1. Erste Schritte ....................................................................................................................................................................3
1.1. Sprache ....................................................................................................................................................................3
1.3. Erste Schritte ............................................................................................................................................................3
2. Überblick über die Funktionen des DR 790 CD/Bedienelemente ....................................................................................4
2.5. Batterien für die Fernbedienung ...............................................................................................................................7
2.6. MODE / Quelle ..........................................................................................................................................................7
3. DAB/DAB+ Modus ............................................................................................................................................................7
3.5. Informationen zur aktuellen Wiedergabe .................................................................................................................. 8
3.6. Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC) ........................................................................................................... 9
3.7. Zurücksetzen auf Werkseinstellung ..........................................................................................................................9
3.9. Sprache ....................................................................................................................................................................9
4. FM (UKW) Modus .............................................................................................................................................................9
4.6. Zurücksetzen auf Werkseinstellung ........................................................................................................................10
4.8. Sprache ..................................................................................................................................................................10
5.2. Überspringen oder Suchen im CD-Modus .............................................................................................................. 11
5.3. Wiederholfunktion / Repeat (CD und USB) ............................................................................................................ 11
5.4. Zufällige Wiedergabe (CD und USB) ...................................................................................................................... 11
5.5. Programmierfunktion (CD und USB) ...................................................................................................................... 11
7. Bluetooth Modus.............................................................................................................................................................12
7.2. Musik von einem Bluetooth-Gerät hören ................................................................................................................ 13
9.1. Datum und Uhrzeit ..................................................................................................................................................13
9.2.1. Verbleibende Zeit des Sleep-Timers .................................................................................................................14
9.2.2. Abschalten des Sleep-Timers ...........................................................................................................................14
13. Garantie und Informationen zum Recycling .................................................................................................................18
13.1. EEAG und Recycling ............................................................................................................................................18
13.2. Kundendienstanschrift und Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte) ........................................ 18
Wenn Sie die Sprache ändern wollen, drücken Sie auf die Taste „LANGUAGE“ auf der
Fernbedienung, um zwischen Deutsch, Englisch oder Französisch zu wechseln.
1.2. Packungsinhalt
Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Inhalte in dem Paket enthalten sind:
1. DR 790 CD-Radio
2. AC-Netzkabel
3. 3,5 mm-Klinke auf Cinch-Audiokabel
4. Fernbedienung inkl. Batterien
5. Benutzerhandbuch
DE
Bedienungsanleitung
1.3. Erste Schritte
Verbinden Sie das Netzkabel (im Lieferumfang) mit dem AC-Eingang auf der Rückseite des DR 790
CD und stecken den Stecker in eine Steckdose. Um das Radio einzuschalten, betätigen Sie den
Netzschalter auf der Rückseite des Geräts.
Für den bestmöglichen Empfang in DAB und UKW, muss die Teleskopantenne vollständig ausgezogen
und so ausgerichtet werden, dass auf dem Display die größte Signalstärke angezeigt und damit die beste
Tonqualität erreicht wird. Das Symbol oben rechts auf dem Display zeigt die Stärke des empfangenen
Sendesignals an.
3Deutsch
DE
2. Überblick über die Funktionen des DR 790 CD/Bedienelemente
2.1. Vorderseite
2.2. Rückseite
14 15 16
4Deutsch
171819
2.3. Bedienelemente
Nr.BeschreibungFunktionen
1AnzeigeZeigt Informationen zu Radiosendern, Liedern, usw. an
2IR-EmpfängerSensor für das Infrarotsignal der Fernbedienung
3Standby-Anzeige Im Standby-Modus leuchtet eine rote LED
4CD-SchubladeLegen Sie CDs mittig in die CD-Schublade
Tune
5
Navigation
OK
6
Volume
7MODEQuelle
INFO
8
PAIR
9EQEqualizer
10
11
12
13
14
Drehen
Drücken
Ein/Aus
Lautstärke
InfoDrücken um die Infos in DAB/UKW zu wechseln
Bluetooth koppeln
BT entkoppeln
Vorheriger Titel
Nächster Titel
Wiedergabe/
Pause
Öffnen/Schließen
USB
DAB: nächster Sender
UKW: manuelle Sendersuche
Zur Navigation durch Menüs
Drücken, um Auswahl zu bestätigen oder zum Untermenü
zu wechseln
Drücken, um zwischen Ein und Standby zu wechseln
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern
Auswahl der Quelle: DAB+ UKW, USB, Bluetooth, Audio
(Aux-in), CD
Drücken und halten, um Bluetooth zu koppeln
Erneut drücken, um das gekoppelte Gerät zu trennen
Equalizer-Einstellung auswählen: Classic, Pop, Rock,
Jazz, Normal
CD/USB: Vorherigen Titel auswählen / Halten, um schnell
zurückzuspulen
DAB: Kurz drücken, um Favoritenliste anzuzeigen. Lang
drücken, um Senderliste anzuzeigen
UKW: Zum vorherigen Favoriten wechseln
CD/USB: Nächsten Titel auswählen / Halten, um schnell
vorzuspulen
DAB: Kurz drücken, um Favoritenliste anzuzeigen. Lang
drücken, um Senderliste anzuzeigen
UKW: Zum nächsten Favoriten wechseln
CD/USB/Bluetooth: Drücken, um Musikwiedergabe zu
starten oder zu unterbrechen
DAB/UKW: Zugriff auf das Hauptmenü
CD-Schublade öffnen oder schließen
Anschluss für USB-Stick oder MP3-Player.
Auch zum Au aden von Mobilgeräten geeignet
DE
15
16Audio-InAux-Eingang3,5 mm Aux-In Anschluss für externe Geräte
17AntenneTeleskopantenne DAB+/ UKW Empfangsantenne
18
19AC~AC-EingangVerbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Eingang
0 / I
Kopfhörer3,5 mm-Anschluss für Kopfhörer/Ohrhörer
Ein-/Aus-Schalter
Schalten Sie den Schalter in die Position „I“, um das Radio
einzuschalten.
Zum nächsten/vorherigen Album wechseln
Vorheriger/nächster gespeicherter Sender
Halten, um den nächsten verfügbaren
Sender zu suchen
Informationen anzeigen (DAB/FM(UKW)/
CD)
Favoriten direkt aufrufen
DAB/UKW: Sendersuchlauf starten
CD/USB: Alle Titel kurz anspielen
6Deutsch
2.5. Batterien für die Fernbedienung
USBBT
CD
AUDIO
Nehmen Sie bitte die Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite der Fernbedienung ab, um AAA-Batterien in die
Fernbedienung einzulegen. Die richtige Polung der Batterien
ist im Batteriefach angezeigt.
Entsorgen Sie die Batterien am Ende der Lebensdauer
umweltgerecht.
2.6. MODE / Quelle
Drücken Sie die MODE Taste, um eine der folgenden Quelle auszuwählen: DAB+/UKW/USB/
Bluetooth/Audio/CD. Sie können den gewünschten Mode/Quelle auch direkt über die Fernbedienung
auswählen.
OPEN
DE
FM
DAB
3. DAB/DAB+ Modus
Im DAB-Modus können Sie DAB/DAB+-Digitalradiosender
empfangen. Im Display werden dann Informationen zum Sender
und zum ausgestrahlten Programm/Titel angezeigt.
3.1. Sendersuche
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden (oder wenn die
Senderliste leer ist), führt das Radio automatisch einen vollständigen Sendersuchlauf durch.
Eventuell müssen Sie aus einem der folgenden Gründe zur Aktualisierung der Senderliste einen
Scan nochmals ausführen:
• Von Zeit zu Zeit können neue Sender hinzukommen.
• Sender senden nicht mehr oder können nicht mehr empfangen werden (in der Senderliste
werden ungültige Sender mit einem „?“ vor dem Namen gekennzeichnet).
• Wenn der Empfang nach dem ursprünglichen Sendersuchlauf nicht gut war (z.B. weil keine
Antenne angeschlossen war), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Senderliste
führen.
• Sollten Sie schlechten Empfang von einigen Sendern haben, möchten Sie eventuell nur Sender
mit guter Signalstärke in die Liste aufnehmen.
3.1.1. Sendersuchlauf
Wählen Sie MENU> Suchlauf.
Alternativ können Sie auch auf die Taste SCAN auf der Fernbedienung drücken.
Sobald ein Scan vollständig abgeschlossen ist, kehrt das Radio zum vorher gewählten Sender oder
zum ersten Sender auf der Senderliste zurück.
3.1.2. Senderliste bereinigen
Wählen Sie MENU> Bereinigen
Dies entfernt alle mit einem „?“ vor dem Sendernamen angezeigten ungültigen Sender.
7Deutsch
DE
3.2. Sender wechseln
Verwenden Sie die / Tasten auf der Fernbedienung oder den
TUNE Drehknopf am Gerät, um einen Sender aus der Senderliste
auszusuchen. Der Sender wird durch Drücken der Taste (FB)
oder den OK Drehknopf (Gerät) ausgewählt. Ohne weitere Eingabe
wird der Sender nach drei Sekunden automatisch übernommen.
3.3. Favoriten
Sie können 40 Sender in Ihrer DAB-Favoritenliste speichern.
3.3.1. Favoriten speichern
Drücken Sie die
dem Sender die Favoritennummer (1-40) entweder als leer
(nicht belegt) angezeigt oder mit dem Namen des Senders,
der schon gespeichert ist. Verwenden Sie die / Tasten
(FB) oder drehen Sie den TUNE Drehknopf (Gerät), um den
Speicherplatz für Ihren Favoriten auszuwählen. Drücken und
halten Sie die Taste (FB) erneut, um den Sender auf
diesem Platz zu speichern. Auf dem Display erscheint "Favorit
(Nummer des Speichers) gespeichert".
3.3.2. Favoriten aufrufen
Drücken Sie die
Wählen Sie einen Favoriten, mit den / Tasten und
bestätigen mit /OK, um den Favoriten zu wählen. Alternativ
können sie auch die +P- Tasten (FB) oder / Tasten(Gerät)
zur Auswahl eines Senders verwenden.
3.4. Manuelles Einstellen
Sie können einen bestimmten Kanal/ eine bestimmte Frequenz auch manuell einstellen. Dies kann für
das Einstellen Ihrer Antenne sinnvoll sein, um den bestmöglichen Empfang zu haben, und um einen
bestimmten Sender zur Aktualisierung der Senderliste zu suchen.
Drücken Sie auf MENU > Manuell suchen. Verwenden Sie dann
/ Tasten (FB) oder drehen Sie den TUNE Drehknopf
die
(Gerät), um einen bestimmten Kanal/Frequenz auszusuchen.
Drücken Sie zur Bestätigung
Im Display wird jetzt in der ersten Zeile der Kanal und die Frequenz des gewälten Senders
angezeigt, in der zweiten Zeile die augenblickliche Signalstärke. Durch Ausrichten der Antenne
können Sie nun versuchen, den Empfang zu verbessern (je mehr "Winkel" im Display angezeigt
werden, desto besser der Empfang).
3.5. Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der DAB-Radiowiedergabe werden auf dem Display
der Sendername und die DLS-Informationen (Dynamic Label
Segment) angezeigt, die vom Sender ausgestrahlt werden
(z.B. Name der Sendung, Titel des Musikstücks, der Name des
Albums usw.). Wenn die Information länger als 16 Zeichen ist, scrollt sie über das Display.
Zur Anzeige weiterer Informationen drücken Sie die INFO Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Info Taste
drücken, wird eine andere Informationen in dieser Reihenfolge angezeigt: DLS-Text, DLS PlusInformationen (werden nur angezeigt, wenn sie vom Sender ausgestrahlt werden), Signalstärke,
Art der Sendung, Name der Gruppe, Kanalnummer/Frequenz, Signalfehlerrate, Bitrate, Zeit und
Datum.
Taste (FB). Auf dem Display wird unter
Taste (das Display zeigt Favoriten an).
(FB) oder OK (Gerät).
8Deutsch
3.6. Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter
Umgebung hören, können Sie den Audio-Dynamikbereich
komprimieren. Dies macht die leisen Töne lauter und die lauten
Töne leiser
Hinweis: Der ausgewählte Sender muss die DRC-Funktion
unterstützen.
Um die DRC-Einstellung zu ändern, wählen Sie MENU > DRC.
Die Optionen sind: DRC inaktiv / DRC aktiv.
3.7. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen, werden alle benutzerspezischen
Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurückgesetzt. Die Favoriten, Zeit/Datum und andere
individuelle Einstellungen werden dabei gelöscht. Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie
MENU > Werksreset und bestätigen Sie mit
3.8. SW-Version
Wenn Sie sich die Softwareversion anzeigen lassen wollen, drücken Sie MENU > SW Version
3.9. Sprache
Die Standard Menüsprache ist Deutsch. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, drücken Sie
MENU > Sprache oder die Taste „LANGUAGE“ auf der Fernbedienung, um zwischen Deutsch,
Englisch oder Französisch zu wechseln.
.
4. FM (UKW) Modus
Um in den UKW-Modus zu gelangen, drücken Sie die FM-Taste (FB) oder so oft die MODE-Taste
(Gerät) bis auf dem Display FM erscheint. Auf UKW können Sie analoge Radiosender hören und
RDS-Informationen (Radio Data System) über den Sender anzeigen lassen (wenn vom Sender
unterstützt).
4.1. Sendersuche
Um nach dem nächsten verfügbaren UKW-Sender zu suchen, drücken und halten Sie P+ oder P-.
Das Gerät sucht nach oben oder unten durch die Frequenzen auf dem UKW-Band und zeigt die
aktuelle Frequenz auf dem Display an.
Die Suche stoppt, wenn ein Signal gefunden wird. Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es
bei jedem Sender oder nur bei Sendern mit einem starken Signal anhält (Näheres erfahren Sie
unter „4.4. Suchlaufeinstellungen“ auf Seite 10).
Alternativ können Sie die Tasten
/ verwenden, um manuell in 0,05 MHz-Schritten zu suchen.
DE
Wenn Sie die Taste SCAN drücken, durchsucht das Radio das komplette UKW-Frequenzband und
speichert automatisch die ersten 40 gefundenen Sender in den Favoriten.
Achtung: Alle zuvor gespeicherten Favoriten werden durch diesen Vorgang überschrieben!
4.2. Favoriten
Das Gerät verfügt im UKW-Radiomodus über 40 Favoriten, die genauso funktionieren wie die
DAB-Favoriten, die in Kapitel „3.3. Favoriten“ auf Seite 8 beschrieben sind.
4.3. Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während das UKW-Radio wiedergegeben wird, zeigt der Bildschirm seine Frequenz an, oder, falls
RDS-Information verfügbar ist, den Sendernamen und jede weitere „Radiotext“-Information.
Jedes Mal, wenn Sie die INFO Taste drücken, wird der nächste Satz von Informationen in dieser
Reihenfolge angezeigt: RDS-Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Mono/Stereo, Zeit und Datum.
9Deutsch
DE
Digi tal A udi o
4.4. Suchlaufeinstellungen
In den Standardeinstellungen stoppt der UKW-Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender (Alle
Sender). Dies kann zu einer schlechten Audioqualität durch schwache Sender führen.
Um die Suchlaufeinstellungen zu ändern (um nur bei Sendern mit guter Signalstärke anzuhalten),
gehen Sie zur Einstellung MENU > Scan-Einstellung und wählen Sie Starke Sender.
4.5. Audioeinstellungen
Standardmäßig werden alle Stereosender in Stereo wiedergegeben. Bei schwachen Sendern
kann das zu schlechter Tonqualität führen. Die Tonqualität kann verbessert werden, wenn Sie die
Toneinstellungen auf Mono ändern.
Um schwache Sender in Mono wiederzugeben, wählen Sie MENU > Audio_Einstellung > Mono.
Sie können zwischen diesen beiden Optionen wählen: Stereo | Mono
4.6. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Wenn Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen, werden alle benutzerspezischen
Einstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt. Die Favoriten, Zeit/Datum und andere individuelle
Einstellungen werden dabei gelöscht. Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie MENU >
Werksreset und bestätigen mit
4.7. SW-Version
Wenn Sie die Softwareversion anzeigen wollen, drücken Sie MENU > SW Version und bestätigen
.
mit
4.8. Sprache
Die Standardsprache ist Deutsch. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, drücken Sie MENU >
Sprache oder drücken Sie die Taste „LANGUAGE“ auf der Fernbedienung, um zwischen Deutsch,
Englisch oder Französisch zu wechseln.
.
5. CD-Modus
Unterstützte CD-Typen sind:
Disc-TypenDisc-LogoAufgenommener Inhalt
CD-R (beschreibbare CD -
Audio/MP3/WMA)
CD-RW (wiederbeschreibbare CD -
Audio/MP3/WMA)
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO-CD (Audio Compact Disc)
Möglicherweise können einige aufgenommene Dateien aufgrund des Typs oder
des Formates der Disk oder des Zustandes der Aufnahme nicht wiedergegeben
werden.
10Deutsch
AUDIO
5.1. CD-Wiedergabe
• Drücken Sie die MODE Taste, bis "CD“ angezeigt wird oder drücken Sie die Taste CD auf der
Fernbedienung, um den CD-Modus auszuwählen.
• Drücken Sie , um die CD-Schublade zu öffnen und legen Sie die CD auf die Schublade (mit
der bedruckten Seite nach oben).
• Drücken Sie , um die CD-Schublade zu schließen. Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe.
• Drücken Sie
• Drücken Sie
• Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden.
5.2. Überspringen oder Suchen im CD-Modus
• Drücken Sie
• Drücken Sie einmal oder mehrmals, um einen oder mehrere Titel auf der CD vorwärts zu
springen.
• Drücken und halten Sie die Taste , um schnell zu einer Position in einem Titel zurück zu
spulen.
• Drücken und halten Sie , um schnell zu einer Position in einem Titel vorwärts zu spulen.
• Drücken Sie , um das Spulen zu beenden.
5.3. Wiederholfunktion / Repeat (CD und USB)
Im CD-Modus kann die Wiederholfunktion (Repeat) eingestellt werden, indem Sie
Fernbedienung drücken.
Die folgenden Optionen sind verfügbar:
• SINGLE: einen einzelnen Titel wiederholen
• DIR: alle Titel in diesem Verzeichnis wiederholen
• ALL: alle Titel wiederholen
• OFF: Wiederholfunktion ist ausgeschaltet
5.4. Zufällige Wiedergabe (CD und USB)
Im CD-Modus kann die zufällige Wiedergabe eingestellt werden, indem Sie
drücken. Die Musik wird dann in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
5.5. Programmierfunktion (CD und USB)
Drücken Sie während der Musikwiedergabe
folgenden Informationen werden auf dem Display angezeigt.
zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause).
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
einmal oder mehrmals, um einen oder mehrere Titel auf der CD zurückzuspringen.
auf der
auf der Fernbedienung
auf der Fernbedienung. Drücken Sie dann . Die
DE
Sie können einen Titel mit den Zifferntasten der Fernbedienung auswählen, um ihn als P01, P02
usw. abzuspeichern. Während dieses Vorgangs drücken Sie jedes Mal, um einen bestimmten
Titel Ihrer individuellen Wiedergabeliste hinzuzufügen.
Wenn Sie alle gewünschten Titel ausgewählt haben, drücken Sie , um mit der Wiedergabe zu
beginnen. Sie können maximal 20 Titel programmieren.
Während der programmierten Wiedergabe funktionieren die Zifferntasten auf der Fernbedienung
nicht. Sie können nur / drücken, um zwischen den Titeln zu wechseln.
Wechseln Sie die Quelle oder drücken Sie zweimal zum Löschen der Programmeinstellungen.
11Deutsch
DE
6. USB-Musikwiedergabemodus
Verbinden Sie ein USB-Massenspeichergerät (z. B. einen MP3-Player, USB-Speicherstick usw.)
mit diesem Gerät, um die auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik über die leistungsstarken
Lautsprecher des Geräts zu genießen.
• Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts in den Anschluss
Geräts.
• Drücken Sie die MODE Taste bis USB angezeigt wird oder drücken Sie die USB Taste auf der
Fernbedienung, um den USB-Wiedergabemodus auszuwählen.
• Die auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wird nun wiedergegeben.
auf der Rückseite des
Bitte beachten Sie: Die Funktionen Repeat, Random and Program
sind auch im USB-Modus verfügbar. Eine detaillierte Beschreibung der
Funktionen erhalten Sie in den Kapiteln 5.3 bis 5.5.
7. Bluetooth Modus
Sie können Musik von einem Mobilgerät hören, wenn es mit dem DR 790 CD über Bluetooth
verbunden ist.
Sie müssen Ihr Bluetooth-Gerät zunächst mit diesem Gerät koppeln, bevor Sie es verwenden
können.
Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, deaktivieren Sie ggfs. WLAN auf Ihrem Gerät (Smartphone,
Tablet usw.), wenn Sie Musik über Bluetooth wiedergeben.
7.1. Bluetooth-Geräte koppeln
• Drücken Sie die BT Taste auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
Alternativ können Sie zu Bluetooth wechseln, indem Sie die Taste MODE am Gerät ein oder
mehrmals drücken. Ist das Gerät nicht mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt, wechselt das
Gerät automatisch in den Kopplungsmodus. Sie können zum Starten des Koppelns aber auch
die Taste PAIR gedrückt halten.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone und wählen Sie den Suchmodus
aus.
• Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach „DR 790 CD“.
• Um die Bluetooth-Funktion zu trennen, wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf dem Gerät
oder deaktivieren Sie die Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
Hinweis:
• Die maximale Betriebsreichweite zwischen diesem Radio und einem Bluetooth-Gerät beträgt
ungefähr 10 Meter (ohne Gegenstände zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Radio).
• Wenn das Signal zu schwach ist, trennt sich Ihr Bluetooth-Gerät möglicherweise, erscheint aber
im Kopplungsmodus automatisch wieder.
Tipps:
• Wollen Sie ein neues Gerät mit dem Radio koppeln, drücken Sie die Taste PAIR, um den
Kopplungsmodus erneut zu aktivieren. Die existierende Verbindung wird unterbrochen.
• Das letzte verbundene Bluetooth-Gerät verbindet sich erneut automatisch, wenn es innerhalb
der Betriebsreichweite des DR 790 CD ist.
12Deutsch
7.2. Musik von einem Bluetooth-Gerät hören
• Koppeln Sie Ihre Mobilgerät mit dem Albrecht DR 790 CD-Radio.
• Geben Sie Musik von Ihrem Mobilgerät wieder (wenn es A2DP unterstützt).
• Benutzen Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe (falls AVRCP
unterstützt wird).
8. Audio-In/Aux-In
• Drücken Sie die MODE Taste bis "AUDIO" angezeigt wird oder drücken Sie die AUDIO Taste
auf der Fernbedienung, um den Audio-Modus auszuwählen.
• Betreiben Sie Ihr Audiogerät direkt für die verschiedensten Wiedergabefunktionen. Drücken Sie
die Tasten V+/V-, um die Lautstärke auf die gewünschte Höhe einzustellen.
Verwenden Sie das im Lieferumfang bendliche 3,5 mm auf Cinch-Audiokabel, um das DR 790 CD
mit Ihrer vorhandenen Stereoanlage, Soundbar, Ihrem Fernseher oder einem ähnlichen Gerät zu
verbinden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ANTENNA
AUDIO
IN
5V 1A
AC ~
TV
DE
9. Einstellungen
9.1. Datum und Uhrzeit
Im DAB-Modus empfängt das Gerät das Datum und die Uhrzeit automatisch, wenn ein Sender
wiedergegeben wird.
Um Datum und Zeit manuell einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:
• Drücken und halten Sie die Taste TIME auf der Fernbedienung.
• Geben Sie das Datum, die Stunde und Minuten mit den Zifferntasten oder INFO / und /
auf der Fernbedienung ein.
• Zum Schluss drücken Sie die TIME Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Um das Datum im DAB- oder UKW-Modus anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO auf der
Fernbedienung.
13Deutsch
DE
9.2. Sleep-Timer
Benutzen Sie den Sleeptimer, um das Gerät nach einer eingestellten Zeit abzuschalten. Durch das
Einstellen der Abschaltautomatik können Sie zur Musik einschlafen und wissen, dass sich Ihr Gerät
von selbst abschaltet, anstatt die ganze Nacht zu spielen.
Drücken Sie zum Einstellen des Sleep-Timers mehrfach
Nach dem Einstellen des Minutenwertes für den Sleep-Timer kehrt das Display zu seiner vorherigen
Anzeige zurück. Das Gerät ist nun so programmiert, dass es sich nach dem von Ihnen eingestellten
Minutenwert abschaltet.
9.2.1. Verbleibende Zeit des Sleep-Timers
Wird
Das Display kehrt automatisch zur ursprünglichen Anzeige zurück. Oben links im Display wird ein
Uhrensymbol angezeigt.
9.2.2. Abschalten des Sleep-Timers
Drücken Sie wiederholt die Taste
Wenn Sie das Radio ausschalten, wird der Sleep-Timer ebenfalls deaktiviert.
9.3. Wecker
Sie können den Wecker verwenden, damit sich das Gerät automatisch zu einer bestimmten Zeit
jeden Tag aus dem Standby-Modus einschaltet.
Beachten Sie, dass Sie zur Bestätigung eines Schrittes und um zum Nächsten zu gelangen, die
Taste
Einstellung automatisch beendet.
• Drücken und halten Sie , um den Wecker einzustellen. Wählen Sie die Quelle mit / aus
• Stellen Sie die Lautstärke durch drücken der Taste / ein.
• Bei eingeschaltetem Wecker wird links oben im Display ein Weckersymbol angezeigt.
• Durch Drücken der Taste kann der Wecker wieder aus- oder eingeschaltet werden.
Hinweis: Die Uhr muss korrekt eingestellt sein, damit der Alarm richtig funktioniert. Die Alarmdauer
beträgt 30 Minuten.
9.4. Equalizer
9.4.1. myEQ
Drücken Sie myEQ auf der Fernbedienung, um mit Bass +/- oder Treble +/- die Bässe und Höhen
individuell nach Ihrem Vorlieben einstellen.
9.4.2. Voreingestellte Equalizer
Sie können auch einen der voreingestellten Equalizer wie z. B. CLASSIC/ POP/ ROCK/ JAZZ/
NORMAL auswählen, indem Sie die EQ Taste drücken. Die Standardeinstellung ist ROCK.
9.5. Displayhelligkeit
Sie können die Displayhelligkeit dimmen oder ausschalten, indem Sie
Helligkeitsstufen und die Einstellung „aus“ verfügbar.
einmal gedrückt, wird die verbleibende Zeit bis zum Abschalten des Gerätes angezeigt.
auf der Fernbedienung bis „OFF“ angezeigt wird.
drücken müssen. Wenn Sie 10 Sekunden lang keine weiteren Eingaben machen, wird die
und geben Sie dann mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die Zeit an, zu der der Alarm
starten soll.
auf der Fernbedienung.
drücken. Es sind drei
14Deutsch
10. Problembehebung
Kein Strom
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Benutzen Sie die Fernbedienung in der Nähe des Geräts.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangssensor an dem Gerät.
• Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung durch Neue.
• Entfernen Sie jede Art von Hindernissen zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
Deutliches lautes Summen oder ein anderes Geräusch hörbar
• Die Stecker und die Buchsen sind verunreinigt. Reinigen Sie diese mit einem leicht
angefeuchteten Tuch mit einem geeigneten, nicht scheuernden Reinigungsmittel.
• Das Gerät kann während der Benutzung einfrieren. Ziehen Sie den Netzstecker und stecken
Sie ihn wieder in die Steckdose, um das Gerät zurückzusetzen.
Kein Ton
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht stummgeschaltet ist.
• Drücken Sie die Taste V+ oder drehen Sie am Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieses Geräts nicht auf meinem Bluetooth-Gerät nden, das
ich koppeln möchte
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät aktiviert ist.
• Das Gerät hat eine Bluetooth-Funktion zum Empfangen eines Signals in einem Bereich von
10 Metern.
• Um Störungen zu vermeiden, deaktivieren Sie WLAN auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet
usw.), wenn Sie Musik über Bluetooth wiedergeben.
DE
Die Disk ist eingelegt, aber das Gerät gibt sie nicht wieder
• Stellen Sie sicher, dass das Disklabel nach oben zeigt.
• Stellen Sie sicher, dass die Disk sauber ist.
• Der PAUSE-Modus ist möglicherweise aktiviert, deaktivieren Sie ihn.
• Die Disk kann beschädigt oder verunreinigt sein, überprüfen Sie das und reinigen Sie die Disk.
• Bitte überprüfen Sie, dass Ihre CD im richtigen Format aufgenommen wurde (siehe Kapitel
„5. CD-Modus“ auf Seite 10).
Die Disk springt
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem sicheren Platz steht. Vibrationen oder Rütteln
können zum Springen der Disk führen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kratzer auf der CD sind.
UKW-Empfang
• Stellen Sie sicher, dass der UKW-Antenne vollständig ausgezogen ist.
• Eine elektrische Störung in ihrem Zuhause kann einen schlechten UKW-Empfang verursachen.
Entfernen Sie das Gerät von potenziellen Störquellen (besonders von denen mit Motoren und
Transformatoren).
15Deutsch
DE
Das Gerät schaltet sich während der Wiedergabe automatisch aus
• Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Eingangsquelle (wie z. B. Ihrem MP3-Player).
Störungen in den Lautsprechern
• Überprüfen Sie, dass Sie kein Mobiltelefon in der Nähe des Geräts liegengelassen haben.
11. Spezikationen
Stromversorgung: AC 200 - 240 V~50/60 Hz
Typischer Stromverbrauch: 20 Watt
Stromverbrauch (Standby-Modus): < 1 Watt
Ausgangsleistung: 2 x 15 Watt
Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm
USB-Buchse: 5 V
Signal-Rausch-Verhältnis (A): ≥ 65 dB
Klirrfaktor (1 kHz, 1 W): 0,5 %
Frequenzgang: 40 Hz ~ 20 kHz
DAB-Frequenzbereich: 174 - 240 MHz
UKW-Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
Abmessungen: 396 x 120 x 205 mm
Bluetooth-Version: V2.1+EDR
Bluetooth-Frequenzbereich: 2,402 ~ 2,480 GHz
Protokolle:A2DP/AVRCP
Reichweite: ca. 10 Meter
1 A Ausgang
16Deutsch
12. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen,
dieses Produkt optimal verwenden zu können und sowohl einen sicheren und ordnungsgemäßen
Aufbau als auch Bedienung sicherstellt.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Halten Sie sowohl das Produkt als auch seine Bestandteile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen. Dieses Produkt enthält keine vom Nutzer
wartbaren Teile. Unautorisierte Handhabung kann das Geräts beschädigen und zum Erlöschen
Ihrer Garantie führen.
• Verwenden Sie das Radio nicht in der Nähe von Geräten zur medizinischen Notfall-/
Intensivpege, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder während eines Gewitters.
• Hören Sie mit diesem Radio nicht über längere Zeit mit hohem Lautstärkepegel Musik, um evtl.
Hörschädigungen vorzubeugen. Hören Sie immer bei angemessenem Lautstärkepegel Musik.
Stromquelle
• Das Gerät darf nur mit einem Stromnetz verbunden werden, dass eine Spannung von 230 V ~,
50 Hz hat. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
• Der Stromstecker darf nur eingesteckt werden, wenn das Gerät korrekt aufgestellt wurde.
• Wenn der Stromstecker defekt ist oder das Gerät anderweitig beschädigt ist, darf das Gerät
nicht betrieben werden.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie immer am Stecker – nicht am
Kabel.
• Überprüfen Sie immer, dass Sie das Radio vollständig ausgeschaltet haben, bevor Sie das
Stromkabel entfernen.
• Wenn das Radio längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie es hinten am Gerät aus oder
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Dies dient dem Vorbeugen von Bränden.
Feuchtigkeit und Wasser
• Halten Sie das Gerät trocken. Halten Sie das Gerät fern von Niederschlag, Feuchtigkeit und
Flüssigkeiten, weil durch sie die Schaltkreise des Produkts in Mitleidenschaft gezogen werden
könnten.
• Setzen Sie das Produkt weder tiefen Temperaturen noch Feuchtigkeit aus, weil es hierbei zu
inneren Verformungen kommen kann, welche die inneren Leiterplatten beschädigen könnten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen Umgebungen, da Staub die elektronischen Bauteile
im Inneren des Geräts beschädigen kann, was zu Fehlfunktionen des Geräts führen kann.
Lüftung
• Wenn das Radio von einer kalten Umgebung in eine wärmere bewegt wird, muss sich das Gerät
erst an die Umgebungstemperatur anpassen, bevor Sie es einschalten dürfen. Andernfalls
könnte es zur Kondensation führen und eine Funktionsstörung verursachen.
• Verschließen Sie weder die zur Sicherstellung der Funktionalität und/oder der Lüftung dienenden
Rillen, Bohrungen oder Öffnungen des Geräts und decken Sie sie auch nicht ab, indem Sie
das Produkt auf weiche Einrichtungsgegenstände wie beispielsweise Teppiche, Vorleger oder
Betten stellen, um einen sicheren Betrieb des Produkts sicherzustellen.
Hitzequellen und Flammen
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, weil sich hierdurch sowohl elektrische
Baugruppen als auch Kunststoffteile verziehen können.
• Halten Sie das Produkt fern von direkter Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen wie
beispielsweise einem Radiator.
DE
17Deutsch
DE
13. Garantie und Informationen zum Recycling
Wir sind gesetzlich verp ichtet, jedem Gerät Informationen zur Entsorgung und Garantie, sowie
eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen Ländern
beizufügen. Diese Informationen nden Sie auf den folgenden Seiten.
2 Jahre Garantie ab Kaufdatum
Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese
Garantie umfasst alle Ausfälle durch defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der
Gewährleistungsfrist, ausgenommen Abnutzung wie leere Batterien, Kratzer auf dem Display,
defekte Gehäuse, defekte Antenne und Defekte aufgrund externer Ein üsse wie Korrosion,
Überspannung durch unsachgemäße externe Stromversorgung oder die Verwendung ungeeigneter
Zubehörteile. Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind
ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Wenden Sie sich im Fall eines Garantieanspruches bitte an Ihren Händler. Der Händler wird das Produkt
entweder reparieren oder umtauschen oder es an eine autorisierte Servicestelle weiterleiten. Sie können
sich aber auch mit unseren Servicepartnern direkt in Verbindung setzen. Bitte fügen Sie dem Gerät
Ihren Kaufbeleg bei und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich.
13.1. EEAG und Recycling
Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung von alten oder defekten
elektrischen oder elektronischen Geräten über den Hausmüll. Zur Entsorgung geben
Sie das Gerät zwecks Recycling an eine Sammelstelle in Ihrer Gemeinde. Dieses
System wird von der Industrie nanziert und stellt eine umweltgerechte Entsorgung
und die Wiederverwertung von wertvollen Rohstoffen sicher.
13.2. Kundendienstanschrift und Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
D - 63303 Dreieich
Deutschland
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter +49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für eine
Verbindung ins deutsche Festnetz) oder per E-Mail an service@alan-electronics.de
13.3. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Radiogerät Modell DR 790 CD
in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse abgerufen
werden: www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Druckfehler vorbehalten.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden.
1. First Steps .....................................................................................................................................................................21
1.1. Language ................................................................................................................................................................21
1.3. Getting started ........................................................................................................................................................21
2. Overview of your DR 790 CD / Key Descriptions .......................................................................................................... 22
2.1. Front .......................................................................................................................................................................22
2.2. Back ........................................................................................................................................................................22
2.3. Remote Control .......................................................................................................................................................24
2.4. Batteries for Remote Control ..................................................................................................................................25
3.1. Scanning for stations ..............................................................................................................................................25
3.1.1. Perform a Full Scan manually ..........................................................................................................................25
3.1.2. Clear Unavailable Stations from the Station List .............................................................................................. 25
3.3.1. To Store a Station as a Favorite ......................................................................................................................26
3.3.2. To Recall a Favorite ..........................................................................................................................................26
3.5. Now playing information .........................................................................................................................................26
3.6. Dynamic range compression (DRC) ....................................................................................................................... 27
3.9. Language ................................................................................................................................................................27
4. FM Radio Mode ..............................................................................................................................................................27
4.1. Scan for Stations in FM Mode ................................................................................................................................27
4.3. Now Playing Information .........................................................................................................................................27
4.8. Language ................................................................................................................................................................28
5. CD Mode ........................................................................................................................................................................28
5.1. CD Playing ..............................................................................................................................................................28
5.2. To Skip or Search in CD mode ...............................................................................................................................28
5.3. Repeat Function (CD and USB) .............................................................................................................................29
5.4. Playing Random (CD and USB) .............................................................................................................................29
5.5. Program (CD and USB) ..........................................................................................................................................29
6. USB Music Playback Mode ............................................................................................................................................29
7. Bluetooth ........................................................................................................................................................................29
7.1. Pair Bluetooth Devices ...........................................................................................................................................30
7.2. Listen to Music from Bluetooth Device ...................................................................................................................30
8. Audio In / Aux-In .............................................................................................................................................................30
9.1. Date & Time ............................................................................................................................................................31
9.2.1. Remaining time of Sleep Timer ........................................................................................................................31
9.2.2. To Cancel the Sleep Timer................................................................................................................................31
9.4.1. My EQ ...............................................................................................................................................................31
13. Warranty and Recycling Information ............................................................................................................................35
13.1. WEEE and Recycling ............................................................................................................................................35
13.2. Service Address and Technical Hotline (for units sold in Germany) ..................................................................... 35
If you would like to change the language, press „LANGUAGE“ on the remote control to switch between German, English or French.
1.2. Package Contents
Please make sure that the following contents are included in the package:
1. DR 790 CD radio
2. AC Power cable
3. 3.5mm to RCA audio cable
4. Remote control incl. batteries
5. User manual
EN
1.3. Getting started
Connect the power cord (included) to the AC input on the back of the DR 790 CD and plug it into a
power socket. To turn the radio on, press the power button on the back of the unit.
For the best possible reception in DAB and FM, the telescopic antenna must be fully extended and
aligned in such a way that the display shows the highest signal strength and thus the best sound
quality is achieved. The icon at the top right of the display indicates the strength of the received
transmission signal.
English
21
EN
2. Overview of your DR 790 CD / Key Descriptions
2.1. Front
2.2. Back
22
14 15 16
171819
English
No.DescriptionFunctions
1DisplayShows information about stations, songs, album, etc.
2IR receiverSensor for infrared signal from remote
3
4CD disc trayPlace CD’s in the center of the disc tray
Tune
5
Navigation
OK
Standby indicator Red LED when in Standby mode
Rotate
PressPress to con rm selection or move to subsequent menu
DAB: move to the next Station
FM: manual tuning
To move up or down through menus
EN
6
Volume
7MODESource
INFO
8
PAIR
9EQEqualizer
10
11
12
13
14
15
Audio-In
16
Antenna
17
18
19
0 / I
AC~
On/Off
Change volume
Info
Bluetooth pairing
BT unpairing
Last track
Next track
Play / Pause
Open / close
USB
Headphone3.5mm headphone/earphone socket
Aux-In3.5mm Aux-In socket to connect external devices
Telescop antenna DAB+/ FM reception antenna
On/Off buttonSwitch button to “I” to turn on the radio
AC inputConnect the power cable to the AC input
Press to turn on/off the radio
Rotate to increase or decrease the volume level
Change mode: DAB+, FM, USB, Bluetooth,
Audio (Aux-In), CD
Press to toogle the Infos in DAB+ / FM
Press and hold to activate the Bluetooth pairing function
Press again to disconnect the paired device
Select equalizer setting:
Class, Pop, Rock, Jazz, Normal
CD/USB: select previous track / hold to fast rewind
DAB: short press to show favorite list. Long press to display channel list
FM: move to previous preset station
CD/USB: select next track / hold to fast forward
DAB: short press to show favorite list. Long press to display channel list
FM: move to next preset station
CD/USB/Bluetooth: press to play or pause music
DAB/FM: enter main menu
Open or close the CD disc tray
Connection for USB-stick or MP3-Player.
Also for recharging mobile devices
English
23
EN
2.3. Remote Control
StandbyPress to turn on/off
EjectOpen/close CD disc tray
MODE
EQEqualizer Class, Pop, Rock, Jazz, Normal
my EQmyEqualizer Individual EQ setting of Bass / Treble
Hold to set the clock
Short press to switch 12/24 h
Long press to enter Alarm settings
Short press to de-/activate
Press to con rm selection
Recall/Save favorites
Program songs playback in CD/USB
Move to next/previous album
Last/next favorite station
Hold to tune to next available station
Recall favorites directly
DAB/FM: start scanning for channels
CD/USB: play short intro of all tracks
24
English
LANGUA-
USBBT
CD
AUDIO
DAB
GE
2.4. Batteries for Remote Control
To insert AAA batteries into the battery compartment, open
the cover on the backside of the remote. The correct polarity
is shown in the battery compartment.
Dispose used batteries according to the federal laws.
2.5. Modes
Press MODE repeatedly to select one of the following modes: DAB+/FM/USB/Bluetooth/Audio/CD.
You can also select the desired mode directly through the remote control.
Language
Select: German, English, French
OPEN
FM
3. DAB/DAB+ Mode
DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays
information about the station and program/track as broadcasted.
3.1. Scanning for stations
The rst time you use the unit (or if the station list is empty) the radio automatically performs a full
scan.
You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following
reasons:
EN
• New stations may become available from time to time.
• Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations are indicated with
a “?” in front of their name).
• If reception was not good after the original scan (e.g. no antenna connected), this may result in
an empty or incomplete list of available stations.
• If you have poor reception of some stations, you may wish to list only stations with good signal
strength.
3.1.1. Perform a Full Scan manually
Select MENU > Full scan.
Alternatively you can also press SCAN on the remote control.
Once the scan is complete, the radio returns to playing the previously selected station or rst station
on the station list.
3.1.2. Clear Unavailable Stations from the Station List
Select MENU > Prune
This removes all invalid stations, indicated in the station list with a “?” in front of the station name.
25
English
EN
3.2. Changing stations
Use the / buttons on the remote control or rotate the TUNE
knob on the unit to scroll through the list of station and press the
on remote control or OK to select the desired station.
3.3. Favorites
You can save up to 40 stations in your favorites for DAB+.
3.3.1. To Store a Station as a Favorite
Press the
the Favorites. Favorites (1-40) are displayed as either Empty
or with the currently stored station name. Use the /
buttons on the remote control or rotate the TUNE knob on the
unit to choose a favorite, then press and hold on the
remote control to store the currently played station. After
conrmation, the preset station is stored and the display
returns to the Now playing screen.
3.3.2. To Recall a Favorite
Press the
Select one by using the / buttons on the remote control,
then press to choose the favorite.
3.4. Manual Tune
You can manually tune to a particular channel/frequency. This
can be useful while adjusting your antenna to achieve the best possible reception and scanning a
particular channel to update the station list.
Press MENU > Manual tune then use the
remote control or rotate the TUNE knob on the unit to nd a par-
ticular channel/frequency and press on the remote control or
OK on the unit to conrm.
button on the remote control, the display shows
button briey (the display will show the Favorites).
/ buttons on the
The display shows a live indication of the received signal strength on the selected frequency.
Adjustments to your antenna will be shown in the received signal strength indicator.
3.5. Now playing information
While a station is playing, the display shows its name and DLS
(Dynamic Label Segment) information broadcasted by the station
such as programme name, track title, album name, etc.
If the information has over 16 characters, it will scroll across the
display.
Each time you press the INFO button, the next set of information is displayed, cycling through:
DLS text, DLS Plus information (this is only displayed if broadcast by the station), signal strength,
programme type, ensemble name, channel number/frequency, signal error rate, bit rate, time and
date.
26
English
3.6. Dynamic range compression (DRC)
This function reduces the difference between the loudest and
quietest audio being broadcast.
Effectively, this makes quiet sounds comparatively louder, and
loud sounds comparatively quieter.
Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a
specic station.
To change the DRC setting select MENU > DRC. The options
available are: DRC: off | on.
3.7. Factory Reset
A factory reset returns all user settings to default values, so that favorites, time/ date and other individual settings are lost. To reset the device press MENU > Factory reset and conrm with
3.8. SW-Version
If you want to view the SW version press MENU > SW version and conrm with
3.9. Language
The default language is German. If you would like to change the language, press MENU > Language or press „LANGUAGE“ on the remote control to switch between German, English or French.
4. FM Radio Mode
FM mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) information about the station (if broadcasted).
The rst time you select FM radio, the unit is set to the lowest frequency in the FM band.
4.1. Scan for Stations in FM Mode
To scan for the next available FM station press and hold P+ or P-. The unit scans up/down through
the FM band frequencies, showing the current frequency on the display.
The scan stops when a signal is found. The unit can be set to stop at each station or only at stations
with a strong signal (for details see „4.4. Scan Settings“ auf Seite 27).
Alternatively, you can use the
/ buttons to tune manually in 0.05 MHz steps.
EN
If you press the SCAN button, the radio scans the complete FM frequency band and automatically
saves the rst 40 found stations to the preset memory.
Attention: all your previously saved presets will be overwritten by this!
4.2. Favorites
The unit has 40 favorites for FM, which work in the same way as the DAB favorites, described earlier in chapter „3.3. Favorites“ auf Seite 26.
4.3. Now Playing Information
While FM radio is playing, the screen shows its frequency, or if RDS information is available, station
name and any further “Radio Text” information.
Each time you press the INFO button the next set of information is displayed, cycling through: RDS
Radio Text, programme type, frequency, mono/stereo, time and date.
4.4. Scan Settings
By default, FM scans stop at any available station (All Stations). This may result in poor quality
audio from weak stations.
To change the scan settings (to stop only at stations with good signal strength) go to MENU > Scan
setting and select Strong Stations.
English
27
EN
Digi tal A udi o
4.5. Audio settings
By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in poor
audio quality. The audio quality can be improved by changing the audio setting to Mono.
To play weak stations in mono select MENU > Audio setting > Mono.
You can select between these options: Stereo | Mono
4.6. Factory Reset
A factory reset returns all user settings to default values, so that favorites, time/ date and other individual settings are lost. To reset the device press MENU > Factory reset and conrm with
4.7. SW-Version
If you want to view the SW version press MENU > SW version and conrm with
4.8. Language
The default language is German. If you would like to change the language, press
MENU > Language or press „LANGUAGE“ on the remote control to switch between German,
English or French.
5. CD Mode
Supported Compatible Disc Types are:
Disc TypesDisc LogoRecorded Content
CD-R (CD Recordable - Audio/MP3/WMA)
CD-RW (CD-Rewritable - Audio/MP3/WMA)
AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio)
Some recorded files may not be able to be played due to the type and format
of disc or condition of the recording.
5.1. CD Playing
• Press the MODE button until “CD” is displayed or press the CD button on the remote control to
select CD function.
• Press the button to open the disc door, and put the CD on the disc tray (with the printed side
up).
• Press the button to close the disc door, the unit will automatically start playing.
• Press the button to pause the playback.
• To resume playback, press the button again.
• Press the button on the remote control to stop the playing.
5.2. To Skip or Search in CD mode
• Press the
• Press the button to skip forward one track on the disc
• Press and hold the button on the remote control to fast backward to a track position
• Press and hold the button on the remote control to fast forward to a track position
• Press the button to stop fast forward/backward
28
button to skip backward one track on the disc
English
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO
5.3. Repeat Function (CD and USB)
In CD mode repeat play can be set by pressing the button on the remote control.
The following options are available:
• SINGLE: repeat a single song
• DIR: repeat all songs in this directory
• ALL: repeat all songs
• OFF: repeat mode off
5.4. Playing Random (CD and USB)
For CD mode random play can be set by pressing the
will then be played in a randomly order.
5.5. Program (CD and USB)
When playing music, press the
lowing information will be displayed on the screen.
You can choose a track with the remote control numeric keys to store as P01, P02 etc. In this process, press the button each time to select a certain track.
After you selected all desired tracks, press the button to begin the playback. You can program a
maximum of 20 tracks.
In programmed play back, the numeric keys on the remote control are invalid, you can only press
the / buttons to change the track.
Change source or press the button twice to clear the program setting.
button on remote control, then press the button and the fol-
button on the remote control. The music
6. USB Music Playback Mode
Connect an USB mass storage device (e.g. MP3-Player, USB ash memory stick, etc.) to this unit
to enjoy the device’s stored music through the powerful speakers of this radio.
EN
• Insert the device’s USB plug into the
• Press the MODE button or press the USB button on the remote control to select the USB
function.
• The device’s stored music will be played automatically.
port at the rear of the unit.
Please note: The functions Repeat, Random and Program are also
available in the USB mode. For a detailed description of the functions,
refer to chapters 5.3. to 5.5.
7. Bluetooth
You can listen to music from a mobile device if it is connected to the DR 790 CD via Bluetooth.
You need to pair your Bluetooth device rst with this unit before you can use it.
Note: In order to avoid interferences, deactivate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc...)
when playing music using Bluetooth.
English
29
EN
7.1. Pair Bluetooth Devices
• Press the BT button on the remote control to select the Bluetooth mode or change source to
Bluetooth by pressing MODE on the unit. If the unit is not paired to any Bluetooth device, the
system enters automatically into pairing mode; or you need to press and hold the PAIR button
to start pairing.
• Activate the Bluetooth function on your mobile device and select the search mode.
• Search for “DR 790 CD” on your Bluetooth device.
• To disconnect the Bluetooth function, switch to another function on the unit or disable the function on your mobile device.
Note:
• The maximum operational range between this radio and a Bluetooth device is approximately 10
meters (without any object between the Bluetooth device and the unit).
• If the signal strength is weak, your Bluetooth device may disconnect, but will re-enter automatically into pairing mode.
Tips:
• To connect an new device to the radio, press the PAIR button to re-activate the pairing mode.
The existing connection will be interrupted.
• The last connected mobile device will connect automatically again when it is within the operational range of the DR 790 CD.
7.2. Listen to Music from Bluetooth Device
• Pair your mobile device with the Albrecht DR 790 CD radio
• Play music from your mobile device (if it supports A2DP).
• Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
8. Audio In / Aux-In
• Press the AUDIO button on the remote control or press the MODE button on the unit to select
the desired source.
• Operate your audio device directly for playback features. Press the V+ / V- button to adjust the
volume to your desired level.
Use the supplied 3.5mm to RCA audio cable to connect the DR 790 CD to your existing home stereo
system, sound bar, TV or similar. Connect the radio to the AUX (L/R) input socket of your other
device.
30
LASER PRODUCT
CLASS 1
ANTENNA
AUDIO
IN
5V 1A
AC ~
TV
English
9. Settings
9.1. Date & Time
To set the date and time manually, follow these steps:
• Press and hold the TIME button on the remote control.
• Input the date, hour and minutes with the numeric keys or / ./ INFO / on the remote
control.
• Finally press the TIME button to con rm setting.
To view the date in DAB or FM mode press the INFO button on the remote control.
In DAB mode, the unit automatically receives the date and time during playback of a station.
9.2. Sleep Timer
Use the sleep timer to automatically turn the system off after a certain number of minutes in play
mode. By setting the sleep timer, you can fall asleep to music and know that your system will turn
off by itself rather than playing all night.
To set the sleep timer press the
of minutes shown on the display in this sequence:
After setting the number of minutes for the sleep timer, the display will return to the previous display.
The system is now set to turn off after the number of minutes you have set.
9.2.1. Remaining time of Sleep Timer
When the
The display returns to the original display automatically.
9.2.2. To Cancel the Sleep Timer
Press the
Turning off the radio also cancels the sleep timer.
9.3. Alarm
You can use the setting Alarm to make the unit automatically turn on at a desired time everyday
from standby.
Note, for all steps you need to press the
operation within 10 seconds, the settings will exit automatically.
• Press and hold the
alarm should start by the numeric keys on remote control
• Set the volume by pressing
• When the alarm is activated, an alarm icon will appear in the upper left corner of the display.
• By pressing the
Note: The clock must be correctly set for the alarm to operate correctly.
9.4. Equalizer
9.4.1. My EQ
Press the my EQ button on the remote control, then press the Bass or Treble +/- buttons on the
remote control to increase/decrease the bass or trebles.
9.4.2. Presets
You can select one of the preset equalizer setting such as CLASS/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL by
pressing the EQ button. The default selection is ROCK.
button on the remote control is pressed once, the remaining sleep time is displayed.
button repeatedly on the remote control until “off” is displayed.
button for the setting. Select the source by / , then input the time the
button the alarm clock can be switched off and on again.
button on the remote control repeatedly, it changes the number
button to con rm and go to the next step. If there is no
/ .
EN
English
31
9.5. Backlight
You can dim or switch off the backlight by pressing the button. Three brightness levels and off
are available.
EN
10. Troubleshooting
No power
• Ensure that the mains cable is connected securely.
• Ensure that the unit is switched on.
The remote control does not function
• Use the remote control near to the unit.
• Point the remote control at the remote control sensor on the unit.
• Replace the batteries in the remote control with new ones.
• Remove any obstacles between the remote control and the unit.
Loud hum or noise is heard
• The plugs and sockets are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with an appropriate
non-abrasive cleaning solution.
• The unit may freeze up during use. Switch off and then switch on the unit again at the mains
socket to reset it.
No sound output
• Make sure that the unit is not muted.
• Press the V+ button or turn the Volume knob to increase the volume.
I can’t nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device for pairing
• Ensure that the unit is switched on.
• Ensure that the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
• The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 10 meters.
• In order to avoid interferences, de-activate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc...)
when playing music using Bluetooth.
Disc in place but the unit won’t play
• Ensure that the disc label is facing up.
• Ensure that the disc is clean.
• PAUSE mode may be activated, deactivate it.
• Disc may be damaged or dirty; check and clean the disc.
• Please check that your CD is recorded in the right format (see chapter „5. CD Mode“ auf Seite
28)
Disc skips
• Ensure the unit is on a secure spot. Vibrations or jarring can cause the disc to skip.
• Please make sure that there are no scratches on the CD
FM reception
• Ensure the FM antenna is fully extended.
• Electrical interference in your home can cause poor reception. Move the unit away from them
(especially those with motors and transformers).
The unit switches off automatically during playing
• Increase the volume level on your input source player like MP3-player.
Interferences in Speakers
• Check that you have not left a mobile phone near the unit.
32
English
11. Specications
Power Supply: AC200-240V~50/60HZ
Typical Power Consumption: 20 Watt
Power Consumption (standby mode): < 1 Watt
Power Output: 2 x 15 Watt
Speaker Impedance: 8 Ohm
USB Socket 5V
S/N (A Weight): ≥ 65dB
THD (1kHz, 1W): 0.5%
Frequency Response: 40Hz~20KHz
DAB Frequency range: 174-240MHZ
FM Frequency range: 87.5-108MHz
Dimensions: 396x120x205mm
Bluetooth version: V2.1+EDR
Work range: approx. 10 metres
Transmission frequency: 2.402~2.480GHz
Protocols: A2DP/AVRCP
1A Out
EN
English
33
EN
12. Safety instructions
Please read these instructions carefully. They contain important information which will help you get
the best from your product and ensure safe and correct installation and operation.
General safety information
• Keep the product and all its parts out of reach of small children.
• Do not attempt to open the product. This product does not contain any user serviceable parts.
Unauthorised handling of the device may damage it and will void your warranty.
• Do not use your Radio near emergency/intensive care medical equipment; if you have a pace-
maker tted or during an electrical storm.
• To avoid possible hearing damage, do not listen to this radio at high volume levels for long
periods of time. Always keep the volume within reasonable limits.
Power source
• The device may only be connected to a mains voltage of 230 V ~, 50 Hz. Never try to operate
the device with a different voltage.
• The mains plug may only be connected after the installation has been completed correctly.
• If the mains plug is defective or if the device has other damage, it must not be put into operation.
• When removing the plug from the socket, pull on the plug - not on the cable.
• Always check that you have completely switched off your Radio, before disconnecting the power cord.
• If the radio is not used for a long period of time, switch off the device on the back or disconnect
the power plug. This is to avoid the risk of re.
Moisture and water
• Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry.
• Do not leave it in low temperatures as moisture can form inside the product, which may damage
the circuit board.
• Do not use it in the dust environment as dust can damage the interior electronic components
and lead to malfunctions in the device.
Ventilation
• If the radio is moved from a cold environment into a warmer one, do let it adapt to the new
temperature before operate the device. Otherwise, it might lead to condensation and cause
malfunctions in the device.
• Do not block or cover slots, holes or openings on the product by placing on soft furnishings such
as carpets, rugs or beds as these are provided for functionality and/or ventilation to ensure safe
operation of the product
Heat sources and ames
• Do not leave it in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
• Keep it away from bright sunlight or heat sources, such as a radiator.
34
English
13. Warranty and Recycling Information
We are legally obliged to include disposal and warranty information as well as EU declaration of
conformity with the use instructions in different countries for every unit. Please nd this information
on the following pages.
2-Year Warranty from Date of Purchase
The manufacturer/retailer guarantees this product for two years from date of purchase. This warranty includes all malfunctions caused by defective components or incorrect functions within the
warranty period excluding wear and tear, such as exhausted batteries, scratches on the display,
defective casing, broken antenna and defects due to external effects such as corrosion, over voltage through improper external power supply or the use of unsuitable accessories. Defects due to
unintended use are also excluded from the warranty.
Please contact your local dealer for warranty claims. The dealer will repair or exchange the product
or forward it to an authorized service center.You can also contact our service partner directly. Please
include your proof of purchase with the product and describe the malfunction as clearly as possible.
13.1. WEEE and Recycling
The European laws do not allow any more the disposal of old or defective electric
or electronic devices with the household waste. Return your product to a municipal
collection point for recycling to dispose of it. This system is nanced by the industry
and ensures environmentally responsible disposal and the recycling of valuable raw
materials.
13.2. Service Address and Technical Hotline (for units sold in Germany)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
D – 63303 Dreieich
Germany
EN
Contact our service hotline by phone +49 (0) 6103 9481 66 (regular costs for German xed network)
or e-mail at service@alan-electronics.de
13.3. Conformity Declaration
Hereby, Alan Electronics GmbH declares that the radio equipment type DR 790 CD
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Printing errors reserved.
Information in this user manual are subject to change without prior notice.
1. Principales opérations ....................................................................................................................................................39
1.1. Langue ....................................................................................................................................................................39
1.2. Contenu de l’emballage ..........................................................................................................................................39
1.3. Mise en route ..........................................................................................................................................................39
2. Présentation de la DR 790 CD et de ses éléments de commande ............................................................................... 40
2.1. Face avant ..............................................................................................................................................................40
2.3. Fonctions des touches ............................................................................................................................................41
2.5. Piles de la télécommande .......................................................................................................................................43
3. Mode radio numérique (DAB/DAB+) ..............................................................................................................................43
3.1. Recherche de stations ............................................................................................................................................43
3.1.1. Effectuer une recherche complète manuellement ............................................................................................44
3.1.2. Effacer les stations non disponibles de la liste des stations .............................................................................44
3.2. Changer de station .................................................................................................................................................44
3.3. Liste des favoris ......................................................................................................................................................44
3.3.1. Pour mémoriser une station dans la liste des favoris ...................................................................................... 44
3.3.2. Pour rappeler une station favorite ....................................................................................................................44
3.5. Informations sur la station en cours ........................................................................................................................45
3.8. Version du logiciel ...................................................................................................................................................45
3.9. Langue ....................................................................................................................................................................45
4. Mode Radio FM ..............................................................................................................................................................45
4.1. Recherche des stations en mode FM .....................................................................................................................45
4.2. Liste des favoris ......................................................................................................................................................46
4.3. Informations sur la station en cours ........................................................................................................................46
4.4. Paramètres de recherche .......................................................................................................................................46
4.7. Version du logiciel ...................................................................................................................................................46
4.8. Langue ....................................................................................................................................................................46
5. Mode CD ........................................................................................................................................................................46
5.1. Lecture d'un CD ......................................................................................................................................................47
5.2. Pour sauter ou rechercher en mode CD ................................................................................................................. 47
5.3. Fonction de répétition (CD et USB) ........................................................................................................................47
5.4. Lecture aléatoire (CD et USB) ................................................................................................................................47
5.5. Programme (CD et USB) ........................................................................................................................................47
6. Mode de lecture de musique USB ..................................................................................................................................48
7. Bluetooth ........................................................................................................................................................................48
7.1. Coupler des appareils Bluetooth .............................................................................................................................48
7.2. Écouter de la musique à partir d’un appareil Bluetooth .......................................................................................... 48
9.1. Date et heure ..........................................................................................................................................................49
9.2. Minuteur de veille automatique ...............................................................................................................................49
9.2.1. Confirmer le minuteur de veille automatique .................................................................................................... 50
9.2.2. Annuler le minuteur de veille automatique ........................................................................................................50
9.4.1. My EQ ...............................................................................................................................................................50
10. Guide de dépannage ....................................................................................................................................................50
12. Informations sur la garantie et le recyclage .................................................................................................................. 52
12.1. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage ......................................................... 52
12.2. Adresse et téléphone du service technique (pour les appareils vendus en Allemagne) ....................................... 52
12.3. Déclaration de conformité .....................................................................................................................................52
1. Principales opérations
1.1. Langue
Pour changer de langue, appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre
allemand, anglais et français.
1.2. Contenu de l’emballage
Véri ez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont dans l’emballage :
1. Radio DR 790 CD
2. Cordon d'alimentation
3. Câble audio 3,5 mm vers RCA
4. Télécommande avec piles
5. Guide d’utilisation
FR
Guide
d’utilisation
1.3. Mise en route
Branchez le cordon d'alimentation (fourni) sur l'entrée CA située à l'arrière du DR 790 CD et
branchez-le sur une prise de courant. Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation
à l'arrière de l'appareil.
Pour obtenir la meilleure réception possible en DAB et en FM, l'antenne télescopique doit être
complètement déployée et alignée de manière à ce que l'écran af che la puissance de signal la
plus élevée et que la meilleure qualité sonore soit ainsi obtenue. L'icône en haut à droite de l'écran
indique la force du signal de transmission reçu.
Français
39
FR
2. Présentation de la DR 790 CD et de ses éléments de commande
2.1. Face avant
2.2. Précédent
40
14 15 16
171819
Français
2.3. Fonctions des touches
N°DescriptionFonctions
1
2Récepteur IRRéception du signal infrarouge de la télécommande
3Indicateur de veille Rouge en mode veille
4Plateau pour CDPlacez le CD au centre du plateau pour disque
Tune
5
Navigation
OK
6
Volume
7MODESource
INFO
8
PAIR
9EQÉgaliseur
10
11
12
13
14
15
16Audio-InEntrée auxiliaire
AntennaAntenne
17
ÉcranAf che des informations sur les stations, les chansons,
Tourner
Appuyer
Allumer/Éteindre
Régler le volume
Info
Couplage Bluetooth
BT déconnecter
Dernier morceau
Morceau suivant
Lecture/Pause
Ouvrir/fermer
USB
ÉcouteursSortie 3,5mm pour casque/écouteurs
télescopique
l’album, etc.
DAB : pour la station suivante
FM : recherche manuelle
Pour monter ou descendre dans les menus
Appuyer pour con rmer la sélection ou passer au menu
suivant
Appuyez pour allumer/éteindre la radio
Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
Changer de mode : DAB, FM, USB, Bluetooth, Audio
(entrée auxiliaire), CD
Appuyez sur pour changer les infos dans DAB /FM
Maintenez appuyée pour activer la fonction couplage
Bluetooth Appuyez de nouveau pour déconnecter
l'appareil couplé
Sélection des options de l’égaliseur : Class, Pop, Rock,
Jazz, Normal
CD/USB : sélection du morceau précédent/maintenir
appuyée pour retourner rapidement
DAB : appuyer pour af cher la liste des favoris.
Maintenir appuyée pour af cher la liste des stations
FM : passer à la station préréglée précédente
CD/USB : sélection du morceau suivant/maintenir
appuyée pour avancer rapidement
DAB : appuyer pour af cher la liste des favoris.
Maintenir appuyée pour af cher la liste des stations
FM : passer à la station préréglée suivante
CD/USB/Bluetooth : appuyer pour lancer/suspendre la
lecture de musique
DAB/FM : passer au menu principal
Ouvrir ou fermer le plateau pour disque
Connexion de clé USB ou lecteur MP3.
Également pour recharger les appareils portables
Entrée auxiliaire 3,5 mm pour connecter des appareils
externes
Antenne de réception DAB+/ FM
Français
FR
41
N°DescriptionFonctions
0 / IInterrupteur
18
AC~Entrée alimentation
19
Allumer/Éteindre
secteur
Positionnez le commutateur sur « I » pour allumer la radio
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur
FR
2.4. Télécommande
VeilleAppuyez pour allumer/éteindre
ÉjecterOuvrir/fermer le plateau pour disque
MODE
my EQmyEqualizer
+ / -GravesRéglage des graves dans my EQ
+ / -AigusRéglage des aigus dans my EQ
TIMEHorloge
PAIRCouplage
Sélectionner
une source
RépétitionSélection de lecture répétée (CD/USB)
Aléatoire
EQÉgaliseurClass, Pop, Rock, Jazz, Normal
Veille
automatique
Rétroéclairage Changer la luminosité de l’écran
Alarme
Retour rapide Retour rapide ou aller au dernier morceau
Lecture/Pause
OK
Avance rapide Avance rapide ou aller au morceau suivant
Lecture des morceaux de façon aléatoire en
mode CD/USB
Réglage de l’égaliseur individuel des graves/
aigus
Maintenir appuyé pour régler l'heure
appui court 12/24 h
Pour régler le minuteur de veille automatique
Maintenir appuyée pour accéder aux réglages
de l’alarme
Appuyer pour désactiver/activer
Maintenir appuyée pour activer le couplage
BT
Lecture/Pause de la musique en mode CD/
USB/BT
Appuyer pour con rmer la sélection
Rappel/Enregistrement des favoris
Programmer la lecture de chansons en mode
CD/USB
Aller à l’album suivant/précédent
Dernière/prochaine station préférée
Maintenir appuyée pour rechercher la station
disponible suivante
42
Français
INFOInfo
USBBT
CD
AUDIO
MENUMenuOuvrir le menu en mode DAB/FM
+ V -
VolumeAugmenter/diminuer le volume
0-9
SCAN
LANGUAGE
Recherche
Intro
LangueSélectionner : Allemand, anglais, français
Afcher les informations en mode
DAB/FM/CD
Rappel des favoris directement
DAB/FM : lancer la recherche des stations
CD/USB : écouter une courte introduction de
tous les morceaux
FR
2.5. Piles de la télécommande
Ouvrez le couvercle situé au dos de la télécommande et
placez 2 piles AAA dans le compartiment à piles. Veillez
à respecter les polarités indiquées dans le compartiment
à piles.
Jetez les piles usagées en respectant les instructions.
2.6. Modes
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'un des modes ci-dessous : DAB+/FM/USB/
Bluetooth/Audio/CD.
Vous pouvez également sélectionner un mode en utilisant la télécommande.
FM
DAB
OPEN
3. Mode radio numérique (DAB/DAB+)
Le mode radio DAB permet de recevoir des stations radio
numériques DAB/DAB+ et afche des informations sur la station
et le programme/morceau.
3.1. Recherche de stations
Lors de la première utilisation de l'unité (ou si la liste de stations
est vide), la radio effectue automatiquement une recherche complète des stations.
Vous pouvez également lancer manuellement la réactualisation de la liste des stations, pour l'une
des raisons suivantes :
• De nouvelles stations peuvent devenir disponibles de temps en temps.
• Des stations ferment ou ne peuvent plus être reçues (dans la liste des stations, les stations non
valides sont signalées par un point d'interrogation « ? » devant leurs noms).
• Si la réception n'est pas bonne lors de la recherche initiale (ex. l'antenne n'était pas connectée),
il peut en résulter une liste des stations vide ou incomplète.
• Pour retirer de la liste les stations dont les signaux sont trop faibles pour assurer une bonne
écoute.
43
Français
FR
3.1.1. Effectuer une recherche complète manuellement
Sélectionnez MENU > Full scan.
Vous pouvez également appuyer sur SCAN de la télécommande.
Une fois la recherche terminée, la radio reprend la lecture de la
station sélectionnée précédemment, ou de la première station de la liste.
3.1.2. Effacer les stations non disponibles de la liste des stations
Sélectionner MENU > Prune.
Cette action supprime toutes les stations non valides, signalées dans la liste des stations par un
« ? » devant leurs noms.
3.2. Changer de station
Utilisez les touches
bouton TUNE de l’unité pour faire déler la liste des stations et
appuyez sur la touche de la télécommande ou sur OK pour
sélectionner une station.
3.3. Liste des favoris
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations dans la liste des
favoris DAB.
3.3.1. Pour mémoriser une station dans la liste des favoris
Appuyez sur la touche
Favourites. Les favoris (1-40) s’afchent sous la forme
Empty ou avec le nom de la station actuellement mémorisée.
Utilisez les touches / de la télécommande ou tournez le
bouton TUNE de l’unité pour choisir une station, puis
maintenez appuyée la touche de la télécommande pour
mémoriser la station en cours. Après conrmation, la station
préréglée est mémorisée et l’écran revient à l’afchage En
cours de lecture.
3.3.2. Pour rappeler une station favorite
Appuyez sur la touche
Sélectionnez une station en utilisant les touches / de la
télécommande, puis appuyez sur pour choisir une favorite.
3.4. Recherche manuelle
Vous pouvez rechercher manuellement une station/fréquence
particulière. Cela peut s'avérer utile surtout en réglant votre antenne an d'obtenir la meilleure
réception possible, ou pour rechercher une station spécique an de mettre à jour la liste des
stations.
Appuyez sur MENU > Manual tune puis utilisez les touches
/ de la télécommande ou tournez le bouton TUNE de l’unité
pour trouver une station/fréquence particulière et appuyez sur
de la télécommande ou sur OK de l’unité pour conrmer.
/ de la télécommande ou tournez le
de la télécommande, l’écran afche
(l’écran afche la liste des favoris).
L'écran afche une indication en temps réel de la force du signal reçu pour la fréquence sélectionnée.
La force du signal reçu afchée reète les réglages de l'antenne.
44
Français
3.5. Informations sur la station en cours
Lorsqu'une station est en cours, l'écran afche son nom et les
informations DLS (Segment d'étiquette dynamique) diffusées par
la station, telles que nom du programme, titre du morceau, nom
de l'album, etc.
Les informations constituées de plus de 16 caractères, se mettent à déler.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, le groupe d'informations suivant s'afche, dans
l'ordre suivant : Texte DLS, informations DLS Plus (ne sont afchées que si elles sont diffusées par
la station), force du signal, type de programme, nom de l'ensemble, numéro de canal/fréquence,
taux d'erreur de signal, débit binaire, heure et date.
3.6. Compression dynamique (DRC)
Cette fonction réduit la différence entre les sons diffusés les plus
forts et les plus faibles.
Concrètement, elle rend les sons faibles relativement plus forts,
et les sons forts relativement plus faibles.
Remarque : La DRC ne fonctionne que si elle est activée par la
station qui diffuse, et applicable uniquement à cette station.
Pour changer le réglage DRC, sélectionnez MENU > DRC. Voici
les options disponibles : DRC: off | on.
3.7. Réinitialisation
La restauration des paramètres par défaut réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par
défaut, donc les favoris, l’heure/la date et d’autres paramètres individuels seront perdus. Pour
réinitialiser l’unité, appuyez sur MENU > Factory reset et conrmez avec
3.8. Version du logiciel
Pour voir la version du logiciel, appuyez sur MENU > SW version
3.9. Langue
La langue par défaut est l’allemand. Pour changer de langue, appuyez sur MENU > Language ou
appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre l’allemand, l’anglais et le français.
FR
4. Mode Radio FM
Le mode FM permet de recevoir des stations radio analogiques sur la bande FM et d'afcher des
informations RDS (Radio Data System) sur la station (si disponibles).
La première fois que vous sélectionnez le mode FM, la radio est réglée sur la plus basse fréquence
de la bande FM.
4.1. Recherche des stations en mode FM
Pour rechercher la station FM disponible suivante, maintenez appuyée P+ ou P-. L'unité recherche vers
le haut/bas dans les fréquences de la bande FM, tout en afchant la fréquence actuelle à l'écran.
La recherche s'interrompt dès qu'un signal est trouvé. L'unité peut être réglée pour s'arrêter à chaque
station ou uniquement aux stations avec un signal fort (pour plus d'informations, reportez-vous à
„4.4. Paramètres de recherche“ auf Seite 46).
Vous pouvez également utiliser les touches
Si vous appuyez sur la touche SCAN, la radio recherche la bande de fréquences FM complète et
mémorise automatiquement les 40 premières stations trouvées.
Attention : toutes vos stations précédemment mémorisées seront remplacées par les
nouvelles !
/ pour la recherche manuelle avec un pas de 0,05 MHz.
Français
45
FR
Digi tal A udi o
4.2. Liste des favoris
L’unité comprend 40 positions mémoire pour les stations FM, utilisables de la même manière que
celles du mode DAB, décrites plus haut dans le chapitre „3.3. Liste des favoris“ auf Seite 44.
4.3. Informations sur la station en cours
Pendant la lecture de la radio FM, l'écran afche la fréquence, ou si les informations fournies par un
système RDS sont disponibles, le nom de la station et toute autre information textuelle.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, le groupe d'informations suivant s'afche,
dans l'ordre suivant : informations textuelles RDS, type de programme, fréquence, mono/stéréo,
heure et date.
4.4. Paramètres de recherche
Par défaut, la recherche FM s'arrête à chaque station disponible (ALL Stations). La qualité audio
peut donc être mauvaise pour les stations avec un signal faible.
Pour changer les paramètres de recherche (an de s'arrêter uniquement sur les stations de signal
fort), allez à MENU > Scan et sélectionnez Strong Stations.
4.5. Paramètres audio
Par défaut, les stations stéréo sont diffusées en stéréo. Pour les stations faibles, cela peut entraîner
une mauvaise qualité audio. La qualité audio peut être améliorée en mettant le paramètre audio
sur Mono.
Pour écouter des stations faibles en mono, sélectionnez MENU > Audio setting > Mono.
La restauration des paramètres par défaut réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par
défaut, donc les favoris, l’heure/la date et d’autres paramètres individuels seront perdus. Pour
réinitialiser l’unité, appuyez sur MENU > Factory reset et conrmez avec
4.7. Version du logiciel
Pour voir la version du logiciel, appuyez sur MENU > SW version
4.8. Langue
La langue par défaut est l’allemand. Pour changer de langue, appuyez sur MENU > Language ou
appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre l’allemand, l’anglais et le français.
Certains fichiers enregistrés peuvent ne pas pouvoir être lus, à cause du type
et du format du disque, ou de l'état du support d'enregistrement.
46Français
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO
5.1. Lecture d'un CD
• Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que « CD » apparaisse ou appuyez sur la touche CD
de la télécommande pour passer en mode CD.
• Appuyez sur la touche
imprimée vers le haut).
• Appuyez sur la touche pour fermer la porte du disque, la lecture sera automatiquement
lancée.
• Appuyez sur la touche pour mettre en pause.
• Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche .
• Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture.
5.2. Pour sauter ou rechercher en mode CD
• Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
morceaux sur le disque.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour sauter vers l'avant un ou plusieurs
morceaux sur le disque.
• Maintenez appuyée la touche de la télécommande pour retourner rapidement à une certaine
position d'un morceau.
• Maintenez appuyée la touche de la télécommande pour avancer rapidement à une certaine
position d'un morceau.
5.3. Fonction de répétition (CD et USB)
En mode CD, la lecture répétée peut être activée en appuyant sur la touche
Voici les options disponibles :
• SINGLE : Répéter un seul morceau
• DIR : répéter tous les morceaux du dossier
• ALL : répéter tous les morceaux
• OFF : la répétition est désactivée
5.4. Lecture aléatoire (CD et USB)
En mode CD, la lecture aléatoire peut être activée en appuyant sur la touche
Les morceaux seront choisis de façon aléatoire.
5.5. Programme (CD et USB)
Lors d’écoute de musique, appuyez sur la touche
touche pour af cher les informations suivantes sur l’écran.
pour ouvrir la porte du disque, placez un CD sur le plateau (face
pour sauter vers l'arrière un ou plusieurs
de la télécommande.
de la télécommande.
de la télécommande, puis appuyez sur la
FR
Vous pouvez choisir un morceau avec les touches numériques de la télécommande pour le
mémoriser dans l’une des positions P01, P02, etc. ; dans ce processus, appuyez sur la touche
pour sélectionner un morceau particulier.
Après avoir sélectionné tous les morceaux, appuyez sur la touche pour commencer la lecture.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux.
En mode lecture programmée, les touches numériques de la télécommande ne sont pas utilisables,
vous pouvez uniquement utiliser les touches / pour changer de morceau.
Changez la source ou appuyez deux fois sur la touche pour effacer les paramètres de
programmation.
47Français
6. Mode de lecture de musique USB
Connectez un appareil de stockage de masse USB (tel que lecteur MP3, clé USB, etc.) à cette unité
pour écouter de la musique stockée sur l’appareil via les haut-parleurs puissants de cette radio.
FR
• Insérez le connecteur USB de l’appareil dans le port USB
• Appuyez sur la touche MODE ou USB de la télécommande pour passer en mode USB.
• La lecture de la musique stockée sur l'appareil sera lancée automatiquement.
situé à l'arrière de l'unité.
Veuillez noter que : Les fonctions Repeat, Random and Program sont
également disponibles en mode USB. Pour une description détaillée de
ces fonctions, reportez-vous aux chapitres 5.3. à 5.5.
7. Bluetooth
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil mobile s’il est connecté à la DR 790 CD
via Bluetooth.
Vous devez d’abord coupler votre appareil Bluetooth avec cette unité avant de pouvoir l’utiliser.
Remarque : Pour éviter les interférences, désactivez le Wi-Fi de votre appareil (smartphone,
tablette, etc.) lors de la lecture de musique Bluetooth.
7.1. Coupler des appareils Bluetooth
• Appuyez sur la touche BT de la télécommande pour passer en mode Bluetooth ou changez
la source en Bluetooth en appuyant sur MODE de l’unité. Si la radio n'est couplée avec aucun
appareil Bluetooth, le système entre automatiquement en mode couplage ; ou vous devez
maintenir appuyée la touche PAIR pour lancer le couplage.
• Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez le mode recherche.
• Recherchez « DR 790 CD » sur votre appareil Bluetooth.
• Pour désactiver la fonction Bluetooth, passez à une autre fonction sur l'unité ou désactivez la
fonction sur votre appareil mobile.
Remarque :
• Cette unité peut fonctionner avec un appareil Bluetooth dans un rayon d'environ 10 mètres (en
l'absence d'obstacles entre l'appareil Bluetooth et l'unité).
• Si le signal est faible, votre appareil Bluetooth peut se déconnecter, mais il retournera
automatiquement au mode couplage.
Conseils :
• Si une connexion existe déjà, appuyez sur la touche PAIR pour réactiver le mode couplage. La
connexion existante sera interrompue.
• Le dernier appareil mobile connecté se reconnecte automatiquement lorsqu'il se trouve à
portée de la DR 790 CD.
7.2. Écouter de la musique à partir d’un appareil Bluetooth
• Couplez votre appareil mobile avec la radio Albrecht DR 790 CD
• Lancez la lecture de musique sur votre appareil mobile (s'il prend en charge le pro l A2DP).
• Utilisez la télécommande fournie pour démarrer la lecture (s'il est compatible avec le pro l
AVRCP).
48
Français
8. Entrée audio/Entrée auxiliaire
• Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande ou sur la touche MODE de l’unité pour
sélectionner une source.
• Pour les options de répétition, utilisez directement les commandes de votre appareil. Utilisez
les touches V+/V- pour régler le niveau de volume.
Utilisez le câble audio 3,5 mm vers RCA fourni pour connecter la DR 790 CD à votre chaîne hi ,
barre de son, téléviseur ou équipement similaire. Connectez la radio à l’entrée AUX (L/R) de votre
appareil externe.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ANTENNA
AUDIO
IN
5V 1A
AC ~
TV
9. Réglages
FR
9.1. Date et heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la date et l’heure :
• Maintenez appuyée la touche TIME de la télécommande.
• Entrez la date, les heures et les minutes à l’aide des touches numériques ou / ./ INFO /
de la télécommande.
• En n, appuyez sur la touche TIME pour con rmer le réglage.Pour af cher la date en mode DAB/FM, appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
En mode DAB, l’unité reçoit automatiquement la date et l’heure d’une station en cours.
9.2. Minuteur de veille automatique
Utilisez le minuteur de veille automatique pour éteindre le système après un certain délai d'écoute,
en minutes. En réglant le minuteur de veille automatique, vous pouvez vous endormir à la musique
en sachant que votre système va s’éteindre automatiquement au bout d'un certain temps.
Pour régler le minuteur de veille automatique, appuyez plusieurs fois sur la touche
de la
télécommande, cela change le nombre de minutes af chées à l'écran, dans la séquence suivante :
Après avoir réglé le délai en minutes du minuteur de veille automatique, l'écran reviendra à
l'af chage précédent. L'appareil est désormais réglé pour s'éteindre après le délai en minutes que
vous avez réglé.
Français
49
FR
9.2.1. Confi rmer le minuteur de veille automatique
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche de la télécommande, le temps restant avant la
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Le minuteur de veille automatique est annulé dès que vous éteignez la radio.
9.3. Alarme
Vous pouvez utiliser le réglage Alarm pour que l’unité s’allume automatiquement à une heure
donnée tous les jours.
Notez que pour toutes les étapes, vous devez appuyer sur la touche
l’étape suivante. Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes, le réglage sera abandonné.
• Maintenez appuyée la touche pour effectuer le réglage. Sélectionnez une source à l’aide de
/ , puis entrez l’heure de l’alarme en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Réglez le volume en utilisant / .
• Lorsque l'alarme est activée, une icône d'alarme apparaît dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
• En appuyant sur le bouton, le réveil peut être allumé ou éteint
Remarque : L'horloge doit être réglée correctement pour que l’alarme fonctionne.
9.4. Égaliseur
9.4.1. My EQ
Appuyez sur la touche my EQ de la télécommande, puis utilisez les touches Bass ou Treble +/- de
la télécommande pour augmenter/diminuer les graves ou les aigus.
9.4.2. Préréglages
Vous pouvez sélectionner l’une des options prédé nies de l’égaliseur telles que CLASS/POP/
ROCK/JAZZ/NORMAL en appuyant sur la touche EQ. L'option par défaut est ROCK.
9.5. Rétroéclairage
Vous pouvez atténuer ou éteindre le rétroéclairage en appuyant sur la touche
luminosité et off sont disponibles.
de la télécommande jusqu'à l'af chage du mot « off ».
pour con rmer et passer à
. Trois niveaux de
10. Guide de dépannage
Pas de courant
• Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur est bien branché.
• Assurez-vous que l'appareil est allumé.
La télécommande ne fonctionne pas
• Rapprochez la télécommande de l’unité.
• Pointez la télécommande vers le capteur situé sur l’unité.
• Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves.
• Enlevez tout obstacle se trouvant entre la télécommande et l’unité.
Présence d'un gros bourdonnement ou bruit
• Les ches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement humidi é à l'aide d'une
solution nettoyante non-abrasive appropriée.
• L'unité peut se planter en cours d'utilisation. Débranchez puis rebranchez la prise secteur de
l'unité pour la réinitialiser.
Pas de son
• Assurez-vous que le son de l'unité n'est pas coupé.
• Appuyez sur la touche V+ ou tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter le volume.
50
Français
Je n'arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth pour
le couplage
• Assurez-vous que l'appareil est allumé.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil est activée.
• L'unité comporte une fonction Bluetooth capable de recevoir un signal dans un rayon de 10 mètres.
• Pour éviter les interférences, désactivez le Wi-Fi de votre appareil (smartphone, tablette, etc.)
lors de la lecture de musique Bluetooth.
Disque en place mais l'unité ne lance pas la lecture
• Assurez-vous que la face imprimée du disque est tournée vers le haut.
• Assurez-vous que le disque est propre.
• Il se peut que le mode PAUSE soit activé, désactivez-le.
• Le disque est peut être endommagé ou sale, l'examiner et le nettoyer.
• Vériez que votre CD est enregistré dans le bon format (voir chapitre „5. Mode CD“ auf Seite 46)
Sauts de disque
• Assurez-vous que l'unité est placée sur un support stable. Les vibrations ou les secousses
peuvent faire sauter le disque.
• Assurez-vous que le CD ne présente pas de rayures
Réception FM
• Assurez-vous que l'antenne est entièrement tendu.
• Des interférences électriques dans votre domicile peuvent engendrer une mauvaise réception.
Éloignez la radio de ces appareils électriques (surtout ceux qui comprennent un moteur et les
transformateurs).
L'appareil s'éteint tout seul pendant la lecture
• Augmentez le niveau de volume de votre source d'entrée telle que lecteur MP3.
Interférences dans les haut-parleurs
• Vériez que vous n'avez pas laissé de téléphone portable à proximité de l'unité.
11. Spécications
Alimentation électrique : 200-240 VAC ~50/60 HZ
Consommation électrique typique : 20 Watt
Consommation d'énergie (mode veille) : < 1 Watt
Puissance en sortie: 2 x 15 Watt
Impédance des haut-parleurs : 8 Ohm
Port USB : Sortie 5 V
S/B (pondéré A) : ≥ 65 dB
DHT (1 kHz, 1 W) : 0,5%
Réponse en fréquence : 40 Hz~20 KHz
Plage des fréquences DAB : 174-240 MHZ
Plage des fréquences FM : 87,5-108MHz
Dimensions : 396 x 120 x 205 mm
Version Bluetooth : V2.1+EDR
Portée de fonctionnement : env. 10 mètres
Fréquence de transmission : 2,402~2,480 GHz
Protocoles : A2DP/AVRCP
Français
1 A
51
FR
FR
12. Informations sur la garantie et le recyclage
La loi nous enjoint de joindre des informations sur la mise au rebut et la garantie, ainsi que la
déclaration de conformité EU avec les instructions d'utilisation, pour chaque pays et chaque
appareil. Ces informations sont rapportées dans les pages suivantes.
Garantie de 2 ans à partir de la date d'achat
Le fabricant/revendeur garantit cet appareil pendant deux ans à compter de sa date d'achat.
Cette garantie couvre tous les défauts de fonctionnement dus à des composants défectueux ou
des fonctions incorrectes, survenant pendant la période de garantie, mais non ceux consécutifs
à une usure ou une détérioration telle que, sans y être limité : piles usées, rayures sur l'écran,
boîtier endommagé, antenne cassée ; ni ceux consécutifs à des effets externes tels que corrosion,
surtension provoquée par une alimentation externe inadaptée ou l'utilisation d'accessoires
inappropriés. Les défauts dus à une utilisation non prévue sont également exclus de la garantie.
Pour tout recours en garantie, prenez contact avec votre revendeur local. Le revendeur réparera ou
échangera le produit ou l’envoie à un centre de services agréé. Vous pouvez également contacter
directement notre partenaire de services. Joignez une preuve d'achat et un descriptif, le plus clair
possible, du problème rencontré avec votre appareil.
12.1. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage
Les lois européennes ne permettent plus de vous débarrasser de vos appareils
électriques ou électroniques désuets ou défectueux en les jetant avec les ordures
ménagères. Vous devez les déposer auprès d'un point de collecte a n qu'ils soient
recyclés ou éliminés correctement. Cette initiative, nancée par l'industrie, permet de
protéger notre environnement et de récupérer des matières premières précieuses.
12.2. Adresse et téléphone du service technique (pour les appareils vendus en Allemagne)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1K
D - 63303 Dreieich
Allemagne
Contactez notre service d'assistance par téléphone au +49 (0) 6103 9481 66 (frais normaux pour le réseau xe allemand) ou par e-mail à service@alan-electronics.de
12.3. Déclaration de conformité
Par la présente, Alan Electronics GmbH déclare que l’équipement radio DR 790 CD
est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Erreurs d'impression réservées.
Nous nous réservons le droit de modi er toute information rapportée dans ce document