Alcatel 6030 Instruction Manual [es]

1
Síguenos en:
Le agradecemos que haya adquirido este teléfono móvil Alcatel ONE TOUCH IDOL. Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación móvil de alta calidad.
Importante:
Si el teléfono no funciona con normalidad, intente reiniciarlo y mantenga pulsada la tecla de encendido durante al menos 7 segundos hasta que aparezca la pantalla de inicio.
Si el teléfono presenta un error grave y no puede reiniciarse, deberá restaurar los ajustes de fábrica pulsando y manteniendo pulsada la tecla de encendido y la tecla Subir el volumen hasta que aparezca la pantalla de inicio. Pulse la tecla Subir o bajar el volumen para seleccionar "Reiniciar valores predeterminados de fábrica" en el menú de recuperación del sistema y, por último, pulse la tecla de encendido para confirmar.
Nota: Preste especial atención cuando lleve a cabo estas operaciones, ya que se eliminarán los ajustes personalizados y los datos que tenga guardados en el teléfono, tales como SMS, contactos, música, etc.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono móvil, vaya a www.alcatelonetouch.com y descargue el manual del usuario completo. Además, en la página web también puede consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ), realizar la actualización del software, etc.
2
Nota:
Este manual del usuario hace referencia a las especificaciones de los modelos ONE TOUCH 6030/6030D e indica información de SIM dual cuando corresponda.
Tabla de contenidos
1 Su teléfono ....................................................................................................18
1.1 Teclas y conectores ..........................................................................18
1.2 Puesta en marcha ..............................................................................21
1.3 Pantalla de inicio ................................................................................24
1.4 Lista de aplicaciones y widgets .......................................................36
2 Introducción de texto............ .....................................................................38
2.1 Usar el teclado en pantalla ..............................................................38
2.2 Edición de texto ................................................................................39
3 Llamada de teléfono, Registro y Contactos................... .........................41
3.1 Teléfono.......................................................... .....................................41
3.2 Registro...............................................................................................47
3.3 Contactos........................................................ ....................................48
4 Mensajes, Email.................. ...........................................................................58
4.1 Mensajes.................................................... ...........................................58
4.2 Gmail/Email ........................................................................................66
4.3 Google Talk.........................................................................................73
5 Calendario, despertador y calculadora............................. ........................77
5.1 Calendario..................................................... ......................................77
5.2 Reloj........................................................... ...........................................81
5.3 Calculadora................................................... ......................................83
6 Cómo conectarse.........................................................................................85
6.1 Conectarse a Internet ......................................................................85
6.2 Navegador....................................................... ....................................88
6.3 Conectarse a dispositivos Bluetooth ...........................................96
6.4 Conexión a un ordenador...............................................................98
6.5 Compartir la conexión de datos del teléfono .............................99
3
6.6 Conectarse a redes privadas virtuales ....................................... 101
6.7 Configurar llamadas de Internet (SIP) ........................................ 102
7 Google Play Store ....... ............................................................................. 104
7.1 Buscar el elemento que desea descargar e instalar ................. 104
7.2 Descargar e instalar ....................................................................... 106
7.3 Gestionar las descargas ................................................................ 108
8 Aplicaciones multimedia ............................................................................... 110
8.1 Cámara...................................................... ........................................ 110
8.2 Galería......................................................... ...................................... 113
8.3 YouTube.................................................... ....................................... 116
8.4 Música............................................................ .................................... 117
8.5 Reproductor vídeo....................................... ................................ 119
9 Google Maps ................. ............................................................................ 120
9.1 Búsqueda de mi ubicación ............................................................ 120
9.2 Buscar una ubicación ..................................................................... 121
9.3 Marcar una ubicación .................................................................... 122
9.4 Obtener indicaciones para desplazarse conduciendo, en
transportes públicos o a pie ................................................................... 123
9.5 Organizar capas .............................................................................. 125
9.6 Unirse Latitude para ver las ubicaciones de sus amigos y
compartir con ellos las de usted ........................................................... 126
10 Otros................................. .......................................................................... 129
10.1 Gestión de archivos........................................ ................................ 129
10.2 Notas............................................................. .................................... 129
10.3 Grabador de sonido........................................... ............................ 130
10.4 Radio........................................................... ....................................... 130
10.5 Linterna LED.................................................. .................................. 132
10.6 Asistente instalación..................................... .................................. 132
10.7 Ayuda de Alcatel......................................... .................................... 132
10.8 Otras aplicaciones ....................................... .................................. 133
11 Ajustes......................... ................................................................................ 134
11.1 Conexiones inalámbricas y redes ............................................... 134
4
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se pueden consultar en la página 9 de este manual de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia de 1,5 cm con el cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
11.2 Dispositivo ...................................................................................... 136
11.3 Personal ........................................................................................... 140
11.4 Sistema ............................................................................................. 146
12 Disfrutar al máximo de su móvil................................. ............................ 152
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 152
12.2 Actualizar ......................................................................................... 153
13 Garantía del teléfono ........ ...................................................................... 155
14 Accesorios....................... ........................................................................... 158
15 Problemas y soluciones .... ...................................................................... 159
16 Especificaciones ......................................................................................... 165
5
Precauciones de uso ....................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas. Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para evitar que se produzcan problemas:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de vez en cuando. Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
6
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión. Su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la batería no son extraíbles. No intente desmontar el teléfono. Si desmonta el teléfono podría perder la garantía. Además, desmontar el teléfono podría dañar la batería, y ocasionar pérdida de sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCT Mobile Limited y compatibles con el modelo de su teléfono. En caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos
7
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.
en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o necesita
dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos le empiezan a doler mientras
juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos durante
o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico. Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
8
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
BATERÍA
Su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente abrir la tapa trasera.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del teléfono.
- No la tire el teléfono al fuego ni a la basura, no lo exponga a temperaturas
superiores a 60°C. El teléfono y la batería constituyen una sola pieza, que debe desecharse en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0°C a 40°C. Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad
9
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado
SAR para uso cerca
de la cabeza
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.408 W/kg
SAR para uso cerca
del cuerpo
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.619 W/kg
para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. También cumplen con la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos, independientemente de su edad y estado de salud. Las directrices de exposición a las ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medición conocida como el Nivel específico de absorción o SAR. El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2 W/kg. Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más elevados de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Los niveles reales de SAR de este teléfono durante su utilización son, por norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
10
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono, menor será su valor de SAR. Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de separación de del mismo de 1,5 cm. Con el fin de satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad. La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente información científica no justifica que no sea necesario tomar precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea reducir la exposición se recomienda limitar el uso del móvil o simplemente, utilizar el manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, visite la página: http://www.who.int/peh-emf. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
11
Información normativa
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones según se indica.
12
13
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ONE TOUCH 6030/6030D Bluetooth QD ID B020261
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
La marca comercial de Mobile High-Definition Link Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android Market, Google LatitudeTM y Google TalkTM son marcas registradas de Google Inc.
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http:// opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache. Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos correspondientes a petición dentro de un período de tres años a partir de la distribución del producto por TCT. Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/ projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
LICENCIAS
14
Informaciones generales .............
Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com Número del Servicio de Atención al Cliente: consulte el folleto “TCT
Mobile Services” o nuestro sitio web.
Dirección: Room 1910-12A,Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ).También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga. Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio Internet: www.alcatelonetouch.com Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona en GSM en cuatro bandas (850/900/1800/1900 MHz) o UMTS en dos bandas (900/2100 MHz).
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
15
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador. TCT Mobile no será jurídicamente responsable de dichas diferencias, si las hubiera, ni de las consecuencias que pudieran derivarse, derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al operador. Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en forma de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono
(“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas
las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro; TCT Mobile descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidos con los teléfonos se considerarán como un compromiso de TCT Mobile y continuarán siendo meramente información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCT Mobile se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales
16
de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
17
Conector de auriculares
Tecla de encendido Cámara frontal
Pantalla táctil
Tecla Volver Tecla Inicio Tecla Aplicaciones recientes Conector micro-USB
  
1 Su teléfono ...........................
1.1 Teclas y conectores
18
Cámara Flash de la cámara Tarjeta SIM bloqueada Subir el volumen
Bajar el volumen Ranura de tarjeta SIM
(ONE TOUCH 6030D)
Ranura de tarjeta microSD (ONE TOUCH 6030)
Tecla Aplicaciones recientes
Abra una lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con
las que ha trabajado recientemente. Tóquela para abrir una aplicación. Deslice hacia la izquierda o derecha para quitar una miniatura de la lista.
Toque y mantenga pulsada la miniatura para ir a Fondo de
pantalla, Gestionar aplicaciones, Ajustes.
Tecla Inicio
Cuando se encuentre en una aplicación o pantalla, toque para
volver a la pantalla inicio.
    
19
Tecla Volver
Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar un
cuadro de diálogo, el menú de opciones o un panel de notificaciones, entre otros.
Estas teclas están visibles cuando se ilumina la pantalla.
Tecla de encendido Pulsar: para bloquear o iluminar la pantalla Pulsar y mantener pulsado: mostrar el menú emergente para
seleccionar entre las opciones modo timbre/ modo vuelo/apagar el teléfono /Inicio rápido/Reiniciar Pulsar y mantener pulsado: encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla Encendido y la tecla Bajar el volumen
para obtener una captura de pantalla.
Cuando reciba una llamada, pulse para silenciar el tono. Pulse para finalizar la conversación actual durante una
llamada.
(1)
Teclas de volumen
Cuando se encuentre en modo llamada, ajuste el volumen del
auricular.
En los modos Música/Vídeo/Streaming, ajuste el volumen de las
aplicaciones multimedia.
En el modo Normal, ajuste el volumen del tono de llamada. Silencie el timbre de una llamada entrante. En el modo Cámara, si se utiliza como tecla de captura se
puede sacar una foto e iniciar o detener la grabación de vídeo.
Pulsar para iluminar la pantalla cuando se atenúe durante una
llamada.
(1)
Marque primero la casilla de verificación en Ajustes\Accesibilidad\Colgar
con botón de encendido.
20
Colocar la SIM 1
Extraer la SIM 1
Colocar la SIM 2
Extraer la SIM 2
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configuración
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el teléfono y retire la batería antes de introducir o extraer la tarjeta SIM.
Inserte a tarjeta SIM en la ranura con el chip hacia abajo hasta que quede bloqueada. Para quitarla, empuje suavemente la tarjeta SIM hasta que
21
En los modelos de dos SIM, tanto la SIM 1 como la SIM2 admiten redes 2G y 3G.
Colocar la tarjeta microSD
Extraer la tarjeta microSD
Antes de retirar la tarjeta microSD, debe asegurarse de que el teléfono esté apagado para protegerlo contra los daños. Asimismo, si quita o inserta la tarjeta microSD con frecuencia, es posible que el teléfono se reinicie.
quede desbloqueada.
Colocar y extraer la tarjeta microSD
(1)
Inserte la tarjeta microSD externa en la ranura con el contacto dorado mirando hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Para extraer la tarjeta microSD externa, púlsela y deslícela hacia afuera hasta que se libere.
(1)
En función del modelo.
22
La barra de estado de carga se mostrará si la batería está completamente agotada. Para reducir el consumo de electricidad y el gasto energético, cuando la batería está cargada completamente, desconecte el cargador del enchufe; apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las aplicaciones en segundo plano cuando no se utilicen; reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente.
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la batería completamente (aproximadamente 2,5 horas).
1.2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono se encienda, desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN, contraseña, bloqueo facial o patrón) y confirme. Aparecerá la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador de red. No deje su código PIN junto al teléfono. Guárdelo en un lugar seguro cuando no lo utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar los ajustes siguientes:
23
Toque Empezar... y seleccione el idioma del teléfono. El dispositivo se encargará de buscar el servicio. El proceso de
activación tardará unos minutos
Seleccione el teclado de entrada de texto y toque Siguiente. Establezca la conexión de datos y toque Siguiente. Establezca la fecha y la zona horaria. También puede elegir Zona
horaria automática y luego tocar Siguiente.
Seleccione la SIM que desee utilizar y toque Siguiente. Configurar cuenta de Google: Toque Configurar ahora. Si tiene
una cuenta de Google, toque Sí e introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si no recuerda la contraseña, puede visitar http://www.google.com/ para recuperarla. Si no tiene una cuenta Google, se le solicitará que cree una tocando Crear una cuenta. Toque Ahora no para ir al paso siguiente.
Toque Siguiente para que aparezca la pantalla de configuración
completa y toque Terminar para confirmar.
Cuando el teléfono está encendido, puede conectarse a una red Wi-Fi sin que haya instalada una tarjeta SIM (consulte la sección "6.1.2 Wi-Fi"), para iniciar sesión en su cuenta de Google y usar algunas funciones.
1.2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido en la pantalla de inicio hasta que se muestren las opciones del teléfono y seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, carpetas, accesos directos y widgets) en la pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio para cambiar a la pantalla de inicio.
24
Barra de estado
Indicadores de estado/notificación.
Toque aquí y arrastre hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones.
Barra de búsqueda
Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda de texto.
Toque para entrar en la pantalla de
búsqueda de voz. Toque un icono para abrir una aplicación, carpeta, etc.
Aplicaciones favoritas de la bandeja
Toque el icono para acceder a la
aplicación correspondiente.
Toque y mantenga pulsado para mover o
cambiar aplicaciones.
Pestaña Aplicación
Toque aquí para abrir el menú principal.
Tocar
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener una vista completa de la pantalla de Inicio. La corta línea blanca en la parte inferior central de la pantalla indica la pantalla que está visualizando.
1.3.1 Utilizar la pantalla táctil
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
25
Tocar y mantener pulsado
Toque y mantenga presionada la pantalla de inicio para acceder a las opciones disponibles para configurar el fondo de pantalla.
Arrastrar Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones, imágenes, páginas web... como usted quiera.
Deslizar rápido Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos para acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada
26
de la pantalla.
Cubrir Coloque la palma de su mano encima de la pantalla del teléfono para
desbloquearlo.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado del teléfono (en el lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo).
27
GPRS conectado
Recepción de datos de ubicación del GPS
GPRS en uso
Roaming
EDGE conectado
No hay una tarjeta SIM insertada
EDGE en uso
Modo vibración
3G conectado
Timbre silenciado
3G en uso
Micrófono del teléfono silenciado
HSPA (3G+) conectado
Nivel de batería muy bajo
HSPA (3G+) en uso
Nivel de batería bajo
Conectado a una red Wi-Fi
Batería parcialmente vacía Bluetooth activado
Batería llena
Conectado a un dispositivo Bluetooth
Batería en carga Modo vuelo
Auriculares conectados
Alarma configurada
Sin señal (gris)
GPS activado
Intensidad de la señal (azul)
Iconos de estado
En los modelos con SIM dual, los iconos de estado relativos a la SIM1 o a la SIM2 serán identificados por el color que usted haya definido.
28
Nuevo mensaje de texto o multimedia
Se han excedido los límites de uso de datos o están próximos a excederse
Problema con el envío del mensaje de texto o multimedia
Llamada en curso
Nuevo mensaje de Google Talk
Llamada perdida Nuevo mensaje de voz
Llamada en espera Evento próximo
Desvío de llamada activado Sincronización de datos
Subida de datos Canción en curso
Descarga de datos Tarjeta microSD llena
Descarga finalizada
No hay una tarjeta microSD colocada
Seleccionar el método de entrada de texto
Preparando la tarjeta microSD
Red Wi-Fi abierta disponible
Es seguro extraer la tarjeta microSD
Teléfono conectado mediante cable USB
Error de captura de pantalla
Radio encendida
Módem USB activado
Actualización del sistema disponible
Zona Wi-Fi activada
Conectado a VPN
Captura de pantalla tomada
Iconos de notificación
29
Barra de ajustes rápidos
Tóquela para activar/desactivar
funciones o cambiar de modo.
Deslícese a la izquierda y a la derecha
para ver más información.
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de notificaciones, puede abrir elementos y otros recordatorios indicados por los iconos de notificación, o bien ver información sobre el servicio inalámbrico.
Toque una notificación y deslícela hacia la izquierda para borrarla.
Toque el icono para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Toque el icono Ajustes para acceder a Ajustes.
30
Loading...
+ 137 hidden pages