15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
Bezpečnost a použití
Před používáním telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou.
Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku
nesprávného použití nebo použití porušujícího pokyny obsažené v této příručce.
• BEZPEČNOST PŘI ŘÍZENÍ:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla
představuje skutečné riziko, a to i při použití handsfree sady (sady pro automobily,
náhlavní soupravy...), prosíme řidiče, aby mobilní telefon nepoužívali, je-li vozidlo
v pohybu.
Během řízení nepoužívejte telefon ani sluchátka k poslechu hudby nebo rádia.
Použití sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno.
Telefon po zapnutí vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické
systémy vozidla, například protiblokovací systém brzd ABS nebo systém airbagů.
Jak zajistit, aby k problémům nedocházelo:
- nepokládejte telefon na palubní desku ani do oblasti použití airbagů,
- ověřte u prodejce či v ýrobce vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna
před radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci jeho výkonnosti.
Vypínejte telefon před nástupem do letadla.
Vypínejte telefon v nemocničních zařízeních, nejste-li na vyhrazených místech.
Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou mobilní
telefony interferovat s jinými elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními
využívajícími rádiové frekvence.
Vypínejte telefon, jste-li v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně dodržujte
veškeré pokyny z veřejněné ve skladiští ch pa liv, na b enzinových stanicích,
v chemických továrnách či kdekoli v potenciálně v ýbušném prostředí.
Je-li telefon zapnutý, nepřibližujte jej blíže než na 15 cm k žádným lékařským
zařízením, jako jsou k ardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulinové pumpy
apod. Pokud telefon používáte, přikládejte jej k uchu na opačné straně od
takového zařízení, je-li použito.
Aby nedošlo k narušení sluchu, zvedněte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu.
Rovněž pokládejte telefon dále od ucha, používáte-li handsfree sadu, v opačném
případě může zesílená hlasitost způsobit poškození sluchu.
Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez
dozoru.
Při snímání krytu dbejte na to, že telefon může obsahovat látky, které mohou
způsobit alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných
místech.
Tato záruk a se nevztahuje na vady telefonu a příslušenství způsobené
následujícími situacemi (bez jakéhokoli omezení):
1) nedodržováním pokynů k použití a instalaci a technick ých a
bezpečnostních norem platných v oblasti použití telefonu;
2) připojením tele fonu k z ařízení, k teré není dodáváno nebo
doporučováno společností TCT Mobile Limited;
3) provedením úprav či oprav osobami, které nejsou autorizovány
společností TC T Mobi le Limite d nebo jejími poboč kami či
prodejcem;
4) nepřízní počasí, blesky, ohněm, vlhkostí, vniknutím tekutin či
potravin, chemickými produkty, stahováním souborů, nárazem,
vysokým napětím, korozí, oxidací atd.
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či změněny
štítky na telefonu či jeho výrobní číslo (IMEI).
Neexistují žádné vyjádřené záruky, písemné, ústní ani odvozené,
kromě této vytištěné omezené záruk y a povinných záruk
uplatňovaných v souladu s příslušnou soudní pravomocí.
Společnost TCT Mobile Limited ani žádná z jejích poboček nebudou
v žádném p řípadě nés t odpovědnost za nepř ímé, náhodné či
následné škody žádného druhu, včetně a bez omezení na obchodní
či finanční ztráty nebo poškození, ztrátu dat nebo obrazu, v plném
rozsahu, v němž popření těchto záruk umožňuje zákon. Některé
země či státy ne umožňují vyloučení či omeze ní ne přímých,
náhodných a n ásledných ško d, případně omezení do by trvání
odvozených záruk. V takovém případě se na vás předchozí omezení
a vyloučení nevztahují.
Záruka na telefon ...................
Na telefon je poskytována záruka na všechny vady, které se mohou
vyskytnout při normálním používání během záručního období
dvacetičtyř (24) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním
dokladu o koupi.
Na baterie
(2)
a příslušenství dodávané s telefonem je také poskytována
záruka na všechny vady, které se mohou objevit během prvních šesti
(6) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním dokladu
o koupi.
V případě vady, která brání v normálním používání telefonu, ok amžitě
informujte prodejce a předložte svůj telefon společně s dokladem o
koupi.
Pokud bude vada potvrzena, budou telefon či jeho část podle
potřeby vyměněny nebo opraveny. U o praveného telefonu a
příslušenství je poskytována záruka jeden (1) měsíc na stejnou vadu.
Při opravě či výměně mohou být použity repasované součásti, které
zajišťují odpovídající funkčnost.
Tato záruka se vztahuje na cenu náhradních součástí a práce, avšak
nezahrnuje další náklady.
Obecné informace ..................
• Internetová adresa: www.alcatel-mobilephones.com
• Horká linka: Číslo horké linky najdete v letáku „Mobilní služby
TCT“ nebo na našich webových stránkách.
Na našem webu naleznete oddíl FAQ (časté dotazy). Máte-li jak ýkoli dotaz,
můžete se na nás rovněž obrátit e-mailem.
Elektronická verze této příručky je k dispozici v angličtině a dalších jazycích
v závislosti na dostupnosti na našem ser veru: www.alcatel-mobilephones.
com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM v pásmech 900
a 1 800 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon lze
získat na webu: www.alcatel-mobilephones.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným
na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste si toto číslo při
prvním použití telefonu poznamenali zadáním znaků * # 0 6 # a uložili ho
na bezpečné místo. V případě odcizení telefonu může být toto číslo
požadováno policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje
zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to i v případě jiné
karty SIM.
Odmítnutí odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité
rozdíly v závislosti na verzi soft waru v telefonu a konkrétních službách
operátora.
Nevystavujte telefon nepříznivým povětrnostním stavům a podmínkám okolí (jako
je mokro, vlhkost, déšť, pronikání tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Výrobcem
doporučený provozní rozsah teplot je od -10 °C do +55 °C.
Při teplotách vyšších než 55 °C může být zhoršena čitelnost displeje telefonu, jedná
se však o dočasný a nezávažný problém.
V někte rých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání.
V případech nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Neotevírejte, nedemontujte ani se nepokoušejte opravovat mobilní telefon sami.
Snažte se telefon neupustit na zem, neházejte s ním ani jej neohýbejte.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství doporučené společností TCT
Mobile Limited a jejími pobočkami, které jsou kompatibilní s příslušným modelem
telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají odpovědnosti za
škody vzniklé použitím jiných nabíječek a baterií.
Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záz nam všech důležitých in formací
uložených v telefonu.
Někteří lidé mohou utrpět epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí,
jsou-li vystaveni blikajícím světlům nebo při hraní videoher. Tyto záchvaty či ztráty
vědomí mohou nastat i u osob, u kter ých k nim nikdy předtím nedošlo. Pokud
u vás došlo k záchvatům či výpadkům vědomí nebo k nim dochází u někoho ve
vaší rodině, obraťte se na svého lékaře, než budete hrát videohry na telefonu nebo
než zapnete funkci provázenou blikáním.
Doporučujeme, aby rodiče sledovali děti, které hrají videohry či používají jiné
funkce telefonu, při nichž dochází k blik ání světel. Okamžitě přestaňte používat
telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče,
tiky očí nebo záš kuby s valů, zt ráta po zornosti, nekontrolované po hyby či
dezorientace. Za účelem snížení pravděpodobnosti výskytu takovýchto příznaků
dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte blikající světla, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní dodržujte největší možnou vzdálenost od displeje.
- Pokud vás při hraní rozbolí ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a na
několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete
hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu můžete občas pocítit nepříjemné stavy rukou, paží,
ramen, krku či jiných částí těla. Dodržujte pokyny, abyste zabránili vzniku potíží,
jako jsou tendinitida, syndrom kar pálního tun elu či jiné muskulo skeletární
poruchy.
Dlouhodobý poslech hudby z přehrávače při plné hlasitosti může poškodit
sluch uživatele. Používejte bezpečnou hlasitost telefonu. Používejte pouze
sluchátka doporučená společností TCT Mobile Limited a jejími
pobočkami.
Řešení potíží............................
Před kontaktováním poprodejního oddělení doporučujeme postupovat
podle následujících pokynů:
• Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci
jeho výkonnosti.
• Doporučujeme baterii zcela nabít (
),aby byl provoz telefonu
optimální.
• Neukládejte v telefonu velké objemy dat, aby nedošlo k omezení
optimálního výkonu telefonu.
Proveďte následující kontroly:
Telefon nelze zapnout.
• Stiskněte tlačítko
a vyčkejte,
dokud se nezobrazí obrazovka.
• Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
• Zkontrolujte kontakty baterie, vyjměte a znovu vložte baterii a
telefon znovu zapněte.
Telefon několik minut nereaguje.
• Stiskněte tlačítko
.
•
Vyjměte baterii a zase ji vložte, poté telefon znovu zapněte.
Obrazovku lze obtížně přečíst.
• Vyčistěte obrazovku.
• Používejte telefon v souladu s doporučenými podmínkami pro
použití.
Telefon se sám vypíná.
• Zkontrolujte , zda je klávesnice uzamk nutá, když te lefon
nepoužíváte.
• Zkontrolujte úroveň nabití baterie.
• SOUKROMÍ:
Mějte na vědomí, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti
či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, s ohledem na
pořizování fotografií a zvukových záznamů. Tyto zákony a nařízení mohou přísně
zakazovat pořizování fotografií a zvukových zázna mů hlasu jiných osob či
zaznamenávání jiných osobních záležitostí, a tyto záznamy kopírovat či šířit.
Takovéto počínání může být pova žováno za poruše ní souk romí. Je na
zodpovědnosti každého uživatele, aby v případě potřeby získal dopředu patřičná
povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování
jiných osob; výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora)
se zříkají veškeré odpovědnosti vyplývající z nevhodného používání telefonu.
• BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý.
Při použití baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (z důvodu r izika toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nedemontujte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, nelikvidujte spolu s běžným domácím
odpadem a neukládejte při teplotách nad 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s místně platnými předpisy na ochranu
životního prostředí. Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy
nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nejsou doporučeny společností
TCT Mobile Limited či jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že
produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných
místech:
- sběr ná stře diska komunálního odpadu s odpovídající mi
kontejnery pro takováto zařízení,
- sběrné kontejnery v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní opětovné
využití jejich součástí.
Země EU:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny pro dukty označené tímto symbolem je nutné o devzdat na těchto
sběrných místech.
Oblasti soudní pravomoci mimo EU:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů,
poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato
zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem
recyklace.
POZOR: JE-LI BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ RIZIKO EXPLOZE.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
Telefon se správně nenabíjí.
• Dbejte na to, aby nedošlo k úplnému vybití baterie; může trvat
několik minut, než se indikátor nabití baterie zobrazí, a během této
doby mohou znít tiché pískavé z vuky.
• Telefon nabíjejte za běžných podmínek (0 až +40 °C).
• Zkontrolujte, zda je vložena baterie. Baterie musí být vložena před
připojením nabíječky.
• Používejte pouze dodanou baterii a nabíječku značky Alcatel.
• Jste-li v zahraničí, zkontrolujte, že je kompatibilní napětí v síti.
Telefon nelze připojit k síti.
• Zkuste se připojit v jiném místě.
• Ověřte pokrytí u svého operátora.
• U svého operátora ověřte, že máte platnou kartu SIM.
• Vyberte dostupné sítě ručně.
• Zkuste se připojit později, je-li síť přetížena.
Chyba karty SIM
• Zkontrolujte, zda byla karta SIM vložena správně.
• Ověřte u svého operátora, že je karta SIM kompatibilní s napájením
3 V nebo 1,8 V; staré karty SIM s napájením 5 V nelze používat.
• Zkontrolujte, zda není čip karty SIM poškozený nebo pošk rábaný.
Nelze uskutečnit odchozí hovory.
• Zkontrolujte, zda jste zadali platné číslo, a stiskněte klávesu
.
• V přípa dě mezinárodních hovorů zkont rolujte mezinárodní a
oblastní předvolby.
• Ujistěte se, že je telefon připojen k síti a že síť není přetížená nebo
nedostupná.
• Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty
SIM atd.).
• Ujistěte se, že jste odchozí hovory nezablokovali.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené ze sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky určené pro tento mobilní telefon splňují bezpečnostní normy pro
použití zařízení informačních technologií a k ancelářských zařízení. Z důvodu
rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti
funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k tomuto účelu.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důk az souladu
s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE).
Základním požadavkem těchto norem a této směrnice je ochrana zdraví a bezpečí
uživatele a všech dalších osob.
TENTO MOBILNÍ TELEFON SPL ŇUJE MEZINÁRODNÍ A EVR OPSKÉ POŽADAVKY
TÝKAJÍCÍ SE VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Mobilní telefon je vysílačem a přijímačem rádiového signálu. Byl navržen a
vyroben tak , aby splňoval prahové hodnoty vystavení radiofrekvenčnímu záření
(RF) doporučené mezinárodními požadavky (ICNIRP)
(1)
a Radou Evropské unie
(Doporučení 1999/519/ES)
(2)
.
Tato o mezení js ou sou částí sa dy poža davků a st anovují povolené úrovně
radiofrekvencí pro veřejnost. Tato omezení byla stanovena nezávislými skupinami
odborníků na základě pravidelných a podrobných vědeckých hodnocení. Obsahují
dostatečnou bezpečnostní rezervu, která zajišťuje bezpečnost všech osob bez
ohledu na věk či zdravotní stav.
Norma působen í pro mobilní telefony je určen a pom ocí mě rné jed notky
označované jako SAR (Specific Absorption Rate). Omezení SAR je nastaveno
mezinárodními požadavky nebo R adou EU na 2 watty na k ilogram ( W/kg)
v průměru pro 10 gramů tělesné tk áně. Testy použité k určení úrovně SAR byly
provedeny na základě běžných režimů používání telefonů s vysíláním na maximální
úrovni výkonu v celém rozsahu frekvenčních pásem.
Ačkoli byla hodnota SAR stanovena na nejvyšší certifikovanou úroveň, skutečná
úroveň SAR při použití mobilního telefonu je obecně výrazně nižší, než jsou
maximální hodnoty. Telefony jsou vytvořeny tak, aby využívaly různé úrovně
výkonu, proto ve skutečnosti platí, že využívají pouze minimální výkon nutný
k zajištění připojení k síti. Čím blíže jste tedy k anténě pozemní stanice, tím nižší
výkon telefonu je vyžadován.
Nelze přijímat příchozí hovory.
• Ujistěte se, že je telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte,
zda síť není přetížená nebo nedostupná).
• Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty
SIM atd.).
• Zkontrolujte, zda jste nenastavili přesměrování příchozích hovorů.
• Ujistěte se, že jste některé hovory nezablokovali.
Jméno volajícího se u příchozího hovoru nezobrazuje.
• Zkontrolujte, že máte tuto službu u operátora objednánu.
• Volající nastavil své číslo jako skryté.
Zvuková kvalita hovorů je nedostatečná.
• Hlasitost můžete během hovorů upravit pomocí klávesy
.
• Zkontrolujte intenzitu sítě.
Nemohu používat funkce popsané v příručce.
• U svého operátora zkontrolujte, zda je služba součástí vašeho
účtu.
• Ujistěte se, že služba nevyžaduje použití příslušenství Alcatel.
Když vyberu číslo z adresáře, nedojde k jeho vytočení.
• Zkontrolujte, zda jste správně uložili záznam čísla.
• Při volání ze zahraničí nezapomeňte zadat předvolbu své země.
Nelze vytvořit záznam v adresáři.
• Ujistěte se, že adresář na kartě SIM není zaplněn; odstraňte některé
záznamy nebo záznamy uložte do adresáře telefonu (tj. do svých
pracovních nebo osobních adresářů).
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce.
• Dostupnost služeb můžete ověřit u provozovatele sítě.
Nejvyšší testovaná hodnota SAR pro tento mobilní telefon při použití u ucha
v souladu s normou je 1,02 W/kg. Mezi úrovněmi SAR u různých telefonů na
různých místec h m ohou b ýt rozdí ly, ho dnoty však vždy s plňují příslušné
mezinárodní či evropské požadavky na působení rádiových frekvencí (rádiových
vln).
Podle názoru Svět ové zdravotnické organizace ( WHO) nejsou n a z ákladě
současných vědeckých poznatků při používání mobilních telefonů nutná žádná
zvláštní opatření. V případě jednotlivých osob je na zvážení každého, zda u sebe či
svých dětí omezí vystavení působení rádiové frekvenci omezením délk y hovorů
nebo pou žitím handsfree zařízení za účelem zvýšení vzdálenosti mobilních
telefonů od hlavy a těla (p řehled informace č. 193). Dal ší informace
o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na následujícím
webu: http://www.who.int/peh-emf.
Ačkoli nebylo prokázáno žádné nebezpečí související s použitím telefonu, Světová
zdravotnická organizace doporučuje jako preventivní opatření používat telefon
v oblasti s dobrým signálem př ipojení k síti podle ukazatele na displeji telefonu (4
až 5 čárek). Rovněž doporučuje držet během hovoru telefon dále od břicha
těhotných žen a podbřišku u dospívajících.
Telefon j e vybaven vestavěnou anténou. Abyste zajist ili opt imální č innost,
nedotýkejte se antény ani ji nepoškozujte.
Mobilní zařízení nabízejí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných
polohách, nikoli pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je -li
používáno s náhlavní soupravou nebo datovým kabelem USB. Používáte-li jiné
příslušenství, zajistěte, aby použité produkty neobsahovaly kov a aby byl telefon
umístěn alespoň 2 cm od těla.
Model OT-255D funguje v režimu DSDS (duální karty SIM, duální pohotovostní
režim)
• LICENCE
Obigo® je registrovaná ochranná známka společnosti Obigo AB.
eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky společnosti Zi Corporation
nebo jejích poboček.
Nemám přístup k hlasové schránce.
• Ujistěte se, že je číslo hlasové schránky operátora správně zadáno
v nabídce „Moje čísla“.
• Pokud je síť přetížena, opakujte akci později.
Nemohu odesílat a přijímat zprávy MMS, Vox MMS.
• Zkontrolujte dostupnou paměť telefonu, zda není zaplněná.
• U provozovatele sítě ověřte dostupnost služeb a parametry zpráv
MMS.
• Zkontrolujte číslo serverového středis ka a svůj profil MMS
u operátora.
• Serverové středisko může být zahlceno, opakujte akci později.
Na pohotovostní obrazovce se zobrazuje ikona
.
• Na kartě SIM je uloženo příliš mnoho krátkých zpráv; odstraňte
některé zprávy nebo je archivujte v paměti telefonu.
Zobrazuje se údaj „Žádná služba“.
• Nacházíte se mimo oblast pokrytí.
Byly zadány 3 nesprávné kódy PIN.
• Kontaktujte provozovatele sítě a požádejte jej o kód PUK (osobní
odblokovací kód).
Nelze stahovat nové soubory.
• Zkontrolujte volné místo.
• Odstraňte některé soubory.
• Zkontrolujte stav svého účtu u operátora.
(1)
Požadavky ICNIRP jsou platné v následujících oblastech: Střední Amerika
(s výjimkou Mexika), Jižní Amerika, severní a jižní Afrika, Asie a Tichomoří
(s výjimkou Koreje), Austrálie.
(2)
Doporučení EU (1999/519/ES) platí pro následující oblasti: Evropa, Izrael.
(1)
Dostupnost služeb si můžete ověřit u svého provozovatele sítě.
(1)
Délk a záručního období se může v jednotlivých zemích lišit.
(2)
Životnost dobíjecí baterie mobilního telefonu ve smyslu doby pohotovosti pro
přijetí hovoru a její celková provozní životnost závisí na podmínkách, ve
kterých je používána, a na konfiguraci sítě. Baterie, jakožto nahraditelný
spotřební materiál, musí podl e technických údajů poskytovat optimální
výkonnost v telefonu během prvních 6 měsíců od zakoupení a přibližně 200
cyklů nabití.
1 7
Režim psaní latinkou ....
K dispozici jsou dva způsoby psaní zpráv:
- Normální: Tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmene nebo
sekvence znaků přiřazených určité klávese.
- Prediktivní s režimem Zi: Tento režim urychluje psaní textu.
Tlačítko
Fn
:
Jedno stisknutí: Zadávání znaků horního indexu
Dvojí stisknutí: Zamknutí režimu zadávání znak ů horního
indexu. Poté lze jedním stisknutím režim zadávání znaků
horního indexu odemknout.
Dlouhé stisknutí: Přístup k nabídce Slovník
Tlačítko
Sym
:
Krátké stisknutí: Otevření tabulky symbolů.
Dlouhé stisknutí + funkční klávesa + klávesa Sym:
Otevření stránky emotikon
Mezerník
:
Krátké stisknutí: Zadání mezery
Dlouhé stisknutí: Přepínání jazyků
Fn+mezerník: Přepínání režimu zadávání znaků
Tlačítko
Shift
:
V režimu psaní abc (normální režim abc) (nikoli režim Abc):
Jedno krátké stisknutí: Přepnutí jednoho znaku z malého
písmena na velké písmeno
Dvojí krátké stisknutí: Zamknutí režimu psaní velkými
písmeny
Jedno krátké stisknutí: Odemknutí režimu velk ých písmen
V režimu psaní eZiabc (režim Smart abc):
Jedno krátké stisknutí: Přepnutí na režim eZi ABC
Dvě krátká stisknutí: Přepnutí na režim eZi Abc
Tlačítko
Del
:
Krátké stisknutí: Mazání jednotlivých znaků
Dlouhé stisknutí: Rychlé mazání jednotlivých znaků
Telefon je nefunkční, nelze jej zapnout.
• Zkontrolujte, zda není baterie zcela vybitá nebo poškozená.
• Vyjměte baterii, vyjměte kartu SIM a poté je znovu vložte a telefon
znovu zapněte, pokud stále nefunguje.
• Přidržte klávesu # a stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí telefon
resetujte.
VŠECHNA uživatelská data telefonu (kontakty, fotografie, zprávy a
soubory, stažené aplikace jako hry Java) budou trvale odstraněny.
Prodloužení doby nabití baterie
•
Vždy nabíjejte telefon dostatečně dlouhou dobu (minimálně 3
hodiny).
• Po částečném nabití nemusí indikátor stavu baterie udávat přesnou
hodnotu. Po odpojení nabíječky vyčkejte alespoň 20 minut, dokud
se nezobrazí přesná indikace.
• Je-li třeba, zapněte podsvícení.
• Prodlužte interval automatické kontroly e-mailu na nejdelší
možnou hodnotu.
• Aktualizujte informace o počasí podle potřeby ručně nebo nastavte
delší interval automatické kontroly.