11. Kundendienstanschrift und Technische Hotline ......................................................................... 8
2. Lieferumfang
Folgende Teile benden sich im Lieferumfang:
• Albrecht Funkempfänger PR-446
• Micro-USB Ladekabel
• Ohrhörer 3.5mm
• Durchsichtige Schutztasche
• Klettband zum Befestigen (z.B. im Helm)
• Umhängeband
2
3. Übersicht Funkempfänger
3.1. Bedienelemente
Nr.Beschreibung
1Öffnung für Umhängeband
2LED Statusanzeige
3Kopfhöreranschluss 3.5mm / Line-In 3.5mm
4Micro-USB Ladebuchse
5Lautstärke verringern
6Öffnung für Klettband
7Antenne
8Lautsprecher
9Ein-/Ausschalter
10Lautstärke erhöhen
11Kanal Auswahlschalter (CH)
Deutsch
3
Deutsch
4. Grundfunktionen
Das PR-446 ist ein PMR446 Funkempfänger und ist kompatibel zu allen PMR446 Funkgeräten mit
CTCSS Funktion.
4.1. Ein/Ausschalten
Um den Empfänger ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, bis
ein kurzer Bestätigungston zu hören ist. Während des Betriebs blinkt die grüne LED Anzeige alle 5
Sekunden einmal auf.
4.2. Lautstärkeregelung
Verändern Sie die Lautstärke mit den ▼/▲ Tasten. Es stehen 8 verschiede Lautstärkestufen zur
Verfügung.
4.3. Kanal Auswahlschalter (CH)
Es stehen 4 verschiedene Kanäle zur Auswahl.
Bitte stellen Sie die beiden Schalter auf der
Unterseite des Gerätes entsprechend derGrak rechts auf einen der Kanäle (CH) 1-4 ein.
Hinweis: bitte beachten Sie, dass Sendegerät und
Empfänger passend zueinander eingestellt sind.
Um das PR-446 auf andere Kanäle als die Voreingestellten zu ändern, nutzen Sie bitte das optional
erhältiche USB-Programmierkabel Art.-Nr. 29983.
Stecken Sie das Micro-USB Ladekabel auf der linken Seite in die Ladebuchse des Funkempfängers.
Verbinden Sie nun das Ladekabel mit einer geeigneten Stromquelle wie z.B. einem USB Netzteil.
Alternativ können Sie einen optional erhältlichen Standlader verwenden.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED Anzeige rot. Sobald die Batterie voll geladen ist, leuchtet
die LED Anzeige grün. Der Ladevorgäng dauert ca. 4 Stunden.
4.5. LED Statusanzeige
Beschreibung.LED
Empfangsbereitblinkt alle 5 Sekunden grün
Während dem Empfang von Funksprüchenleuchtet grün
Niedriger Batteriestandblinkt rot
Batterie während des Ladevorgangsleuchtet rot
Batterie voll aufgeladenleuchtet grün
4.6. Line-In
Über den Line-In Anschluss kann das PR-446 als externer Lautsprecher genutzt werden. Schließen
Sie einfach ein Audiogerät wie z.B. Smartphone mittels Klinkenstecker an und stellen die Lautstärke
passend ein.
4
5. Installation des Empfängers im Helm
Wenn Sie den PR-446 Empfänger in einem Helm verwenden wollen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stecken Sie das Klettband durch Öffnung (1) an der Unterseite des Geräts und befestigen Sie
das eine Ende wie in Zeichnung 2 gezeigt.
2. Wickeln Sie das Klettband um die Trageriemen im Helminneren (3). Der Lautsprecher sollte
nach oben zeigen.
3. Alternativ stecken Sie den Empfänger in die durchsichtige Schutztasche (4) und befestigen
Sie das Klettband an den Trageriemen des Helms (5).
Deutsch
1.)
5.)
2.)
4.)3.)
5
Deutsch
Alternativ können Sie den Albrecht Empfänger natürlich auch mit dem mitgeliefertem Umhängeband
ganz einfach um den Hals tragen..
6. Technische Daten
Allgemein
Anzahl der Kanäle4
FrequenzbereichPMR 446MHz
AkkutypLithium-Ionen
Ausgangsleistung700mW
Batteriekapazität700mA
Betriebsdauer15 Stunden
Standby-Dauer48 Stunden
Nachrauschunterdrückung/Sidetone56 Hz
Betriebstemperatur-10C ~ +50C
Abmessungen (B x H x T)50x65x15mm
Gewicht inklusive. Akku20g
6
7. Sicherheitshinweise
• Der Service sollte nur von qualizierten Technikern ausgeführt werden.
• Bauen Sie den Funkempfänger niemals auseinander und nehmen Sie keine Änderungen an
ihm vor.
• Setzen Sie den Funkempfänger längere Zeit weder direktem Sonnenlicht noch anderer
extremer Hitze aus.
• Legen Sie den Funkempfänger nicht auf eine instabile Fläche.
• Halten Sie den Funkempfänger von Staub, Feuchtigkeit und Wasser entfernt.
• Benutzen Sie den Funkempfänger nicht oder laden Sie auch nicht seinen Akku, wenn Sie sich
in explosionsgefährdeten Bereichen benden.
8. Garantie und Informationen zum Recycling
Wir sind gesetzlich verpichtet, jedem Gerät Informationen zur Entsorgung und Garantie, sowie
eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen Ländern
beizufügen. Diese Informationen nden Sie auf den folgenden Seiten.
2 Jahre Garantie ab Kaufdatum
Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese
Garantie umfasst alle Ausfälle durch defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb
der Gewährleistungsfrist, ausgenommen Abnutzung wie leere Batterien, Kratzer auf dem
Display, defekte Gehäuse, defekte Antenne und Defekte aufgrund externer Einüsse wie
Korrosion, Überspannung durch unsachgemäße externe Stromversorgung oder die Verwendung
ungeeigneter Zubehörteile. Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht
werden, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Wenden Sie sich im Fall eines Garantieanspruches bitte an Ihren Händler. Der Händler wird das
Produkt entweder reparieren oder umtauschen oder es an eine autorisierte Servicestelle weiterleiten.
Sie können sich aber auch mit unseren Servicepartnern direkt in Verbindung setzen. Bitte fügen Sie
dem Gerät Ihren Kaufbeleg bei und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich.
Deutsch
9. EEAG und Recycling
Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung von alten oder defekten elektrischen
oder elektronischen Geräten über den Hausmüll. Zur Entsorgung geben Sie das Gerät
zwecks Recycling an eine Sammelstelle in Ihrer Gemeinde. Dieses System wird von der
Industrie nanziert und stellt eine umweltgerechte Entsorgung und die Wiederverwertung
von wertvollen Rohstoffen sicher.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Funkgerät vom Typ Albrecht PR-446 Funkempfänger
mit der Europäischen Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse abgerufen werden:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
7
Deutsch
11. Kundendienstanschrift und Technische Hotline
(für in Deutschland verkaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
63303 Dreieich
Deutschland
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter +49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für eine
Verbindung ins deutsche Festnetz) oder per E-Mail an service@alan-electronics.de
Druckfehler vorbehalten.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden.
8. Warranty and Recycling Information ..........................................................................................16
9. WEEE and Recycling .................................................................................................................16
10. Service Address And Technical Hotline ................................................................................... 16
10
2. Delivery content
• PMR Receiver unit
• Micro-USB charging cable
• Earphone 3.5mm
• Transparent protection bag
• Velcro strap for mounting
• Lanyard
• Manual
English
11
English
3. Controls
No.Description
1Opening for lanyard
2Status LED
3Headset socket 3.5mm and Line-In 3.5mm
4Micro-USB charging socket
5Decrease volume
6Opening for velcro strap
7Antenna
8Speaker
9Power on/off button
10Increase volume
11Channel selector
12
4. Main Functions
The PR-446 is a PMR446 radio receiver and is compatible to all PMR-446 radios with CTCSS.
4.1. Power On/Off
To turn the receiver on or off, press and hold the button for 2 seconds until you hear a conrmation
beep tone.
4.2. Volume adjustment
Use the ▼/▲ buttons to change the volume of the receiver. You can select between 8 different
volume steps.
4.3. Channel selection
You can choose between 4 different channels.
To select a channel (CH) 1-4, change the position
of the pins on the bottom of the receiver
according to the graphic on the right side.
Note: please use the same channels
and CTCSS on receiver and transceiver.
In order to program the PR-446 to other
channels/frequencies, use the optional USB-programming cable Art.-No 29983.
Connect the Micro-USB charging cable to socket on the left side of the receiver. Plug the other end
into a suitable power supply e.g. USB wall adapter. Alternatively you can use an optionally available
desktop charger.
English
During the charging process the status LED is red. Once the battery is fully charged it will switch to
green. It takes about 4 hours to charge the batteries completely.
4.5. Status LED
Description.LED
Receiving modeblinking green every 5 seconds
During incoming transmissionsconstant green
Low battery capacityblinking red
Battery charging in processconstant red
Battery completely chargedconstant green
4.6. Line-In
With the Line-In the PR-446 can be used as an external speaker. Simply connect an audio source
e.g. smartphone with an audio cable to the PR-446 and adjust the volume accordingly.
13
5. Installing the receiver inside a helmet
If you would like to use the PR-446 receiver inside a helmet, install it this way:
1. Put the velcro strap through the opening at the bottom of the unit (1) and x it at this end like
shown in graphic (2) below.
2. Wrap the velcro around the helmet straps (3). The speaker should show upwards towards the
English
helmet.
3. Alternatively put the receiver inside the transparent protection bag (4) and install it at the straps
of the helmet (5)..
1.)
5.)
2.)
4.)3.)
14
Of course you can also use the included lanyard and carry the receiver around the neck..
6. Technical Specications
Number of channels4
Frequency rangePMR 446MHz
Battery typeLithium-Ion
Output power700mW
Battery capacity700mA
Operation time15 hours
Standby time48 hours
Noise tail elimination / Sidetone56 Hz
Operation temperature-10C ~ +50C
Dimensions (W x H x D)50x65x15mm
Weight incl. battery20g
English
7. Safety instructions
• Service should only be done by qualied technicians.
• Do not disassemble or modify the receiver for any reason.
• Do not expose the receiver under direct sunlight for long time or to extremely hot condition.
• Do not place the receiver on any unstable surface.
• Keep the receiver out of dust, moisture, and water.
• Do not operate the receiver or charge the battery pack under explosive conditions.
15
8. Warranty and Recycling Information
We are legally obliged to include disposal and warranty information as well as EU declaration of
conformity with the use instructions in different countries for every unit. Please nd this information
on the following pages.
English
2-Year Warranty from Date of Purchase
The manufacturer/retailer guarantees this product for two years from date of purchase. This warranty
includes all malfunctions caused by defective components or incorrect functions within the warranty
period excluding wear and tear, such as exhausted batteries, scratches on the display, defective
casing, broken antenna and defects due to external effects such as corrosion, over voltage through
improper external power supply or the use of unsuitable accessories. Defects due to unintended
use are also excluded from the warranty.
Please contact your local dealer for warranty claims. The dealer will repair or exchange the product
or forward it to an authorized service center.You can also contact our service partner directly. Please
include your proof of purchase with the product and describe the malfunction as clearly as possible.
9. WEEE and Recycling
The European laws do not allow any more the disposal of old or defective electric or
electronic devices with the household waste. Return your product to a municipal
collection point for recycling to dispose of it. This system is nanced by the industry and
ensures environmentally responsible disposal and the recycling of valuable raw
materials.
10. Service Address And Technical Hotline
(for units sold in Germany)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
63303 Dreieich
Germany
Contact our service hotline by phone +49 (0) 6103 9481 66 (regular costs for German xed network)
or e-mail at service@alan-electronics.de
Declaration of Conformity
Hereby, Alan Electronics GmbH declares that the radio equipment type Albrecht PR-446 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Printing errors reserved.
Information in this user manual are subject to change without prior notice.
7. Instructions de sécurité...............................................................................................................23
8. Informations sur la garantie et le recyclage ................................................................................ 24
9. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage ............................... 24
10. Adresse du service et ligne d’assistance technique ................................................................24
18
2. Contenu du paquet
• Unité réceptrice PMR
• Câble de charge Micro-USB
• Écouteurs 3,5 mm
• Housse de protection transparente
• Bande velcro pour le montage
• Dragonne
• Guide d’utilisation
Français
19
3. Commandes
Français
N°Description
1Ouverture pour dragonne
2LED d’état
3Prise pour casque de 3,5 mm et entrée de ligne de 3,5 mm
4Prise de charge micro USB
5Baisser le volume
6Ouverture pour bande velcro
7Antenne
8Haut-parleur
9Bouton Marche/Arrêt
10Augmenter le volume
11Sélecteur des canaux
20
4. Fonctions principales
Le PR-446 est un récepteur radio PMR446 et est compatible avec toutes les radios PMR-446
avec CTCSS.
4.1. Allumer/Éteindre
Pour allumer ou éteindre le récepteur, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore de conrmation.
4.2. Réglage du volume
Appuyez sur les touches ▼/▲ pour modier le volume du récepteur. Vous pouvez choisir entre
8 niveaux de volume différents.
4.3. Sélection des canaux
Vous pouvez sélectionner entre 4 canaux différents.
Pour sélectionner un canal (CH) 1-4, changez la
position des broches en bas du récepteur
selon le graphique de droite.
Remarque : veuillez utiliser les mêmes canaux
et CTCSS sur le récepteur et l'émetteurrécepteur. Pour programmer le PR-446 sur
d’autres canaux/fréquences, utilisez le câble de programmation USB optionnel avec n° d’art. 29983.
Connectez le câble de charge Micro-USB à la prise située sur le côté gauche du récepteur. Branchez
l’autre extrémité à une alimentation électrique appropriée, par exemple un adaptateur mural USB.
Vous pouvez également utiliser un chargeur de bureau disponible en option.
Pendant le processus de charge, la LED d'état est rouge. Une fois que la batterie est complètement
chargée, la LED passe au vert. Il faut environ 4 heures pour charger complètement les batteries.
4.5. LED d’état
Description.DEL
Mode de réceptionVert clignotant toutes les 5 secondes
Pendant les transmissions entrantesVert constant
Batterie faibleRouge clignotant
Charge de la batterie en coursRouge constant
Batterie complètement chargéeVert constant
Français
4.6. Entrée de ligne
Avec l’entrée de ligne, le PR-446 peut être utilisé comme haut-parleur externe. Il suft de connecter
une source audio, par exemple un smartphone avec un câble audio, au PR-446 et de régler le
volume en conséquence.
21
5. Installation du récepteur à l’intérieur d'un casque
Si vous souhaitez utiliser le récepteur PR-446 à l’intérieur d’un casque, installez-le de la manière
suivante :
1. Passez la bande velcro par l’ouverture au bas de l’appareil (1) et xez-la à cette extrémité tel
qu’indiqué dans le graphique (2) ci-dessous.
2. Enroulez le velcro autour des bandes du casque (3). Le haut-parleur doit être dirigé vers le
haut en direction du casque.
3. Vous pouvez également placer le récepteur dans le sac de protection transparent (4) et
Français
l’installer sur les bandes du casque (5)...
1.)
2.)
22
3.)
5.)
4.)
De toute évidence, vous pouvez également utiliser la dragonne fournie et porter le récepteur autour
du cou...
6. Spécications techniques
Nombre de canaux4
Gamme de fréquences :PMR 446MHz
Type de batterieLithium-Ion
Puissance en sortie700 mW
Capacité de la batterie700 mA
Durée de fonctionnement15 heures
Autonomie en veille48 heures
Élimination du bruit résiduel/Effet local56 Hz
Températures de fonctionnement-10C ~ +50 °C
Dimensions (L x H x P)50 x 65 x 15 mm
Poids avec batterie20 g
Français
7. Instructions de sécurité
• L’entretien ne doit être effectué que par des techniciens qualiés.
• Évitez de démonter ou de modier le récepteur pour quelque raison que ce soit.
• N’exposez pas le récepteur à la lumière directe du soleil pendant une longue période ou sous
une chaleur extrême.
• Ne placez pas le récepteur sur une surface instable.
• Gardez le récepteur à l'abri de la poussière, de l'humidité et de l'eau.
• Évitez de faire fonctionner le récepteur ou de charger la batterie dans des conditions explosives.
23
8. Informations sur la garantie et le recyclage
La loi nous enjoint de joindre des informations sur la mise au rebut et la garantie, ainsi que la
déclaration de conformité EU avec les instructions d'utilisation, pour chaque pays et chaque
appareil. Ces informations sont rapportées dans les pages suivantes.
Garantie de 2 ans à partir de la date d'achat
Le fabricant/revendeur garantit cet appareil pendant deux ans à compter de sa date d'achat.
Cette garantie couvre tous les défauts de fonctionnement dus à des composants défectueux ou
des fonctions incorrectes, survenant pendant la période de garantie, mais non ceux consécutifs
Français
à une usure ou une détérioration telle que, sans y être limité : piles usées, rayures sur l'écran,
boîtier endommagé, antenne cassée ; ni ceux consécutifs à des effets externes tels que corrosion,
surtension provoquée par une alimentation externe inadaptée ou l'utilisation d'accessoires
inappropriés. Les défauts dus à une utilisation non prévue sont également exclus de la garantie.
Pour tout recours en garantie, prenez contact avec votre revendeur local. Le revendeur réparera ou
échangera le produit ou l’envoie à un centre de services agréé. Vous pouvez également contacter
directement notre partenaire de services. Joignez une preuve d'achat et un descriptif, le plus clair
possible, du problème rencontré avec votre appareil.
9. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage
Les lois européennes ne permettent plus de vous débarrasser de vos appareils
électriques ou électroniques désuets ou défectueux en les jetant avec les ordures
ménagères. Vous devez les déposer auprès d'un point de collecte an qu'ils soient
recyclés ou éliminés correctement. Cette initiative, nancée par l'industrie, permet de
protéger notre environnement et de récupérer des matières premières précieuses.
10. Adresse du service et ligne d’assistance technique
(Pour les appareils vendus en Allemagne)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
63303 Dreieich
Allemagne
Contactez notre service d'assistance par téléphone au +49 (0) 6103 9481 66 (frais normaux pour le réseau xe allemand) ou par e-mail à service@alan-electronics.de
Déclaration de conformité
Par la présente, Alan Electronics GmbH déclare que l’équipement de type radio, Albrecht PR446, est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Erreurs d'impression réservées.
Nous nous réservons le droit de modier toute information rapportée dans ce document
Collegare il cavo di ricarica Micro-USB alla presa sul lato sinistro del ricevitore. Collegare l'altra
estremità all'alimentazione idonea, ad es. adattatore a parete USB. In alternativa, è possibile usare
un caricabatterie da tavolo opzionalmente disponibile.
Italiano
Durante il processo di ricarica il LED di stato è rosso. Una volta che la batteria è completamente
carica passa a verde. Sono necessarie circa 4 ore per ricaricare le batterie completamente.
4.5. LED di stato
Descrizione.LED
Modalità di ricezionelampeggio verde ogni 5 secondi
Durante le trasmissioni in arrivoverde sso
Capacità batteria bassarosso lampeggiante
Ricarica batteria in corsorosso sso
Batteria completamente caricaverde sso
4.6. Line-In
Con Line-In PR-446 può essere usato come altoparlante esterno. Basta collegare una sorgente
audio ad es. smartphone con un cavo audio al PR-446 e regolare il volume.
29
5. Installazione del ricevitore all'interno del casco
Se si desidera usare il ricevitore PR-446 all'interno di un casco, installarlo in questo modo:
1. Porre la cinghia di velcro attraverso l'apertura sul fondo dell'unità (1) e ssarla a questa
estremità come mostrato nel disegno (2) sotto.
2. Avvolgere il velcro intorno alle cinghie del casco (3). L'altoparlante dovrebbe mostrare verso
Italiano
l'alto verso il casco.
3. In alternativa, porre il ricevitore all'interno della borsa di protezione trasparente (4) e installarlo
con le cinghie del casco (5).
1.)
3.)
5.)
2.)
4.)
30
Ovviamente è possibile anche utilizzare il cordino incluso e portare il ricevitore al collo.
6. Speciche tecniche
Numero di canali4
Intervallo di frequenzaPMR 446MHz
Tipo di batteriaAgli ioni di litio
Potenza in uscita700mW
Capacità della batteria700mA
Tempo di funzionamento15 ore
Tempo di standby48 ore
Eliminazione della coda di rumore/tono laterale 56 Hz
Temperatura operativa-10C ~ +50C
Dimensioni (L x A x P)50x65x15 mm
Peso incl. batteria20 g
Italiano
7. Istruzioni di sicurezza
• Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati solo da personale qualicato.
• Non smontare o modicare il ricevitore per alcun motivo.
• Non esporre il ricevitore a raggi solari diretti per lungo tempo o condizioni estremamente calde.
• Non porre il ricevitore su di una supercie instabile.
• Tenere il ricevitore lontano da polvere, umidità e acqua.
• Non utilizzare il ricevitore o caricare il pacco batteria in condizioni esplosive.
31
8. Garanzia e informazioni sul riciclaggio
Siamo legalmente obbligati a includere le informazioni relative allo smaltimento e alla garanzia,
nonché la dichiarazione di conformità UE con le istruzioni d'uso in paesi diversi per ogni unità.
Queste informazioni sono riportate sulle pagine seguenti.
2 anni di garanzia dalla data di acquisto
Il costruttore/rivenditore garantisce questo prodotto per due anni dalla data di acquisto. Questa
garanzia include tutti i malfunzionamenti causati da componenti difettosi o funzioni non corrette entro
il periodo di garanzia escludendo l'usura, come battere scariche, graf sul display, alloggiamento
difettoso, antenna rotta e difetti dovuti a effetti esterni quali corrosione, sovratensione attraverso
alimentazione esterna impropria o l'uso di accessori non idonei. Difetti dovuti all'uso non intenso
sono esclusi dalla garanzia.
Contattare il rivenditore locale per le richieste di interventi in garanzia. Il distributore riparerà o
sostituirà il prodotto o lo invierà a un centro assistenza autorizzato. È possibile anche contattare
direttamente il servizio assistenza. Includere la prova di acquisto con il prodotto e descrivere il
malfunzionamento in modo quanto più chiaro possibile.
9. WEEE e riciclaggio
Le leggi Europee non consentono lo smaltimento di dispositivi vecchi o elettrici o
elettronici difettosi con i riuti domestici. Portare il prodotto a un punto di raccolta
comunale per lo smaltimento. Questo sistema è nanziato dall'industria e assicura uno
smaltimento ecologico e il riciclaggio di materie prime di valore.
10. Indirizzo assistenza e numero verde tecnico
(per unità vendite in Germania)
Alan Electronics GmbH
Assistenza
Daimlerstraße 1k
63303 Dreieich
Germania
Contattare il nostro numero verde di assistenza per telefono +49 (0) 6103 9481 66 (costi regolari per la Germania da rete ssa) o e-mail a Service@alan-electronics.de
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, Alan Electronics GmbH dichiara che il dispositivo radio tipo Albrecht PR-446 è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Errori di stampa riservati.
Le informazioni in questo manuale utente sono soggette a modiche senza preavviso.