkce je k dispozici i bez karty SIM a bez nutnosti zadání kódu PIN či odemk nutí klávesnice.
3.2 Paměť hovorů
Paměť hovorů lze otevřít stisknutím klávesy na pohotovostní obrazovce, která obsahuje následující možnosti pro všechny karty SIM: „Odchozí hovory“, „ Zmeškané hovory“, „ Přijaté hovory“.
(1)
Ikony a ilustrace v této příručce slouží pouze k informačním účelům.
(1)
V závislosti na provozovateli sítě.
(1)
Kvalita poslechu rádia závisí na pokrytí radiostanice v dané oblasti.
4
Uspořádání nabídky .
Hlavní nabídka je uspořádána tak, aby respektovala vaše měnící se požadavky.
Změna pořadí
Na hlavní obrazovce stiskněte levé tlačítko a vyberte možnost „Přesunout“ nebo dlouze stiskněte klávesu
, dokud se nezobrazí znak „√“, poté
přesuňte kurzor na oblíbenou položku a výběr potvrďte klávesou
.
Zobrazit/skrýt
Otevřete nabídku „Uspořádání nabídky“, stiskněte klávesu
a vyčkejte, dokud se nezobrazí nebo nezmizí značka („√“). Tím se zobrazí/skryje hlavní nabídka.
5
Zprávy ........................
5.1 Zprávy: Textová/multimediální zpráva
5.1.1 Vytvoření zprávy
Výběrem možnosti „Zprávy“ v hlavní nabídce můžete vytvořit textovou nebo multimediální zprávu. Můžete napsat zprávu a odeslat ji příjemci z adresáře na kartě SIM1 nebo SIM2. Nebo můžete upravit předem definovanou zprávu v nabídce Šablony nebo přizpůsobit zprávu pomocí obrázků, fotografií, zvuků, titulků atd. (k dispozici pouze při úpravách zpráv MMS). Při psaní zprávy můžete výběrem položky „Možnosti“ přejít ke všem možnostem psaní zpráv. Zprávy, které často odesíláte, můžete uložit do složky Koncepty nebo Šablony (pouze MMS).
5.1.2 Doručené/Odeslané
Ve složce Dor učené/Odeslané s i můžete prohlédnout údaj e o všech zprávách uložených na všech kartách SIM.
5.2 E-mail
(1)
Váš telefon obsahuje e-mailového klienta s předem definovanými nastaveními pro několik oblíbených e-mailových služeb, jako je GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL atd.
6
Adresář .......................
6.1 Použití kontaktů
Chcete-li do nabídky Adresář přejít z hlavní obrazovky, stiskněte klávesu
a vyberte ikonu .
Můžete si prohlédnout údaje o kontaktech na kartách SIM1/SIM2, kopírovat je mezi kartami SIM1 a SIM2 a adresářem telefonu. Z nabídky „Správa adresáře“ vyberte možnost „Výchozí paměť“ a vyberte upřednostňovanou kartu SIM, na kterou chcete informace uložit.
6.2 Přidání kontaktu
Vyberte seznam kontaktů, do kterého chcete kontakt přidat, stisk něte tlačítko „Možnosti“,vyber te položku „Přidat kontakt“ a poté možnost Uložit.
7
Falešný Hovor ...........
Chraňte se před nepříjemnými situacemi pomocí funkce „Falešný hovor“. V této nabídce můžete nastavit možnosti „Jméno volajícího“, „ Doba hovoru“ a „Vyzváněcí tón“.
V nastavenou dobu telefon zazvoní a na displeji se zobrazí údaje jako při skutečném hovoru. Stiskněte klávesu
a předstírejte, že hovor přijímáte. Na obrazovce se objeví údaje jako při skutečném odchozím hovoru. Stiskněte klávesu
a předstírejte, že jste hovor odmítli. Hovor bude
automaticky ukončen.
8
Rádio ..........................
Telefon je vybaven rádiem
(1)
s funkcí RDS. Aplikaci lze používat jako tradiční rádio s uloženými kanály nebo s paralelními vizuálními informacemi příslušícími k programu, které jsou zobrazeny na displeji, pokud naladíte stanici se službou Visual Radio. Rádio je možné poslouchat i během používání jiných aplikací.
9
Internet .............................
9.1 WAP ..................................................................
Přístup k možnostem rozhraní WAP: Dom. stránka, Z áložky, Přejít na adresu URL, Poslední stránky, Stránky v režimu offline.
9.2 Počasí
(1)
...........................................................
Telefon je vybaven funkcí počasí, která poskytuje informace o třídenních předpovědích v oblíbených městech.
1 0
ICE ...........................
Čísla ICE (in case of emergency – v případě nouze) jsou 3 čísla, na která můžete zavolat v naléhavém případě, například pokud se stanete účastníky nehody. Můžete také doplnit užitečné informace, např. krevní skupinu, alergie apod. Přístup k nabídce „ICE“ z hlavní nabídky; k dispozici jsou níže uvedené možnosti: Zobrazit, Přidat/Upravit, Odstranit.
1 1
Hry ..........................
Váš telefon nabízí několik her. Možnost „Nastavení her“ umožňuje spravovat nastavení, například hudbu na pozadí nebo vibrační v yzvánění.
1 2
Profily .....................
Pomocí této nabídky můžete přizpůsobit vyzvánění pro různé události a pro různá prostředí.
1 3
Správce souborů ....
Získáte přístup ke všem zvukovým a obrazovým souborům uloženým v telefonu. Pomocí této možnosti lze zobrazit několik položek: Moje zvuky, Moje obrázky, Neznámé soubory a Stav paměti.
1 4
Služby .....................
Zde můžete zkontrolovat služby operátora na obou kartách SIM. Dostupnost služeb můžete ověřit u provozovatele sítě.
1 5
Jiné .................................
15.1 Kalendář ...........................................................
Jakmile z hlavní nabídky přejdete do této nabídky, budete mít k dispozici měsíční kalendář k zaznamenání důležitých schůzek, jednání atd. Dny, u nichž je zadána nějaká událost, budou barevně označeny.
15.2 Kalkulačka .......................................................
Tuto funkci lze aktivovat výběrem možnosti „Kalkulačka“ v hlavní nabídce.
Zadejte číslo, pomocí navigačních kláves vyberte typ operace a zadejte druhé číslo. Poté zobrazte výsledek stisknutím klávesy
nebo levého
tlačítka.
15.3 Poznámky ........................................................
Poznámku v textovém nebo hlasovém formátu můžete vytvořit pomocí možnosti „Poznámky“ v hlavní nabídce.
15.4 Úkoly ................................................................
Tato funkce umožňuje snadnou správu a sledování průběhu úlohy s prioritami. Všechny úlohy budou tříděny dle data ukončení.
15.5 Hodiny .............................................................
15.5.1 Budík
Mobilní telefon má vestavěný budík s funkcí odložení buzení.
15.5.2 Hodiny
Můžete nastavit datum a čas, včetně 12/24hodinového formátu.
15.5.3 Světový čas
Světový čas uvádí aktuální místní čas a časové pásmo v různých městech.
15.5.4 Stopky
Stopky představují jednoduchou aplik aci k měření času s možností záznamu několika výsledků a funkcí pozastavení/obnovení měření.
15.6 Převodník ........................................................
Převodník jednotek a měn
1 6
Nastavení ...............
V hlavní nabídce vyberte ikonu nabídky a výběrem požadované funkce přizpůsobte telefon: Nastavení duální SIM, Displej, Jazyky, Sluchátka, Režim zadávání znaků, Slovník, Klávesy, Zabezpečení, Sítě, Nastavení volání, Připojení, Obnovení výchozího nastavení.
16.1 Nastavení dual SIM
Mezi kartami SIM lze snadno přepínat pomocí následujících možností: Obě SIM aktivní: Hovory můžete přijímat na obou kartách SIM, ale současně nelze př ijmout více než jeden hovor na jedné kartě SIM. Obě karty mohou odesílat i přijímat zprávy SMS. Pouze SIM1 aktivní: Karta SIM2 je deaktivována; hovory, zprávy a hlasová schránka karty SIM2 nejsou dostupné. Pouze SIM2 aktivní: Karta SIM1 je deaktivována; hovory, zprávy a hlasová schránka karty SIM1 nejsou dostupné. Režim letadlo: V tomto režimu nejsou dostupné žádné hovory ani zprávy.
Při používání funkce duálního režimu karet SIM se snižuje doba
pohotovosti.
16.2 Klávesy
Je možné nastavit upřednostňovanou klávesnici. Fn + klávesy: Pomocí násl edujících m ožností mů žete definov at kombinovanou funkci klávesy Fn a vytvořit klávesové zkratky : Upravit/ Přidat/Odstranit.
16.3 Zabezpečení
Pomocí následujících možností nastavte zabezpečení karet SIM1 a SIM2: Bezpečnostní nastavení SIM1(2), Kód telefonu.
16.4 Sítě
Pro každou kartu SIM můžete zvolit síť a nastavit ji jako upřednostňovanou síť.
16.5 Nastavení volání
Pro kartu SIM1 i SIM2 můžete konfigurovat jednotlivé možnosti, například ID volajícího, Čekající hovor, Přesměr. hov., Blokování hovorů a Přepínání linek.
Moje čísla
Zadejte nebo upravte telefonní číslo a zadání potvrďte stisknutím tlačítka
. Vaše telefonní číslo je obvykle napsáno na kar tě SIM.
Účtování
(1)
Pomocí této možnosti lze otevřít několik položek: Částka, Doba, Počitadlo GPRS, Signál trvání.
ALCATEL je ochranná známka společnosti
a je používána na základě licence společnosti
TCT Mobile Limited.
Všechna práva vyhrazena © Copyright 2010
TCT Mobile Limited.
Společnost TCT Mobile Limited si vyhrazuje
právo na změnu dokumentace či technických údajů
bez předchozího upozornění.
Čeština – CJB21EDALASB
(1)
E-mail ve formátu HTML a obrázky v e-mailu nejsou podporovány.
(1)
V závislosti na provozovateli sítě.
(1)
V závislosti na provozovateli sítě. Využívání této služby může znamenat další
zpoplatnění síťových služeb za přenos dat. Další poplatky mohou být rovněž účtovány v zemích s využitím služby roaming.
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Bezpečnost a použití
Před používáním telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou. Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití nebo použití porušujícího pokyny obsažené v této příručce.
BEZPEČNOST PŘI ŘÍZENÍ:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití handsfree sady (sady pro automobily, náhlavní soupravy...), prosíme řidiče, aby mobilní telefon nepoužívali, je-li vozidlo v pohybu.
Během řízení nepoužívejte telefon ani sluchátka k poslechu hudby nebo rádia. Použití sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno. Telefon po zapnutí vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, například protiblokovací systém brzd ABS nebo systém airbagů. Jak zajistit, aby k problémům nedocházelo:
- nepokládejte telefon na palubní desku ani do oblasti použití airbagů,
- ověřte u prodejce či v ýrobce vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna
před radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci jeho výkonnosti. Vypínejte telefon před nástupem do letadla. Vypínejte telefon v nemocničních zařízeních, nejste-li na vyhrazených místech. Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou mobilní telefony interferovat s jinými elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními využívajícími rádiové frekvence. Vypínejte telefon, jste-li v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně dodržujte veškeré pokyny z veřejněné ve skladiští ch pa liv, na b enzinových stanicích, v chemických továrnách či kdekoli v potenciálně v ýbušném prostředí. Je-li telefon zapnutý, nepřibližujte jej blíže než na 15 cm k žádným lékařským zařízením, jako jsou k ardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulinové pumpy apod. Pokud telefon používáte, přikládejte jej k uchu na opačné straně od takového zařízení, je-li použito. Aby nedošlo k narušení sluchu, zvedněte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Rovněž pokládejte telefon dále od ucha, používáte-li handsfree sadu, v opačném případě může zesílená hlasitost způsobit poškození sluchu. Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez dozoru. Při snímání krytu dbejte na to, že telefon může obsahovat látky, které mohou způsobit alergickou reakci. S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných místech.
Tato záruk a se nevztahuje na vady telefonu a příslušenství způsobené následujícími situacemi (bez jakéhokoli omezení):
1) nedodržováním pokynů k použití a instalaci a technick ých a
bezpečnostních norem platných v oblasti použití telefonu;
2) připojením tele fonu k z ařízení, k teré není dodáváno nebo
doporučováno společností TCT Mobile Limited;
3) provedením úprav či oprav osobami, které nejsou autorizovány
společností TC T Mobi le Limite d nebo jejími poboč kami či prodejcem;
4) nepřízní počasí, blesky, ohněm, vlhkostí, vniknutím tekutin či
potravin, chemickými produkty, stahováním souborů, nárazem, vysokým napětím, korozí, oxidací atd.
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či změněny štítky na telefonu či jeho výrobní číslo (IMEI).
Neexistují žádné vyjádřené záruky, písemné, ústní ani odvozené, kromě této vytištěné omezené záruk y a povinných záruk uplatňovaných v souladu s příslušnou soudní pravomocí.
Společnost TCT Mobile Limited ani žádná z jejích poboček nebudou v žádném p řípadě nés t odpovědnost za nepř ímé, náhodné či následné škody žádného druhu, včetně a bez omezení na obchodní či finanční ztráty nebo poškození, ztrátu dat nebo obrazu, v plném rozsahu, v němž popření těchto záruk umožňuje zákon. Některé země či státy ne umožňují vyloučení či omeze ní ne přímých, náhodných a n ásledných ško d, případně omezení do by trvání odvozených záruk. V takovém případě se na vás předchozí omezení a vyloučení nevztahují.
Záruka na telefon ...................
Na telefon je poskytována záruka na všechny vady, které se mohou vyskytnout při normálním používání během záručního období dvacetičtyř (24) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním dokladu o koupi. Na baterie
(2)
a příslušenství dodávané s telefonem je také poskytována záruka na všechny vady, které se mohou objevit během prvních šesti (6) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním dokladu o koupi. V případě vady, která brání v normálním používání telefonu, ok amžitě informujte prodejce a předložte svůj telefon společně s dokladem o koupi. Pokud bude vada potvrzena, budou telefon či jeho část podle potřeby vyměněny nebo opraveny. U o praveného telefonu a příslušenství je poskytována záruka jeden (1) měsíc na stejnou vadu. Při opravě či výměně mohou být použity repasované součásti, které zajišťují odpovídající funkčnost. Tato záruka se vztahuje na cenu náhradních součástí a práce, avšak nezahrnuje další náklady.
Obecné informace ..................
Internetová adresa: www.alcatel-mobilephones.com
Horká linka: Číslo horké linky najdete v letáku „Mobilní služby
TCT“ nebo na našich webových stránkách.
Na našem webu naleznete oddíl FAQ (časté dotazy). Máte-li jak ýkoli dotaz, můžete se na nás rovněž obrátit e-mailem.
Elektronická verze této příručky je k dispozici v angličtině a dalších jazycích v závislosti na dostupnosti na našem ser veru: www.alcatel-mobilephones. com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM v pásmech 900 a 1 800 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon lze získat na webu: www.alcatel-mobilephones.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu poznamenali zadáním znaků * # 0 6 # a uložili ho na bezpečné místo. V případě odcizení telefonu může být toto číslo požadováno policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to i v případě jiné karty SIM.
Odmítnutí odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly v závislosti na verzi soft waru v telefonu a konkrétních službách operátora.
Nevystavujte telefon nepříznivým povětrnostním stavům a podmínkám okolí (jako je mokro, vlhkost, déšť, pronikání tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Výrobcem doporučený provozní rozsah teplot je od -10 °C do +55 °C. Při teplotách vyšších než 55 °C může být zhoršena čitelnost displeje telefonu, jedná se však o dočasný a nezávažný problém. V někte rých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon. Neotevírejte, nedemontujte ani se nepokoušejte opravovat mobilní telefon sami. Snažte se telefon neupustit na zem, neházejte s ním ani jej neohýbejte. Nemalujte na telefon. Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami, které jsou kompatibilní s příslušným modelem telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají odpovědnosti za škody vzniklé použitím jiných nabíječek a baterií. Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záz nam všech důležitých in formací uložených v telefonu. Někteří lidé mohou utrpět epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí, jsou-li vystaveni blikajícím světlům nebo při hraní videoher. Tyto záchvaty či ztráty vědomí mohou nastat i u osob, u kter ých k nim nikdy předtím nedošlo. Pokud u vás došlo k záchvatům či výpadkům vědomí nebo k nim dochází u někoho ve vaší rodině, obraťte se na svého lékaře, než budete hrát videohry na telefonu nebo než zapnete funkci provázenou blikáním. Doporučujeme, aby rodiče sledovali děti, které hrají videohry či používají jiné funkce telefonu, při nichž dochází k blik ání světel. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, tiky očí nebo záš kuby s valů, zt ráta po zornosti, nekontrolované po hyby či dezorientace. Za účelem snížení pravděpodobnosti výskytu takovýchto příznaků dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte blikající světla, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní dodržujte největší možnou vzdálenost od displeje.
- Pokud vás při hraní rozbolí ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a na několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu můžete občas pocítit nepříjemné stavy rukou, paží, ramen, krku či jiných částí těla. Dodržujte pokyny, abyste zabránili vzniku potíží, jako jsou tendinitida, syndrom kar pálního tun elu či jiné muskulo skeletární poruchy.
Dlouhodobý poslech hudby z přehrávače při plné hlasitosti může poškodit sluch uživatele. Používejte bezpečnou hlasitost telefonu. Používejte pouze sluchátka doporučená společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami.
Řešení potíží............................
Před kontaktováním poprodejního oddělení doporučujeme postupovat podle následujících pokynů:
Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci
jeho výkonnosti.
Doporučujeme baterii zcela nabít (
),aby byl provoz telefonu
optimální.
Neukládejte v telefonu velké objemy dat, aby nedošlo k omezení
optimálního výkonu telefonu.
Proveďte následující kontroly:
Telefon nelze zapnout.
Stiskněte tlačítko
a vyčkejte,
dokud se nezobrazí obrazovka.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
Zkontrolujte kontakty baterie, vyjměte a znovu vložte baterii a
telefon znovu zapněte.
Telefon několik minut nereaguje.
Stiskněte tlačítko
.
Vyjměte baterii a zase ji vložte, poté telefon znovu zapněte.
Obrazovku lze obtížně přečíst.
Vyčistěte obrazovku.
Používejte telefon v souladu s doporučenými podmínkami pro
použití.
Telefon se sám vypíná.
Zkontrolujte , zda je klávesnice uzamk nutá, když te lefon
nepoužíváte.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
SOUKROMÍ:
Mějte na vědomí, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, s ohledem na pořizování fotografií a zvukových záznamů. Tyto zákony a nařízení mohou přísně zakazovat pořizování fotografií a zvukových zázna mů hlasu jiných osob či zaznamenávání jiných osobních záležitostí, a tyto záznamy kopírovat či šířit. Takovéto počínání může být pova žováno za poruše ní souk romí. Je na zodpovědnosti každého uživatele, aby v případě potřeby získal dopředu patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob; výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré odpovědnosti vyplývající z nevhodného používání telefonu.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý. Při použití baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (z důvodu r izika toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nedemontujte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, nelikvidujte spolu s běžným domácím odpadem a neukládejte při teplotách nad 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s místně platnými předpisy na ochranu životního prostředí. Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nejsou doporučeny společností TCT Mobile Limited či jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že
produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- sběr ná stře diska komunálního odpadu s odpovídající mi
kontejnery pro takováto zařízení,
- sběrné kontejnery v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní opětovné využití jejich součástí.
Země EU:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně. Všechny pro dukty označené tímto symbolem je nutné o devzdat na těchto sběrných místech.
Oblasti soudní pravomoci mimo EU:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem recyklace. POZOR: JE-LI BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ RIZIKO EXPLOZE. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
Telefon se správně nenabíjí.
Dbejte na to, aby nedošlo k úplnému vybití baterie; může trvat
několik minut, než se indikátor nabití baterie zobrazí, a během této doby mohou znít tiché pískavé z vuky.
Telefon nabíjejte za běžných podmínek (0 až +40 °C).
Zkontrolujte, zda je vložena baterie. Baterie musí být vložena před
připojením nabíječky.
Používejte pouze dodanou baterii a nabíječku značky Alcatel.
Jste-li v zahraničí, zkontrolujte, že je kompatibilní napětí v síti.
Telefon nelze připojit k síti.
Zkuste se připojit v jiném místě.
Ověřte pokrytí u svého operátora.
U svého operátora ověřte, že máte platnou kartu SIM.
Vyberte dostupné sítě ručně.
Zkuste se připojit později, je-li síť přetížena.
Chyba karty SIM
Zkontrolujte, zda byla karta SIM vložena správně.
Ověřte u svého operátora, že je karta SIM kompatibilní s napájením
3 V nebo 1,8 V; staré karty SIM s napájením 5 V nelze používat.
Zkontrolujte, zda není čip karty SIM poškozený nebo pošk rábaný.
Nelze uskutečnit odchozí hovory.
Zkontrolujte, zda jste zadali platné číslo, a stiskněte klávesu
.
V přípa dě mezinárodních hovorů zkont rolujte mezinárodní a
oblastní předvolby.
Ujistěte se, že je telefon připojen k síti a že síť není přetížená nebo
nedostupná.
Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty
SIM atd.).
Ujistěte se, že jste odchozí hovory nezablokovali.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené ze sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C. Nabíječky určené pro tento mobilní telefon splňují bezpečnostní normy pro použití zařízení informačních technologií a k ancelářských zařízení. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k tomuto účelu.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důk az souladu s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Základním požadavkem těchto norem a této směrnice je ochrana zdraví a bezpečí uživatele a všech dalších osob. TENTO MOBILNÍ TELEFON SPL ŇUJE MEZINÁRODNÍ A EVR OPSKÉ POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Mobilní telefon je vysílačem a přijímačem rádiového signálu. Byl navržen a vyroben tak , aby splňoval prahové hodnoty vystavení radiofrekvenčnímu záření (RF) doporučené mezinárodními požadavky (ICNIRP)
(1)
a Radou Evropské unie
(Doporučení 1999/519/ES)
(2)
. Tato o mezení js ou sou částí sa dy poža davků a st anovují povolené úrovně radiofrekvencí pro veřejnost. Tato omezení byla stanovena nezávislými skupinami odborníků na základě pravidelných a podrobných vědeckých hodnocení. Obsahují dostatečnou bezpečnostní rezervu, která zajišťuje bezpečnost všech osob bez ohledu na věk či zdravotní stav. Norma působen í pro mobilní telefony je určen a pom ocí mě rné jed notky označované jako SAR (Specific Absorption Rate). Omezení SAR je nastaveno mezinárodními požadavky nebo R adou EU na 2 watty na k ilogram ( W/kg) v průměru pro 10 gramů tělesné tk áně. Testy použité k určení úrovně SAR byly provedeny na základě běžných režimů používání telefonů s vysíláním na maximální úrovni výkonu v celém rozsahu frekvenčních pásem. Ačkoli byla hodnota SAR stanovena na nejvyšší certifikovanou úroveň, skutečná úroveň SAR při použití mobilního telefonu je obecně výrazně nižší, než jsou maximální hodnoty. Telefony jsou vytvořeny tak, aby využívaly různé úrovně výkonu, proto ve skutečnosti platí, že využívají pouze minimální výkon nutný k zajištění připojení k síti. Čím blíže jste tedy k anténě pozemní stanice, tím nižší výkon telefonu je vyžadován.
Nelze přijímat příchozí hovory.
Ujistěte se, že je telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte,
zda síť není přetížená nebo nedostupná).
Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty
SIM atd.).
Zkontrolujte, zda jste nenastavili přesměrování příchozích hovorů.
Ujistěte se, že jste některé hovory nezablokovali.
Jméno volajícího se u příchozího hovoru nezobrazuje.
Zkontrolujte, že máte tuto službu u operátora objednánu.
Volající nastavil své číslo jako skryté.
Zvuková kvalita hovorů je nedostatečná.
Hlasitost můžete během hovorů upravit pomocí klávesy
.
Zkontrolujte intenzitu sítě.
Nemohu používat funkce popsané v příručce.
U svého operátora zkontrolujte, zda je služba součástí vašeho
účtu.
Ujistěte se, že služba nevyžaduje použití příslušenství Alcatel.
Když vyberu číslo z adresáře, nedojde k jeho vytočení.
Zkontrolujte, zda jste správně uložili záznam čísla.
Při volání ze zahraničí nezapomeňte zadat předvolbu své země.
Nelze vytvořit záznam v adresáři.
Ujistěte se, že adresář na kartě SIM není zaplněn; odstraňte některé
záznamy nebo záznamy uložte do adresáře telefonu (tj. do svých pracovních nebo osobních adresářů).
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce.
Dostupnost služeb můžete ověřit u provozovatele sítě.
Nejvyšší testovaná hodnota SAR pro tento mobilní telefon při použití u ucha v souladu s normou je 1,02 W/kg. Mezi úrovněmi SAR u různých telefonů na různých místec h m ohou b ýt rozdí ly, ho dnoty však vždy s plňují příslušné mezinárodní či evropské požadavky na působení rádiových frekvencí (rádiových vln). Podle názoru Svět ové zdravotnické organizace ( WHO) nejsou n a z ákladě současných vědeckých poznatků při používání mobilních telefonů nutná žádná zvláštní opatření. V případě jednotlivých osob je na zvážení každého, zda u sebe či svých dětí omezí vystavení působení rádiové frekvenci omezením délk y hovorů nebo pou žitím handsfree zařízení za účelem zvýšení vzdálenosti mobilních telefonů od hlavy a těla (p řehled informace č. 193). Dal ší informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na následujícím webu: http://www.who.int/peh-emf. Ačkoli nebylo prokázáno žádné nebezpečí související s použitím telefonu, Světová zdravotnická organizace doporučuje jako preventivní opatření používat telefon v oblasti s dobrým signálem př ipojení k síti podle ukazatele na displeji telefonu (4 až 5 čárek). Rovněž doporučuje držet během hovoru telefon dále od břicha těhotných žen a podbřišku u dospívajících. Telefon j e vybaven vestavěnou anténou. Abyste zajist ili opt imální č innost, nedotýkejte se antény ani ji nepoškozujte. Mobilní zařízení nabízejí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách, nikoli pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je -li používáno s náhlavní soupravou nebo datovým kabelem USB. Používáte-li jiné příslušenství, zajistěte, aby použité produkty neobsahovaly kov a aby byl telefon umístěn alespoň 2 cm od těla. Model OT-255D funguje v režimu DSDS (duální karty SIM, duální pohotovostní režim)
LICENCE
Obigo® je registrovaná ochranná známka společnosti Obigo AB.
eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky společnosti Zi Corporation nebo jejích poboček.
Nemám přístup k hlasové schránce.
Ujistěte se, že je číslo hlasové schránky operátora správně zadáno
v nabídce „Moje čísla“.
Pokud je síť přetížena, opakujte akci později.
Nemohu odesílat a přijímat zprávy MMS, Vox MMS.
Zkontrolujte dostupnou paměť telefonu, zda není zaplněná.
U provozovatele sítě ověřte dostupnost služeb a parametry zpráv
MMS.
Zkontrolujte číslo serverového středis ka a svůj profil MMS
u operátora.
Serverové středisko může být zahlceno, opakujte akci později.
Na pohotovostní obrazovce se zobrazuje ikona
.
Na kartě SIM je uloženo příliš mnoho krátkých zpráv; odstraňte
některé zprávy nebo je archivujte v paměti telefonu.
Zobrazuje se údaj „Žádná služba“.
Nacházíte se mimo oblast pokrytí.
Byly zadány 3 nesprávné kódy PIN.
Kontaktujte provozovatele sítě a požádejte jej o kód PUK (osobní
odblokovací kód).
Nelze stahovat nové soubory.
Zkontrolujte volné místo.
Odstraňte některé soubory.
Zkontrolujte stav svého účtu u operátora.
(1)
Požadavky ICNIRP jsou platné v následujících oblastech: Střední Amerika
(s výjimkou Mexika), Jižní Amerika, severní a jižní Afrika, Asie a Tichomoří (s výjimkou Koreje), Austrálie.
(2)
Doporučení EU (1999/519/ES) platí pro následující oblasti: Evropa, Izrael.
(1)
Dostupnost služeb si můžete ověřit u svého provozovatele sítě.
(1)
Délk a záručního období se může v jednotlivých zemích lišit.
(2)
Životnost dobíjecí baterie mobilního telefonu ve smyslu doby pohotovosti pro
přijetí hovoru a její celková provozní životnost závisí na podmínkách, ve kterých je používána, a na konfiguraci sítě. Baterie, jakožto nahraditelný spotřební materiál, musí podl e technických údajů poskytovat optimální výkonnost v telefonu během prvních 6 měsíců od zakoupení a přibližně 200 cyklů nabití.
1 7
Režim psaní latinkou ....
K dispozici jsou dva způsoby psaní zpráv:
- Normální: Tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmene nebo sekvence znaků přiřazených určité klávese.
- Prediktivní s režimem Zi: Tento režim urychluje psaní textu.
Tlačítko Fn
:
Jedno stisknutí: Zadávání znaků horního indexu Dvojí stisknutí: Zamknutí režimu zadávání znak ů horního indexu. Poté lze jedním stisknutím režim zadávání znaků horního indexu odemknout.
Dlouhé stisknutí: Přístup k nabídce Slovník
Tlačítko Sym
:
Krátké stisknutí: Otevření tabulky symbolů. Dlouhé stisknutí + funkční klávesa + klávesa Sym: Otevření stránky emotikon
Mezerník
:
Krátké stisknutí: Zadání mezery Dlouhé stisknutí: Přepínání jazyků Fn+mezerník: Přepínání režimu zadávání znaků
Tlačítko Shift
:
V režimu psaní abc (normální režim abc) (nikoli režim Abc): Jedno krátké stisknutí: Přepnutí jednoho znaku z malého písmena na velké písmeno Dvojí krátké stisknutí: Zamknutí režimu psaní velkými písmeny Jedno krátké stisknutí: Odemknutí režimu velk ých písmen
V režimu psaní eZiabc (režim Smart abc): Jedno krátké stisknutí: Přepnutí na režim eZi ABC Dvě krátká stisknutí: Přepnutí na režim eZi Abc
Tlačítko Del
:
Krátké stisknutí: Mazání jednotlivých znaků Dlouhé stisknutí: Rychlé mazání jednotlivých znaků
Telefon je nefunkční, nelze jej zapnout.
Zkontrolujte, zda není baterie zcela vybitá nebo poškozená.
Vyjměte baterii, vyjměte kartu SIM a poté je znovu vložte a telefon
znovu zapněte, pokud stále nefunguje.
Přidržte klávesu # a stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí telefon
resetujte.
VŠECHNA uživatelská data telefonu (kontakty, fotografie, zprávy a
soubory, stažené aplikace jako hry Java) budou trvale odstraněny.
Prodloužení doby nabití baterie
Vždy nabíjejte telefon dostatečně dlouhou dobu (minimálně 3 hodiny).
Po částečném nabití nemusí indikátor stavu baterie udávat přesnou
hodnotu. Po odpojení nabíječky vyčkejte alespoň 20 minut, dokud se nezobrazí přesná indikace.
Je-li třeba, zapněte podsvícení.
Prodlužte interval automatické kontroly e-mailu na nejdelší
možnou hodnotu.
Aktualizujte informace o počasí podle potřeby ručně nebo nastavte
delší interval automatické kontroly.
Loading...