Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphones, veuillez aller sur le site www.alcatelonetouch.com pour
télécharger le manuel complet. Vous pouvez aussi consulter les questions fréquentes et leurs réponses (FAQ), faire
une mise à jour de votre téléphone.
Introduction .................................
Table des matières
TCT Mobile Limited vous remercie pour l’acquisition de ce téléphone
mobile.
Bureau
Visualisation pratique des applications Widget d’un simple coup d'œil•
Raccourcis des menus pour un accès rapide•
Touche latérale
Accès à « • Caméra »
Applications multimédias hautes performances
Lecteur de musique et radio•
Webcam•
La fonction webcam de 2.0 Méga pixels est votre meilleur allié pour tous
vos messages instantanés à envoyer sur un PC.
Bluetooth
Profitez d’une communication mains libres avec le Bluetooth 2.1 intégrant
les profils A2DP.
Mes amis
Sites Web populaires (comme Friendster, hi5, etc.) pour rester en contact
avec vos amis quand vous le souhaitez, où que vous soyez.
Deux attentes avec deux cartes SIM
Avec 2 cartes SIM dans le même téléphone, les utilisateurs ont le choix
d'utiliser l'une ou l'autre ou les deux à la fois.
Problèmes et solutions24 ...................................................... 78
Ce produit satisfait aux limites de DAS nationales
applicables de l’ordre de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS
spécifiques maximales sont indiquées à la page 9 de ce guide
d’utilisation.
www.sar-tick.com
Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez alors
qu’il se trouve contre votre corps, utilisez un accessoire agréé
comme un étui ou tenez-le à une distance de 1,5 cm de votre
corps afin de garantir le respect des exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez toutefois que le
produit peut émettre de telles fréquences même en dehors
des conversations téléphoniques.
56
Précautions d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE : •
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres
(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone
tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord
de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les coussins de sécurité
(« Airbag »), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de
l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :•
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles
peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des
radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les
règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques
et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15
centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur
cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires
sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la
poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de
liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur
vont de -10°C à 55°C.
Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne
devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels
d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel
compatibles avec votre modèle (cf. la Liste des accessoires, page 77). La responsabilité de TCT
Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la
réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun
antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous
avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin
avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci
jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction
oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser
de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin.
Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui
suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la
partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles
musculo-squelettiques.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N'utilisez que des kits piétons
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :•
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés
et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est
tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations
privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le
distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :•
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des
températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui la composent. .
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points
de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués « poubelle barrée » dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais
de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
CHARGEURS :•
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.
78
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :•
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de
téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive
européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/
kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil
émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
one touch 585 :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la têteGSM 900 + Bluetooth0,984 W/kg
DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 900 + Bluetooth1,19 W/kg
one touch 585D :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la têteGSM 900 + Bluetooth0,984 W/kg
DAS avec l’appareil en contact avec le corps GSM 900 + Bluetooth1,19 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,5 cm alors que l’appareil est porté contre le
corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé
et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous
n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de
métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration
américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur
tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone
mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes
conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll
est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication,
d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer
afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé
publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le
câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du corps.
LICENCES •
Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc,
et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est
régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
one touch 585/585D Bluetooth QD
ID B016876
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses
sociétés affiliées
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales
ou déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
est une marque déposée d'Opera Mini.
Facebook et le logo f sont des marques commerciales de Facebook, Inc., et sont
utilisées sous licence.
Twitter et le logo T sont des marques commerciales de Twitter, Inc., et sont
utilisées sous licence.
910
Informations générales ...............
Adresse Internet : • www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel : • Consultez la brochure « TCT Mobile Services »,
ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire
aux Questions), ou nous contacter directement par e-mail pour poser
votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais
et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant
sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible
sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la
mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors
de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le
garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par
votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile
pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle
change la carte SIM.
(1)
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1112
Mise en marche
1
Mise en service1.1
Enlever le couvercle arrière
....................
one touch 585D
SIM 1
SIM 2
SIM 1
SIM 2
Retirer et installer la batterie
Insérer et extraire la carte SIM
one touch 585
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez
contacter votre opérateur.
(1)
1314
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites
glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour
l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
Charger la batterie
Chargeur standard (EUP)
Chargeur universel
Raccordez respectivement le chargeur de batterie à votre téléphone et à
une prise secteur.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre •
batterie est à plat.
Evitez de forcer la prise du téléphone.•
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.•
(1)
Selon votre pays.
(1)
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être •
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger •
complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d'énergie, une •
fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la
prise; désactivez la fonction Bluetooth si elle n'est pas utilisée, réduisez
la durée de rétroéclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
).
Allumer votre téléphone1.2
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone,
saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil
s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Si des SMS diffusés par le réseau s’affichent, appuyez dessus pour naviguer
de l’un à l’autre ou appuyez sur
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
Depuis l'écran d'accueil , vous avez également accès aux fonctions « Radio »,
« Appareil photo », « Musique », etc… même si aucune carte SIM n'est
insérée.
pour revenir à l’écran d’accueil.
Eteindre votre téléphone1.3
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long).
Ecran d’accueil1.4
Barre d’état
Indicateurs d’état ou de notification
Fonds d’écran
Barre des widgets
Vous pouvez ajouter vos applications favorites à la
barre des widgets de votre écran d'accueil afin de
les visualiser ou d'y accéder rapidement.
Appuyez sur la droite ou la gauche de la touche
de navigation pour sélectionner le widget, puis
appuyez sur la touche .
Vous pouvez également personnaliser la barre des
widgets via Réglages/Réglages du téléphone/Barre
des widgets.
1516
Votre téléphone
2
1
2
4
5
Touches2.1
....................
9
6
73
8
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Activer le lecteur de musique (appui long au milieu de la
touche)
Faire défiler la barre des widgets (appui à droite et à gauche
de la touche)
Décrocher
Appeler
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Activer les appels fictifs (appui long)
Lors de la lecture d'un MP3 :
Passer du kit mains libres au haut-parleur (appui long)
Allumage/Extinction du téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l'écran d'accueil
Depuis l'écran d'accueil :
Appui long/court : verrouillage/déverrouillage du clavier
En mode de modification :
Appui court : saisie d'un espace
Appui long : changement de la langue
1718
Depuis l'écran d'accueil :
Appuyez sur les touches indiquées pour accéder aux
raccourcis correspondants
Fn + P : accès aux Profils
Fn + Q : accès aux Heure et Date
Fn + S : accès aux Notes
En mode de modification :
Appuyez une fois pour saisir un caractère à mi-hauteur
Appuyez deux fois pour verrouiller le mode de saisie des
caractères à mi-hauteur, appuyez ensuite une fois pour
déverrouiller ce mode
En mode de modification :
Appui court : affiche la page contextuelle des symboles
permettant de sélectionner un caractère spécial au moyen
de la touche de navigation
Suppression un par un (appui court)
Suppression rapide un par un (appui long)
Déplacement du curseur vers la ligne suivante
Commutation entre les lettres majuscules et minuscules
(dans l'écran de modification)
Icônes de l’écran d’accueil2.2
(1)
Sur le téléphone one touch 585 :
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur : Votre téléphone vibre, mais ne sonne pas et
n'émet pas de bip (cf. page 66 ).
Etat Bluetooth (Activé).
Etat Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).
Kit mains-libres connecté.
Clavier verrouillé.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page
49 ).
Alarme ou rendez-vous programmés(e) (cf. page 53 ).
Qualité de réception radio.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
1920
Alertes WAP
(1)
.
Itinérance (roaming).
Carte SIM absente.
Carte microSD disponible.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
Envoi d’un MMS.
Réception d'un MMS.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip,
ni vibration sauf pour les alarmes (cf. page 66 ).
SMS non lu.
MMS non lu.
E-mail non lu.
Mode avion.
Sur le téléphone one touch 585D :
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page
49 ).
Qualité de réception radio.
Réception d’un message vocal.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
(1)
Selon votre opérateur.
2122
3
Appels
....................................
Passer un appel3.1
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche pour appeler.
Pour le modèle à deux cartes SIM, vous pouvez sélectionner SIM1 ou
SIM2 lorsque vous souhaitez passer un appel
touche de fonction droite pour effacer les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement
le numéro d’urgence et appuyez sur
Il n'est pas nécessaire d'insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN, ni
de déverrouiller le clavier.
Appeler votre répondeur3.2
Votre répondeur est mis à disposition par l’opérateur afin que vous ne
perdiez aucun appel. Vous pouvez le consulter à tout moment. Pour
accéder au répondeur, appuyez longuement sur la touche .
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas,
composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de
ce numéro, reportez-vous à « Mes numéros » (cf. page 48).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
(1)
one touch 585D seulement.
(2)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2324
(1)
. En cas d’erreur, utilisez la
.
pour effectuer un appel d’urgence.
(2)
Recevoir un appel3.3
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez puis appuyez sur
la touche
Si l’icône
Si l’icône
Couper la sonnerie
Vous pouvez couper la sonnerie d’un appel entrant en appuyant sur
Répondez à l’appel en appuyant sur
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche
également rejeter un appel avec SMS.
Fonctions disponibles
En cours d’appel, appuyez sur « Options » pour accéder au répertoire, au
calendrier, aux messages texte, etc. sans perdre la communication en cours.
AVERTISSEMENT : éloignez le téléphone de votre oreille lors de
l’activation du haut-parleur, car l’amplification du volume pourrait vous
causer des liaisons auditives.
Par ailleurs, vous pouvez transférer la fonction audio du téléphone vers
l’accessoire Bluetooth si celui-ci est connecté.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
pour raccrocher.
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas.
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur).
.
pour rejeter un appel. Vous pouvez
En cours d’appel3.4
(1)
.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.