Diablo HD LTE UM final Version_2013_08_21checked with SW 1AB2,ZK perso.
EC Declaration NOK;Cover Picture NOK;
Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone mobile, accédez au site www.alcatelonetouch.com pour télécharger
le manuel utilisateur complet. De plus, à partir de ce site Web, vous pouvez également consulter la FAQ, faire des mises
à jour du logiciel, etc.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 8 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 1,0 cm de votre corps, afin
www.sar-tick.com
de respecter les exigences en matière d’exposition aux
radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre
des ondes même si aucun appel n’est en cours.
34
Précaution d’emploi ...................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et / ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé
à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le conducteur doit
s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes antiblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la
bonne isolation de votre téléphone mobile par rapport aux ondes de radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en Mode avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc.).
En cas d’appel, notamment, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et / ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Votre téléphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. N’essayez pas de démonter votre téléphone. Si vous passez outre
cette instruction, la garantie ne s’appliquera pas. Le démontage du téléphone peut
également endommager la batterie et entraîner une fuite de liquide de batterie qui
peut provoquer une réaction allergique.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas le téléphone si l’écran en verre est endommagé, fissuré ou casse pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
Alcatel compatibles avec votre modèle (cf. page 80 des accessoires). La responsabilité
de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence.
Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent
d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant
de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions
incorporant des lumières intermittentes.
56
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses
de l’appareil, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de ces
symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil.
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures.
- Jouer dans une pièce bien éclairée.
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures.
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du tunnel carpien ou d’autres troubles musculosquelettiques.
PROTECTION DE VOTRE AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un
volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque
vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et / ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a
une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées
ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Votre téléphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir le cache de la batterie.
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
- Ne pas percer le cache arrière du téléphone.
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie
usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Le téléphone et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au
rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Le symbole « poubelle barrée» figurant sur votre téléphone, sa batterie et
ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés
à des points de collecte sélective :
- déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils ;
- bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui les composent.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée » doivent être rapportés
à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle
barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures
de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte
pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON
LES INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante de 0 à 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils sont également conformes à la directive sur l’ecodesign
2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un
pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre
pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas
dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques
de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont
été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une
marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux
appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard
alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes
de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les
valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS mesuré pour une
utilisation à proximité du
visage
DAS avec l’appareil en contact avec
le corps
GSM900+Bluetooth+Wi-Fi0,482 W/kg
LTE Band 7+Bluetooth+Wi-Fi 0,999W/kg
78
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien
inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins
d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance
de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel
ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la
valeur de DAS l’est également.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une
distance de séparation de 1,0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit
se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez
ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le
téléphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug
Administration ont indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent
réduire leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains libres pour tenir le
téléphone à distance de la tête et du corps au cours des appels téléphoniques ou
réduire la durée passée au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher,
ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Des informations complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnétiques
et la santé publique sont disponibles à l’adresse internet suivante :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour un fonctionnement optimal,
vous devez éviter de la toucher ou de l’endommager.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 1,0 cm du corps.
• Informations réglementaires
Les homologations et avis suivants s’appliquent dans des régions spécifiques comme
indiqués.
910
• LICENCES
(1)
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile
Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs
respectifs.
ONE TOUCH 6034R
Bluetooth QD ID B021336
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir d’un pictogramme
créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions
décrites dans la licence Creative Commons Attribution 3.0 (ce texte
s’affiche lorsque vous appuyez de manière prolongée sur Informations
légales Google dans Paramètres\À propos du téléphone\
Informations légales).
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM
et Google HangoutsTM sont des marques commerciales de Google Inc.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que
d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
(1)
Informations générales ...............
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre
site Web.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire
aux Questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser vos
éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau GSM à
quadruple bande (850/900/1800/1900MHz) ou UMTS à tri-bande (850/900/2100MHz),
LTE à quinti-bande (B1/B3/B7/B8/B20).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration
de Conformité de votre téléphone est disponible sur notre site Internet : www.
alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro de série IMEI, inscrit sur
l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons de noter le numéro la première fois que vous utilisez le téléphone
en entrant * # 0 6 # et de le conserver dans un endroit sûr. Il pourra être demandé
par la police ou votre opérateur si votre téléphone est volé. Grâce à ce numéro,
votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne,
même si elle change la carte SIM.
(1)
(1)
La disponibilité dépend du pays.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1112
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas
échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive
responsabilité. Cet appareil peut contenir des données, y compris des applications
et des logiciels sous forme d’exécutable ou de code source, soumis par des tiers en
vue de leur ajout dans le présent appareil (« Données de tierces parties »). Toutes les
données de tierces parties incluses dans cet appareil sont fournies « telles quelles »,
sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite
de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou à un usage particulier / une
application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de
l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’auteurs. L’acheteur reconnaît que TCT
Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant
d’appareils mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT Mobile ne
saurait, à aucun moment, être tenu responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité
des données de tierces parties à fonctionner sur cet appareil ou en interaction
avec d’autres appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile
décline toute responsabilité envers toute réclamation, revendication, poursuite ou
action en justice et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action
en responsabilité civile, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité
découlant de l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative
d’utilisation desdites données de tierces parties. En outre, les présentes données
de tierces parties, mises à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être
sujettes ultérieurement à des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT
Mobile décline toute responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont
la prise en charge incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut
varier en fonction des pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels
potentiellement fournis avec les téléphones ne doit en aucun cas être considérée
comme un engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette liste
à titre d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être tenu
responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications souhaitée(s)
par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend du pays et
de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT Mobile se réserve le droit, à tout
moment, d’ajouter à ses appareils ou de supprimer de ses appareils des données de
tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu responsable
par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de
l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données de tierces
parties.
1314
Votre téléphone ....................
1
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur de casque
Voyant indicateur
Capteur de
proximité
Écran tactile
Touche Accueil
Touche Retour
Touche Menu
Appareil photo avant
Logement pour
carte SD
Fente carte SIM
Touche Marche-Arrêt
Connecteur Micro-USB
Touche Volume
Touche Menu
•Appuyer sur cette touche pour accéder à Fond d'écran,
Gérer les applications et à Paramètres.
•Appuyer sur cette touche de manière prolongée pour ouvrir
une liste des vignettes des applications récemment utilisées.
Appuyer sur cette touche pour ouvrir une application. Pour
supprimer une vignette de la liste, faites-la glisser vers la
gauche ou la droite.
Touche Accueil
•Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Flash appareil photo
Appareil photo
Touche Retour
•Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent
ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
volet des notifications, etc.
Touche Marche-Arrêt
•Appuyer : verrouiller / allumer l’écran
•Appuyer pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.
•Appuyer de manière prolongée : afficher le menu contextuel
pour choisir entre Éteindre / Redémarrer / Mode Avion /
Démarrage rapide / Allumer.
•Appuyer sur la touche Marche-Arrêt pendant plus de
9 secondes pour redémarrer.
•Appuyer sur les touches Marche-Arrêt et Volumehaut
pour réinitialiser le téléphone.
•Appuyer sur les touches Marche-Arrêt et Volume bas
pour faire une capture d’écran.
Touches de volume
•En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton.
•En mode Musique / Vidéo / Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
•En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
•Couper la sonnerie d’un appel entrant.
1516
1.2 Mise en marche
1.2.1 Mise en service
Un outil d’insertion est livré avec le téléphone. Nous vous invitons
à l’utiliser pour insérer et retirer plus facilement votre carte SIM et votre
carte micro-SD.
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Veuillez
éteindre votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
Pour installer une carte SIM, placez-la avec la puce orientée vers le bas, puis
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée.
Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur.
Installer ou retirer la carte microSD
Insérez la carte microSD dans son logement, contacts dorés vers le bas.
Pour la retirer, appuyez dessus sans forcer et faites-la glisser.
Avant d’extraire la carte SD, assurez-vous de l’avoir éjectée
(Paramètres \ Stockage \Désinstaller la carte SD) afin
d’éviter toute perte de données ou tout dommage matériel.
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur. L’indicateur de
charge s’allume.
•Évitez de forcer sur la prise du téléphone.
•La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
•Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 5 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la batterie (). L’état de
charge est indiqué par la profondeur de l’eau lorsque le téléphone est
éteint. La profondeur augmente à mesure que le téléphone se recharge.
Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie, lorsque
la batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur de la
prise, désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que les
applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas,
réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
1718
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce
que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN,
mot de passe ou séquence de déverrouillage) si nécessaire et confirmez.
L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous
ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
options ci-dessous :
•Sélectionnez la langue du téléphone, puis appuyez sur .
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur .
•Configurez votre connexion de données mobiles, puis appuyez sur .
•Configurez la date et l’heure, puis appuyez sur .
• Configurer un compte Google : si vous souhaitez configurer votre
compte Google, appuyez sur Configurer maintenant. Si vous disposez
d’un compte Google, appuyez sur Oui, puis saisissez votre adresse e-mail
et votre mot de passe. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous
pouvez accéder au site http://www.google.com pour le récupérer. Si vous
ne possédez pas de compte Google, il vous est demandé d’en créer un
en appuyant sur Non pour accéder à l’écran Configurer sur Google.
Appuyez sur Pas maintenant pour revenir à l’écran précédent.
•L’écran de fin de configuration apparaît. Appuyez sur pour confirmer.
Depuis l’écran qui se présente à la mise sous tension du téléphone, sans
carte SIM insérée, vous pouvez également vous connecter à un réseau
Wi-Fi (voir la section “6.1.2 Wi-Fi”) pour accéder à votre compte Google
et exploiter certaines fonctionnalités.
1.2.3 Éteindre votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt depuis
l’écran d’accueil jusqu’à ce que les options du téléphone apparaissent, puis
sélectionnez Éteindre.
1.3 Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
raccourcis, widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
• Indicateurs d’état / notification
• Faire glisser le doigt vers le bas depuis
cette zone pour ouvrir le panneau des
notifications.
Barre de recherche
• Appuyer sur pour accéder à l’écran de
recherche de texte.
• Appuyer sur pour accéder à l’écran de
recherche vocale.
Appuyer sur une icône pour ouvrir
une application, un dossier, etc.
Applications de la barre des favoris
• Appuyer pour accéder à l’application.
• Appuyer de manière prolongée pour déplacer
l’application ou en changer.
Onglet Application
• Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de l’écran
d’accueil. Un trait bleu en bas à gauche et à droite de l’écran identifie l’écran
actif. Vous pouvez définir le nombre d’écrans d’accueil à l’aide de l'option
Paramètres \ Affichage \ Nombre d’écrans d’accueil.
1920
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer de manière prolongée
Pour accéder aux options proposées pour un élément, appuyez de manière
prolongée. Par exemple, sélectionnez un contact dans Contacts, puis
appuyez de manière prolongée sur ce contact. Une liste d’options s’affiche
alors à l’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc. Vous pouvez également faire
défiler l’écran horizontalement.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer / Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage
en faisant pivoter le téléphone sur le côté pour bénéficier d’un affichage
plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et
les informations de notification (à gauche).
2122
Icônes d’état
GPRS connectéMode Avion
GPRS en serviceAlarme réglée
EDGE connectéGPS activé
EDGE en service
3G connectéHaut-parleur activé
3G en serviceItinérance
HSPA (3G+) connectéAucun signal
HSPA (3G+) en serviceAucune carte SIM installée
HSPAP connecté
HSPAP en service
4G connecté
4G en service
Wi-Fi activéBatterie faible
Connecté à un réseau Wi-Fi
Bluetooth activéBatterie pleine
Connecté à un appareil
Bluetooth
Intensité du signalKit mains libres connecté
Réception de données de
positionnement GPS
Désactiver mode vibration
Sonnerie coupée
Micro du téléphone muet
Batterie épuisée
Batterie partiellement
épuisée
Batterie en cours de
rechargement
Icônes de notification
Nouveau message GmailAppel perdu
Nouvel e-mailRenvoi d’appel activé
Nouveau SMS ou MMS
Problème de réception de
SMS ou MMS
Nouveau Google HangoutsDéconnecté du VPN
Nouveau message vocalRadio allumée
Événement à venirEnvoi de données
Erreur de capture d’écranTéléchargement de données
Capture d’écran réussieTéléchargement terminé
Carte microSD saturée
La carte SD peut être retirée
en toute sécurité
Préparation de la carte SD
Partage par USB et Partage
par Wi-Fi activés
Partage par USB activé
Partage par Wi-Fi activé
Morceau de musique en cours
de lecture
Connecté au VPN
Sélectionner la méthode
d’entrée
Réseau Wi-Fi ouvert
disponible
Téléphone branché par un
câble USB
Mise à jour système disponible
Seuil d’utilisation de
l’opérateur proche ou
dépassé
2324
Panneau de notification
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour ouvrir le panneau de
notification. Faites-le glisser vers le haut pour le refermer. À partir de ce
panneau, vous pouvez ouvrir des éléments et autres rappels signalés par
des icônes de notification, ou consulter des informations sur le réseau
sans fil.
Appuyer sur cette option pour ouvrir
la barre de configuration rapide et
activer / désactiver les paramètres
correspondants (fonctions ou modes).
Pour supprimer une notification, faites-la glisser sur le côté.
Appuyez sur l’icône pour effacer toutes les notifications d’événements
(les autres notifications en cours restent présentes à l’écran).
Appuyez sur , puis sur l’icône Paramètres pour accéder aux
Paramètres.
1.3.3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des
informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Appuyer pour effectuer une recherche textuelle
Appuyer pour effectuer une recherche vocale
Appuyer pour saisir un mot clé et effectuer une recherche rapide
Appuyer pour lancer la recherche sur le Web.
Recherche textuelle
• Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.
•Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
•Appuyez sur l’icône du clavier si vous souhaitez effectuer une
recherche sur le Web.
Recherche vocale
•Appuyez sur dans la barre de recherche pour afficher une zone de
dialogue.
•Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
2526
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez
verrouiller l’écran du téléphone en le faisant défiler ou en créant une
séquence de verrouillage, un code PIN ou un mot de passe.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (voir la section
“Screen lock” pour plus de détails)
•Appuyez sur la touche Menu depuis l'écran d'accueil, puis sur
Appuyer pour confirmer en
recommençant la séquence
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller
l’écran
•Appuyez sur la touche Menu depuis l'écran d'accueil, puis sur
Paramètres \ Sécurité \ Verrouiller l’écran \ PIN ou Mot de
passe.
•Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Tracez la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou entrez votre
code PIN ou votre mot de passe pour réactiver l’écran.
Si vous avez choisi l’option Glisser lors de la configuration du verrouillage
d’écran, faites glisser sur pour déverrouiller l’écran, ou faites glisser
sur les icônes de l’appareil photo, des messages ou du téléphone pour
accéder à l’écran correspondant.
1.3.5 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Appuyez de manière prolongée sur une application ou un widget pour
activer le mode Déplacer, puis faites glisser l’élément vers l’écran d’accueil
de votre choix.
Si l’application est téléchargée, faites-la glisser en haut de l’icône
Désinstaller pour la supprimer directement.
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
2728
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord
gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran
d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à retirer afin d’activer le
mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimer et
relâchez après que l’élément est devenu rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications) présents
sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris, vous pouvez les ranger
dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un
dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau
nom.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez sur la touche Menu, puis sur Fond d'écran depuis l'écran
d'accueil. Une fenêtre contextuelle intitulée Sélectionnez un fond d'écran dans apparaît, offrant une nouvelle série d'options. Galerie
contient les photos que vous avez prises, mais également celles que vous
avez modifiées ou téléchargées. Fonds d’écran animés propose une
liste de fonds d’écran animés, tandis que Fonds d’écran contient tous les
fonds d’écran prédéfinis pour le téléphone. Faites glisser vers la gauche ou
la droite pour localiser l’image souhaitée, puis appuyez sur Sélectionner
pour confirmer.
1.3.6 Liste des applications et des widgets
Tabulateur Applications
Faites défiler l'écran d'accueil vers la droite/gauche pour accéder au
tabulateur. La liste reprend l'ensemble des applications prédéfinies et
récemment installées.
Appuyez sur la touche Accueil ou Retour pour revenir à l’écran d’accueil.
Consulter les applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer
de manière prolongée sur la touche Menu. Sélectionnez une vignette dans
la fenêtre pour ouvrir l’application concernée.
Faites défiler vers le haut et vers le bas toutes les vignettes des applications
récemment utilisées.
Pour supprimer une vignette, faites-la défiler sur le côté.
Liste de widgets
Appuyez sur Widgets pour accéder directement à la catégorie
correspondante.
2930
1.3.7 Régler le volume
Utiliser la touche Volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le
vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone
vibre. Appuyez à nouveau sur la touche Volume bas pour activer le mode
silencieux.
Utiliser le menu Paramètres
Appuyez sur la touche Menu de l'écran d'accueil, puis sur Paramètres \
Son \ Volume pour régler, à votre guise, le volume des outils multimédias,
de la sonnerie, de l'alarme, etc.
Saisir du texte .......................
2
2.1 Utiliser le clavier à l’écran
Paramètres du clavier intégré
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la Touche Menu, sélectionnez
Paramètres \ Langue et saisie, puis appuyez sur l’icône Paramètres
à droite de l’option Clavier Android. Une série de paramètres vous
permet de faire votre choix.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de
changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez aussi le régler en
modifiant les paramètres correspondants (appuyez sur la touche Menu
depuis l'écran d'accueil, puis sur Paramètres \ Affichage \ Rotation
automatique de l'écran).
3132
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour saisir du
Appuyer pour
sélectionner des
émoticônes.
Appuyer pour ajouter
des fichiers multimédias.
Appuyer pour basculer
entre les modes « abc /
Abc » ; appuyer de
manière prolongée pour
basculer entre les modes
entre le clavier numérique
« abc / ABC ».
Appuyer pour basculer
et celui des symboles.
Appuyer pour accéder à la saisie vocale.
Appuyer de manière prolongée pour
accéder aux options correspondantes.
texte ou des nombres.
Appuyer de manière
prolongée pour
sélectionner des
symboles.
2.2 Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser le tabulateur pour modifier la partie en surbrillance.
•La liste des options apparaît comme illustré ci-dessous, les icônes
signifiant, de gauche à droite : Tout sélectionner , Couper ,
Copier et Coller .
•Appuyez sur l’icône ou sur l’espace vide pour annuler vos
modifications.
Vous pouvez aussi insérer un nouveau texte si vous le souhaitez
•Appuyez à l’endroit où vous voulez taper ou appuyez de manière
prolongée sur l’espace vierge. Le curseur clignote et le tabulateur
apparaît. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
•Si vous avez sélectionné un mot, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône COLLER et REMPLACER qui vous permet d’effectuer le
collage immédiatement.
3334
Appels, journal d’appels et
3
contacts .................................
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en
appuyant sur .
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur ou sur la touche
Marche-Arrêt (lorsque l’option Paramètres d’appel \ Marche/arrêt
raccroche est activée).
Vous pouvez passer un appel en un clin d'œil en appuyant sur l'icône
depuis l'écran d'accueil.
Afficher le(s) numéro(s)
accéder au répondeur
Appuyer pour masquer /
Composez ensuite directement le numéro souhaité à partir du clavier
ou sélectionnez un correspondant dans les Contacts ou les Appels en
faisant défiler ou en touchant les onglets, puis appuyez sur pour
passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro dans vos Contacts en appuyant sur
, puis sur CRÉER UN CONTACT.
proposé(s).
Appuyer de manière
prolongée pour
afficher le clavier.
3536
Appuyer sur le
numéro qui s'affiche
pour le composer.
Faire glisser pour
accéder aux Appels et
Contacts.
Paramètres de numérotation abrégée
Pour accéder à cet écran de paramétrage, appuyez sur Menu
et sur Numérotation abrégée depuis l’écran correspondant, puis
sélectionnez les contacts afin de définir les touches d’écran 2 à 9 comme
numéro abrégé.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
pour entrer un « + », puis composez le préfixe international du pays suivi
par le numéro de téléphone complet, et finalement sélectionnez .
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur pour passer un appel d’urgence. Il n’est
pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel :
•Faites défiler l’icône vers la droite pour répondre.
•Faites défiler l’icône vers la gauche pour rejeter l’appel.
•Faites défiler l’icône vers le haut pour rejeter l’appel et envoyer un
message prédéfini.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ouretournez le téléphone (lorsque l’option
Paramètres d'appel /Retourner coupe le son est activée).
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée sur
l’icône de l’onglet Téléphone.
Pour choisir le numéro de la messagerie vocale, appuyez sur la touche Menu
à partir de l'écran de numérotation, puis sur Paramètres \ Messagerie vocale \ Configuration \ Numéro de messagerie vocale.
3738
Si vous recevez un message vocal, l’icône apparaît dans la barre d’état.
Ouvrez le panneau de notification et appuyez sur Nouveau message vocal.
3.1.4 En cours d’appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume
haut/bas.
Appuyez pour mettre fin à l’appel en cours.
Appuyez pour afficher le clavier numérique.
Appuyez pour activer le haut-parleur en cours d’appel.
Appuyez à nouveau pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez pour couper la sonnerie de l’appel en cours.
Appuyez à nouveau pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à
nouveau pour récupérer l’appel.
Appuyez pour ajouter un appel.
Appuyez pour ajouter un appel.
Afin d’éviter les erreurs de manipulation de l’écran tactile lors des
appels, l’écran se verrouille automatiquement lorsque vous
approchez le téléphone de votre oreille et se déverrouille quand
vous l’en éloignez.
3.1.5 Gérer plusieurs appels
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque vous acceptez deux appels, appuyez sur l’icône . Vous pouvez
alors passer d’une ligne à l’autre. L’appel en cours est mis en attente et
vous pouvez répondre à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
Vous pouvez établir une conférence entre plusieurs appels.
•Appelez le premier participant à la conférence.
•Appuyez sur l’icône .
•Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez
ajouter à la conférence et appuyez sur l’icône . Vous pouvez
également ajouter des participants à partir des options Contacts ou
Appels.
•Appuyez sur l’icône pour démarrer la conférence.
•Lors d’une conférence, appuyez sur Gérer la conférence téléphonique
pour déconnecter un participant ou pour discuter en privé avec l’un
des autres participants. Appuyez sur pour déconnecter un
participant de la conférence, et appuyez sur pour discuter en privé
avec un participant et mettre en attente les autres participants.
•Appuyez sur pour mettre fin à la conférence et déconnecter
tous les participants.
(1)
Selon votre opérateur.
(1)
3940
3.1.6 Paramétrer les options d’appel
Appuyez sur la touche Menu depuis l'écran de numérotation, puis sur
Paramètres. Vous accédez aux options suivantes :
Appel vocal
• Interdiction d’appels : Appuyez sur cette option pour configurer les
paramètres d’interdiction d’appels. Cochez la case correspondante pour
interdire les appels entrants et sortants.
• Renvoi d'appels : Appuyez sur cette option pour configurer la manière
dont les appels seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne
répondez pas ou que vous n’êtes pas joignable.
• Autres paramètres :
Numéro de l’appelant : Appuyez sur cette option pour utiliser les
paramètres opérateur par défaut et afficher mon numéro.
Appel en attente : Cochez cette case pour être notifié d’un nouvel
appel entrant.
Autres paramètres d’appel
• Messagerie vocale:
Service : Cette option permet d’ouvrir une boîte de dialogue où vous
pouvez sélectionner le service de messagerie de l’opérateur ou tout
autre service.
Configuration : Si vous utilisez le service de messagerie de votre
opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous permettant de saisir le
numéro de téléphone à utiliser pour écouter et gérer votre messagerie
vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour insérer une pause dans le
numéro, par exemple pour ajouter un mot de passe après le numéro de
téléphone.
Sonnerie : Appuyez sur cette option pour choisir la sonnerie des
nouveaux messages vocaux.
Vibreur : Cochez cette case pour activer le vibreur lorsque l’appel est
connecté.
• Numéros de service : Vous pouvez passer un appel à partir de la liste
des appels autorisés.
• Numérotation sonore : Cochez cette case pour activer les tonalités
lorsque vous utilisez le clavier de numérotation.
• Réponses rapides : Appuyez pour modifier les réponses rapides qui
sont utilisées lorsque vous refusez un appel via un message.
• Numéros autorisés : Numéros autorisés (FDN) est un mode de
fonctionnement de la carte SIM qui permet de restreindre les appels
sortants à certains numéros de téléphone. Ces numéros sont ajoutés à la
liste des numéros autorisés. L’application la plus évidente de cette option
est la possibilité offerte aux parents de restreindre la liste des numéros
de téléphone que leurs enfants peuvent composer. Pour des raisons de
sécurité, vous serez invité à activer ces numéros en saisissant le code
PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de votre opérateur ou
du fabricant de la carte.
• Rappel vibreur : Cochez cette case pour activer le vibreur lorsque
l’appel est connecté.
• Retourner coupe le son : Si vous cochez cette case, vous pouvez
désactiver la sonnerie d’appel des appels entrants en retournant le
téléphone.
• Marche/arrêt raccroche : Cochez cette case pour mettre fin à un
appel en appuyant sur la touche Marche-Arrêt.
• Assistance auditive : L'assistance auditive peut être utilisée par les
personnes sourdes, malentendantes ou muettes. Après avoir connecté le
téléphone et le dispositif d'assistance auditive, celui-ci se connecte à un
service de relais qui convertit la conversation en texte pour la personne
utilisant ladite assistance et le texte en conversation vocale pour son
interlocuteur.
• Suppression du bruit : Cochez cette case pour réduire le bruit de
fond.
• Mode TTY : Le mode TTY peut être utilisé par les personnes sourdes,
malentendantes ou muettes.
3.2 Journal d’appels
Votre journal d’appels est accessible en appuyant sur depuis l’écran de
numérotation. Appuyez sur à droite du contact/numéro pour passer
directement l’appel.
Il existe trois types d’appels dans le journal :
Appels entrants
Appels sortants
Appels manqués
Appuyez sur les icônes situées en haut du journal d’appels pour passer
d’un type à l’autre.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le
concernant ou des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un
nouvel appel ou envoyer des messages à un contact ou à un numéro,
ajouter un numéro aux Contacts, etc.
Pour effacer la totalité du journal d’appels, appuyez sur la touche Menu et
sur Effacer tous les appels.
Les Contacts vous permettent de joindre facilement et rapidement les
personnes que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les
synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou
sur votre téléphone.
3.3.1 Consulter vos Contacts
Pour accéder à cette fonction, sélectionnez l’onglet Application depuis
l’écran d’accueil, puis appuyez sur Contacts.
•Contacts à
Choisir les contacts à afficher.
afficher
•Importer/
Exporter
Importer ou exporter des contacts entre le
téléphone, la carte SIM et la carte microSD, ou
partager des contacts.
•SupprimerSélectionner et supprimer des contacts indésirables.
•ComptesGérer les paramètres de synchronisation pour
différents comptes.
•ParamètresModifier l’affichage de la liste de tri et des noms
de contacts.
Appuyer pour afficher
vos groupes de contacts.
Appuyer pour visualiser
les informations détaillées
relatives au contact.
Appuyer pour ajouter un
nouveau contact.
Appuyer pour visualiser
vos contacts favoris.
Appuyer sur l’image
pour ouvrir la fenêtre
Liens rapides vers.
Appuyer pour lancer
une recherche dans
les Contacts
Appuyez sur la touche Menu pour afficher les options de la liste de
contacts. Vous accédez aux options suivantes :
4344
3.3.2 Gérer les groupes de contacts
Le groupe de contacts vous permet de mieux organiser vos contacts. Vous
pouvez ajouter, supprimer et afficher ces groupes sur l’écran Groupe de contacts.
Pour créer un nouveau groupe, appuyez sur l’icône , saisissez le
nouveau nom et appuyez sur OK pour confirmer.
3.3.3 Ajouter un contact
Appuyez sur l’icône dans la liste des contacts pour créer un nouveau
contact.
Vous devez indiquer le nom du contact et les autres informations le
concernant. Vous pouvez facilement passer d’un champ à l’autre en faisant
défiler l’écran vers le haut ou vers le bas.
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.