Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, vaya a www.alcatelone-mobile.com y
descargue el manual del usuario completo. Además, en el sitio web también encontrará respuestas a
preguntas frecuentes, actualizaciones de software para realizar mediante Mobile Upgrade y muchas cosas
más.
Ayuda
Consulte los recursos siguientes para obtener más información sobre preguntas
frecuentes, software y servicios.
Para obtener información
sobre cómo
Consultar las preguntas
frecuentes
Actualizar el software del
teléfono
Encontrar el número de
serie o IMEI
Obtener el servicio de la
garantía
Ver información legal
Utilizar ONETOUCH
Cloud
Utilizar otras aplicaciones
de Alcatel
Haga lo siguiente
Ir a
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/
support/topFaq.json
Actualice el software mediante FOTA o la aplicación
Actualización del sistema del teléfono.
Para descargar la herramienta de actualización del
software de su PC, vaya a
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/
support/softwareUpgrade/list
Puede encontrar el número de serie o el IMEI
(International Mobile Equipment Identity) en el
material de la caja. O, en el teléfono, elija Ajustes > Acerca del teléfono > Estado.
En primer lugar, siga los consejos de esta guía.
A continuación, consulte al servicio de atención
al cliente y la información sobre los centros de
reparación en
En el teléfono, vaya a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal.
Abra el centro del usuario y, a continuación, toque
Más información. Para ver un tutorial sobre el
centro del usuario en línea (es posible que no esté
disponibles en todas las zonas), vaya a
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable
de 2,0 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se
pueden consultar en la página 11 de esta guía de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al
cuerpo, utilice un accesorio aprobado, como una funda,
o mantenga una distancia de 5 mm con el cuerpo para
www.sar-ck.com
PROTEJA SUS OÍDOS
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a volumen
alto durante largos períodos de tiempo. Tenga cuidado cuando
escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído.
garantizar que cumple con los requisitos de exposición a
radiofrecuencia. Tenga en cuenta que el producto puede
emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
Precauciones de uso ........................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este
manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando
se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se
aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado
el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música
o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en
algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo
de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para evitar que se produzcan
problemas:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las
radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague
de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede
interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que
utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las
reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas
de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de
un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al
que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.
Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Tenga en cuenta que la batería del teléfono no es extraíble. Si desmonta el
teléfono podría perder la garantía. Desmontar el teléfono puede dañar la batería
y causar que se liberen ciertas sustancias que pueden provocar reacciones
alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y
sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C
a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de
teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas
de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para
evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCL
Communication Ltd. y compatibles con el modelo de su teléfono. En caso
contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad
en caso de daños.
56
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda
la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso
aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de
estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial
con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos
videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán
a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas:
convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que
se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o necesita
dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos le empiezan a doler mientras
juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos
durante o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga
las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel
carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el volumen alto durante
mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el
dispositivo cerca del oído.
78
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la
toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas
reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las
voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o
distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de
la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas
o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o
el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables
de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su producto no está cargada.
Cárguela primero.
Para dispositivos de más de una pieza:
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a
60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice
baterías dañadas o no recomendadas por TCL Communication Ltd. y/o sus
filiales.
Para dispositivos de más de una pieza con batería no extraíble:
Tenga en cuenta que la batería del teléfono no es extraíble. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
- No intente extraer, reemplazar o abrir la batería.
- No perfore, desmonte o cause un cortocircuito en la batería.
- No tire el teléfono al fuego ni a la basura, ni lo exponga a temperaturas
superiores a 60 °C.
Los teléfonos con batería no extraíble deben desecharse de acuerdo a las
regulaciones medioambientales locales aplicables.
Para dispositivos de una sola pieza:
Su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la
batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer la cubierta trasera.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del teléfono.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura, no lo exponga a temperaturas
superiores a 60 ºC.
El teléfono y la batería constituyen una sola pieza, que debe desecharse en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos
a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos
no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de
recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA
DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA
LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de
temperaturas de: 0°C a 40°C.
Los cargadores del teléfono móvil deben estar en conformidad con la norma
de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina.
También deben cumplir con la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido
a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador
adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su
finalidad.
Ondas Electromagnéticas ...............
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con
la directiva europea 2014/53/EU (RED) es una condición previa a la introducción
en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y
de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles,
constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN
MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio
(campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices
internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización científica
independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de seguridad para
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad
o estado de salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite SAR establecido
para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones
estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia sometidas
a prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de ICNIRP para este
modelo de dispositivo son las siguientes:
910
5046Y:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha registrado.
SAR en la cabezaLTE Band 7 + Wi-Fi1.19 W/kg
SAR pegado al cuerpoLTE Band 7 + Wi-Fi1.64 W/kg
5046D:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se ha registrado.
SAR en la cabezaLTE Band 7 + Wi-Fi1.19 W/kg
SAR pegado al cuerpoLTE Band 7 + Wi-Fi1.64 W/kg
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho
más bajo que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el
fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la
red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto más bajo sea la
salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de
separación de del mismo de 5 mm. Con el fin de satisfacer las directrices de
exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos a
esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice
no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US
Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas que
estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo
de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo
durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan
al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatel-mobile.com.
Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos
y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una
calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse
en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los
auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices
correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya
ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se compartan algunos
de sus datos personales con el dispositivo principal. Es su responsabilidad
proteger sus propios datos personales, y no compartirlos con dispositivos no
autorizados o dispositivos de terceros conectados al suyo. Para productos con
características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de confianza. Además, al
utilizar su producto como punto de acceso (cuando esté disponible), utilice la
seguridad de red. Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso no autorizado
a su dispositivo. Su dispositivo puede almacenar información personal en varias
ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda información personal antes de reciclar, devolver o dar
su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y actualizaciones, e instale sólo
de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones pueden afectar al rendimiento de
su producto y/o acceder a información privada, como detalles de cuenta, datos
de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL Communication Ltd.
se almacenan siguiendo la legislación aplicable de protección de datos. A estos
efectos, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene las medidas técnicas u
organizativas apropiadas para proteger todos los datos personales, por ejemplo
contra procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción accidental
de estos datos personales; estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad
que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier momento
entrando en su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario o poniéndose
en contacto con nosotros directamente. Si necesita que editemos o borremos
sus datos personales, es posible que le pidamos que pruebe su identidad antes
de realizar su petición.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL
Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
alcatel A3 Bluetooth Declaration ID D032716
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance.
Este equipo puede utilizarse en cualquier país europeo.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google Search TM, Google Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google Play
Store, Google Latitude TM y Hangouts TM son marcas registradas
El robot de Android es reproducido o modificado a partir el trabajo creado
y compartido por Google y usado de acuerdo a las condiciones descritas en
la Licencia Creative Commons Attribution 3.0.(el texto se muestra cuando
mantiene pulsadas las condiciones Legales de Google en Ajustes\Acerca del
teléfono\Información legal)
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto
(http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de
objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la
Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos correspondientes
a petición dentro de un período de tres años a partir de la distribución del
producto por TCL Communication.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/projects/
alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene
de Internet.
Por la presente exponemos que la garantía del usuario final para la infracción de
derechos de propiedad intelectual se limita exclusivamente a la Unión Europea.
En caso de que el cliente o usuario final exporte o transporte el Producto, o lo
utilice fuera de la Unión Europea, toda responsabilidad, garantía o indemnización
del fabricante y sus proveedores en relación con el Producto expirará (incluida
toda indemnización con respecto a la infracción de derechos de propiedad
intelectual).
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
de Google Inc.
(1)
.
1314
• Dirección de Internet: www.alcatel-mobile.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: consulte el folleto “TCL
Communication Services” o nuestro sitio web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shatin, NT, Hong Kong
• Ruta de etiquetado electrónico: toque Ajustes\Normativa y seguridad o pulse
*#07#; podrá encontrar más información sobre etiquetado
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultarnos cualquier duda que tenga.
Este equipo de radio funciona con las bandas de frecuencia y alimentación
máxima de radiofrecuencia que se muestran a continuación:
Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que este equipo de radio
modelo Alcatel 5046Y/5046D cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de internet: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
La descripción de los accesorios y componentes, incluido el software, que
permiten el correcto funcionamiento del equipo de radio se puede consultar
en el texto completo de la Declaración de conformidad CE, en la dirección de
Internet siguiente: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
(1)
Varía según el país.
(2)
Solo para 5046Y.
(1)
.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI
(1)
(2)
(número de serie) que se
encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono.
Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono
introduciendo *#06# y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía
o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban
el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por
otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software
de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication no será responsable legalmente por dichas diferentes,
si las hay, ni por sus potenciales consecuencias; dicha responsabilidad será
exclusiva del operador. Este auricular contiene materiales, incluidas aplicaciones
y software en forma de código ejecutable o de origen, presentadas por terceros
para su incorporación en este dispositivo (“Materiales de terceros”). Todos
los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún
tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso de una
aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones
del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que
TCL Communication haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le
incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con
los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCL Communication se
hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten
los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con
cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCL
Communication exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas,
pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones
de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que
surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales
de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de
manera gratuita por TCL Communication, pueden estar sujetos a actualizaciones
y nuevas versiones de pago en el futuro; TCL Communication descarta toda
responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que
corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones
puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono;
bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidos con
los teléfonos se considerarán como un compromiso de TCL Communication;
continuarán siendo meramente información para el comprador. Por consiguiente,
TCL Communication no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una
o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depende
del país y el operador del comprador. TCL Communication se reserva el derecho
en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos
sin previo aviso; bajo ningún concepto TCL Communication se hará responsable
ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer
en relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(2)
Los teléfonos Dual SIM se identifican con dos IMEI.
1516
Su teléfono ..................................
1
1.1 Teclas y conectores
Conector de
auriculares
Botón
Atrás
Flash delantero
Cámara frontal
Subir o Bajar el
volumen
Tecla Encendido
Botón de
inicio
Tecla
Aplicaciones
recientes
Flash
Cámara trasera
Sensor de
huellas digitales
Tecla Aplicaciones recientes
• Toque esta tecla para cambiar entre actividades y
documentos de aplicaciones individuales.
Botón de inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver a
la pantalla de inicio.
• Manténgala pulsada para encender Google Now. Esta
aplicación puede ayudarle, por ejemplo, ofreciéndole
direcciones e información sobre restaurantes en función
del contenido que detecte en la pantalla.
Conector
micro-USB
1718
Botón Atrás
• Toque esta tecla para volver a la pantalla anterior o para
cerrar un cuadro de diálogo, un menú de opciones o un
panel de notificaciones, entre otros.
Tecla Encendido
• Pulsar: Bloquea o ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Aparecerá un menú emergente
para seleccionar entre Apagar/Reiniciar/Modo vuelo.
• Pulse y mantenga pulsada la tecla de encendido y la de
subir volumen para activar el modo de recuperación
(cuando esté apagado).
• Mantenga pulsada la tecla de encendido y la tecla de bajar
volumen para hacer una captura de pantalla.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido durante al menos
10 segundos para forzar el reinicio.
Teclas de volumen
• Durante una llamada, permiten ajustar el volumen del
auricular.
• En los modos Música/Vídeo/Streaming, permiten ajustar el
volumen de las aplicaciones multimedia.
• En el modo Normal, ajustan el volumen del tono de
llamada.
• Permiten silenciar el timbre de una llamada entrante.
• En el modo de vista previa de cámara, pulse la tecla de
subir o bajar el volumen para hacer una foto o manténgala
pulsada para iniciar el disparo continuo.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configuración
Introducir y extraer la tarjeta SIM/microSD
Debe insertar la tarjeta SIM para poder realizar llamadas. No es
necesario que apague el teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta
SIM, ya que este teléfono es compatible con el cambio estando
encendido.
Este teléfono solo es compatible con tarjetas nano-SIM. No
intente introducir ningún otro tipo de tarjeta SIM, como mini y
micro; si lo hace, podría dañar el teléfono.
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería completamente ( ). El estado de
carga se indica con el porcentaje que aparece en pantalla. El porcentaje
aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando la batería
esté completamente cargada, desconecte el cargador de la
toma de corriente, apague las aplicaciones Wi-Fi, GPS,
Bluetooth o las que se ejecuten en segundo plano cuando no
las utilice, disminuya el tiempo de la iluminación de pantalla,
etc.
1.2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono
se encienda, desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN,
contraseña o patrón) y confirme. Se visualizará la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con
su operador de red. Asegúrese de guardar bien su código PIN.
1920
1.2.3 Apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezcan
las opciones y seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con
más frecuencia (aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en
la pantalla de inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque el botón
de inicio para ir a la pantalla de inicio.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación
• Toque aquí y arrastre hacia abajo para
abrir el panel de notificaciones.
Barra de búsqueda de Google
• Toque para acceder a la pantalla de
búsqueda mediante texto.
• Toque para acceder a la pantalla de
búsqueda por voz.
Deslice el dedo hacia la izquierda o
hacia la derecha para ver más pantallas
Bandeja de aplicaciones favoritas
• Permite acceder a la aplicación.
• Mantenga pulsado para mover o eliminar
aplicaciones.
Permite acceder a la lista de aplicaciones.
1.3.1 Usando la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Pulsación larga de
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento,
manténgalo pulsado. Por ejemplo, seleccione un contacto de Contactos,
manténgalo pulsado y aparecerá una lista de opciones.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento y arrástrelo hasta otra ubicación.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes y páginas web. También puede deslizar la pantalla en
posición horizontal.
Deslizar rápido
Es parecido a deslizar, pero con un trazo más suave y rápido.
Pantalla reversible
El teléfono es compatible con la función reversible. En la pantalla de
inicio, toque para abrir la lista de aplicaciones y, a continuación,
toque Ajustes > Pantalla > Al girar el dispositivo > Girar el contenido de la pantalla para activar esta función.
2122
Juntar y separar los dedos
Coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos
para acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Este dispositivo también permite realizar zoom con un dedo en la
cámara y la galería. Toque dos veces la pantalla para ampliar/reducir
el tamaño.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal
a vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una vista
mejorada de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
En la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en el
lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo).
Arrastre hacia abajo la barra de estado para ver notificaciones y vuelva
a arrastrarla para abrir el panel de configuración rápida.
Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. Cuando haya notificaciones,
puede tocarlas para acceder a ellas.
Panel de notificaciones
Cuando tenga notificaciones, toque y arrastre hacia abajo la barra de
estado para abrir el panel de notificaciones y leer información más
detallada.
Abrir el panel de
ajustes rápidos
Borrar todas las notificaciones
(se conservarán las
notificaciones en curso)
Toque aquí y arrastre hacia
abajo para abrir el panel de
notificaciones.
Panel de configuración rápida
Toque y arrastre hacia abajo el panel de notificaciones para abrir el
panel de configuración rápida. Mediante los iconos podrá activar o
desactivar funciones o cambiar modos.
Acceda a la pantalla de usuario para guardar
y editar el nombre del propietario, el número
de teléfono y otra información.
Abra Ajustes para ver la lista completa de
ajustes.
2324
1.3.3 Barra de búsqueda
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse
para localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la
web.
Búsqueda de texto
• Toque la barra de búsqueda desde la pantalla de inicio.
• Escriba el texto o la frase que desee buscar.
• Toque en el teclado si desea buscar en Internet.
Búsqueda de voz
• Toque en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
diálogo.
• Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con
los resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
Para crear un patrón de desbloqueo de pantalla
• En la pantalla de inicio toque para abrir la lista de aplicaciones y
después toque Ajustes > Bloquear pantalla > Bloqueo de pantalla >
Patrón.
• Dibuje su patrón personal.
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para iluminar la pantalla, deslice
el dedo para trazar el patrón de desbloqueo que haya creado o
introduzca el PIN o la contraseña, etc.
Si ha elegido Deslizar como bloqueo de pantalla, puede pulsar la tecla
de encendido para iluminar la pantalla y después deslizar hacia arriba
para desbloquear la pantalla.
Toque dos veces para acceder
a la pantalla de detalles
Deslice hacia arriba
para desbloquear la
pantalla
1.3.4 Bloquear y desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla
del teléfono al crear diversos patrones, PIN o contraseñas, etc.
2526
1.3.5 Personalización de la pantalla de inicio
1.3.6 Widgets y aplicaciones usadas recientemente
Añadir
Mantenga pulsada una carpeta, una aplicación o un widget para
activar el modo Mover y arrastre el elemento a la pantalla de inicio
que prefiera.
Colocación en otro lugar
Mantenga pulsado un elemento, arrástrelo hacia el lugar que desea y
suéltelo. Puede mover elementos tanto en la pantalla de inicio como
en la bandeja de favoritos. Mantenga pulsado el icono a la izquierda
o a la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra pantalla
de inicio.
Eliminar
Mantenga pulsado un elemento, arrástrelo hacia la parte superior del
icono Eliminar y suéltelo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los accesos directos o las aplicaciones
en la pantalla de inicio y la bandeja de favoritos, puede añadirlos a
una carpeta colocando un elemento encima de otro. Para renombrar
una carpeta, ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para
introducir el nuevo nombre.
Personalización del fondo de pantalla
Toque y mantenga pulsada un área vacía de la pantalla de inicio y, a
continuación, toque FONDOS DE PANTALLA para personalizar el
fondo de pantalla.
Consultar widgets
Mantenga pulsada el área vacía de la pantalla de inicio y, a continuación,
toque WIDGETS para ver todos los widgets.
Toque el widget seleccionado y deslícelo para cambiar a su pantalla
preferida.
Consultar las aplicaciones utilizadas recientemente
Para consultar las aplicaciones usadas recientemente, toque el botón
Aplicaciones recientes. Toque una miniatura de la ventana para abrir
la aplicación.
Toque una miniatura y deslícela hacia la derecha o la izquierda, o bien
toque X para cerrar la aplicación.
Toque en la parte inferior de la pantalla para cerrar todas las
aplicaciones abiertas.
2728
1.3.7 Ajuste de volumen
Usar la tecla de volumen
Pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen. Para activar el
modo de vibración, pulse la tecla para bajar el volumen hasta que el
teléfono vibre.
Uso del menú Ajustes
En la pantalla de inicio, toque para abrir la lista de aplicaciones y
después toque Ajustes > Sonido y notificaciones > Sonido para ajustar
el volumen de los tonos, la alarma, etc. según su preferencia.
Introducción de texto ...............
2
2.1 Con el teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque Ajustes > Idioma y entrada de texto, seleccione el teclado que
quiere configurar y aparecerán una serie de ajustes disponibles.
Ajustar la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación
del teclado en pantalla. La puede ajustar cambiando la configuración
(toque Ajustes > Pantalla > Al girar el dispositivo > Girar el contenido
de la pantalla).
2.1.1 Teclado de Android
Toque aquí para
alternar entre
los modos "abc/
Abc" y mantenga
pulsado para
cambiar al modo
"abc/ABC".
Cambiar al
teclado de
símbolos y al
teclado numérico.
2930
Pulse prolongadamente aquí para
mostrar las opciones de introducción.
Permite introducir
texto o números.
Pulse aquí
prolongadamente
para seleccionar
símbolos.
2.2 Editar texto
Es posible editar los textos introducidos.
• Mantenga pulsado o toque dos veces el texto que quiera editar.
• Arrastre las pestañas para cambiar el texto seleccionado.
• Se mostrarán las opciones siguientes: SELECCIONAR TODO,
CORTAR, COPIAR y COMPARTIR.
También puede insertar texto nuevo si lo prefiere
• Toque donde desee escribir, o toque y mantenga pulsado el espacio;
el cursor parpadeará y se mostrará la pestaña. Arrastre el dedo para
mover el cursor.
• Si ha cortado o copiado algún texto, toque la pestaña para mostrar
PEGAR, que le permite pegar el texto que haya copiado.
Ver la información
detallada del contacto.
También puede editar,
eliminar, compartir el
contacto o enviar un
mensaje al contacto.
Muestra el teclado
de marcado.
3132
Mantenga pulsado para
llamar al buzón de voz.
Introduzca el número deseado con el teclado y toque para
establecer la llamada o seleccione un contacto de CONTACTOS o REGISTRO DE LLAMADASarrastrando o tocando las pestañas y, a
continuación, realice la llamada.
El número que ha introducido se puede guardar en Contactos tocando
el icono Crear contacto nuevo o el icono Añadir a un contacto .
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando .
Para colgar una llamada, toque .
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, mantenga pulsado para
introducir el signo “+”. A continuación, introduzca el prefijo internacional
del país seguido del número de teléfono completo y toque .
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia
y pulse para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona
incluso sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
3.1.2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada:
• Deslice hacia arriba para responder;
• Deslice hacia arriba para rechazar la llamada;
• Toque para rechazar la llamada enviando un mensaje predefinido.
Para silenciar las llamadas entrantes, pulse la tecla Subir/bajar volumen
o gire el teléfono (cuando la opción Ajustes > Gestos > Girar para silenciar esté activada).
Para su comodidad, el teléfono cuenta con una interfaz de
usuario reversible y exclusiva que asegura la funcionalidad,
incluidas las llamadas normales, aunque el teléfono esté en
posición invertida.
3.1.3 Llamar a su buzón de voz
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de
buzón de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede
consultar en cualquier momento.
3334
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.