Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone, consultez le site www.alcatelonetouch.com et
téléchargez le manuel utilisateur complet. Sur le site Web, vous pouvez également trouver des réponses
dans la rubrique FAQ (Foire aux questions), procéder à des mises à jour du logiciel via PC suite, etc.
Remarque :
Ce manuel utilisateur concerne à la fois les modèles ONE TOUCH 6012X et ONE
TOUCH 6012D, et mentionne, le cas échéant, des informations relatives aux modèles à
deux cartes SIM.
Votre téléphone est un appareil monocoque, et, par conséquent, le cache arrière et la
batterie ne sont pas amovibles.
Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes micro-SIM. N’essayez pas d’insérer
d’autres types de carte SIM, comme les cartes mini et nano, car vous risquez d’abimer votre
téléphone.
Votre téléphone est équipé d’une carte eMMC (dite carte SD interne) embarquée ainsi que
d’une mémoire interne. Du fait de l’architecture de la plateforme, une carte SD interne est
traitée par la plupart des applications comme une carte SD normale.
Si une panne inattendue du système survient, appuyez pendant quelques instants sur la
touche Marche-Arrêt jusqu’à ce que l’animation de mise sous tension s’affiche.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 8 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous
le portez à proximité de votre corps, vous devez
soit utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui,
soit le maintenir à une distance de 10 mm de votre
corps, afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes même si aucun
appel n’est en cours.
45
Précautions d’emploi .................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ LORS DE LA CONDUITE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la
conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est
associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit
s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage
de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème,
veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne
isolation de l’électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations
service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à
l’oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Veuillez noter que votre téléphone est un appareil monocoque, avec un cache
arrière et une batterie non amovibles. N’essayez pas de démonter le téléphone. Si
vous passez outre cette recommandation, la garantie ne s’appliquera pas. En outre, le
démontage du téléphone peut endommager la batterie et provoquer des fuites de
substances qui pourraient entraîner une réaction allergique.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales et compatibles avec votre
modèle de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne
saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle
de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil,
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures,
- Jouer dans une pièce bien éclairée,
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran,
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures,
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable.
Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome
du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou
tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être
considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer
qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
67
• BATTERIE :
Votre téléphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont
pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes:
- Ne pas ouvrir le cache arrière.
- Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie.
- Ne pas percer le cache arrière du téléphone.
- Ne pas bruler ou jeter le téléphone dans les ordures ménagères, et ne pas le stocker
à des températures supérieures à 60 °C.
Le téléphone et la batterie formant un appareil monocoque, ils doivent être mis au
rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre
téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent,
en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces
points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage
adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON
LES INSTRUCTIONS
• CHARGEURS.
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité
des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et
destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign
2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un
chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le
chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES RADIOÉLECTRIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
89
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur
le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de
la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect
essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT
L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique
indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante destinées à
assurer la sécurité de toutes les personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions
de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption
Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation standards
avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes
les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS les plus élevées indiquées dans
les directives de l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les suivantes
6012X:
DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation
des tests.
DAS au niveau de
la tête
UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,566 W/kg
DAS près du corps UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,857 W/kg
6012D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation
des tests.
DAS au niveau de
la tête
UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,566 W/kg
DAS près du corps UMTS 2100 + Bluetooth + Wi-Fi 0,857 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que, par souci
d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance
de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquemen réduite lorsqu’une
puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la puissance de sortie de
l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible.
Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été réalisés à une
distance de 1,0 cm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux radiofréquences
lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit se trouver au
minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire non agréé,
assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se
trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone. Par ailleurs, par mesure
de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été
prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes
conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq
barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors
d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes,
et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne
intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité
de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques
et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être
compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un
autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de
métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,0 cm du corps.
• Informations réglementaires
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions,
comme indiqué.
6012X:
1011
6012D :
• LICENCES
(1)
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 6012X/ONE TOUCH 6012D Bluetooth QD ID
B021282
Swiftkey est une marque déposée de TouchType Ltd.
.Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi
Alliance.
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google
LatitudeTM et Hangouts TM sont des marques commerciales de
Google Inc.
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’oeuvre créée et partagée
par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence d’attribution Creative
Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque vous touchez et maintenez le texte
Légal Google dans Paramètres\A propos du téléphone\Information légale)
(2)
.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que
d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http:// sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
.
(2)
Cette fonction est disponible selon les pays.
1213
Informations générales .......
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services »
ou notre site Web.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous
poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur opérant en GSM dans les quatre bandes
(850/900/1800/1900 MHz) ou en UMTS (3G) dans les 2 bandes (900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration
de Conformité de votre téléphone est disponible sur notre site Internet : www.
alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone portable s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit
sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même
si celle-ci change la carte SIM.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du guide
d’utilisateur et le comportement du téléphone.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
1415
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles
qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra
être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y
compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source,
soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données
de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone
sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite,
y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage
particulier ou à une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou
applications de l’acheteur et de non-atteinte des droits d’auteur. L’acheteur atteste
que TCT Mobile s’est conformé à toutes les obligations de qualité lui incombant en
tant que fabricant d’appareils et de téléphones mobiles conformément aux droits
sur la propriété intellectuelle. TCT Mobile ne sera en aucun cas responsable de
l’incapacité ou de l’échec du fonctionnement de Données de tierces parties sur ce
téléphone ou en interaction avec tout autre appareil de l’acheteur. Dans les limites
autorisées par la loi, TCT Mobile décline toute responsabilité en cas de réclamations,
demandes, poursuites ou actions en justice, et notamment mais sans s’y limiter, les
poursuites pour délit, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité
découlant de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation desdites Données de tierces
parties En outre, les Données de tierces parties présentes, fournies gratuitement par
TCT Mobile peuvent nécessiter des mises à jour et mises à niveau payantes dans le
futur. TCT Mobile décline toute responsabilité quant à ces frais supplémentaires qui
ne pourront être imputables qu’à l’acheteur. La disponibilité des applications peut
varier en fonction des pays et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ;
en aucun cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les téléphones
ne pourront être considérées comme un engagement de la part TCT Mobile.
Elles sont uniquement fournies à titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCT
Mobile ne pourra être tenu responsable de l’indisponibilité d’une ou de plusieurs
applications souhaitée(s) par l’acheteur puisque sa disponibilité dépend du pays
et de l’opérateur de l’acheteur. TCT mobile se réserve le droit, à tout moment,
d’ajouter ou de supprimer des Données de tierces parties de ses téléphones sans avis
préalable. TCT Mobile ne pourra en aucun cas être tenu responsable par l’acheteur
des conséquences éventuelles de leur suppression sur l’acheteur concernant toute
utilisation ou tentative d’utilisation desdites applications et Données de tierces
parties.
Votre téléphone ....................
1
1.1 Touches et connecteurs
Touche Marche-Arrêt
Connecteur de casque
Appareil photoavant
Témoin LED de charge
Écran tactile
Touche
Retour
Touche
Accueil
Connecteur de chargeur
micro-USB
Touche
Option
Flash
Appareil photo
Logement pour SIM1
Volume
haut
Volume bas
Touche Option
•Appuyer : Pour l’utiliser comme touche Menu, appuyer dessus
pour accéder à Fond d’écran, Gérer lesapplications et
Paramètres.
•Appuyer de manière prolongée : Ouvrir une liste des vignettes
des applications récemment utilisées. Appuyer sur une vignette
pour ouvrir une application. Pour supprimer une vignette de la
liste, la faire glisser vers le haut ou vers le bas.
Touche Accueil
•Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
•Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent
ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu d’options, le
panneau de notification, etc.
Logement pour
SIM2/
Emplacement pour
carte microSD
1617
Touche Marche-Arrêt
•Appuyer : Verrouiller l’écran/allumer l’écran.
•Appuyer de manière prolongée : Afficher le menu contextuel
pour choisir entre Éteindre/Redémarrer/Mode Avion/
Démarrage rapide.
Appuyer de manière prolongée : Allumer.
•Appuyer pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.
•Si le système se fige, appuyer de manière prolongée sur cette
touche pendant plus de sept secondes pour redémarrer le
téléphone.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume bas pour faire une capture d’écran.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume haut en mode Éteint pour restaurer les
paramètres usine.
Touches de volume
•En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit
piéton.
•En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
•En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
•Couper la sonnerie d’un appel entrant.
•Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
•En mode Appareil photo, comme touche de capture, prendre
une photo.
1.2 Mise en marche
1.2.1 Mise en service
Insérer ou extraire la carte SIM et la carte microSD
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Veuillez
éteindre votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM et la
carte microSD.
Insérer ou extraire les cartes SIM
(2)
Ce téléphone comporte deux logements pour carte SIM, dans lesquels
vous pouvez insérer une ou deux cartes SIM. Veuillez éteindre votre
téléphone avant d’insérer ou d’extraire les cartes SIM.
Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes micro-SIM. Pour
des conseils, veuillez contacter votre opérateur réseau ; si vous souhaitez
tailler une carte SIM de sorte qu’elle prenne la forme d’une carte microSIM, utilisez des ciseaux professionnels.
Pour installer la carte, enlevez la protection de la carte micro-SIM, insérez
la carte dans son logement, puce orientée vers le bas, puis refermez le
logement.
Pour retirer la carte, ouvrez la protection de la carte micro-SIM, appuyez
légèrement dessus afin de l’extraire, puis refermez le logement.
Lors de l’installation ou de l’extraction de votre carte microSD, procédez
de même.
(1)
(1)
(1)
6012X uniquement.
(2)
6012D uniquement.
1819
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
•Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 5 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la batterie (
charge est indiqué par le pourcentage qui s’affiche à l’écran lorsque le
téléphone est éteint. Le pourcentage augmente à mesure que le téléphone
se recharge.
Si la batterie est très faible, aucune indication n’apparait avant que la
charge soit suffisante pour afficher la barre d’état de charge. Afin de
réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une
fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur
de la prise. Désactivez les applications Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou
fonctionnant en arrière-plan lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
). L’état de
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce
que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN,
mot de passe, séquence, Face Unlock ou déblocage vocal) si nécessaire et
confirmez. L’écran Accueil apparaît.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous
ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Une fois que vous avez allumé votre téléphone pour la première fois, vous
devez paramétrer les options suivantes :
•Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre choix.
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
•Sélectionnez la carte SIM que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur
Suivant.
•Réglez la date et le fuseau horaire ; vous pouvez également sélectionner
Fuseau horaire auto., puis appuyer sur Suivant.
• Paramétrer votre compte : Appuyez sur Configurer maintenant.
Si vous avez un compte Google, appuyez sur Oui, puis saisissez votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe. Si vous avez oublié votre mot
de passe, vous pouvez accéder au site http://www.google.com/ pour
le récupérer. Si vous ne possédez pas de compte Google, il vous est
demandé d’en créer un en appuyant sur Obtenir un compte. Appuyez
sur Pas tout de suite pour passer à l’étape suivante.
•Appuyez sur Suivant. L’écran de configuration complet apparaît.
Appuyez sur Terminer pour confirmer.
Si vous allumez votre téléphone sans aucune carte SIM insérée, vous
pouvez tout de même accéder à un réseau Wi-Fi pour vous connecter à
votre compte Google et exploiter certaines fonctionnalités.
1.2.3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez de manière prolongée sur la touche
Marche-Arrêt et sélectionnez Éteindre.
2021
1.3 Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
raccourcis, widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état des applications favorites
•Appuyer pour accéder à l’application.
•Appuyer de manière prolongée pour déplacer
l’application ou en changer.
Onglet Application
•Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser l’écran d’accueil horizontalement à gauche et à droite pour obtenir
une vue complète de l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au bas de
l’écran indique l’écran actif.
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer sur (sélectionner)
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
(1)
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur un élément et faites-le glisser vers un autre endroit.
Faire dérouler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement vers le
haut et vers le bas les applications, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode Paysage
en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
Depuis la barre d’état, vous pouvez afficher l’état du téléphone et des
informations de notification.
(1)
Dépend de la version logicielle.
2223
Icônes d’état
Pour les modèles à deux cartes SIM, les icônes d’état se référant à l’une ou
l’autre des cartes SIM (SIM1 ou SIM2) sont identifiées par une couleur que
vous aurez préalablement définie.
GPRS connecté
(1)
Réception de données de
positionnement GPS
GPRS en serviceItinérance
EDGE connectéAucune carte SIM insérée
EDGE en serviceDésactiver mode vibration
Icônes de notification
Nouveau SMS ou MMSAppel perdu
Problème de réception de
SMS ou MMS
Nouveau message de lieux
favoris
Nouveau message vocalEnvoi de données
Appel en attente
Renvoi d’appel activé
3G connectéSonnerie coupée
3G en serviceMicro du téléphone muet
HSPA (3G+) connectéBatterie épuisée
HSPA (3G+) en serviceBatterie faible
Connecté à un réseau Wi-Fi
Batterie partiellement
épuisée
Bluetooth activéBatterie pleine
Connecté à un appareil
Bluetooth
Batterie en cours de
rechargement
Mode AvionKit mains libres connecté
Alarme régléeAucun signal (gris)
GPS activéForce du signal (bleu)
(1)
6012D uniquement.
2425
Événement à venirTéléchargement de données
Synchronisation des
données
Morceau de musique en
cours de lecture
Erreur de capture d’écran
Partage par USB activé
Téléchargement terminé
Sélectionner un mode de
saisie
Réseau Wi-Fi ouvert disponible
Téléphone branché par un
câble USB
Partage par Wi-Fi activéRadio allumée
Capture d’écran réussie
Seuil d’utilisation de l’opérateur
proche ou dépassé
Mise à jour système disponible
Connecté au VPN
Appel en cours
Panneau de notification
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour ouvrir le volet des notifications.
Faites-le glisser vers le haut pour le refermer. À partir de ce panneau, vous
pouvez ouvrir des éléments et autres rappels signalés par des icônes de
notification, ou consulter des informations sur le réseau sans fil.
Appuyer pour accéder à la barre des
réglages rapides.
1.3.3 Barre de recherche
(1)
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des
informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Pour supprimer une notification, appuyez dessus et faites-la glisser sur le
côté.
Appuyez sur l’icône
pour effacer toutes les notifications d’événements
(les autres notifications en cours restent présentes à l’écran).
Appuyez sur
, puis sur l’icône des paramètres pour accéder à Paramètres.
Barre des réglages rapides
•Appuyer sur les icônes pour activer/désactiver les
fonctions ou pour changer de mode.
2627
Recherche textuelle
• Faites glisser l’écran d’accueil vers la droite ; la barre de recherche
apparaît.
•Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
•Appuyez sur
sur le clavier si vous souhaitez effectuer une recherche
sur le Web.
Recherche vocale
•Appuyez sur
depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone
de dialogue.
•Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
(1)
Dépend de la version logicielle.
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez
verrouiller l’écran du téléphone à l’aide d’une séquence de verrouillage,
d’un code PIN ou d’un mot de passe.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous
à la section « Verrouillage de l’écran » pour en savoir plus)
•Faites glisser le volet de notification vers le bas et appuyez sur
l’icône des paramètres pour accéder à Paramètres, puis sur Sécurité\
Verrouiller l’écran\Configuration.
•Saisissez votre séquence.
Saisir votre séquence de déverrouillage.
, puis sur
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran,
saisissez la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez
votre code PIN ou votre mot de passe pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez sélectionné le mode Glisser pour verrouiller l’écran, appuyez
sur l’icône
l’écran.
tout en la faisant glisser vers le bas pour déverrouiller
Appuyer pour confirmer en recommençant
la séquence.
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller
l’écran
•Appuyez sur Paramètres\Sécurité\Verrouiller l’écran\PIN ou Mot
de passe.
•Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
2829
1.3.5 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Appuyez sur l’onglet Application
une application ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faites
glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix.
Lorsque vous ajoutez une application à un écran d’accueil, faites-la glisser
en haut de l’icône Informations sur l’application pour visualiser les
informations la concernant. Si l’application est déjà téléchargée, faites-la
glisser en haut de l’icône Désinstaller pour la supprimer directement.
, appuyez de manière prolongée sur
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord
gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran
d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à supprimer afin d’activer le
mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimer, puis
relâchez-le lorsqu’il passe au rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications) présents
sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris, vous pouvez les ranger
dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un
dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau
nom.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez de manière prolongée sur une zone vierge. Une fenêtre
contextuelle appelée Choisir fond d’écran de apparaît, vous proposant
toute une série d’options. Galerie contient les photos que vous avez
prises, mais également celles que vous avez modifiées ou téléchargées.
Fonds d’écran animés propose une liste de fonds d’écran animés.
Fond d’écran vidéo propose des vidéos prédéfinies dans le téléphone et des vidéos stockées sur votre carte SD et votre l’appareil photo. Fonds
d’écran contient tous les fonds d’écran prédéfinis pour le téléphone.
Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite pour localiser l’image
souhaitée, puis appuyez sur Configuration du fond d’écran pour
confirmer.
1.3.6 Onglet Application
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder à la liste des
applications et des widgets.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil.
Consulter les applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer
de manière prolongée sur la touche Option. Sélectionnez une vignette
dans la fenêtre pour ouvrir l’application correspondante. Pour supprimer
une vignette, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez
également appuyer de manière prolongée sur l’application et appuyer sur
Supprimer de la liste pour la supprimer.
3031
1.3.7 Régler le volume
À l’aide de la touche Volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le
vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone
vibre. Appuyez de nouveau sur la touche Volume bas pour activer le
mode silencieux.
À l’aide du menu Paramètres
Faites glisser le volet de notification vers le bas et appuyez sur
sur l’icône des paramètres pour accéder à Paramètres, puis sur Son.
Vous pouvez régler comme il vous convient le volume des sonneries, des
notifications, des sons du système, etc.
, puis
1.4 Liste des applications et des widgets
Cette liste comprend l’ensemble des applications et widgets pré-intégrés
et nouvellement installés.
Pour accéder à la liste, appuyez sur
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil ou sur la
touche Retour.
Faites défiler vers la gauche et vers la droite pour afficher l’ensemble
des applications et des widgets. Appuyez sur APPLICATIONS, TÉLÉCHARGÉES ou WIDGETS pour accéder directement à la
catégorie correspondante. Appuyez sur l’icône
Play Store.
depuis l’écran d’accueil.
pour accéder à Google
Saisir du texte .......................
2
2.1 À l’aide du clavier à l’écran
Paramètres du clavier intégré
Appuyez sur l’onglet Application de l’écran d’accueil, sélectionnez
Paramètres\Langue et saisie, appuyez sur l’icône des paramètres
à droite de Clavier Android ou de SwiftKey. Vous pouvez sélectionner
des paramètres dans les séries affichées.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de
changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également le régler
en modifiant les paramètres (dans la liste des applications, appuyez sur
Paramètres\Afficher\Orientation).
3233
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour saisir du texte ou des nombres.
2.1.2 Clavier SwiftKey
Appuyer pour basculer entre les modes « abc/
Abc » ; appuyer de manière prolongée pour
basculer entre les modes « abc/ABC ».
Appuyer de manière prolongée et sélectionner
des symboles/émoticônes.
Appuyer de manière prolongée pour afficher les options de saisie ;
lorsque le Wi-Fi ou la connexion aux données sont activés, appuyer
pour accéder à la reconnaissance vocale.
Appuyer pour basculer entre le clavier numérique et celui des symboles.
3435
Parcourir les lettres pour saisir des caractères.
Appuyer pour supprimer des caractères
incorrects.
Appuyer pour insérer un espace, terminer le mot en cours ou
encore insérer une prédiction, au choix.
Appuyer de manière prolongée pour passer en mode de
reconnaissance vocale.
Appuyer pour saisir des Nombres et des symboles, etc.
2.2 Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.
•Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner
, Copier et Coller .
•Appuyez sur l’icône
pour confirmer.
, Couper
Vous pouvez également insérer un nouveau texte
•Appuyez à l’endroit où vous souhaitez saisir du texte ou appuyez de
manière prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et les
tabulateurs apparaissent. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le
curseur.
•Si vous avez sélectionné un mot, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône COLLER qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe
quel texte précédemment copié.
L’utilisateur peut facilement établir un appel à l’aide de l’option Téléphone.
Appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil et sélectionnez
Téléphone.
Contacts
Journal d’appels
Appuyer de manière prolongée pour accéder
au répondeur
Faire glisser pour accéder à Appels et
Contacts
Appuyer pour afficher plus d’options.
Appuyer pour masquer/afficher le pavé de
numérotation.
Composez directement le numéro souhaité sur le clavier ou sélectionnez
un correspondant dans Contacts ou Appels par glissement ou en
appuyant sur les onglets, puis appuyez sur Appeler pour passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans
Contacts en appuyant sur
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en
appuyant sur
.
et en sélectionnant Ajouter aux contacts.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur Fin.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
afin de saisir le signe « + », puis composez l’indicatif international du pays
suivi du numéro de téléphone complet, et, pour finir, appuyez sur Appeler.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur Appeler pour passer un appel d’urgence. Il n’est
pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Si vous passez un appel avec deux cartes SIM, une boîte de dialogue
apparaît pour vous permettre de choisir l’une des deux. Le système
choisira la carte par défaut si le compte à rebours s’est achevé.
(1)
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur .
•Pour répondre à l’appel, faites glisser l’icône vers la droite.
•Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la gauche.
(1)
6012D uniquement.
3839
•Pour rejeter l’appel en envoyant un message prédéfini, faites glisser
l’icône vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le téléphone si l’option Retourner- >
coupe le son est activée. Pour activer cette fonction, appuyez sur
Paramètres\Gestes tactiles\Retourner- > coupe le son.
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée sur
dans l’onglet Téléphone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur
Paramètres\Appel vocal\Messagerie vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône
apparaît dans la barre d’état.
Ouvrez le volet des notifications et appuyez sur Nouveau message
vocal pour l’écouter.
3.1.4 En cours d’appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume
haut/bas.
, puis sur
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à
nouveau pour récupérer l’appel.
Appuyez pour afficher le clavier numérique.
Appuyez pour mettre fin à l’appel en cours.
Appuyez pour couper la sonnerie de l’appel en cours. Appuyez
à nouveau pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyez pour activer le haut-parleur en cours d’appel.
Appuyez à nouveau pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez sur
et sélectionnez Commencer l’enregistrement pour
enregistrer.
Afin d’éviter toute opération accidentelle sur l’écran tactile lors
des appels, l’écran se verrouille automatiquement lorsque vous
approchez le téléphone de votre oreille et se déverrouille quand
vous l’en éloignez.
3.1.5 Gérer plusieurs appels
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque vous acceptez deux appels, vous pouvez maintenant passer d’une
ligne à l’autre. L’appel en cours est mis en attente et vous pouvez répondre
à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
Pour établir une conférence entre plusieurs appels :
•Appelez le premier participant à la conférence.
•Appuyez sur
et sélectionnez Ajouter un appel.
•Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez
ajouter à la conférence et appuyez sur Appeler. Vous pouvez également
ajouter des participants à partir des options Contacts ou Appels.
•Appuyez sur l’icône
•Lors d’une conférence, appuyez sur
ou pour discuter en privé avec l’un des participants. Appuyez sur Fin
pour déconnecter un participant de la conférence, et appuyez sur
pour discuter en privé avec un participant et mettre les autres
participants en attente.
•Appuyez sur Fin pour mettre fin à la conférence et déconnecter tous
les participants.
(1)
pour démarrer la conférence.
pour déconnecter un participant
(1)
Selon votre opérateur.
4041
3.1.6 Paramétrer les options d’appel
Appuyez sur et sélectionnez Paramètres dans l’écran de numérotation.
Les options suivantes sont disponibles :
Appel vocal
• Messagerie vocale
Service de
messagerie
Paramètres de la
messagerie vocale
• Préfixe IP
Saisir un préfixe IP Saisissez un préfixe IP pour la numérotation IP.
• Transfert d’appel
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels
seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou
que vous n’êtes pas joignable.
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue où vous pouvez sélectionner le service
de messagerie de l’opérateur ou tout autre
service.
Si vous utilisez le service de messagerie de votre
opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous
permettant de saisir le numéro de téléphone à
utiliser pour écouter et gérer votre messagerie
vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour
insérer une pause dans le numéro, par exemple
pour ajouter un mot de passe après le numéro
de téléphone.
• Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver les restrictions d’appel pour les appels
entrants et sortants. Les différentes options disponibles sont les suivantes :
Tous les appels
sortants
App. sortants
international
International sauf
domicile
Tous les appels
entrants
App. entrants en
déplacmt
Tout annulerDésactivez toutes les restrictions d’appel.
Changer passe
interdic.
• Autres paramètres
Numéro de
l’appelant
Appel en attenteCochez cette case pour être notifié d’un nouvel
Statut appel en
attente
Tous les appels sortants sont interdits.
Les appels sortants internationaux sont interdits.
Les appels sortants internationaux sont interdits, à
l’exception de ceux vers votre pays d’abonnement.
Tous les appels entrants sont interdits.
Les appels entrants sont interdits lorsque vous
vous trouvez à l’étranger.
Changer le mot de passe de restriction initial pour
l’activation des restrictions d’appel.
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez définir si
votre numéro de téléphone doit apparaître ou
non lorsque vous effectuez des appels.
appel entrant.
Cette option vous permet de vérifier les
informations d’état de l’appel en attente.
4243
Appel visio
•Remplacement de
ma vidéo
(1)
Vous pouvez sélectionner une photo de votre
collection qui apparaîtra lorsque vous ne pouvez
pas accéder à Appareil photo.
•Afficher une vidéo
du correspondant
Cochez cette case pour afficher une image pour
remplacer le peer-to-peer quand il n’est pas
disponible.
•Remplacement
de la vidéo du
correspondant
•Activer l’appareil
photo arrière
•Vidéo du
correspondant plus
grande
•Rétablissement
auto
Sélectionnez l’image à afficher pour remplacer la
vidéo du correspondant lorsque celle-ci n’est pas
disponible.
Cochez cette case pour activer l’appareil photo
arrière pendant un appel vidéo.
Appuyez sur cette option pour permettre
d’afficher la vidéo du correspondant dans un plus
grand format.
Cochez cette case pour revenir automatiquement
à l’appel vocal.
•Appel visio sortant Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lorsque vous passez un appel.
•Réception
d’appel visio
Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lors de la réception d’un appel entrant.
•Transfert d’appel Appuyez sur cette option pour configurer la
manière dont les appels seront transférés lorsque
vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou
que vous n’êtes pas joignable.
•Interdiction
d’appels
(1)
Selon votre modèle.
Sélectionnez cette option pour annuler les appels
vidéo et modifier le mot de passe de restriction.
4445
•Autres paramètres Numéro de
l’appelant
Ouvrez une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez définir si
votre numéro de téléphone doit
apparaître ou non lorsque vous
effectuez des appels.
Appel en
attente
Statut appel
en attente
Cochez cette case pour être
notifié d’un nouvel appel entrant.
Appuyez sur cette option pour
afficher le statut d’un appel en
attente, si celui-ci est disponible.
Autres paramètres
• Numéros autorisés
Le mode Numéros autorisés (FDN) est un mode de fonctionnement de la
carte SIM qui permet de restreindre les appels sortants à certains numéros
de téléphone. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés.
L’application la plus pratique des numéros autorisés est la possibilité pour
les parents de restreindre les numéros de téléphone que leurs enfants
peuvent appeler.
Pour des raisons de sécurité, vous serez invité à activer ces numéros en
saisissant le code PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de
votre fournisseur de services ou du fabricant de la carte.
• Rappel des minutes
Cochez cette case pour activer le rappel des minutes à la cinquantième
seconde de chaque minute pendant un appel.
• Rappel vibreur
Cochez cette case pour activer le vibreur lorsque l’appel est connecté.
• Retourner : couper le son
Cochez cette case pour désactiver la sonnerie d’appel des appels entrants
en retournant le téléphone.
• La touche Fin permet de mettre fin à l’appel
Cochez cette case pour mettre fin à un appel en appuyant sur la touche
Marche-Arrêt.
• Réduction de bruit (2 mic.)
Cochez cette case pour activer le double micro pour réduire le bruit.
• Réponses rapides
Appuyez pour modifier les réponses rapides qui sont utilisées lorsque vous
refusez un appel via un message.
• Mode TTY
Le mode TTY peut être utilisé par les personnes sourdes, malentendantes
ou muettes.
Après avoir connecté le téléphone cellulaire et la machine TTY, cette
dernière convertit la conversation en texte pour la personne utilisant
le mode TTY et convertit le texte en conversation vocale pour l’autre
personne.
• Assistance numéro. internat.
Cochez cette case pour activer l’assistance à la numérotation internationale.
3.2 Journal d’appels
Votre journal d’appels est accessible en appuyant sur depuis l’écran de
numérotation. Appuyez sur à droite du contact/numéro pour passer
directement l’appel. Il existe trois types d’appels dans le journal :
Appels entrants (flèches bleues)
Appels sortants (flèches vertes)
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un
nouvel appel ou envoyer des messages à un contact ou à un numéro, ou
encore ajouter un numéro aux Contacts (uniquement disponible pour les
numéros de téléphone non enregistrés), etc.
Appuyez sur la photo
Pour vider la mémoire d’appels toute entière, appuyez sur
Supprimer.
L’application Contacts permet d’accéder rapidement et facilement aux
personnes que vous souhaitez appeler.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les
synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou
sur votre téléphone.
3.3.1 Consulter vos contacts
Pour accéder à l’application Contacts, appuyez sur l’onglet Application de
l’écran d’accueil, puis sélectionnez Contacts.
Appels manqués (flèches rouges)
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le
concernant ou des opérations supplémentaires.
4647
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.