Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, vaya a www.alcatel-mobile.com y
descargue el manual del usuario completo. Además, en el sitio web también encontrará respuestas a
preguntas frecuentes, actualizaciones de software para realizar mediante Mobile Upgrade y muchas
cosas más.
Ayuda
Consulte los recursos siguientes para obtener más información sobre
preguntas frecuentes, software y servicios.
Para obtener
información sobre cómo
Consultar las preguntas
frecuentes
Actualizar el software
del teléfono
Encontrar el número de
serie o IMEI
Obtener el servicio de la
garantía
Ver información legal
Utilizar ONETOUCH
Cloud
Utilizar otras
aplicaciones de Alcatel
Haga lo siguiente
Ir a
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/support/
topFaq.json
Actualice el software mediante FOTA o la
aplicación Actualizaciones del sistema del
teléfono.
Para descargar la herramienta de actualización
del software de su PC, vaya a
Puede encontrar el número de serie o el IMEI
(International Mobile Equipment Identity) en el
material de la caja. O, en el teléfono, elija
Ajustes > Acerca del teléfono > Estado.
En primer lugar, siga los consejos de esta guía.
A continuación, consulte al servicio de atención
al cliente y la información sobre los centros de
reparación en
En el teléfono, vaya a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal.
Abra el centro del usuario y, a continuación,
toque Más información. Para ver un tutorial
sobre el centro del usuario en línea (es posible
que no esté disponibles en todas las zonas),
vaya a
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable
de 2,0 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR
se pueden consultar en la página 9 de esta guía de
usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al
cuerpo, utilice un accesorio aprobado, como una funda,
www.sar-tick.com
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a volumen
alto durante largos períodos de tiempo. Tenga cuidado cuando
escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.
o mantenga una distancia de 10 mm con el cuerpo para
garantizar que cumple con los requisitos de exposición a
radiofrecuencia. Tenga en cuenta que el producto puede
emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
Precauciones de uso .............................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en
este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando
se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.),
se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan
aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música
o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido
en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con
los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas
antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para evitar
que se produzcan problemas:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona
de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las
radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo
apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede
interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que
utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete
las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos
de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm
de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina,
etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado
opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al
oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el
volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Tenga en cuenta que la batería del teléfono no es extraíble. Si desmonta
el teléfono podría perder la garantía. Desmontar el teléfono puede dañar
la batería y causar que se liberen ciertas sustancias que pueden provocar
reacciones alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio
y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C
a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración
es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes
de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota
para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCL
Communication Ltd. y compatibles con el modelo de su teléfono. En caso
contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad
en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
45
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta
un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes
en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para
limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o
necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos le empiezan a doler
mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a
jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos
durante o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el volumen alto
durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz
con el dispositivo cerca del oído.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre
la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme
a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o
grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,
y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar
una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva
de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar
conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona;
el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el
operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de
una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su producto no está
cargada. Cárguela primero.
Para dispositivos de más de una pieza:
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas
y quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores
a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCL Communication
Ltd. y/o sus filiales.
Para dispositivos de una sola pieza:
Su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y
la batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer la cubierta trasera.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del teléfono.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura, no lo exponga a temperaturas
superiores a 60 ºC.
El teléfono y la batería constituyen una sola pieza, que debe desecharse en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor.
67
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de
uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en
el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los
puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de
temperaturas de: 0°C a 40°C.
Los cargadores del teléfono móvil deben estar en conformidad con la norma
de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina.
También deben cumplir con la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño.
Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible
que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse
únicamente para su finalidad.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP)
o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de
la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos
móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
89
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio
(campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las
directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un importante
margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite SAR
establecido para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones
estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel
de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia
sometidas a prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de
ICNIRP para este modelo de dispositivo son las siguientes:
5095Y:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha
registrado.
SAR en la cabezaLTE Band 3+Wi-Fi0.472 W/kg
SAR pegado al cuerpoUMTS 2100+Wi-Fi0.750 W/kg
5095K:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha
registrado.
SAR en la cabezaLTE Band 8+Wi-Fi1.110 W/kg
SAR pegado al cuerpoLTE Band 7+Wi-Fi0.674 W/kg
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho
más bajo que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el
fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en
la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando
no se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto más
bajo sea la salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de
separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las directrices de
exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos
a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice
no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA
(US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas
que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un
dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza
y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de
tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatel-mobile.com.
Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://
www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de
una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque
ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 10
mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se compartan
algunos de sus datos personales con el dispositivo principal. Es su
responsabilidad proteger sus propios datos personales, y no compartirlos con
dispositivos no autorizados o dispositivos de terceros conectados al suyo.
Para productos con características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de
confianza. Además, al utilizar su producto como punto de acceso (cuando esté
disponible), utilice la seguridad de red. Estas precauciones ayudarán a evitar
el acceso no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo puede almacenar
información personal en varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM, tarjeta
de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda información
personal antes de reciclar, devolver o dar su producto. Elija con cuidado sus
aplicaciones y actualizaciones, e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas
aplicaciones pueden afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a
información privada, como detalles de cuenta, datos de llamadas, detalles de
ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL Communication
Ltd.se almacenan siguiendo la legislación aplicable de protección de datos.
A estos efectos, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene las
medidas técnicas u organizativas apropiadas para proteger todos los datos
personales, por ejemplo contra procesamiento no autorizado o ilegal y
pérdida o destrucción accidental de estos datos personales; estas medidas
proporcionarán un nivel de seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier
momento entrando en su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario o
poniéndose en contacto con nosotros directamente. Si necesita que editemos
o borremos sus datos personales, es posible que le pidamos que pruebe su
identidad antes de realizar su petición.
1011
• LICENCIAS:
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL
Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen
a sus respectivos propietarios.
alcatel POP 4S Bluetooth Declaration ID D030188
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance. La operación de Wi-Fi 5 GHz es únicamente para uso
en interiores..
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google
Play Store, Google LatitudeTM y HangoutsTM son marcas
registradas de Google Inc.
El robot de Android es reproducido o modificado a partir el trabajo creado y
compartido por Google y usado de acuerdo a las condiciones descritas en
la Licencia Creative Commons Attribution 3.0.(el texto se muestra cuando
mantiene pulsadas las condiciones Legales de Google en Ajustes\Acerca del
teléfono\Información legal)
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de
objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la
Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos
correspondientes a petición dentro de un período de tres años a partir de la
distribución del producto por TCL Communication.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/projects/
alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene
de Internet.
Por la presente exponemos que la garantía del usuario final para la infracción
de derechos de propiedad intelectual se limita exclusivamente a la Unión
Europea.
En caso de que el cliente o usuario final exporte o transporte el Producto,
o lo utilice fuera de la Unión Europea, toda responsabilidad, garantía o
indemnización del fabricante y sus proveedores en relación con el Producto
expirará (incluida toda indemnización con respecto a la infracción de derechos
de propiedad intelectual).
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
(1)
.
1213
Información normativa ...........................
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones
según se indica.
Informaciones generales .......................
• Dirección de Internet: www.alcatel-mobile.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: consulte el folleto incluído en
la caja o nuestro sitio web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
• Ruta de etiquetado electrónico: toque Ajustes\Normativa y seguridad o
pulse *#07#; podrá encontrar más información sobre etiquetado (1).
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo
electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y
en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio Internet:
www.alcatel-mobile.com
Su teléfono es un transceptor que funciona con GSM en cuatribanda
(850/900/1800/1900 MHz), UMTS en cuatribanda (850/900/1900/2100 MHz)
o LTE en seis bandas (B1/3/7/8/20/28A).
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas pertinentes de
la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad
para su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web www.
alcatel-mobile.com.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que
se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su
teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el
teléfono introduciendo *#06# y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible
que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este
número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del
mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Varía según el país.
(2)
1415
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(2)
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de
software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication no será responsable legalmente por dichas diferentes,
si las hay, ni por sus potenciales consecuencias; dicha responsabilidad
será exclusiva del operador. Este auricular contiene materiales, incluidas
aplicaciones y software en forma de código ejecutable o de origen,
presentadas por terceros para su incorporación en este dispositivo (“Materiales
de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan
“tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas
las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo
particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros
materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El
comprador se encarga de que TCL Communication haya cumplido con todas
las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de dispositivos
móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual.
En ningún caso, TCL Communication se hará responsable de la incapacidad
de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros para
operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del
comprador. Según lo permitido por la ley, TCL Communication exime toda
responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más
específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad
civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso,
por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros.
Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera
gratuita por TCL Communication, pueden estar sujetos a actualizaciones
y nuevas versiones de pago en el futuro; TCL Communication descarta
toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales,
que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las
aplicaciones puede variar según los países y los operadores en los que
se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y
software incluidos con los teléfonos se considerarán como un compromiso
de TCL Communication; continuarán siendo meramente información para el
comprador. Por consiguiente, TCL Communication no se hará responsable
de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el
comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del
comprador. TCL Communication se reserva el derecho en todo momento de
añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo
ningún concepto TCL Communication se hará responsable ante el comprador
de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación al
uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
1617
Su teléfono ......................................
1
1.1 Teclas y conectores
Conector de auriculares
Flash
Cámara
frontal
Tecla de
encendido
Tecla de
volumen
Pantalla táctil
Tecla
Recientes
Tecla Atrás
Conector USB micro
Tecla Inicio/Sensor de
huellas dactilares
Cámara
Flash de
la cámara/
Linterna
Tecla Recientes
• Toque esta tecla para cambiar entre las diferentes aplicaciones
abiertas.
Tecla Inicio/Sensor de huellas dactilares
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver a la
pantalla de inicio.
• Manténgala pulsada para encender Google Now.
• Coloque el dedo en el sensor para registrar una huella dactilar
con la que identificarse o autorizar acciones.
Tecla Atrás
• Toque esta tecla para volver a la pantalla anterior o para cerrar
un cuadro de diálogo, un menú de opciones o un panel de
notificaciones, entre otros.
Tecla de encendido
• Pulsar: Bloquea o ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Muestra un menú emergente en el
que podrá seleccionar entre Reiniciar, Apagar y Modo vuelo.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido durante al menos
10 segundos para forzar el reinicio.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla de subir
el volumen que hay en el modo de apagado para entrar en el
modo de recuperación.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla de bajar
volumen para hacer una captura de pantalla.
Teclas de volumen
• Mientras realice una llamada, con estas teclas podrá ajustar el
volumen del auricular.
• En los modos Música/Vídeo/Streaming, permiten ajustar el
volumen de las aplicaciones multimedia.
• En el modo Normal, ajustan el volumen del tono de llamada.
• Permiten silenciar el timbre de una llamada entrante.
1819
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configurar
Introducir y extraer la tarjeta SIM/microSD
Se requiere una tarjeta micro SIM (5095Y y 5095K) o nano SIM (segundo
slot en 5095K) para realizar llamadas y utilizar las redes móviles. Si cuenta
con una tarjeta SIM, introdúzcala antes de configurar el teléfono. No intente
insertar tarjetas mini-SIM, ya que puede dañar el teléfono.
Apague el teléfono antes de introducir o extraer la tarjeta SIM/microSD.
Cargar la batería
Se recomienda cargar completamente la batería. El estado de carga se indica
con el porcentaje que aparece en pantalla cuando el teléfono está apagado.
El porcentaje aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando la batería esté
completamente cargada, desconecte el cargador de la corriente;
apague el Wi-Fi, GPS, Bluetooth o las aplicaciones que se ejecuten
en segundo plano cuando no las necesite. En Ajustes también puede
reducir el brillo de la pantalla, y reducir el tiempo para que entre en
modo de suspensión.
1.2.2 Encender su teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta
que se encienda. La pantalla tardará unos segundos en iluminarse. Si ha
establecido un bloqueo de pantalla en los Ajustes, para poder ver la pantalla
de inicio, deberá desbloquear el teléfono deslizando el dedo, con el PIN, la
contraseña o el patrón configurados.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su
operador de red. No deje su código PIN junto al teléfono. Guárdelo en un lugar
seguro cuando no lo utilice.
1.2.3 Apagar su teléfono
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que
aparezcan las opciones del teléfono y entonces seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de inicio
Tocar la tecla de inicio le llevará siempre a su pantalla de inicio principal.
Puede personalizar todas las pantallas de inicio añadiendo aplicaciones
favoritas, accesos directos y widgets. En la pantalla de inicio, los iconos de la
parte inferior permanecen siempre visibles en todas las páginas de inicio, así
como la pestaña Aplicación, que mostrará todas las aplicaciones disponibles.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación
• Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir
el panel de notificaciones.
Deslice a la izquierda o la derecha para
ver otros paneles en la pantalla de inicio.
Barra de búsqueda de Google
• Toque para acceder a la pantalla de
búsqueda mediante texto.
• Toque para acceder a la pantalla de
búsqueda por voz.
Bandeja de aplicaciones favoritas
• Toque aquí para acceder a la aplicación.
• Mantenga pulsado para mover o eliminar
aplicaciones.
Pestaña Aplicación
• Toque aquí para abrir Todas las aplicaciones.
La pantalla de inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más
espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla de
inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener una vista completa
de esta. El punto blanco en la parte inferior de la pantalla indica la pantalla
que se está visualizando.
1.3.1 Usando la pantalla táctil
Pulsación larga de
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, manténgalo
pulsado. Por ejemplo, seleccione un contacto de Contactos, manténgalo
pulsado y aparecerá una lista de opciones.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes y páginas web. También puede deslizar la pantalla en posición
horizontal.
Este dispositivo también permite realizar zoom con un dedo en las funciones
Mensajes, Gmail, Cámara y Galería. Toque dos veces la pantalla para
ampliar/reducir el tamaño.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos para
acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Tocar
Para abrir una aplicación, tóquela con el dedo.
2021
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical
girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada de la
pantalla.
1.3.2 Barra de estado
En la barra de estado puede ver el estado del teléfono (en el lado derecho) y
la información de notificaciones (en el lado izquierdo).
Panel de notificaciones
Arrastre hacia abajo la barra de estado para ver notificaciones y vuelva a
arrastrarla hacia abajo para abrir el panel de configuración rápida. Toque y
arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de Notificación, puede abrir
elementos y otros recordatorios indicados por los iconos de notificación, o
bien ver información sobre el servicio inalámbrico.
Toque aquí para abrir el panel de ajustes rápidos.
Toque una notificación y deslícela
lateralmente para eliminarla.
Toque para borrar todas las notificaciones
basadas en eventos (el resto de
notificaciones en curso se conservarán).
Panel de configuración rápida
Toque y arrastre el panel de notificaciones hacia abajo dos veces o toque
para abrir el panel de configuración rápida.
Se mostrará la imagen personalizada si configura
su perfil en la aplicación Contactos.
(1)
Toque aquí para abrir Ajustes.
Panel de configuración rápida
• Toque los iconos para activar/desactivar
funciones o cambiar modos.
1.3.3 Barra de búsqueda
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para
encontrar información en el teléfono, en las aplicaciones o en la web.
Búsqueda de texto
• Toque la barra de búsqueda desde la pantalla Inicio.
• Escriba el texto o la frase que desee buscar.
• Toque en el teclado si desea buscar en Internet.
Búsqueda de voz
• Toque en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de diálogo.
• Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
(1)
Consulte la sección "3.3.1 Ver sus contactos''.
2223
1.3.4 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Para proteger el teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla del
teléfono con varios patrones, un PIN o una contraseña, entre otros, desde
Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla.
Para crear un patrón, un PIN o una contraseña de desbloqueo de pantalla
(siga las instrucciones que aparecen en pantalla).
• Vaya a Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla > Patrón/PIN/
Contraseña.
• Configure su patrón, PIN o contraseña propios.
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para iluminar la pantalla, deslice el dedo
para trazar el patrón de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la
contraseña para desbloquear la pantalla.
Si ha elegido Deslizar como su bloqueo de pantalla, deslice el icono de
bloqueo hacia arriba para desbloquear la pantalla, deslice a la izquierda
para abrir la cámara, deslice a la derecha para abrir la búsqueda por voz.
1.3.5 Personalización de la pantalla de inicio
Añadir una aplicación o un widget
Mantenga pulsada una carpeta, una aplicación o un widget para activar el
modo Mover y arrastre el elemento a la pantalla de inicio que prefiera.
Mover una aplicación o un widget
Pulse prolongadamente el elemento que desea colocar en otro lugar para
activar el modo de movimiento, arrastre el elemento a la posición deseada y,
a continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto en la pantalla de inicio
como en la bandeja de favoritos. Mantenga pulsado el icono a la izquierda o
a la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra pantalla de inicio.
Eliminar
Mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para activar el modo de
movimiento, arrastre el elemento hasta el icono Eliminar en la parte superior
y suéltelo cuando se haya puesto en rojo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (accesos directos o
aplicaciones) en la pantalla de inicio y la bandeja de favoritos, puede añadirlos
a una carpeta colocando un elemento encima de otro. Para renombrar una
carpeta, ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el
nuevo nombre.
Personalización del fondo de pantalla
Mantenga pulsada un área vacía en la pantalla de inicio y toque FONDOS
DE PANTALLA, o vaya a Ajustes > Pantalla > Fondo de pantalla para
personalizar el fondo de pantalla.
1.3.6 Widgets y aplicaciones usadas recientemente
Consultar widgets
Mantenga pulsada un área vacía de la pantalla de inicio y, a continuación,
toque WIDGETS para ver todos los widgets.
Toque el widget que desee y arrástrelo hasta donde quiera colocarlo.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Toque la tecla Descripción general para ver las aplicaciones utilizadas
recientemente. Toque una miniatura para abrir la aplicación o deslícela hacia
la derecha o la izquierda para quitarla de la lista.
2425
Toque en la parte inferior de la pantalla para cerrar todas las aplicaciones
abiertas.
1.3.7 Ajuste de volumen
Usar la tecla de volumen
Pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen. Para activar el modo de
vibración, pulse la tecla Bajar el volumen hasta que el teléfono vibre. Vuelva
a pulsar la tecla para bajar el volumen para activar el modo No molestar.
Uso del menú Ajustes
Toque en la pantalla de inicio para abrir la lista de aplicaciones y, a
continuación, vaya a Ajustes > Sonido y notificación. Puede definir el
volumen de los archivos multimedia, la alarma, las llamadas, las notificaciones,
etc., según sus preferencias.
Introducción de texto .....................
2
2.1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque Ajustes > Idioma y Entrada de texto, seleccione el teclado que quiere
configurar y aparecerán una serie de ajustes disponibles.
Ajustar la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del teclado en
pantalla. La puede ajustar también cambiando la configuración (vaya a Ajustes >
Pantalla y toque Cuando se gire el dispositivo > Girar contenido de la
pantalla).
2.1.1 Teclado de Android
Permite introducir
texto o números.
Permite alternar entre
los modos "abc/Abc/".
Mantenga pulsado
para alternar entre los
modos de introducción
"abc/ABC".
Permite alternar
entre los símbolos
y el teclado
numérico.
Pulse prolongadamente aquí para
mostrar las opciones de introducción.
Mantenga pulsada
esta opción
para seleccionar
símbolos.
2627
2.2 Editar texto
Es posible editar los textos introducidos.
• Mantenga pulsado el texto que desea editar.
• Arrastre extremos para cambiar la selección resaltada.
• Se mostrarán las opciones siguientes: SELECCIONAR TODO, CORTAR,
COPIAR, COMPARTIR, etc.
También puede insertar texto nuevo
• Toque donde desee escribir, o toque y mantenga pulsado el espacio; el
cursor parpadeará y se mostrará la pestaña. Arrastre el dedo para mover
el cursor.
• Si ha cortado o copiado algún texto, toque la pestaña para mostrar el icono
PEGAR, que le permite pegar el texto que haya copiado.
Para realizar una llamada cuando el teléfono esté encendido, vaya a la
pantalla de inicio y toque el icono de teléfono en la bandeja de favoritos.
Registro de llamadas
Contactos
Tocar esta opción
para realizar una
llamada al número
que se muestra
Muestra los
números
sugeridos.
Mantenga pulsado
para llamar al
buzón de voz.
Toque aquí para ver la
información detallada del
contacto. También puede
editar, eliminar, compartir
el contacto o enviar un
mensaje al contacto.
Muestra el teclado de
marcado.
2829
Introduzca el número deseado directamente con el teclado o seleccione un
contacto en Registro de llamadas o Contactos tocando las pestañas y, a
continuación, toque para efectuar la llamada.
El número que ha introducido se puede guardar en Contactos tocando el
icono Crear contacto nuevo o el icono Añadir a un contacto.
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando .
Para colgar una llamada, pulse .
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, mantenga pulsado para introducir el
signo “+”. A continuación, introduzca el prefijo internacional del país seguido
del número de teléfono completo y toque .
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y pulse
para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin tarjeta
SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
3.1.2 Responder o rechazar una llamada
• Deslice el icono a la izquierda para rechazarla.
• Deslice el icono hacia arriba para rechazar la llamada y enviar un
mensaje predefinido.
Para silenciar las llamadas entrantes, pulse la tecla para subir y bajar el
volumen.
3.1.3 Llamar a su buzón de voz
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de buzón
de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede consultar en
cualquier momento.
Para escuchar los mensajes de voz, mantenga pulsado en el teclado.
Si recibe un mensaje en el buzón de voz, aparecerá el icono de nuevo
mensaje de voz en la barra de estado. Arrastre hacia abajo el panel de
notificaciones y toque Nuevo mensaje de voz para abrirlo.
3.1.4 En el transcurso de una llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla para subir o
bajar el volumen.
Cuando reciba una llamada:
• Deslice el icono a la derecha para responderla.
3031
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.