Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil Alcatel
ONE TOUCH STAR. Nous espérons que vous apprécierez cette
expérience de communication mobile de qualité exceptionnelle.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone mobile, accédez au
site www.alcatelonetouch.com pour télécharger le manuel utilisateur
complet.
De plus, à partir de ce site Web, vous pouvez également consulter la
FAQ, effectuer des mises à jour du logiciel, etc.
2
Remarque :
Ce manuel utilisateur concerne à la fois les modèles ONE TOUCH 6010/6010D,
et mentionne, le cas échéant, des informations relatives aux modèles à deux
cartes SIM.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 9 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le
maintenir à une distance de 1,5 cm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce
produit peut transmettre des ondes même si aucun
appel n’est en cours.
11.4 Système ............................................................................................ 156
12 Profiter pleinement du téléphone.......................... ................................ 162
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 162
12.2 Mettre à niveau ............................................................................... 163
13 Garantie du téléphone..... ........................................................................ 165
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors
de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il
est associé à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même
votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces
équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi
dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui
peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin
d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de
la bonne isolation de votre téléphone mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de
temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en "Mode
6
avion".
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques
d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse
auditive, pompe à insuline, etc. ). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le
téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse
auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque
vous utilisez la fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des
dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et
ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc. ). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est
7
temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre
téléphone mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé
pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre
modèle de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile
Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash)
notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou absences peuvent
se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou
d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un
antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre
médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser
les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux
jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone mobile intégrant des
stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes
suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience,
mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les
8
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour
prévenir l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e)
ou en manque de sommeil ;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures ;
- jouer dans une pièce bien éclairée ;
- garder une bonne distance par rapport à l’écran
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures ;
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et
consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone
portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite,
de syndrome du tunnel carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur
dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide
d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois
strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car
cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il dispose d’une autorisation préalable pour enregistrer des
conversations privées ou confidentielles, ou prendre une photo d’une autre
personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y
compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation
9
Le symbole figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Lisez attentivement les précautions d’emploi de la batterie suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures) ;
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie;
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez
jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile
Limited et/ou ses filiales.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée »
10
dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte
pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES
USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante située entre : 0 °C et 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité
des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et
destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’écodesign 2009/125/CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent
changer d’un pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas
fonctionner dans un autre pays. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour
lequel il a été conçu.
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise
sur le marché de tout modèle de téléphone mobile. La protection de la santé et
de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un
aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de sorte
à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante visant
à assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de
11
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS mesuré
pour une
utilisation à
proximité du
visage
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0,461 W/kg
(One Touch 6010/6010D)
DAS avec
l’appareil en
contact avec le
corps
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0,637 W/kg
(One Touch 6010/6010D)
santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une
unité de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de
DAS établie pour les téléphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de
fonctionnement normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son
niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées.
Les valeurs de DAS maximales établies par les directives ICNIRP p our ce modèle
d’appareil sont les suivantes:
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se
situent en général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci
s’explique par le fait que, pour des motifsd’efficacité du système et en vue de
réduire les interférences au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de
votre appareil mobile diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas
un fonctionnement à pleine puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est
faible, plus la valeur de DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à
une distance de séparation de 1, 5 cm. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors quel’appareil est utilisé et porté contre
le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit
utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone est placé par
12
rapport au corps à la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser
un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et
de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation
d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande
d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées
sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé
d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner
le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les
adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni
à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant :
http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni
à la détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous
utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente
aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1, 5 cm du corps.
Informations ormations réglementaires
13
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions,
comme indiqué.
14
15
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos
par TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les
autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 6010/6010D
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ et CooTek™ sont des marques commerciales de
Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd.
et/ou de ses filiales.
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi
que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/.Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
LICENCES
16
Informations générales .......
Adresse Internet: www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel: consultez la brochure «TCT Mobile
Services» ou notre site Web.
Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pouvez consulter notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour
nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et
dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur:
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou sur réseau UMTS en double
bande (900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC.Le texte intégral
de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site
Internet : www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit
sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
17
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par
la police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre
téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce
personne, même si celle-ci change la carte SIM.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts
par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la
description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences,
quelles qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la
responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut
contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme
exécutable ou de code source, soumises par des tiers en vue de leur ajout dans
le présent téléphone (« Données de tierces parties »). Toutes les données de
tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans
garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite
de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou un usage particulier/une
application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de
l’acheteur et de non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur reconnaît que TCT
Mobile satisfait toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que
fabricant de téléphones et d’appareils mobiles en matière de droits de propriété
intellectuelle. TCT Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu responsable de
l’incapacité ou de l’impossibilité des données de tierces parties à fonctionner sur
ce téléphone ou en interaction avec d’autres appareils de l’acheteur. Dans la
mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute responsabilité envers toute
réclamation, revendication, poursuite ou action en justice et, plus spécifiquement,
mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité civile délictuelle,
s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de
l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation
desdites données de tierces parties. En outre, les présentes données de tierces
parties, mises à disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes
ultérieurement à des mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile
décline toute responsabilité à l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise
18
en charge incombe au seul acheteur. La disponibilité des applications peut varier
en fonction des pays et des opérateurs. La liste des applications et logiciels
potentiellement fournis avec les téléphones ne doit en aucun cas être considérée
comme un engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur doit utiliser cette
liste à titre d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne peut être
tenu responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications
souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité
dépend du pays et de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT mobile se
réserve le droit, à tout moment, d’ajouter à ses téléphones ou de supprimer de
ses téléphones des données de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT
Mobile ne pourra être tenu responsable par l’acheteur pour toute conséquence
d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de l’utilisation ou de la tentative
d’utilisation de telles applications et données de tierces parties.
19
Touche Marche-Arrêt
Connecteur de casque
Appareil photo avant
Écran tactile
Touche Retour
Touche Accueil
Touche Application récente
1Votre téléphone
...............
1.1Touches et connecteurs
20
Connecteur micro-USB
Appareil photo
Flash appareil photo
Augmenter le volume
Réduire le volume
Touche Application récente
Ouvrir une liste des vignettes des applications récemment
utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une
application. Pour supprimer une vignette de la liste, faites-la
glisser vers la gauche ou la droite.
Appuyer de manière prolongée : tout comme la touche Menu,
appuyez dessus de manière prolongée pour accéder à Fond
d’écran, Gérer les applications et Paramètres.
Touche Accueil
Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
21
Touche Retour
Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le
panneau de notification, etc.
Les trois touches ci-dessus sont visibles lorsque l’écran s’allume.
Touche Marche-Arrêt
Appuyer : Verrouiller l’écran/ allumer l’écran
Appuyer de manière prolongée : Afficher le menu contextuel
pour sélectionner entre Mode sonnerie/Mode Avion/ Éteindre
/Démarrage rapide/Redémarrer
Appuyer de manière prolongée: Allumer
Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume bas pour faire une capture d’écran.
Appuyer pour mettre un terme à la conversation pendant un
appel
Touches Volume
En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton.
En mode Musique / Vidéo / Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
Couper la sonnerie d’un appel entrant.
En mode Appareil photo, l’utilisation comme touches de saisie
vous permet de prendre une photo et de démarrer ou
d’arrêter l’enregistrement d’une vidéo.
Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
22
1,2Mise en marche
1.2.1 Mise en service
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels.
Veuillez éteindre votre téléphone et retirer la batterie avant d’insérer
ou d’extraire la carte SIM.
ONE TOUCH 6010
23
Pour les modèles à deux cartes SIM, les emplacements SIM1 et
SIM2 prennent en charge les réseaux 2G et 3G, mais si les deux
emplacements comportent en même temps des cartes SIM 3G,
seul l’emplacement SIM1 prendra en charge le réseau 3G.
ONE TOUCH 6010D
Insérez la carte SIM, avec la puce tournée vers le bas, jusqu'à ce
qu'elle soit verrouillée dans l'emplacement. Pour l’enlever, veuillez
pousser doucement la carte SIM jusqu'à la déverrouiller.
Installer et extraire la batterie
Veuillez éteindre votre téléphone avant de retirer la batterie.
Engagez et clipsez la batterie, puis insérez le couvercle arrière du
téléphone.
24
Avant de retirer la carte microSD, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération. De plus, l’extraction et l’insertion répétées de la
carte microSD peut provoquer le redémarrage du téléphone.
Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie.
Installer et retirer la carte microSD
Insérez la carte microSD dans son logement avec le contact doré
orienté vers le bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour retirer la carte
microSD externe, poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle se
déverrouille.
25
La barre d’état de charge ne flotte pas lorsque votre batterie est
très faible. Afin de réduire la consommation d’électricité et
d’énergie, lorsque la batterie est entièrement chargée,
débranchez le chargeur de la prise, désactivez les fonctions WiFi, GPS et Bluetooth ainsi que les applications exécutées en
arrière-plan si vous ne les utilisez pas, réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à
ce que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (Glisser, PIN,
Mot de passe, Verrouillage par visage ou Configuration) le cas
échéant et validez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
26
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
options suivantes :
Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre
choix.
L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
Configurez la connexion de données et sélectionnez la carte SIM que
vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur Suivant.
Réglez la date et le fuseau horaire - vous pouvez aussi choisir
Fuseau horaire auto., puis appuyez sur Suivant.
Configurer votre compte Google: Appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous disposez d’un compte Google, appuyez sur
Oui, puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Si
vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www. google.com/ pour le récupérer. Si vous ne possédez pas
de compte Google, il vous est demandé d’en créer un en appuyant
sur Obtenir un compte. Appuyez sur Pas tout de suite pour
passer à l’étape suivante.
Appuyez sur Suivant, l’écran complet de configuration apparaît,
appuyez sur Terminer pour valider.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un
réseau Wi-Fi, sans avoir inséré une carte SIM (se reporter à la section
« 6.1.2 Wi-Fi »), pour vous connecter à votre compte Google et
utiliser certaines fonctions.
27
Barre d’état
• Indicateurs d’état/Notification.
• Faire glisser le doigt vers le bas depuis
cette zone pour ouvrir le panneau des
notifications.
Barre de recherche
• Appuyer sur pour accéder à l’écran
de recherche de texte.
• Appuyer sur pour accéder à l’écran
de recherche vocale.
Appuyer sur une icône pour ouvrir une
application, un dossier, etc.
Applications de la barre des favoris
• Appuyer pour accéder à l’application.
• Appuyer de manière prolongée pour
déplacer l’application ou en changer.
Onglet Application
• Appuyer pour ouvrir le menu principal.
1.2.3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
Marche/Arrêt jusqu’à ce les options du téléphone apparaissent,
sélectionnez Éteindre.
1.3Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
dossiers, raccourcis et widgets) ou afficher ceux que vous utilisez le
plus souvent sur vos écrans d’accueil pour pouvoir y accéder
rapidement. Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran
d’accueil.
28
Appuyer
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc.
Faites glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue
complète de l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au milieu et au bas de l’écran indique l’écran actif.
1.3.1Utiliser l’écran tactile
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
29
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus
rapides.
Pincer / Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou
rapprochez-les pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage
en faisant pivoter le téléphone sur le côté pour bénéficier d’un affichage
plus étendu.
GPRS connecté
Réception de données de
positionnement GPS
GPRS en service
Itinérance
EDGE connecté
Aucune carte SIM insérée
1.3.2Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite)
et les informations de notification (à gauche).
Icônes d’état
Pour les modèles à deux cartes SIM, les icônes d’état se référant à
l’une ou l’autre des cartes SIM sont identifiées par une couleur que
vous aurez préalablement définie.
30
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.