Ce manuel utilisateur concerne à la fois les modèles ONE TOUCH 5038X/
ONE TOUCH 5038D, et mentionne, le cas échéant, des informations relatives
aux modèles à deux cartes.
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS
de 2,0 W/kg. Les valeurs maximales spécifiques du
DAS peuvent être consultées à la page 8 de ce guide
d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
www.sar-tick.com
portez à proximité de votre corps, vous devez soit
utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit
le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps,
afin de respecter les exigences en matière d’exposition
aux radiofréquences. Notez que ce produit peut
transmettre des ondes même si aucun appel n’est en
cours.
Précautions d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors
de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il
est associé à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque à écouteurs, etc.), le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit
piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements
présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines
régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes antiblocage
de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez
respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne
isolation de votre téléphone mobile par rapport aux ondes de radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion ou à le paramétrer en "Mode avion".
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs
électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les
stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion
pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive,
pompe à insuline, etc.). En cas d’appel, notamment, veillez à porter le téléphone à
l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone
de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la
fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
34
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone
contient des substances susceptibles de provoquer des
réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone
mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour
éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre modèle
de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être
engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou absences peuvent se produire
même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous
avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience
semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux
jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux
vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone mobile intégrant des stimulations
lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés
ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou
en manque de sommeil ;
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures ;
- jouer dans une pièce bien éclairée ;
- garder une bonne distance par rapport à l’écran
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures ;
56
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules,
cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les
conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel
carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est
conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant
de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de
l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un
téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement
interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout
autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il
dispose d’une autorisation préalable pour enregistrer des conversations privées ou
confidentielles, ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur
ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Lisez attentivement les précautions d’emploi de la batterie suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques
et de brûlures) ;
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie ;
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer
à des températures supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection
de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel
elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non
recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires
signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à
ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués d’une « poubelle barrée » dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte
et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils
y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN
TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON
LES INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température
ambiante située entre : 0 °C et 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des
matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés
uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’éco-design 2009/125/
CE. Étant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un pays à l’autre,
un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. N’utilisez
le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone mobile. La protection de la santé et de la sécurité de
l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces
exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de
sorte à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives
internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante visant à
assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité
de mesure appelée le Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie
pour les téléphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de fonctionnement
normalisées avec une transmission radio de l’appareil à son niveau de puissance
certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS
maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes :
5038X:
DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesuré pour une utilisation
à proximité du visage
DAS mesuré lorsque l’appareil
est porté à même le corps
GSM 900 + Wi-Fi 0.708 W/kg
GSM 900 + Wi-Fi 1.021 W/kg
78
5038D:
DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesuré pour une utilisation
à proximité du visage
DAS mesuré lorsque l’appareil
est porté à même le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en
général bien au-dessous des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, pour des motifs d’efficacité du système et en vue de réduire les interférences
au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas un fonctionnement à
pleine puissance. Plus la puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de
DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une
distance de séparation de 10 cm. Afin de respecter les directives d’exposition aux
radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se
trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone est placé par rapport au corps à
la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a
déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un
dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur
corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un
téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le
téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du
téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains
libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre
pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher,
ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques
et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher ni
à la détériorer, afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs
méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible
avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre
accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 10 cm du corps.
GSM 900 + Wi-Fi 0.704 W/kg
GSM 900 + Wi-Fi 0.940 W/kg
• NFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions,
comme indiqué.
5038X:
5038D:
910
• LICENCES
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par
TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
5038X/5038D Bluetooth Declaration
ID D022884
Le logo Wi-Fi est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance.
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google
LatitudeTM et HangoutsTM sont des marques commerciales de Google
Inc.
Informations générales ...............
•Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
•N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services »
ou notre site Web.
• Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pouvez consulter notre rubrique FAQ (Foire aux
Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e-mail pour nous
poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM en
quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou sur réseau UMTS en double bande
(900/2100 MHz).
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et partagée
par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence d’attribution Creative
Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque vous touchez et maintenez le texte
Légal Google dans Paramètres\A propos du téléphone\Information légale)
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que
d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).
Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes
sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit
par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
(1)
Cette fonction est disponible selon les pays.
1112
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
(1)
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la
Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet :
www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit
sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même
si celle-ci change la carte SIM.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles
qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra
être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y compris
des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source, soumises par
des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données de tierces parties »).
Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles
quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie
implicite de qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou un usage particulier/une
application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur
et de non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur reconnaît que TCT Mobile satisfait
toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant de téléphones et
d’appareils mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT Mobile ne
saurait, à aucun moment, être tenu responsable de l’incapacité ou de l’impossibilité des
données de tierces parties à fonctionner sur ce téléphone ou en interaction avec d’autres
appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la loi, TCT Mobile décline toute
responsabilité envers toute réclamation, revendication, poursuite ou action en justice
et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive, toute action en responsabilité
civile délictuelle, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant
de l’utilisation, par quelque moyen que ce soit, ou de la tentative d’utilisation desdites
données de tierces parties. En outre, les présentes données de tierces parties, mises à
disposition gratuitement par TCT Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à des
mises à jour ou des mises à niveau payantes. TCT Mobile décline toute responsabilité à
l’égard de tels coûts supplémentaires, dont la prise en charge incombe au seul acheteur.
La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et des opérateurs. La
liste des applications et logiciels potentiellement fournis avec les téléphones ne doit en
aucun cas être considérée comme un engagement de la part de TCT Mobile. L’acheteur
doit utiliser cette liste à titre d’information uniquement. Par conséquent, TCT Mobile ne
peut être tenu responsable de l’absence de disponibilité d’une ou plusieurs applications
souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que cette disponibilité dépend
du pays et de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur. TCT mobile se réserve le droit,
à tout moment, d’ajouter à ses téléphones ou de supprimer de ses téléphones des
données de tierces parties sans préavis. En aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu
responsable par l’acheteur pour toute conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à
l’égard de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation de telles applications et données
de tierces parties.
Votre téléphone ....................
1
1.1 Touches et connecteurs
Connecteur de casque
Appareil photo
avant
Écran tactile
Touche Retour
Touche Accueil
Connecteur
micro-USB
Touche Menu
1314
Haut-parleur
Appareil photo
Touche Menu
•Appuyer pour afficher davantage de paramètres.
•Appuyer de manière prolongée : ouvrir une liste des vignettes
des applications récemment utilisées.
Touche Accueil
•Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
Touche Retour
•Appuyer pour revenir à l’écran précédent ou pour fermer
une boîte de dialogue, le menu des options, le volet des
notifications, etc.
Ces touches sont visibles lorsque l’écran s’allume.
Flash
Volume haut
Volume bas
Touche Marche-Arrêt
•Appuyer : verrouiller / allumer l’écran
•Appuyer de manière prolongée : mettre sous tension ou
ouvrir le menu afin d’accéder à davantage d’options, comme
Éteindre, Redémarrer, Mode Avion, etc.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume bas pour faire une capture d’écran.
•Appuyer pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.
Touches de volume
•En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit
piéton.
•En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
•Couper la sonnerie d’un appel entrant.
•Appuyer pour allumer l’écran lorsque la luminosité baisse
pendant un appel.
1516
1.2 Mise en marche
1.2.1 Installation
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Veuillez
éteindre votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
5038X
5038D
Pour l’installer, commencez par ouvrir le verrou de la carte SIM, puis placez
la carte SIM dans la fente, puce orientée vers le bas. Vérifiez qu’elle est
bien insérée. Pour extraire la carte, ouvrez le verrou de la carte SIM et
retirez-la de la fente.
Avant d’insérer/de retirer la carte SIM, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération. Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes
micro-SIM. N’essayez pas d’insérer un autre type de SIM comme une
carte mini et nano, car vous risquez d’abîmer votre téléphone.
Installer ou retirer la carte microSD
Pour l’installer, commencez par ouvrir le verrou de la carte microSD,
puis placez la carte microSD dans la fente, contact doré orienté vers le
bas. Pour extraire la carte microSD externe, ouvrez le verrou de la carte
microSD et retirez-la de la fente.
Avant d’insérer ou de retirer la carte microSD, assurez-vous que le
téléphone est éteint, pour le protéger contre tout dommage ou
altération. De plus, le retrait et la mise en place répétés de la carte
SD peut provoquer le redémarrage du téléphone.
Installer et extraire la batterie
•Engagez et clipsez la batterie, puis insérez le couvercle arrière du
téléphone.
• Retirez le couvercle, puis enlevez la batterie.
1718
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
•Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•Lors de la première utilisation du téléphone, chargez complètement la
batterie (environ 3 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ). L’état de
charge est indiqué par le pourcentage qui s’affiche à l’écran lorsque le
téléphone est éteint. Le pourcentage augmente à mesure que le téléphone
se recharge.
Si la batterie est très faible, aucune indication n’apparait avant que
la charge soit suffisante pour afficher la barre d’état de charge.
Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie, lorsque
la batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur de la
prise, désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que les
applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas,
réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
1920
1.2.2 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à
ce que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code
PIN, mot de passe, séquence, déverrouillage par reconnaissance faciale ou
déverrouillage vocal) si nécessaire et confirmez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous
ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les
options suivantes :
•Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre choix.
•L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur .
•Sélectionnez la carte SIM que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur .
•Réglez la date et le fuseau horaire ; vous pouvez aussi sélectionner
Fuseau horaire auto, puis appuyer sur .
• Paramétrer votre compte Google : Appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous avez un compte Google, appuyez sur Se
connecter, puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www.google.com/ pour le récupérer. Appuyez sur pour passer
à l’étape suivante.
•Appuyez sur , l’écran complet de configuration apparaît, appuyez sur
Terminer pour confirmer.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un réseau
Wi-Fi, sans avoir inséré une carte SIM (se reporter à la section « 6.1.2 Wi-Fi »), pour vous connecter à votre compte Google et utiliser certaines
fonctions.
1.2.3 Éteindre votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à
ce que le menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez Éteindre pour
confirmer.
1.3 Écran d’accueil
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications,
raccourcis, widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus
souvent sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement.
Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
• Indicateurs d’état/notification.
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux
options disponibles et définir le fond d’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur un élément et faites-le glisser vers un autre endroit.
Faire défiler/dérouler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Applications de la barre des favoris
• Appuyer pour accéder à l’application.
• Appuyer de manière prolongée pour déplacer
l’application ou en changer.
Onglet Application
•Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace
supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites
glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de
l’écran d’accueil. La courte ligne blanche au bas de l’écran indique l’écran
actif.
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer (sélectionner)
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
2122
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode Paysage
en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et
des informations de notification (à gauche).
Icônes d’état
Icônes de notification
GPRS connectéAucun signal (gris)
GPRS en serviceItinérance
EDGE connecté
EDGE en serviceForce du signal (bleu)
3G connectéDésactiver mode vibration
3G en serviceSonnerie coupée
HSPA (3G+) connectéMicro du téléphone muet
HSPA (3G+) en serviceBatterie épuisée
Connecté à un réseau Wi-FiBatterie faible
Bluetooth activé
Connecté à un appareil
Bluetooth
Mode Avion
Aucune carte SIM insérée
Batterie partiellement
épuisée
Batterie pleine
Batterie en cours de
rechargement
Nouveau SMS ou MMSAppel manqué
Problème de réception de
SMS ou MMS
Nouveau message de lieux
favoris
Nouveau message vocalAppel en cours
Événement à venirChargement de données
Synchronisation des
données
Morceau de musique en
cours de lecture
Capture d’écran réussie
Partage par USB activé
Partage par Wi-Fi activéRadio allumée
Appel en attente
Renvoi d’appel activé
Téléchargement de données
Sélectionner un mode de
saisie
Réseau Wi-Fi ouvert
disponible
Téléphone branché par un
câble USB
Alarme régléeKit mains libres connecté
2324
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le
volet de Réglages rapides ou le volet des notifications. Faites-le glisser
vers le haut pour le refermer. En présence de notifications, vous pouvez
appuyer avec deux doigts sur la barre d’état et la faire glisser vers le bas
pour accéder directement au volet de réglage rapide.
Volet de réglage rapide
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le
volet de réglage rapide, où vous pouvez activer ou désactiver des fonctions
ou changer de modes en appuyant sur les icônes correspondantes.
Appuyer pour accéder aux
Paramètres et définir davantage
d’options.
Appuyer pour basculer sur le volet de
notification.
Appuyer pour effacer toutes les
notifications d’événements (les autres
notifications en cours restent présentes à
l’écran).
Appuyer pour basculer sur le volet de
réglage rapide.
1.3.3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des
informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Volet des notifications
En présence de notifications, appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser
vers le bas pour ouvrir le volet des notifications afin de lire les informations
détaillées.
2526
Recherche textuelle
• Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.
•Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
•Appuyez sur sur le clavier si vous souhaitez effectuer une recherche
sur le Web.
Recherche vocale
•Appuyez sur depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone
de dialogue.
•Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez
verrouiller l’écran du téléphone en le faisant défiler ou en créant une
séquence de verrouillage, un code PIN, un mot de passe, etc.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous
à la section « Verrouillage de l’écran » pour en savoir plus)
•Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur
et sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres,
puis sur Paramètres de verrouillage\Verrouillage de l’écran\Configuration.
•Saisissez votre séquence.
Saisir votre séquence de déverrouillage.
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller
l’écran
•Appuyez sur Paramètres\Sécurité\Verrouiller l’écran\PIN ou Mot
de passe.
•Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran, saisissez
la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez le code PIN,
le mot de passe, etc. pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez choisi le mode Glisser pour verrouiller l’écran, appuyez sur
l’écran verrouillé, puis faites-le glisser vers la droite pour le déverrouiller.
Appuyer pour confirmer en recommençant
la séquence.
2728
1.3.5 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur un dossier, une application
ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faire glisser l’élément
vers votre écran d’accueil favori.
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord
gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran
d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à retirer afin d’activer le
mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimeret
relâchez-le lorsque l’élément devient rouge.
Créer des dossiers
Pour mieux organiser les éléments (raccourcis ou applications) présents
sur l’écran d’accueil, vous pouvez les ranger dans un dossier en les empilant
les uns sur les autres.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez sur la touche Menu , puis sur Fond d’écran afin de le
personnaliser.
1.3.6 Régler le volume
Utiliser la touche Volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le
vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone
vibre. Appuyez de nouveau sur la touche Volume bas pour activer le
mode silencieux.
Utiliser le menu Paramètres
Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur
, puis sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres,
appuyez ensuite sur Son pour régler le volume des appels entrants, des
notifications, des sons système, etc. selon vos préférence.
2930
Saisir du texte .......................
2
2.1 Utiliser le clavier à l’écran
Paramètres du clavier intégré
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Paramètres\Langue et saisie,
appuyez sur l’icône Paramètres à droite du Clavier Android. Vous
pouvez sélectionner des paramètres dans les séries affichées.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de
changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également changer
l’orientation en modifiant les paramètres (appuyez sur Paramètres\
Afficher\Rotation automatique).
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour
basculer entre les
modes « abc / Abc » ;
appuyer de manière
prolongée pour
basculer entre les
modes « abc / ABC ».
Appuyer pour
basculer entre le
clavier numérique
et celui des
symboles.
Appuyer de manière prolongée pour afficher
les options de saisie ; lorsque le Wi-Fi ou la
connexion aux données est activé, appuyer
pour accéder à la reconnaissance vocale.
Appuyer de manière
prolongée et
sélectionner des
symboles/émoticônes.
2.2 Modifier le texte
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.
•Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner , Couper
, Copier et Coller .
•Appuyez sur l’icône pour confirmer.
3132
Vous pouvez également insérer un nouveau texte
•Appuyez à l’endroit où vous voulez saisir du texte ou appuyez de manière
prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et les tabulateurs
apparaissent. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
•Si vous avez sélectionné un texte, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône COLLER, qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe
quel texte précédemment copié.
L’utilisateur peut facilement établir un appel à l’aide de l’application
Téléphone. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder à
l’application Téléphone, puis appuyez sur pour afficher le volet de
numérotation.
Appuyer de manière
prolongée pour
accéder au répondeur
Appuyer pour
effacer des chiffres.
Appuyer pour
accéder aux appels.
Composez directement le numéro souhaité à partir du clavier ou
sélectionnez un correspondant dans Contacts ou Appels en appuyant
sur les onglets, puis appuyez sur Appeler pour passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans vos
Contacts en appuyant sur , puis sur Ajouter aux contacts.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
3334
Appuyer pour afficher
plus d’options.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
pour entrer un « + », puis composez le préfixe international du pays, suivi
par le numéro de téléphone complet, et finalement appuyez sur .
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur pour passer un appel d’urgence. Il n’est pas
nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Si vous passez un appel avec deux cartes SIM, une boîte de
dialogue apparaît pour vous permettre de choisir celle de votre
choix.
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur .
•Pour répondre à l’appel, faites glisser l’icône vers la droite.
•Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la gauche.
•Pour rejeter l’appel en envoyant un message prédéfini, faites glisser
l’icône vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le téléphone si l’option Retourner- >
coupe le son est activée. Pour activer cette fonction, appuyez sur
Paramètres\Gestes tactiles\Retourner- > coupe le son.
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que
vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un
répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée sur
l’onglet Téléphone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez Paramètres\Appel vocal\Boîte vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône apparaît dans la barre d’état.
Ouvrez le volet des notifications et appuyez sur Nouveau message
vocal pour l’écouter.
3.1.4 En cours d’appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume
haut/bas.
3536
Appuyez pour afficher le clavier numérique.
Appuyez pour activer le haut-parleur en cours d’appel.
Appuyez à nouveau pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez pour couper la sonnerie de l’appel en cours.
Appuyez à nouveau pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à
nouveau pour récupérer l’appel.
Appuyezpour ajouter un appel.
Appuyez pour démarrer l’enregistrement.
Afin d’éviter toute opération accidentelle sur l’écran tactile lors
des appels, l’écran se verrouille automatiquement lorsque vous
approchez le téléphone de votre oreille et se déverrouille quand
vous l’en éloignez.
3.1.5 Gérer plusieurs appels
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque vous acceptez deux appels, appuyez sur l’icône . Vous pouvez
alors passer d’une ligne à l’autre. L’appel en cours est mis en attente et
vous pouvez répondre à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
Pour établir une conférence entre plusieurs appels :
•Appelez le premier participant à la conférence.
•Appuyez sur l’icône .
•Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez
ajouter à la conférence et appuyez sur l’icône Appeler. Vous pouvez
également ajouter des participants à partir de Contacts ou d’Appels.
•Appuyez sur l’icône pour démarrer la conférence.
•Lors d’une conférence, appuyez sur pour déconnecter un participant
ou pour discuter en privé avec l’un des participants. Appuyez sur Fin
pour déconnecter un participant de la conférence, et appuyez sur
pour discuter en privé avec un participant et mettre les autres
participants en attente.
•Appuyez sur Fin pour mettre fin à la conférence et déconnecter tous
les participants.
(1)
(1)
Selon votre opérateur.
3738
3.1.6 Paramétrer les options d’appel
Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Paramètres depuis l’écran
de numérotation. Les options suivantes sont disponibles :
Appel vocal
• Messagerie vocale
ServiceCette option permet d’ouvrir une boîte de
Paramètres de la
messagerie vocale
• Transfert d’appel
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels
seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou
que vous n’êtes pas joignable.
• Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et
sortants. Les différentes options sont les suivantes :
Tous les appels
sortants
Appels sortants
internationaux
Internat. sauf
nationaux
dialogue où vous pouvez sélectionner le service
de messagerie de l’opérateur ou tout autre
service.
Si vous utilisez le service de messagerie de votre
opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous
permettant de saisir le numéro de téléphone à
utiliser pour écouter et gérer votre messagerie
vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour
insérer une pause dans le numéro, par exemple
pour ajouter un mot de passe après le numéro
de téléphone.
Tous les appels sortants sont interdits.
Les appels sortants internationaux sont interdits.
Les appels sortants internationaux, à l’exception
de ceux passés vers votre pays d’abonnement,
sont interdits.
3940
Tous les appels
Tous les appels entrants sont interdits.
entrants
App. entrants en
déplacmt
Les appels entrants sont interdits lorsque vous
êtes à l’étranger.
Tout annulerDésactivez toutes les interdictions d’appels.
Autre passe
interdic.appel
Modifiez le mot de passe d’interdiction d’origine
pour activer l’interdiction d’appel.
• Autres paramètres
Numéro de
l’appelant
Cette option permet d’ouvrir une boîte de
dialogue dans laquelle vous pouvez définir si
votre numéro de téléphone doit apparaître ou
non lorsque vous effectuez des appels.
Appel en attenteCochez cette case pour être notifié d’un nouvel
appel entrant.
Statut appel en
attente
Appel visio
(1)
•Remplacement de
ma vidéo
Cette option vous permet de vérifier les
informations d’état de l’appel en attente.
Vous pouvez sélectionner une photo de votre
collection qui apparaîtra lorsque vous ne pouvez
pas accéder à Appareil photo.
•Vidéo correspdnt
+ grande
Appuyez sur cette option pour permettre
d’afficher la vidéo du correspondant dans un plus
grand format.
•Appel visio sortant Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lorsque vous passez un appel.
•Réception d’appel
visio
(1)
Selon votre modèle.
Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lors de la réception d’un appel entrant.
Autres paramètres
• Numéros autorisés
Le mode Numéros autorisés (FDN) est un mode de fonctionnement de la
carte SIM qui permet de restreindre les appels sortants à certains numéros
de téléphone. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés.
L’application la plus pratique des numéros autorisés est la possibilité pour
les parents de restreindre les numéros de téléphone que leurs enfants
peuvent appeler.
Pour des raisons de sécurité, vous serez invité à activer ces numéros en
saisissant le code PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de
votre fournisseur de services ou du fabricant de la carte.
• Rappel des minutes
Cochez cette case pour activer le rappel des minutes à la cinquantième
seconde de chaque minute pendant un appel.
• Réduction de bruit (2 mic.)
Cochez cette case pour activer le double micro pour réduire le bruit.
• Réponses rapides
Appuyez pour modifier les réponses rapides qui sont utilisées lorsque vous
refusez un appel via un message.
• Assistance numéro. internat.
Cochez cette case pour activer l’assistance à la numérotation internationale.
3.2 Journal d’appels
Vous pouvez accéder au journal d’appels en appuyant sur depuis l’écran
de numérotation. Appuyez sur à droite du contact/numéro pour passer
directement l’appel. Il existe trois types d’appels dans le journal :
Appels manqués
Appels sortants
Appels entrants
Appuyez sur les icônes situées en haut du journal d’appels pour passer
d’un type à l’autre.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le
concernant ou pour effectuer des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un
nouvel appel ou envoyer des messages à un contact ou à un numéro, ou
encore ajouter un numéro aux Contacts (uniquement disponible pour les
numéros de téléphone non enregistrés), etc.
Appuyez sur la photo pour ouvrir le volet Liens rapides vers.
Pour effacer la totalité du journal d’appels, appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Supprimer.
Les Contacts vous permettent de joindre facilement et rapidement les
personnes que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les
synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou
sur votre téléphone.
3.3.1 Consulter vos contacts
•Supprimer les
contacts
•Contacts à afficher Choisir les contacts à afficher.
•Importer/Exporter Importer ou exporter des contacts entre le
•ComptesGérer les paramètres de synchronisation pour
•ParamètresParamétrer le mode d’affichage des contacts.
Sélectionner et supprimer des contacts
indésirables.
téléphone, la carte SIM, la carte microSD et la
mémoire du téléphone.
différents comptes.
Appuyer pour
afficher vos groupes
de contacts.
Appuyer pour
visualiser les
informations
détaillées relatives
au contact.
Appuyer pour
ajouter un nouveau
contact.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher les options de la liste des
contacts.
Les actions suivantes sont activées :
4344
Appuyer pour
visualiser vos contacts
favoris.
Appuyer sur l’icône
pour ouvrir la fenêtre
Liens rapides vers.
Appuyer pour lancer
une recherche dans
les Contacts
.
•Partager les
contacts visibles
Partager des contacts avec d’autres personnes
en leur envoyant une vCard via Bluetooth, un
e-mail, un SMS, etc.
3.3.2 Gérer les groupes de contacts
Le groupe de contacts vous permet de mieux organiser vos contacts. Vous
pouvez ajouter, supprimer et afficher des groupes sur l’écran Groupe de contacts.
Appuyez sur l’icône pour visualiser les groupes locaux. Pour créer
un nouveau groupe, appuyez sur l’icône , saisissez le nouveau nom et
appuyez sur OK pour confirmer. Si vous avez ajouté des comptes à votre
téléphone, appuyez sur l’icône pour afficher vos groupes dans ces
comptes.
3.3.3 Ajouter un contact
Appuyez sur l’icône dans la liste des contacts pour créer un nouveau
contact.
Vous devez indiquer le nom du contact et les autres informations le
concernant. Vous pouvez facilement passer d’un champ à l’autre en faisant
défiler l’écran vers le haut ou vers le bas.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.