Albrecht DR 790 CD operation manual

ALBRECHT
Digitalradio DR 790 CD
Bedienungsanleitung / Manual
Deutsch / English / Français
Inhaltsverzeichnis
1. Erste Schritte ....................................................................................................................................................................3
1.1. Sprache ....................................................................................................................................................................3
1.2. Packungsinhalt .........................................................................................................................................................3
1.3. Erste Schritte ............................................................................................................................................................3
2. Überblick über die Funktionen des DR 790 CD/Bedienelemente ....................................................................................4
2.1. Vorderseite ................................................................................................................................................................4
2.2. Rückseite ..................................................................................................................................................................4
2.3. Bedienelemente ........................................................................................................................................................5
2.4. Fernbedienung ..........................................................................................................................................................6
2.6. MODE / Quelle ..........................................................................................................................................................7
3. DAB/DAB+ Modus ............................................................................................................................................................7
3.1. Sendersuche .............................................................................................................................................................7
3.1.1. Sendersuchlauf ...................................................................................................................................................7
3.1.2. Senderliste bereinigen ........................................................................................................................................7
3.2. Sender wechseln ......................................................................................................................................................8
3.3. Favoriten ...................................................................................................................................................................8
3.3.1. Favoriten speichern ...........................................................................................................................................8
3.3.2. Favoriten aufrufen ..............................................................................................................................................8
3.5. Informationen zur aktuellen Wiedergabe .................................................................................................................. 8
3.6. Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC) ........................................................................................................... 9
3.7. Zurücksetzen auf Werkseinstellung ..........................................................................................................................9
3.8. SW-Version ...............................................................................................................................................................9
3.9. Sprache ....................................................................................................................................................................9
4. FM (UKW) Modus .............................................................................................................................................................9
4.1. Sendersuche .............................................................................................................................................................9
4.2. Favoriten ...................................................................................................................................................................9
4.3. Informationen zur aktuellen Wiedergabe .................................................................................................................. 9
4.4. Suchlaufeinstellungen .............................................................................................................................................10
4.5. Audioeinstellungen ..................................................................................................................................................10
4.6. Zurücksetzen auf Werkseinstellung ........................................................................................................................10
4.7. SW-Version .............................................................................................................................................................10
4.8. Sprache ..................................................................................................................................................................10
5. CD-Modus ......................................................................................................................................................................10
5.1. CD-Wiedergabe ...................................................................................................................................................... 11
5.2. Überspringen oder Suchen im CD-Modus .............................................................................................................. 11
5.3. Wiederholfunktion / Repeat (CD und USB) ............................................................................................................ 11
5.4. Zufällige Wiedergabe (CD und USB) ...................................................................................................................... 11
5.5. Programmierfunktion (CD und USB) ...................................................................................................................... 11
6. USB-Musikwiedergabemodus ........................................................................................................................................12
7. Bluetooth Modus.............................................................................................................................................................12
7.1. Bluetooth-Geräte koppeln .......................................................................................................................................12
8. Audio-In/Aux-In ...............................................................................................................................................................13
9. Einstellungen ..................................................................................................................................................................13
9.1. Datum und Uhrzeit ..................................................................................................................................................13
9.2. Sleep-Timer ............................................................................................................................................................14
9.2.1. Verbleibende Zeit des Sleep-Timers .................................................................................................................14
9.2.2. Abschalten des Sleep-Timers ...........................................................................................................................14
9.3. Wecker ....................................................................................................................................................................14
9.4. Equalizer .................................................................................................................................................................14
9.4.1. myEQ ................................................................................................................................................................14
9.4.2. Voreingestellte Equalizer ..................................................................................................................................14
9.5. Displayhelligkeit ......................................................................................................................................................14
10. Problembehebung ........................................................................................................................................................15
11. Spezifikationen .............................................................................................................................................................16
12. Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................................17
13. Garantie und Informationen zum Recycling .................................................................................................................18
13.1. EEAG und Recycling ............................................................................................................................................18
13.2. Kundendienstanschrift und Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte) ........................................ 18
13.3. Konformitätserklärung ...........................................................................................................................................18
1. Erste Schritte
1.1. Sprache
Wenn Sie die Sprache ändern wollen, drücken Sie auf die Taste „LANGUAGE“ auf der Fernbedienung, um zwischen Deutsch, Englisch oder Französisch zu wechseln.
1.2. Packungsinhalt
Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Inhalte in dem Paket enthalten sind:
1. DR 790 CD-Radio
2. AC-Netzkabel
3. 3,5 mm-Klinke auf Cinch-Audiokabel
4. Fernbedienung inkl. Batterien
5. Benutzerhandbuch
DE
Bedienungsanleitung
1.3. Erste Schritte
Verbinden Sie das Netzkabel (im Lieferumfang) mit dem AC-Eingang auf der Rückseite des DR 790 CD und stecken den Stecker in eine Steckdose. Um das Radio einzuschalten, betätigen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts. Für den bestmöglichen Empfang in DAB und UKW, muss die Teleskopantenne vollständig ausgezogen und so ausgerichtet werden, dass auf dem Display die größte Signalstärke angezeigt und damit die beste Tonqualität erreicht wird. Das Symbol oben rechts auf dem Display zeigt die Stärke des empfangenen Sendesignals an.
3Deutsch
DE
2. Überblick über die Funktionen des DR 790 CD/Bedienelemente
2.1. Vorderseite
2.2. Rückseite
14 15 16
4 Deutsch
17 18 19
2.3. Bedienelemente Nr. Beschreibung Funktionen
1 Anzeige Zeigt Informationen zu Radiosendern, Liedern, usw. an 2 IR-Empfänger Sensor für das Infrarotsignal der Fernbedienung 3 Standby-Anzeige Im Standby-Modus leuchtet eine rote LED 4 CD-Schublade Legen Sie CDs mittig in die CD-Schublade
Tune
5
Navigation
OK
6
Volume
7 MODE Quelle
INFO
8
PAIR
9 EQ Equalizer
10
11
12
13
14
Drehen
Drücken
Ein/Aus
Lautstärke
Info Drücken um die Infos in DAB/UKW zu wechseln
Bluetooth koppeln
BT entkoppeln
Vorheriger Titel
Nächster Titel
Wiedergabe/
Pause
Öffnen/Schließen
USB
DAB: nächster Sender UKW: manuelle Sendersuche Zur Navigation durch Menüs
Drücken, um Auswahl zu bestätigen oder zum Untermenü zu wechseln
Drücken, um zwischen Ein und Standby zu wechseln Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern
Auswahl der Quelle: DAB+ UKW, USB, Bluetooth, Audio (Aux-in), CD
Drücken und halten, um Bluetooth zu koppeln Erneut drücken, um das gekoppelte Gerät zu trennen
Equalizer-Einstellung auswählen: Classic, Pop, Rock, Jazz, Normal
CD/USB: Vorherigen Titel auswählen / Halten, um schnell zurückzuspulen DAB: Kurz drücken, um Favoritenliste anzuzeigen. Lang drücken, um Senderliste anzuzeigen UKW: Zum vorherigen Favoriten wechseln
CD/USB: Nächsten Titel auswählen / Halten, um schnell vorzuspulen DAB: Kurz drücken, um Favoritenliste anzuzeigen. Lang drücken, um Senderliste anzuzeigen UKW: Zum nächsten Favoriten wechseln
CD/USB/Bluetooth: Drücken, um Musikwiedergabe zu starten oder zu unterbrechen DAB/UKW: Zugriff auf das Hauptmenü
CD-Schublade öffnen oder schließen
Anschluss für USB-Stick oder MP3-Player.
Auch zum Au aden von Mobilgeräten geeignet
DE
15
16 Audio-In Aux-Eingang 3,5 mm Aux-In Anschluss für externe Geräte 17 Antenne Teleskopantenne DAB+/ UKW Empfangsantenne
18
19 AC~ AC-Eingang Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Eingang
0 / I
Kopfhörer 3,5 mm-Anschluss für Kopfhörer/Ohrhörer
Ein-/Aus-Schalter
Schalten Sie den Schalter in die Position „I“, um das Radio einzuschalten.
5Deutsch
DE
2.4. Fernbedienung
Standby
Eject CD-Schublade öffnen oder schließen
MODE Quellenauswahl
Wiederholen Wiederholen ein/aus (CD/USB)
Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe ein/aus (CD/USB)
EQ Equalizer Classic, Pop, Rock, Jazz, Normal
myEQ myEqualizer Einstellbarer Equalizer (Bässe/Höhen)
Bass
+ / -
Treble
+ / -
TIME Uhrzeit
PAIR Koppeln Lange drücken um BT zu koppeln
+ P
-
INFO Info
MENU Menü Öffnet das Menü, nur bei DAB/FM(UKW)
+ V -
Bässe Bässe in myEQ einstellen
Höhen Höhen in myEQ einstellen
Schlafmodus Schlaftimer einstellen
Dimmer Helligkeit des Displays einstellen
Wecker
Zurückspulen
Wiedergabe/Pause
OK
Vorspulen
Stopp Musikwiedergabe stoppen (CD/USB/BT)
Favoriten
Stumm
CD
DAB/UKW
UKW
Lautstärke Lautstärke erhöhen/verringern
0-9
SCAN Suchlauf
LANGUAGE
Sprache Auswahl: Deutsch, Englisch, Französisch
Drücken, um zwischen Ein und Standby zu wechseln
CD, USB, DAB-Radio, BT (Bluetooth) UKW-Radio, AUDIO (Aux-in)
Lange drücken zum Einstellen der Uhrzeit Kurz drücken 12/24 h umschalten
Lang drücken: Wecker einstellen Kurz drücken: Wecker ein/aus
Kurz drücken: zum vorherigen Titel Lange drücken: schnell zurückspulen
Musikwiedergabe starten/unterbrechen (CD/USB/BT) Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Kurz drücken: zum nächsten Titel Lange drücken: schnell vorspulen
Favoriten aufrufen/speichern Musiktitelwiedergabe programmieren (CD/USB)
Lautsprecher aus und wieder ein schalten
Zum nächsten/vorherigen Album wechseln Vorheriger/nächster gespeicherter Sender Halten, um den nächsten verfügbaren Sender zu suchen
Informationen anzeigen (DAB/FM(UKW)/ CD)
Favoriten direkt aufrufen DAB/UKW: Sendersuchlauf starten
CD/USB: Alle Titel kurz anspielen
6 Deutsch
2.5. Batterien für die Fernbedienung
USB BT
CD
AUDIO
Nehmen Sie bitte die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung ab, um AAA-Batterien in die Fernbedienung einzulegen. Die richtige Polung der Batterien ist im Batteriefach angezeigt. Entsorgen Sie die Batterien am Ende der Lebensdauer umweltgerecht.
2.6. MODE / Quelle
Drücken Sie die MODE Taste, um eine der folgenden Quelle auszuwählen: DAB+/UKW/USB/ Bluetooth/Audio/CD. Sie können den gewünschten Mode/Quelle auch direkt über die Fernbedienung auswählen.
OPEN
DE
FM
DAB
3. DAB/DAB+ Modus
Im DAB-Modus können Sie DAB/DAB+-Digitalradiosender empfangen. Im Display werden dann Informationen zum Sender und zum ausgestrahlten Programm/Titel angezeigt.
3.1. Sendersuche
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden (oder wenn die Senderliste leer ist), führt das Radio automatisch einen vollständigen Sendersuchlauf durch. Eventuell müssen Sie aus einem der folgenden Gründe zur Aktualisierung der Senderliste einen Scan nochmals ausführen:
• Von Zeit zu Zeit können neue Sender hinzukommen.
• Sender senden nicht mehr oder können nicht mehr empfangen werden (in der Senderliste
werden ungültige Sender mit einem „?“ vor dem Namen gekennzeichnet).
• Wenn der Empfang nach dem ursprünglichen Sendersuchlauf nicht gut war (z.B. weil keine
Antenne angeschlossen war), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen Senderliste führen.
• Sollten Sie schlechten Empfang von einigen Sendern haben, möchten Sie eventuell nur Sender
mit guter Signalstärke in die Liste aufnehmen.
3.1.1. Sendersuchlauf
Wählen Sie MENU> Suchlauf. Alternativ können Sie auch auf die Taste SCAN auf der Fernbedienung drücken.
Sobald ein Scan vollständig abgeschlossen ist, kehrt das Radio zum vorher gewählten Sender oder zum ersten Sender auf der Senderliste zurück.
3.1.2. Senderliste bereinigen
Wählen Sie MENU> Bereinigen Dies entfernt alle mit einem „?“ vor dem Sendernamen angezeigten ungültigen Sender.
7Deutsch
DE
3.2. Sender wechseln
Verwenden Sie die / Tasten auf der Fernbedienung oder den TUNE Drehknopf am Gerät, um einen Sender aus der Senderliste auszusuchen. Der Sender wird durch Drücken der Taste (FB) oder den OK Drehknopf (Gerät) ausgewählt. Ohne weitere Eingabe wird der Sender nach drei Sekunden automatisch übernommen.
3.3. Favoriten
Sie können 40 Sender in Ihrer DAB-Favoritenliste speichern.
3.3.1. Favoriten speichern
Drücken Sie die dem Sender die Favoritennummer (1-40) entweder als leer (nicht belegt) angezeigt oder mit dem Namen des Senders, der schon gespeichert ist. Verwenden Sie die / Tasten (FB) oder drehen Sie den TUNE Drehknopf (Gerät), um den Speicherplatz für Ihren Favoriten auszuwählen. Drücken und halten Sie die Taste (FB) erneut, um den Sender auf diesem Platz zu speichern. Auf dem Display erscheint "Favorit (Nummer des Speichers) gespeichert".
3.3.2. Favoriten aufrufen
Drücken Sie die Wählen Sie einen Favoriten, mit den / Tasten und bestätigen mit /OK, um den Favoriten zu wählen. Alternativ können sie auch die +P- Tasten (FB) oder / Tasten(Gerät) zur Auswahl eines Senders verwenden.
3.4. Manuelles Einstellen
Sie können einen bestimmten Kanal/ eine bestimmte Frequenz auch manuell einstellen. Dies kann für das Einstellen Ihrer Antenne sinnvoll sein, um den bestmöglichen Empfang zu haben, und um einen bestimmten Sender zur Aktualisierung der Senderliste zu suchen. Drücken Sie auf MENU > Manuell suchen. Verwenden Sie dann
/ Tasten (FB) oder drehen Sie den TUNE Drehknopf
die (Gerät), um einen bestimmten Kanal/Frequenz auszusuchen. Drücken Sie zur Bestätigung Im Display wird jetzt in der ersten Zeile der Kanal und die Frequenz des gewälten Senders angezeigt, in der zweiten Zeile die augenblickliche Signalstärke. Durch Ausrichten der Antenne können Sie nun versuchen, den Empfang zu verbessern (je mehr "Winkel" im Display angezeigt werden, desto besser der Empfang).
3.5. Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während der DAB-Radiowiedergabe werden auf dem Display der Sendername und die DLS-Informationen (Dynamic Label Segment) angezeigt, die vom Sender ausgestrahlt werden (z.B. Name der Sendung, Titel des Musikstücks, der Name des Albums usw.). Wenn die Information länger als 16 Zeichen ist, scrollt sie über das Display. Zur Anzeige weiterer Informationen drücken Sie die INFO Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Info Taste drücken, wird eine andere Informationen in dieser Reihenfolge angezeigt: DLS-Text, DLS Plus­Informationen (werden nur angezeigt, wenn sie vom Sender ausgestrahlt werden), Signalstärke, Art der Sendung, Name der Gruppe, Kanalnummer/Frequenz, Signalfehlerrate, Bitrate, Zeit und Datum.
Taste (FB). Auf dem Display wird unter
Taste (das Display zeigt Favoriten an).
(FB) oder OK (Gerät).
8 Deutsch
3.6. Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC)
Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter Umgebung hören, können Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Dies macht die leisen Töne lauter und die lauten Töne leiser Hinweis: Der ausgewählte Sender muss die DRC-Funktion unterstützen.
Um die DRC-Einstellung zu ändern, wählen Sie MENU > DRC. Die Optionen sind: DRC inaktiv / DRC aktiv.
3.7. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen wollen, werden alle benutzerspezischen
Einstellungen auf den Auslieferungszustand zurückgesetzt. Die Favoriten, Zeit/Datum und andere individuelle Einstellungen werden dabei gelöscht. Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie
MENU > Werksreset und bestätigen Sie mit
3.8. SW-Version
Wenn Sie sich die Softwareversion anzeigen lassen wollen, drücken Sie MENU > SW Version
3.9. Sprache
Die Standard Menüsprache ist Deutsch. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, drücken Sie MENU > Sprache oder die Taste „LANGUAGE“ auf der Fernbedienung, um zwischen Deutsch, Englisch oder Französisch zu wechseln.
.
4. FM (UKW) Modus
Um in den UKW-Modus zu gelangen, drücken Sie die FM-Taste (FB) oder so oft die MODE-Taste (Gerät) bis auf dem Display FM erscheint. Auf UKW können Sie analoge Radiosender hören und RDS-Informationen (Radio Data System) über den Sender anzeigen lassen (wenn vom Sender unterstützt).
4.1. Sendersuche
Um nach dem nächsten verfügbaren UKW-Sender zu suchen, drücken und halten Sie P+ oder P-. Das Gerät sucht nach oben oder unten durch die Frequenzen auf dem UKW-Band und zeigt die aktuelle Frequenz auf dem Display an. Die Suche stoppt, wenn ein Signal gefunden wird. Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es bei jedem Sender oder nur bei Sendern mit einem starken Signal anhält (Näheres erfahren Sie unter „4.4. Suchlaufeinstellungen“ auf Seite 10). Alternativ können Sie die Tasten
/ verwenden, um manuell in 0,05 MHz-Schritten zu suchen.
DE
Wenn Sie die Taste SCAN drücken, durchsucht das Radio das komplette UKW-Frequenzband und speichert automatisch die ersten 40 gefundenen Sender in den Favoriten.
Achtung: Alle zuvor gespeicherten Favoriten werden durch diesen Vorgang überschrieben!
4.2. Favoriten
Das Gerät verfügt im UKW-Radiomodus über 40 Favoriten, die genauso funktionieren wie die DAB-Favoriten, die in Kapitel „3.3. Favoriten“ auf Seite 8 beschrieben sind.
4.3. Informationen zur aktuellen Wiedergabe
Während das UKW-Radio wiedergegeben wird, zeigt der Bildschirm seine Frequenz an, oder, falls RDS-Information verfügbar ist, den Sendernamen und jede weitere „Radiotext“-Information. Jedes Mal, wenn Sie die INFO Taste drücken, wird der nächste Satz von Informationen in dieser Reihenfolge angezeigt: RDS-Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Mono/Stereo, Zeit und Datum.
9Deutsch
DE
Digi tal A udi o
4.4. Suchlaufeinstellungen
In den Standardeinstellungen stoppt der UKW-Suchlauf bei jedem verfügbaren Sender (Alle Sender). Dies kann zu einer schlechten Audioqualität durch schwache Sender führen.
Um die Suchlaufeinstellungen zu ändern (um nur bei Sendern mit guter Signalstärke anzuhalten), gehen Sie zur Einstellung MENU > Scan-Einstellung und wählen Sie Starke Sender.
4.5. Audioeinstellungen
Standardmäßig werden alle Stereosender in Stereo wiedergegeben. Bei schwachen Sendern kann das zu schlechter Tonqualität führen. Die Tonqualität kann verbessert werden, wenn Sie die Toneinstellungen auf Mono ändern. Um schwache Sender in Mono wiederzugeben, wählen Sie MENU > Audio_Einstellung > Mono. Sie können zwischen diesen beiden Optionen wählen: Stereo | Mono
4.6. Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Wenn Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen, werden alle benutzerspezischen
Einstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt. Die Favoriten, Zeit/Datum und andere individuelle Einstellungen werden dabei gelöscht. Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie MENU >
Werksreset und bestätigen mit
4.7. SW-Version
Wenn Sie die Softwareversion anzeigen wollen, drücken Sie MENU > SW Version und bestätigen
.
mit
4.8. Sprache
Die Standardsprache ist Deutsch. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, drücken Sie MENU > Sprache oder drücken Sie die Taste „LANGUAGE“ auf der Fernbedienung, um zwischen Deutsch,
Englisch oder Französisch zu wechseln.
.
5. CD-Modus
Unterstützte CD-Typen sind:
Disc-Typen Disc-Logo Aufgenommener Inhalt
CD-R (beschreibbare CD - Audio/MP3/WMA)
CD-RW (wiederbeschreibbare CD - Audio/MP3/WMA)
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO-CD (Audio Compact Disc)
Möglicherweise können einige aufgenommene Dateien aufgrund des Typs oder des Formates der Disk oder des Zustandes der Aufnahme nicht wiedergegeben werden.
10 Deutsch
AUDIO
5.1. CD-Wiedergabe
• Drücken Sie die MODE Taste, bis "CD“ angezeigt wird oder drücken Sie die Taste CD auf der
Fernbedienung, um den CD-Modus auszuwählen.
• Drücken Sie , um die CD-Schublade zu öffnen und legen Sie die CD auf die Schublade (mit
der bedruckten Seite nach oben).
• Drücken Sie , um die CD-Schublade zu schließen. Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe.
• Drücken Sie
• Drücken Sie
• Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden.
5.2. Überspringen oder Suchen im CD-Modus
• Drücken Sie
• Drücken Sie einmal oder mehrmals, um einen oder mehrere Titel auf der CD vorwärts zu
springen.
• Drücken und halten Sie die Taste , um schnell zu einer Position in einem Titel zurück zu
spulen.
• Drücken und halten Sie , um schnell zu einer Position in einem Titel vorwärts zu spulen.
• Drücken Sie , um das Spulen zu beenden.
5.3. Wiederholfunktion / Repeat (CD und USB)
Im CD-Modus kann die Wiederholfunktion (Repeat) eingestellt werden, indem Sie Fernbedienung drücken.
Die folgenden Optionen sind verfügbar:
• SINGLE: einen einzelnen Titel wiederholen
• DIR: alle Titel in diesem Verzeichnis wiederholen
• ALL: alle Titel wiederholen
• OFF: Wiederholfunktion ist ausgeschaltet
5.4. Zufällige Wiedergabe (CD und USB)
Im CD-Modus kann die zufällige Wiedergabe eingestellt werden, indem Sie drücken. Die Musik wird dann in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
5.5. Programmierfunktion (CD und USB)
Drücken Sie während der Musikwiedergabe folgenden Informationen werden auf dem Display angezeigt.
zum Unterbrechen der Wiedergabe (Pause). erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
einmal oder mehrmals, um einen oder mehrere Titel auf der CD zurückzuspringen.
auf der
auf der Fernbedienung
auf der Fernbedienung. Drücken Sie dann . Die
DE
Sie können einen Titel mit den Zifferntasten der Fernbedienung auswählen, um ihn als P01, P02 usw. abzuspeichern. Während dieses Vorgangs drücken Sie jedes Mal, um einen bestimmten Titel Ihrer individuellen Wiedergabeliste hinzuzufügen. Wenn Sie alle gewünschten Titel ausgewählt haben, drücken Sie , um mit der Wiedergabe zu beginnen. Sie können maximal 20 Titel programmieren.
Während der programmierten Wiedergabe funktionieren die Zifferntasten auf der Fernbedienung nicht. Sie können nur / drücken, um zwischen den Titeln zu wechseln. Wechseln Sie die Quelle oder drücken Sie zweimal zum Löschen der Programmeinstellungen.
11Deutsch
DE
6. USB-Musikwiedergabemodus
Verbinden Sie ein USB-Massenspeichergerät (z. B. einen MP3-Player, USB-Speicherstick usw.) mit diesem Gerät, um die auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik über die leistungsstarken Lautsprecher des Geräts zu genießen.
• Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts in den Anschluss
Geräts.
• Drücken Sie die MODE Taste bis USB angezeigt wird oder drücken Sie die USB Taste auf der
Fernbedienung, um den USB-Wiedergabemodus auszuwählen.
• Die auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wird nun wiedergegeben.
auf der Rückseite des
Bitte beachten Sie: Die Funktionen Repeat, Random and Program sind auch im USB-Modus verfügbar. Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen erhalten Sie in den Kapiteln 5.3 bis 5.5.
7. Bluetooth Modus
Sie können Musik von einem Mobilgerät hören, wenn es mit dem DR 790 CD über Bluetooth verbunden ist. Sie müssen Ihr Bluetooth-Gerät zunächst mit diesem Gerät koppeln, bevor Sie es verwenden können. Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, deaktivieren Sie ggfs. WLAN auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet usw.), wenn Sie Musik über Bluetooth wiedergeben.
7.1. Bluetooth-Geräte koppeln
• Drücken Sie die BT Taste auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
Alternativ können Sie zu Bluetooth wechseln, indem Sie die Taste MODE am Gerät ein oder mehrmals drücken. Ist das Gerät nicht mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt, wechselt das Gerät automatisch in den Kopplungsmodus. Sie können zum Starten des Koppelns aber auch die Taste PAIR gedrückt halten.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone und wählen Sie den Suchmodus
aus.
• Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach „DR 790 CD“.
• Um die Bluetooth-Funktion zu trennen, wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf dem Gerät
oder deaktivieren Sie die Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
Hinweis:
• Die maximale Betriebsreichweite zwischen diesem Radio und einem Bluetooth-Gerät beträgt
ungefähr 10 Meter (ohne Gegenstände zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Radio).
• Wenn das Signal zu schwach ist, trennt sich Ihr Bluetooth-Gerät möglicherweise, erscheint aber
im Kopplungsmodus automatisch wieder.
Tipps:
• Wollen Sie ein neues Gerät mit dem Radio koppeln, drücken Sie die Taste PAIR, um den
Kopplungsmodus erneut zu aktivieren. Die existierende Verbindung wird unterbrochen.
• Das letzte verbundene Bluetooth-Gerät verbindet sich erneut automatisch, wenn es innerhalb
der Betriebsreichweite des DR 790 CD ist.
12 Deutsch
7.2. Musik von einem Bluetooth-Gerät hören
• Koppeln Sie Ihre Mobilgerät mit dem Albrecht DR 790 CD-Radio.
• Geben Sie Musik von Ihrem Mobilgerät wieder (wenn es A2DP unterstützt).
• Benutzen Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe (falls AVRCP
unterstützt wird).
8. Audio-In/Aux-In
• Drücken Sie die MODE Taste bis "AUDIO" angezeigt wird oder drücken Sie die AUDIO Taste
auf der Fernbedienung, um den Audio-Modus auszuwählen.
• Betreiben Sie Ihr Audiogerät direkt für die verschiedensten Wiedergabefunktionen. Drücken Sie
die Tasten V+/V-, um die Lautstärke auf die gewünschte Höhe einzustellen.
Verwenden Sie das im Lieferumfang bendliche 3,5 mm auf Cinch-Audiokabel, um das DR 790 CD
mit Ihrer vorhandenen Stereoanlage, Soundbar, Ihrem Fernseher oder einem ähnlichen Gerät zu verbinden.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ANTENNA AUDIO IN
5V 1A
AC ~
TV
DE
9. Einstellungen
9.1. Datum und Uhrzeit
Im DAB-Modus empfängt das Gerät das Datum und die Uhrzeit automatisch, wenn ein Sender wiedergegeben wird. Um Datum und Zeit manuell einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:
• Drücken und halten Sie die Taste TIME auf der Fernbedienung.
• Geben Sie das Datum, die Stunde und Minuten mit den Zifferntasten oder INFO / und /
auf der Fernbedienung ein.
• Zum Schluss drücken Sie die TIME Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Um das Datum im DAB- oder UKW-Modus anzuzeigen, drücken Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung.
13Deutsch
DE
9.2. Sleep-Timer
Benutzen Sie den Sleeptimer, um das Gerät nach einer eingestellten Zeit abzuschalten. Durch das Einstellen der Abschaltautomatik können Sie zur Musik einschlafen und wissen, dass sich Ihr Gerät von selbst abschaltet, anstatt die ganze Nacht zu spielen. Drücken Sie zum Einstellen des Sleep-Timers mehrfach
Nach dem Einstellen des Minutenwertes für den Sleep-Timer kehrt das Display zu seiner vorherigen Anzeige zurück. Das Gerät ist nun so programmiert, dass es sich nach dem von Ihnen eingestellten Minutenwert abschaltet.
9.2.1. Verbleibende Zeit des Sleep-Timers
Wird Das Display kehrt automatisch zur ursprünglichen Anzeige zurück. Oben links im Display wird ein Uhrensymbol angezeigt.
9.2.2. Abschalten des Sleep-Timers
Drücken Sie wiederholt die Taste Wenn Sie das Radio ausschalten, wird der Sleep-Timer ebenfalls deaktiviert.
9.3. Wecker
Sie können den Wecker verwenden, damit sich das Gerät automatisch zu einer bestimmten Zeit jeden Tag aus dem Standby-Modus einschaltet. Beachten Sie, dass Sie zur Bestätigung eines Schrittes und um zum Nächsten zu gelangen, die Taste Einstellung automatisch beendet.
• Drücken und halten Sie , um den Wecker einzustellen. Wählen Sie die Quelle mit / aus
• Stellen Sie die Lautstärke durch drücken der Taste / ein.
• Bei eingeschaltetem Wecker wird links oben im Display ein Weckersymbol angezeigt.
• Durch Drücken der Taste kann der Wecker wieder aus- oder eingeschaltet werden. Hinweis: Die Uhr muss korrekt eingestellt sein, damit der Alarm richtig funktioniert. Die Alarmdauer beträgt 30 Minuten.
9.4. Equalizer
9.4.1. myEQ
Drücken Sie myEQ auf der Fernbedienung, um mit Bass +/- oder Treble +/- die Bässe und Höhen individuell nach Ihrem Vorlieben einstellen.
9.4.2. Voreingestellte Equalizer
Sie können auch einen der voreingestellten Equalizer wie z. B. CLASSIC/ POP/ ROCK/ JAZZ/ NORMAL auswählen, indem Sie die EQ Taste drücken. Die Standardeinstellung ist ROCK.
9.5. Displayhelligkeit
Sie können die Displayhelligkeit dimmen oder ausschalten, indem Sie Helligkeitsstufen und die Einstellung „aus“ verfügbar.
einmal gedrückt, wird die verbleibende Zeit bis zum Abschalten des Gerätes angezeigt.
auf der Fernbedienung bis „OFF“ angezeigt wird.
drücken müssen. Wenn Sie 10 Sekunden lang keine weiteren Eingaben machen, wird die
und geben Sie dann mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die Zeit an, zu der der Alarm starten soll.
auf der Fernbedienung.
drücken. Es sind drei
14 Deutsch
10. Problembehebung
Kein Strom
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Benutzen Sie die Fernbedienung in der Nähe des Geräts.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangssensor an dem Gerät.
• Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung durch Neue.
• Entfernen Sie jede Art von Hindernissen zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
Deutliches lautes Summen oder ein anderes Geräusch hörbar
• Die Stecker und die Buchsen sind verunreinigt. Reinigen Sie diese mit einem leicht angefeuchteten Tuch mit einem geeigneten, nicht scheuernden Reinigungsmittel.
• Das Gerät kann während der Benutzung einfrieren. Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder in die Steckdose, um das Gerät zurückzusetzen.
Kein Ton
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht stummgeschaltet ist.
• Drücken Sie die Taste V+ oder drehen Sie am Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieses Geräts nicht auf meinem Bluetooth-Gerät nden, das
ich koppeln möchte
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät aktiviert ist.
• Das Gerät hat eine Bluetooth-Funktion zum Empfangen eines Signals in einem Bereich von 10 Metern.
• Um Störungen zu vermeiden, deaktivieren Sie WLAN auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet usw.), wenn Sie Musik über Bluetooth wiedergeben.
DE
Die Disk ist eingelegt, aber das Gerät gibt sie nicht wieder
• Stellen Sie sicher, dass das Disklabel nach oben zeigt.
• Stellen Sie sicher, dass die Disk sauber ist.
• Der PAUSE-Modus ist möglicherweise aktiviert, deaktivieren Sie ihn.
• Die Disk kann beschädigt oder verunreinigt sein, überprüfen Sie das und reinigen Sie die Disk.
• Bitte überprüfen Sie, dass Ihre CD im richtigen Format aufgenommen wurde (siehe Kapitel „5. CD-Modus“ auf Seite 10).
Die Disk springt
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem sicheren Platz steht. Vibrationen oder Rütteln können zum Springen der Disk führen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass keine Kratzer auf der CD sind.
UKW-Empfang
• Stellen Sie sicher, dass der UKW-Antenne vollständig ausgezogen ist.
• Eine elektrische Störung in ihrem Zuhause kann einen schlechten UKW-Empfang verursachen. Entfernen Sie das Gerät von potenziellen Störquellen (besonders von denen mit Motoren und Transformatoren).
15Deutsch
DE
Das Gerät schaltet sich während der Wiedergabe automatisch aus
• Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Eingangsquelle (wie z. B. Ihrem MP3-Player).
Störungen in den Lautsprechern
• Überprüfen Sie, dass Sie kein Mobiltelefon in der Nähe des Geräts liegengelassen haben.
11. Spezikationen
Stromversorgung: AC 200 - 240 V~50/60 Hz Typischer Stromverbrauch: 20 Watt Stromverbrauch (Standby-Modus): < 1 Watt Ausgangsleistung: 2 x 15 Watt Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm USB-Buchse: 5 V Signal-Rausch-Verhältnis (A): ≥ 65 dB Klirrfaktor (1 kHz, 1 W): 0,5 % Frequenzgang: 40 Hz ~ 20 kHz DAB-Frequenzbereich: 174 - 240 MHz UKW-Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz Abmessungen: 396 x 120 x 205 mm Bluetooth-Version: V2.1+EDR Bluetooth-Frequenzbereich: 2,402 ~ 2,480 GHz Protokolle: A2DP/AVRCP Reichweite: ca. 10 Meter
1 A Ausgang
16 Deutsch
12. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen, dieses Produkt optimal verwenden zu können und sowohl einen sicheren und ordnungsgemäßen Aufbau als auch Bedienung sicherstellt.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Halten Sie sowohl das Produkt als auch seine Bestandteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu öffnen. Dieses Produkt enthält keine vom Nutzer wartbaren Teile. Unautorisierte Handhabung kann das Geräts beschädigen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen.
• Verwenden Sie das Radio nicht in der Nähe von Geräten zur medizinischen Notfall-/
Intensivpege, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder während eines Gewitters.
• Hören Sie mit diesem Radio nicht über längere Zeit mit hohem Lautstärkepegel Musik, um evtl. Hörschädigungen vorzubeugen. Hören Sie immer bei angemessenem Lautstärkepegel Musik.
Stromquelle
• Das Gerät darf nur mit einem Stromnetz verbunden werden, dass eine Spannung von 230 V ~, 50 Hz hat. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben.
• Der Stromstecker darf nur eingesteckt werden, wenn das Gerät korrekt aufgestellt wurde.
• Wenn der Stromstecker defekt ist oder das Gerät anderweitig beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie immer am Stecker – nicht am Kabel.
• Überprüfen Sie immer, dass Sie das Radio vollständig ausgeschaltet haben, bevor Sie das Stromkabel entfernen.
• Wenn das Radio längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie es hinten am Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Dies dient dem Vorbeugen von Bränden.
Feuchtigkeit und Wasser
• Halten Sie das Gerät trocken. Halten Sie das Gerät fern von Niederschlag, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten, weil durch sie die Schaltkreise des Produkts in Mitleidenschaft gezogen werden könnten.
• Setzen Sie das Produkt weder tiefen Temperaturen noch Feuchtigkeit aus, weil es hierbei zu inneren Verformungen kommen kann, welche die inneren Leiterplatten beschädigen könnten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen Umgebungen, da Staub die elektronischen Bauteile im Inneren des Geräts beschädigen kann, was zu Fehlfunktionen des Geräts führen kann.
Lüftung
• Wenn das Radio von einer kalten Umgebung in eine wärmere bewegt wird, muss sich das Gerät erst an die Umgebungstemperatur anpassen, bevor Sie es einschalten dürfen. Andernfalls könnte es zur Kondensation führen und eine Funktionsstörung verursachen.
• Verschließen Sie weder die zur Sicherstellung der Funktionalität und/oder der Lüftung dienenden Rillen, Bohrungen oder Öffnungen des Geräts und decken Sie sie auch nicht ab, indem Sie das Produkt auf weiche Einrichtungsgegenstände wie beispielsweise Teppiche, Vorleger oder Betten stellen, um einen sicheren Betrieb des Produkts sicherzustellen.
Hitzequellen und Flammen
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, weil sich hierdurch sowohl elektrische Baugruppen als auch Kunststoffteile verziehen können.
• Halten Sie das Produkt fern von direkter Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen wie beispielsweise einem Radiator.
DE
17Deutsch
DE
13. Garantie und Informationen zum Recycling
Wir sind gesetzlich verp ichtet, jedem Gerät Informationen zur Entsorgung und Garantie, sowie
eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen Ländern
beizufügen. Diese Informationen  nden Sie auf den folgenden Seiten.
2 Jahre Garantie ab Kaufdatum
Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie umfasst alle Ausfälle durch defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der Gewährleistungsfrist, ausgenommen Abnutzung wie leere Batterien, Kratzer auf dem Display,
defekte Gehäuse, defekte Antenne und Defekte aufgrund externer Ein üsse wie Korrosion,
Überspannung durch unsachgemäße externe Stromversorgung oder die Verwendung ungeeigneter Zubehörteile. Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Wenden Sie sich im Fall eines Garantieanspruches bitte an Ihren Händler. Der Händler wird das Produkt entweder reparieren oder umtauschen oder es an eine autorisierte Servicestelle weiterleiten. Sie können sich aber auch mit unseren Servicepartnern direkt in Verbindung setzen. Bitte fügen Sie dem Gerät Ihren Kaufbeleg bei und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich.
13.1. EEAG und Recycling
Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung von alten oder defekten elektrischen oder elektronischen Geräten über den Hausmüll. Zur Entsorgung geben Sie das Gerät zwecks Recycling an eine Sammelstelle in Ihrer Gemeinde. Dieses
System wird von der Industrie  nanziert und stellt eine umweltgerechte Entsorgung
und die Wiederverwertung von wertvollen Rohstoffen sicher.
13.2. Kundendienstanschrift und Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1K D - 63303 Dreieich Deutschland
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter +49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für eine Verbindung ins deutsche Festnetz) oder per E-Mail an service@alan-electronics.de
13.3. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Radiogerät Modell DR 790 CD in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse abgerufen werden: www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Druckfehler vorbehalten. Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden.
© 2018 Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich - Deutschland
18 Deutsch
ALBRECHT
Digital Radio DR 790 CD
Manual
English
Table of content
1. First Steps .....................................................................................................................................................................21
1.1. Language ................................................................................................................................................................21
1.3. Getting started ........................................................................................................................................................21
2. Overview of your DR 790 CD / Key Descriptions .......................................................................................................... 22
2.1. Front .......................................................................................................................................................................22
2.2. Back ........................................................................................................................................................................22
2.3. Remote Control .......................................................................................................................................................24
2.5. Modes ....................................................................................................................................................................25
3. DAB/DAB+ Mode ............................................................................................................................................................25
3.1.1. Perform a Full Scan manually ..........................................................................................................................25
3.1.2. Clear Unavailable Stations from the Station List .............................................................................................. 25
3.2. Changing stations ...................................................................................................................................................26
3.3. Favorites .................................................................................................................................................................26
3.3.1. To Store a Station as a Favorite ......................................................................................................................26
3.3.2. To Recall a Favorite ..........................................................................................................................................26
3.4. Manual Tune ...........................................................................................................................................................26
3.6. Dynamic range compression (DRC) ....................................................................................................................... 27
3.7. Factory Reset .........................................................................................................................................................27
3.8. SW-Version .............................................................................................................................................................27
3.9. Language ................................................................................................................................................................27
4. FM Radio Mode ..............................................................................................................................................................27
4.1. Scan for Stations in FM Mode ................................................................................................................................27
4.2. Favorites .................................................................................................................................................................27
4.3. Now Playing Information .........................................................................................................................................27
4.4. Scan Settings ..........................................................................................................................................................27
4.5. Audio settings ......................................................................................................................................................... 28
4.6. Factory Reset .........................................................................................................................................................28
4.7. SW-Version .............................................................................................................................................................28
4.8. Language ................................................................................................................................................................28
5. CD Mode ........................................................................................................................................................................28
5.1. CD Playing ..............................................................................................................................................................28
5.2. To Skip or Search in CD mode ...............................................................................................................................28
5.3. Repeat Function (CD and USB) .............................................................................................................................29
5.5. Program (CD and USB) ..........................................................................................................................................29
6. USB Music Playback Mode ............................................................................................................................................29
7. Bluetooth ........................................................................................................................................................................29
7.1. Pair Bluetooth Devices ...........................................................................................................................................30
7.2. Listen to Music from Bluetooth Device ...................................................................................................................30
8. Audio In / Aux-In .............................................................................................................................................................30
9. Settings...........................................................................................................................................................................31
9.1. Date & Time ............................................................................................................................................................31
9.2. Sleep Timer .............................................................................................................................................................31
9.2.1. Remaining time of Sleep Timer ........................................................................................................................31
9.2.2. To Cancel the Sleep Timer................................................................................................................................31
9.3. Alarm .......................................................................................................................................................................31
9.4. Equalizer .................................................................................................................................................................31
9.4.1. My EQ ...............................................................................................................................................................31
9.4.2. Presets .............................................................................................................................................................31
9.5. Backlight .................................................................................................................................................................32
10. Troubleshooting ............................................................................................................................................................32
11. Specifications ................................................................................................................................................................33
12. Safety instructions ........................................................................................................................................................34
13. Warranty and Recycling Information ............................................................................................................................35
13.1. WEEE and Recycling ............................................................................................................................................35
13.2. Service Address and Technical Hotline (for units sold in Germany) ..................................................................... 35
13.3. Conformity Declaration .........................................................................................................................................35
1. First Steps
1.1. Language
If you would like to change the language, press „LANGUAGE“ on the remote control to switch bet­ween German, English or French.
1.2. Package Contents
Please make sure that the following contents are included in the package:
1. DR 790 CD radio
2. AC Power cable
3. 3.5mm to RCA audio cable
4. Remote control incl. batteries
5. User manual
EN
1.3. Getting started
Connect the power cord (included) to the AC input on the back of the DR 790 CD and plug it into a power socket. To turn the radio on, press the power button on the back of the unit. For the best possible reception in DAB and FM, the telescopic antenna must be fully extended and aligned in such a way that the display shows the highest signal strength and thus the best sound quality is achieved. The icon at the top right of the display indicates the strength of the received transmission signal.
English
21
EN
2. Overview of your DR 790 CD / Key Descriptions
2.1. Front
2.2. Back
22
14 15 16
17 18 19
English
No. Description Functions
1 Display Shows information about stations, songs, album, etc. 2 IR receiver Sensor for infrared signal from remote 3 4 CD disc tray Place CD’s in the center of the disc tray
Tune
5
Navigation
OK
Standby indicator Red LED when in Standby mode
Rotate
Press Press to con rm selection or move to subsequent menu
DAB: move to the next Station FM: manual tuning To move up or down through menus
EN
6
Volume
7 MODE Source
INFO
8
PAIR
9 EQ Equalizer
10
11
12
13
14
15
Audio-In
16
Antenna
17
18 19
0 / I
AC~
On/Off
Change volume
Info
Bluetooth pairing
BT unpairing
Last track
Next track
Play / Pause
Open / close
USB
Headphone 3.5mm headphone/earphone socket
Aux-In 3.5mm Aux-In socket to connect external devices
Telescop antenna DAB+/ FM reception antenna
On/Off button Switch button to “I” to turn on the radio
AC input Connect the power cable to the AC input
Press to turn on/off the radio Rotate to increase or decrease the volume level
Change mode: DAB+, FM, USB, Bluetooth, Audio (Aux-In), CD
Press to toogle the Infos in DAB+ / FM
Press and hold to activate the Bluetooth pairing function Press again to disconnect the paired device
Select equalizer setting: Class, Pop, Rock, Jazz, Normal
CD/USB: select previous track / hold to fast rewind DAB: short press to show favorite list. Long press to dis­play channel list FM: move to previous preset station
CD/USB: select next track / hold to fast forward DAB: short press to show favorite list. Long press to dis­play channel list FM: move to next preset station
CD/USB/Bluetooth: press to play or pause music DAB/FM: enter main menu
Open or close the CD disc tray
Connection for USB-stick or MP3-Player. Also for recharging mobile devices
English
23
EN
2.3. Remote Control
Standby Press to turn on/off
Eject Open/close CD disc tray
MODE
EQ Equalizer Class, Pop, Rock, Jazz, Normal
my EQ myEqualizer Individual EQ setting of Bass / Treble
+ / - Bass Adjust Bass in my EQ
+ / - Treble Adjust Treble in my EQ
TIME Clock
PAIR Pair Press and hold to activate BT pairing
+
P
-
INFO Info Show information in DAB/FM/CD
MENU Menu Open menu in DAB/FM mode
+ V -
Select
Source
Repeat Select repeat playback (CD/USB)
Random Play tracks randomly in CD/USB
Sleep Set the sleep timer
Dimmer Change brightness of display
Alarm
Rewind Rewind or go to last track
Play/PauseOKPlay/Pause music in CD/USB/BT
Fast forward Fast forward or go to next track
Stop Stop music in CD/USB/BT
Favorite
Mute Press to mute the sound
CD
DAB/FM
FM
Volume Increase / decrease volume
0-9
SCAN
Scan
Intro
CD, USB, DAB-Radio, BT (Bluetooth) FM-Radio, AUDIO (Aux-in)
Hold to set the clock Short press to switch 12/24 h
Long press to enter Alarm settings Short press to de-/activate
Press to con rm selection
Recall/Save favorites Program songs playback in CD/USB
Move to next/previous album Last/next favorite station Hold to tune to next available station
Recall favorites directly
DAB/FM: start scanning for channels CD/USB: play short intro of all tracks
24
English
LANGUA-
USB BT
CD
AUDIO
DAB
GE
2.4. Batteries for Remote Control
To insert AAA batteries into the battery compartment, open the cover on the backside of the remote. The correct polarity is shown in the battery compartment. Dispose used batteries according to the federal laws.
2.5. Modes
Press MODE repeatedly to select one of the following modes: DAB+/FM/USB/Bluetooth/Audio/CD. You can also select the desired mode directly through the remote control.
Language
Select: German, English, French
OPEN
FM
3. DAB/DAB+ Mode
DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station and program/track as broadcasted.
3.1. Scanning for stations
The rst time you use the unit (or if the station list is empty) the radio automatically performs a full
scan. You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one of the following reasons:
EN
• New stations may become available from time to time.
• Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations are indicated with a “?” in front of their name).
• If reception was not good after the original scan (e.g. no antenna connected), this may result in an empty or incomplete list of available stations.
• If you have poor reception of some stations, you may wish to list only stations with good signal strength.
3.1.1. Perform a Full Scan manually
Select MENU > Full scan. Alternatively you can also press SCAN on the remote control.
Once the scan is complete, the radio returns to playing the previously selected station or rst station
on the station list.
3.1.2. Clear Unavailable Stations from the Station List
Select MENU > Prune This removes all invalid stations, indicated in the station list with a “?” in front of the station name.
25
English
EN
3.2. Changing stations
Use the / buttons on the remote control or rotate the TUNE knob on the unit to scroll through the list of station and press the
on remote control or OK to select the desired station.
3.3. Favorites
You can save up to 40 stations in your favorites for DAB+.
3.3.1. To Store a Station as a Favorite
Press the the Favorites. Favorites (1-40) are displayed as either Empty or with the currently stored station name. Use the / buttons on the remote control or rotate the TUNE knob on the unit to choose a favorite, then press and hold on the remote control to store the currently played station. After
conrmation, the preset station is stored and the display
returns to the Now playing screen.
3.3.2. To Recall a Favorite
Press the Select one by using the / buttons on the remote control, then press to choose the favorite.
3.4. Manual Tune
You can manually tune to a particular channel/frequency. This can be useful while adjusting your antenna to achieve the best possible reception and scanning a particular channel to update the station list. Press MENU > Manual tune then use the remote control or rotate the TUNE knob on the unit to nd a par- ticular channel/frequency and press on the remote control or
OK on the unit to conrm.
button on the remote control, the display shows
button briey (the display will show the Favorites).
/ buttons on the
The display shows a live indication of the received signal strength on the selected frequency. Adjustments to your antenna will be shown in the received signal strength indicator.
3.5. Now playing information
While a station is playing, the display shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information broadcasted by the station such as programme name, track title, album name, etc. If the information has over 16 characters, it will scroll across the display.
Each time you press the INFO button, the next set of information is displayed, cycling through: DLS text, DLS Plus information (this is only displayed if broadcast by the station), signal strength, programme type, ensemble name, channel number/frequency, signal error rate, bit rate, time and date.
26
English
3.6. Dynamic range compression (DRC)
This function reduces the difference between the loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet sounds comparatively louder, and loud sounds comparatively quieter. Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a
specic station.
To change the DRC setting select MENU > DRC. The options available are: DRC: off | on.
3.7. Factory Reset
A factory reset returns all user settings to default values, so that favorites, time/ date and other indi­vidual settings are lost. To reset the device press MENU > Factory reset and conrm with
3.8. SW-Version
If you want to view the SW version press MENU > SW version and conrm with
3.9. Language
The default language is German. If you would like to change the language, press MENU > Langua­ge or press „LANGUAGE“ on the remote control to switch between German, English or French.
4. FM Radio Mode
FM mode receives analogue radio from the FM band and displays RDS (Radio Data System) infor­mation about the station (if broadcasted).
The rst time you select FM radio, the unit is set to the lowest frequency in the FM band.
4.1. Scan for Stations in FM Mode
To scan for the next available FM station press and hold P+ or P-. The unit scans up/down through the FM band frequencies, showing the current frequency on the display. The scan stops when a signal is found. The unit can be set to stop at each station or only at stations with a strong signal (for details see „4.4. Scan Settings“ auf Seite 27). Alternatively, you can use the
/ buttons to tune manually in 0.05 MHz steps.
EN
If you press the SCAN button, the radio scans the complete FM frequency band and automatically
saves the rst 40 found stations to the preset memory.
Attention: all your previously saved presets will be overwritten by this!
4.2. Favorites
The unit has 40 favorites for FM, which work in the same way as the DAB favorites, described ear­lier in chapter „3.3. Favorites“ auf Seite 26.
4.3. Now Playing Information
While FM radio is playing, the screen shows its frequency, or if RDS information is available, station name and any further “Radio Text” information. Each time you press the INFO button the next set of information is displayed, cycling through: RDS Radio Text, programme type, frequency, mono/stereo, time and date.
4.4. Scan Settings
By default, FM scans stop at any available station (All Stations). This may result in poor quality audio from weak stations. To change the scan settings (to stop only at stations with good signal strength) go to MENU > Scan setting and select Strong Stations.
English
27
EN
Digi tal A udi o
4.5. Audio settings
By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in poor audio quality. The audio quality can be improved by changing the audio setting to Mono. To play weak stations in mono select MENU > Audio setting > Mono. You can select between these options: Stereo | Mono
4.6. Factory Reset
A factory reset returns all user settings to default values, so that favorites, time/ date and other indi­vidual settings are lost. To reset the device press MENU > Factory reset and conrm with
4.7. SW-Version
If you want to view the SW version press MENU > SW version and conrm with
4.8. Language
The default language is German. If you would like to change the language, press MENU > Language or press „LANGUAGE“ on the remote control to switch between German, English or French.
5. CD Mode
Supported Compatible Disc Types are:
Disc Types Disc Logo Recorded Content
CD-R (CD Recordable - Audio/MP3/WMA)
CD-RW (CD-Rewritable - Audio/MP3/WMA)
AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio)
Some recorded files may not be able to be played due to the type and format of disc or condition of the recording.
5.1. CD Playing
• Press the MODE button until “CD” is displayed or press the CD button on the remote control to select CD function.
• Press the button to open the disc door, and put the CD on the disc tray (with the printed side up).
• Press the button to close the disc door, the unit will automatically start playing.
• Press the button to pause the playback.
• To resume playback, press the button again.
• Press the button on the remote control to stop the playing.
5.2. To Skip or Search in CD mode
• Press the
• Press the button to skip forward one track on the disc
• Press and hold the button on the remote control to fast backward to a track position
• Press and hold the button on the remote control to fast forward to a track position
• Press the button to stop fast forward/backward
28
button to skip backward one track on the disc
English
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO
5.3. Repeat Function (CD and USB)
In CD mode repeat play can be set by pressing the button on the remote control.
The following options are available:
• SINGLE: repeat a single song
• DIR: repeat all songs in this directory
• ALL: repeat all songs
• OFF: repeat mode off
5.4. Playing Random (CD and USB)
For CD mode random play can be set by pressing the will then be played in a randomly order.
5.5. Program (CD and USB)
When playing music, press the lowing information will be displayed on the screen.
You can choose a track with the remote control numeric keys to store as P01, P02 etc. In this pro­cess, press the button each time to select a certain track. After you selected all desired tracks, press the button to begin the playback. You can program a maximum of 20 tracks.
In programmed play back, the numeric keys on the remote control are invalid, you can only press the / buttons to change the track. Change source or press the button twice to clear the program setting.
button on remote control, then press the button and the fol-
button on the remote control. The music
6. USB Music Playback Mode
Connect an USB mass storage device (e.g. MP3-Player, USB  ash memory stick, etc.) to this unit
to enjoy the device’s stored music through the powerful speakers of this radio.
EN
• Insert the device’s USB plug into the
• Press the MODE button or press the USB button on the remote control to select the USB function.
• The device’s stored music will be played automatically.
port at the rear of the unit.
Please note: The functions Repeat, Random and Program are also available in the USB mode. For a detailed description of the functions, refer to chapters 5.3. to 5.5.
7. Bluetooth
You can listen to music from a mobile device if it is connected to the DR 790 CD via Bluetooth.
You need to pair your Bluetooth device  rst with this unit before you can use it.
Note: In order to avoid interferences, deactivate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc...) when playing music using Bluetooth.
English
29
EN
7.1. Pair Bluetooth Devices
• Press the BT button on the remote control to select the Bluetooth mode or change source to Bluetooth by pressing MODE on the unit. If the unit is not paired to any Bluetooth device, the system enters automatically into pairing mode; or you need to press and hold the PAIR button to start pairing.
• Activate the Bluetooth function on your mobile device and select the search mode.
• Search for “DR 790 CD” on your Bluetooth device.
• To disconnect the Bluetooth function, switch to another function on the unit or disable the func­tion on your mobile device.
Note:
• The maximum operational range between this radio and a Bluetooth device is approximately 10 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit).
• If the signal strength is weak, your Bluetooth device may disconnect, but will re-enter automa­tically into pairing mode.
Tips:
• To connect an new device to the radio, press the PAIR button to re-activate the pairing mode. The existing connection will be interrupted.
• The last connected mobile device will connect automatically again when it is within the operati­onal range of the DR 790 CD.
7.2. Listen to Music from Bluetooth Device
• Pair your mobile device with the Albrecht DR 790 CD radio
• Play music from your mobile device (if it supports A2DP).
• Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
8. Audio In / Aux-In
• Press the AUDIO button on the remote control or press the MODE button on the unit to select the desired source.
• Operate your audio device directly for playback features. Press the V+ / V- button to adjust the volume to your desired level.
Use the supplied 3.5mm to RCA audio cable to connect the DR 790 CD to your existing home stereo system, sound bar, TV or similar. Connect the radio to the AUX (L/R) input socket of your other device.
30
LASER PRODUCT
CLASS 1
ANTENNA AUDIO IN
5V 1A
AC ~
TV
English
9. Settings
9.1. Date & Time
To set the date and time manually, follow these steps:
• Press and hold the TIME button on the remote control.
• Input the date, hour and minutes with the numeric keys or / ./ INFO / on the remote
control.
• Finally press the TIME button to con rm setting. To view the date in DAB or FM mode press the INFO button on the remote control. In DAB mode, the unit automatically receives the date and time during playback of a station.
9.2. Sleep Timer
Use the sleep timer to automatically turn the system off after a certain number of minutes in play mode. By setting the sleep timer, you can fall asleep to music and know that your system will turn off by itself rather than playing all night. To set the sleep timer press the of minutes shown on the display in this sequence:
After setting the number of minutes for the sleep timer, the display will return to the previous display. The system is now set to turn off after the number of minutes you have set.
9.2.1. Remaining time of Sleep Timer
When the The display returns to the original display automatically.
9.2.2. To Cancel the Sleep Timer
Press the Turning off the radio also cancels the sleep timer.
9.3. Alarm
You can use the setting Alarm to make the unit automatically turn on at a desired time everyday from standby. Note, for all steps you need to press the operation within 10 seconds, the settings will exit automatically.
• Press and hold the alarm should start by the numeric keys on remote control
• Set the volume by pressing
• When the alarm is activated, an alarm icon will appear in the upper left corner of the display.
• By pressing the
Note: The clock must be correctly set for the alarm to operate correctly.
9.4. Equalizer
9.4.1. My EQ
Press the my EQ button on the remote control, then press the Bass or Treble +/- buttons on the remote control to increase/decrease the bass or trebles.
9.4.2. Presets
You can select one of the preset equalizer setting such as CLASS/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL by pressing the EQ button. The default selection is ROCK.
button on the remote control is pressed once, the remaining sleep time is displayed.
button repeatedly on the remote control until “off” is displayed.
button for the setting. Select the source by / , then input the time the
button the alarm clock can be switched off and on again.
button on the remote control repeatedly, it changes the number
button to con rm and go to the next step. If there is no
/ .
EN
English
31
9.5. Backlight
You can dim or switch off the backlight by pressing the button. Three brightness levels and off are available.
EN
10. Troubleshooting
No power
• Ensure that the mains cable is connected securely.
• Ensure that the unit is switched on.
The remote control does not function
• Use the remote control near to the unit.
• Point the remote control at the remote control sensor on the unit.
• Replace the batteries in the remote control with new ones.
• Remove any obstacles between the remote control and the unit.
Loud hum or noise is heard
• The plugs and sockets are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with an appropriate non-abrasive cleaning solution.
• The unit may freeze up during use. Switch off and then switch on the unit again at the mains socket to reset it.
No sound output
• Make sure that the unit is not muted.
• Press the V+ button or turn the Volume knob to increase the volume.
I can’t nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device for pairing
• Ensure that the unit is switched on.
• Ensure that the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.
• The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 10 meters.
• In order to avoid interferences, de-activate Wi-Fi on your device (Smartphone, tablet, etc...) when playing music using Bluetooth.
Disc in place but the unit won’t play
• Ensure that the disc label is facing up.
• Ensure that the disc is clean.
• PAUSE mode may be activated, deactivate it.
• Disc may be damaged or dirty; check and clean the disc.
• Please check that your CD is recorded in the right format (see chapter „5. CD Mode“ auf Seite
28)
Disc skips
• Ensure the unit is on a secure spot. Vibrations or jarring can cause the disc to skip.
• Please make sure that there are no scratches on the CD
FM reception
• Ensure the FM antenna is fully extended.
• Electrical interference in your home can cause poor reception. Move the unit away from them (especially those with motors and transformers).
The unit switches off automatically during playing
• Increase the volume level on your input source player like MP3-player.
Interferences in Speakers
• Check that you have not left a mobile phone near the unit.
32
English
11. Specications
Power Supply: AC200-240V~50/60HZ Typical Power Consumption: 20 Watt Power Consumption (standby mode): < 1 Watt Power Output: 2 x 15 Watt Speaker Impedance: 8 Ohm USB Socket 5V S/N (A Weight): ≥ 65dB THD (1kHz, 1W): 0.5% Frequency Response: 40Hz~20KHz DAB Frequency range: 174-240MHZ FM Frequency range: 87.5-108MHz Dimensions: 396x120x205mm Bluetooth version: V2.1+EDR Work range: approx. 10 metres Transmission frequency: 2.402~2.480GHz Protocols: A2DP/AVRCP
1A Out
EN
English
33
EN
12. Safety instructions
Please read these instructions carefully. They contain important information which will help you get the best from your product and ensure safe and correct installation and operation.
General safety information
• Keep the product and all its parts out of reach of small children.
• Do not attempt to open the product. This product does not contain any user serviceable parts. Unauthorised handling of the device may damage it and will void your warranty.
• Do not use your Radio near emergency/intensive care medical equipment; if you have a pace-
maker tted or during an electrical storm.
• To avoid possible hearing damage, do not listen to this radio at high volume levels for long periods of time. Always keep the volume within reasonable limits.
Power source
• The device may only be connected to a mains voltage of 230 V ~, 50 Hz. Never try to operate the device with a different voltage.
• The mains plug may only be connected after the installation has been completed correctly.
• If the mains plug is defective or if the device has other damage, it must not be put into operation.
• When removing the plug from the socket, pull on the plug - not on the cable.
• Always check that you have completely switched off your Radio, before disconnecting the po­wer cord.
• If the radio is not used for a long period of time, switch off the device on the back or disconnect
the power plug. This is to avoid the risk of re.
Moisture and water
• Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the pro­duct circuitry.
• Do not leave it in low temperatures as moisture can form inside the product, which may damage the circuit board.
• Do not use it in the dust environment as dust can damage the interior electronic components and lead to malfunctions in the device.
Ventilation
• If the radio is moved from a cold environment into a warmer one, do let it adapt to the new temperature before operate the device. Otherwise, it might lead to condensation and cause malfunctions in the device.
• Do not block or cover slots, holes or openings on the product by placing on soft furnishings such as carpets, rugs or beds as these are provided for functionality and/or ventilation to ensure safe operation of the product
Heat sources and ames
• Do not leave it in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
• Keep it away from bright sunlight or heat sources, such as a radiator.
34
English
13. Warranty and Recycling Information
We are legally obliged to include disposal and warranty information as well as EU declaration of
conformity with the use instructions in different countries for every unit. Please  nd this information
on the following pages.
2-Year Warranty from Date of Purchase
The manufacturer/retailer guarantees this product for two years from date of purchase. This war­ranty includes all malfunctions caused by defective components or incorrect functions within the warranty period excluding wear and tear, such as exhausted batteries, scratches on the display, defective casing, broken antenna and defects due to external effects such as corrosion, over vol­tage through improper external power supply or the use of unsuitable accessories. Defects due to unintended use are also excluded from the warranty. Please contact your local dealer for warranty claims. The dealer will repair or exchange the product or forward it to an authorized service center.You can also contact our service partner directly. Please include your proof of purchase with the product and describe the malfunction as clearly as possible.
13.1. WEEE and Recycling
The European laws do not allow any more the disposal of old or defective electric or electronic devices with the household waste. Return your product to a municipal
collection point for recycling to dispose of it. This system is  nanced by the industry
and ensures environmentally responsible disposal and the recycling of valuable raw materials.
13.2. Service Address and Technical Hotline (for units sold in Germany)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1K D – 63303 Dreieich Germany
EN
Contact our service hotline by phone +49 (0) 6103 9481 66 (regular costs for German  xed network) or e-mail at service@alan-electronics.de
13.3. Conformity Declaration
Hereby, Alan Electronics GmbH declares that the radio equipment type DR 790 CD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Printing errors reserved. Information in this user manual are subject to change without prior notice.
© 2018 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1 K - 63303 Dreieich - Germany
English
35
EN
36
English
ALBRECHT
Radio numérique DR 790 CD
Guide d’utilisation
Français
Contenu
1. Principales opérations ....................................................................................................................................................39
1.1. Langue ....................................................................................................................................................................39
1.2. Contenu de l’emballage ..........................................................................................................................................39
1.3. Mise en route ..........................................................................................................................................................39
2. Présentation de la DR 790 CD et de ses éléments de commande ............................................................................... 40
2.1. Face avant ..............................................................................................................................................................40
2.2. Précédent ...............................................................................................................................................................40
2.4. Télécommande .......................................................................................................................................................42
2.5. Piles de la télécommande .......................................................................................................................................43
2.6. Modes ....................................................................................................................................................................43
3. Mode radio numérique (DAB/DAB+) ..............................................................................................................................43
3.1. Recherche de stations ............................................................................................................................................43
3.1.1. Effectuer une recherche complète manuellement ............................................................................................44
3.1.2. Effacer les stations non disponibles de la liste des stations .............................................................................44
3.2. Changer de station .................................................................................................................................................44
3.3. Liste des favoris ......................................................................................................................................................44
3.3.1. Pour mémoriser une station dans la liste des favoris ...................................................................................... 44
3.3.2. Pour rappeler une station favorite ....................................................................................................................44
3.5. Informations sur la station en cours ........................................................................................................................45
3.6. Compression dynamique (DRC) .............................................................................................................................45
3.8. Version du logiciel ...................................................................................................................................................45
3.9. Langue ....................................................................................................................................................................45
4. Mode Radio FM ..............................................................................................................................................................45
4.1. Recherche des stations en mode FM .....................................................................................................................45
4.2. Liste des favoris ......................................................................................................................................................46
4.3. Informations sur la station en cours ........................................................................................................................46
4.4. Paramètres de recherche .......................................................................................................................................46
4.5. Paramètres audio ...................................................................................................................................................46
4.7. Version du logiciel ...................................................................................................................................................46
4.8. Langue ....................................................................................................................................................................46
5. Mode CD ........................................................................................................................................................................46
5.3. Fonction de répétition (CD et USB) ........................................................................................................................47
5.4. Lecture aléatoire (CD et USB) ................................................................................................................................47
5.5. Programme (CD et USB) ........................................................................................................................................47
6. Mode de lecture de musique USB ..................................................................................................................................48
7. Bluetooth ........................................................................................................................................................................48
7.1. Coupler des appareils Bluetooth .............................................................................................................................48
7.2. Écouter de la musique à partir d’un appareil Bluetooth .......................................................................................... 48
8. Entrée audio/Entrée auxiliaire ........................................................................................................................................49
9. Réglages ........................................................................................................................................................................49
9.1. Date et heure ..........................................................................................................................................................49
9.2. Minuteur de veille automatique ...............................................................................................................................49
9.2.1. Confirmer le minuteur de veille automatique .................................................................................................... 50
9.2.2. Annuler le minuteur de veille automatique ........................................................................................................50
9.3. Alarme .....................................................................................................................................................................50
9.4. Égaliseur .................................................................................................................................................................50
9.4.1. My EQ ...............................................................................................................................................................50
9.4.2. Préréglages ......................................................................................................................................................50
9.5. Rétroéclairage ........................................................................................................................................................50
10. Guide de dépannage ....................................................................................................................................................50
11. Spécifications ................................................................................................................................................................51
12. Informations sur la garantie et le recyclage .................................................................................................................. 52
12.1. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage ......................................................... 52
12.2. Adresse et téléphone du service technique (pour les appareils vendus en Allemagne) ....................................... 52
12.3. Déclaration de conformité .....................................................................................................................................52
1. Principales opérations
1.1. Langue
Pour changer de langue, appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre allemand, anglais et français.
1.2. Contenu de l’emballage
Véri ez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont dans l’emballage :
1. Radio DR 790 CD
2. Cordon d'alimentation
3. Câble audio 3,5 mm vers RCA
4. Télécommande avec piles
5. Guide d’utilisation
FR
Guide
d’utilisation
1.3. Mise en route
Branchez le cordon d'alimentation (fourni) sur l'entrée CA située à l'arrière du DR 790 CD et
branchez-le sur une prise de courant. Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation
à l'arrière de l'appareil. Pour obtenir la meilleure réception possible en DAB et en FM, l'antenne télescopique doit être
complètement déployée et alignée de manière à ce que l'écran af che la puissance de signal la
plus élevée et que la meilleure qualité sonore soit ainsi obtenue. L'icône en haut à droite de l'écran indique la force du signal de transmission reçu.
Français
39
FR
2. Présentation de la DR 790 CD et de ses éléments de commande
2.1. Face avant
2.2. Précédent
40
14 15 16
17 18 19
Français
2.3. Fonctions des touches
Description Fonctions
1
2 Récepteur IR Réception du signal infrarouge de la télécommande 3 Indicateur de veille Rouge en mode veille 4 Plateau pour CD Placez le CD au centre du plateau pour disque
Tune
5
Navigation
OK
6
Volume
7 MODE Source
INFO
8
PAIR
9 EQ Égaliseur
10
11
12
13
14
15
16 Audio-In Entrée auxiliaire
Antenna Antenne
17
Écran Af che des informations sur les stations, les chansons,
Tourner
Appuyer
Allumer/Éteindre
Régler le volume
Info
Couplage Bluetooth
BT déconnecter
Dernier morceau
Morceau suivant
Lecture/Pause
Ouvrir/fermer
USB
Écouteurs Sortie 3,5mm pour casque/écouteurs
télescopique
l’album, etc.
DAB : pour la station suivante FM : recherche manuelle
Pour monter ou descendre dans les menus
Appuyer pour con rmer la sélection ou passer au menu
suivant
Appuyez pour allumer/éteindre la radio Tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
Changer de mode : DAB, FM, USB, Bluetooth, Audio
(entrée auxiliaire), CD Appuyez sur pour changer les infos dans DAB /FM
Maintenez appuyée pour activer la fonction couplage Bluetooth Appuyez de nouveau pour déconnecter l'appareil couplé
Sélection des options de l’égaliseur : Class, Pop, Rock,
Jazz, Normal
CD/USB : sélection du morceau précédent/maintenir
appuyée pour retourner rapidement
DAB : appuyer pour af cher la liste des favoris. Maintenir appuyée pour af cher la liste des stations FM : passer à la station préréglée précédente
CD/USB : sélection du morceau suivant/maintenir
appuyée pour avancer rapidement
DAB : appuyer pour af cher la liste des favoris. Maintenir appuyée pour af cher la liste des stations FM : passer à la station préréglée suivante
CD/USB/Bluetooth : appuyer pour lancer/suspendre la
lecture de musique
DAB/FM : passer au menu principal
Ouvrir ou fermer le plateau pour disque
Connexion de clé USB ou lecteur MP3. Également pour recharger les appareils portables
Entrée auxiliaire 3,5 mm pour connecter des appareils externes
Antenne de réception DAB+/ FM
Français
FR
41
Description Fonctions
0 / I Interrupteur
18
AC~ Entrée alimentation
19
Allumer/Éteindre
secteur
Positionnez le commutateur sur « I » pour allumer la radio
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur
FR
2.4. Télécommande
Veille Appuyez pour allumer/éteindre
Éjecter Ouvrir/fermer le plateau pour disque
MODE
my EQ myEqualizer
+ / - Graves Réglage des graves dans my EQ + / - Aigus Réglage des aigus dans my EQ
TIME Horloge
PAIR Couplage
Sélectionner
une source
Répétition Sélection de lecture répétée (CD/USB)
Aléatoire
EQ Égaliseur Class, Pop, Rock, Jazz, Normal
Veille
automatique
Rétroéclairage Changer la luminosité de l’écran
Alarme
Retour rapide Retour rapide ou aller au dernier morceau
Lecture/Pause
OK
Avance rapide Avance rapide ou aller au morceau suivant
Arrêter Arrêter la musique en mode CD/USB/BT
Liste des
favoris
Couper le son Appuyez pour couper le son
+
P
-
CD
DAB/FM
FM
CD, USB, DAB-Radio, BT (Bluetooth) FM-Radio, AUDIO (Entrée auxiliaire)
Lecture des morceaux de façon aléatoire en mode CD/USB
Réglage de l’égaliseur individuel des graves/ aigus
Maintenir appuyé pour régler l'heure appui court 12/24 h
Pour régler le minuteur de veille automatique
Maintenir appuyée pour accéder aux réglages de l’alarme Appuyer pour désactiver/activer
Maintenir appuyée pour activer le couplage BT
Lecture/Pause de la musique en mode CD/ USB/BT
Appuyer pour con rmer la sélection
Rappel/Enregistrement des favoris Programmer la lecture de chansons en mode CD/USB
Aller à l’album suivant/précédent Dernière/prochaine station préférée Maintenir appuyée pour rechercher la station disponible suivante
42
Français
INFO Info
USB BT
CD
AUDIO
MENU Menu Ouvrir le menu en mode DAB/FM
+ V -
Volume Augmenter/diminuer le volume
0-9
SCAN
LANGUAGE
Recherche
Intro
Langue Sélectionner : Allemand, anglais, français
Afcher les informations en mode DAB/FM/CD
Rappel des favoris directement
DAB/FM : lancer la recherche des stations CD/USB : écouter une courte introduction de
tous les morceaux
FR
2.5. Piles de la télécommande
Ouvrez le couvercle situé au dos de la télécommande et placez 2 piles AAA dans le compartiment à piles. Veillez à respecter les polarités indiquées dans le compartiment à piles. Jetez les piles usagées en respectant les instructions.
2.6. Modes
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'un des modes ci-dessous : DAB+/FM/USB/
Bluetooth/Audio/CD. Vous pouvez également sélectionner un mode en utilisant la télécommande.
FM
DAB
OPEN
3. Mode radio numérique (DAB/DAB+)
Le mode radio DAB permet de recevoir des stations radio
numériques DAB/DAB+ et afche des informations sur la station
et le programme/morceau.
3.1. Recherche de stations
Lors de la première utilisation de l'unité (ou si la liste de stations est vide), la radio effectue automatiquement une recherche complète des stations. Vous pouvez également lancer manuellement la réactualisation de la liste des stations, pour l'une
des raisons suivantes :
• De nouvelles stations peuvent devenir disponibles de temps en temps.
• Des stations ferment ou ne peuvent plus être reçues (dans la liste des stations, les stations non valides sont signalées par un point d'interrogation « ? » devant leurs noms).
• Si la réception n'est pas bonne lors de la recherche initiale (ex. l'antenne n'était pas connectée), il peut en résulter une liste des stations vide ou incomplète.
• Pour retirer de la liste les stations dont les signaux sont trop faibles pour assurer une bonne écoute.
43
Français
FR
3.1.1. Effectuer une recherche complète manuellement
Sélectionnez MENU > Full scan. Vous pouvez également appuyer sur SCAN de la télécommande.
Une fois la recherche terminée, la radio reprend la lecture de la station sélectionnée précédemment, ou de la première station de la liste.
3.1.2. Effacer les stations non disponibles de la liste des stations
Sélectionner MENU > Prune. Cette action supprime toutes les stations non valides, signalées dans la liste des stations par un « ? » devant leurs noms.
3.2. Changer de station
Utilisez les touches bouton TUNE de l’unité pour faire déler la liste des stations et appuyez sur la touche de la télécommande ou sur OK pour sélectionner une station.
3.3. Liste des favoris
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations dans la liste des favoris DAB.
3.3.1. Pour mémoriser une station dans la liste des favoris
Appuyez sur la touche
Favourites. Les favoris (1-40) s’afchent sous la forme Empty ou avec le nom de la station actuellement mémorisée.
Utilisez les touches / de la télécommande ou tournez le bouton TUNE de l’unité pour choisir une station, puis maintenez appuyée la touche de la télécommande pour
mémoriser la station en cours. Après conrmation, la station préréglée est mémorisée et l’écran revient à l’afchage En
cours de lecture.
3.3.2. Pour rappeler une station favorite
Appuyez sur la touche Sélectionnez une station en utilisant les touches / de la télécommande, puis appuyez sur pour choisir une favorite.
3.4. Recherche manuelle
Vous pouvez rechercher manuellement une station/fréquence
particulière. Cela peut s'avérer utile surtout en réglant votre antenne an d'obtenir la meilleure réception possible, ou pour rechercher une station spécique an de mettre à jour la liste des
stations. Appuyez sur MENU > Manual tune puis utilisez les touches
/ de la télécommande ou tournez le bouton TUNE de l’unité
pour trouver une station/fréquence particulière et appuyez sur de la télécommande ou sur OK de l’unité pour conrmer.
/ de la télécommande ou tournez le
de la télécommande, l’écran afche
(l’écran afche la liste des favoris).
L'écran afche une indication en temps réel de la force du signal reçu pour la fréquence sélectionnée. La force du signal reçu afchée reète les réglages de l'antenne.
44
Français
3.5. Informations sur la station en cours
Lorsqu'une station est en cours, l'écran afche son nom et les
informations DLS (Segment d'étiquette dynamique) diffusées par la station, telles que nom du programme, titre du morceau, nom de l'album, etc.
Les informations constituées de plus de 16 caractères, se mettent à déler.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, le groupe d'informations suivant s'afche, dans l'ordre suivant : Texte DLS, informations DLS Plus (ne sont afchées que si elles sont diffusées par
la station), force du signal, type de programme, nom de l'ensemble, numéro de canal/fréquence, taux d'erreur de signal, débit binaire, heure et date.
3.6. Compression dynamique (DRC)
Cette fonction réduit la différence entre les sons diffusés les plus forts et les plus faibles. Concrètement, elle rend les sons faibles relativement plus forts, et les sons forts relativement plus faibles. Remarque : La DRC ne fonctionne que si elle est activée par la station qui diffuse, et applicable uniquement à cette station.
Pour changer le réglage DRC, sélectionnez MENU > DRC. Voici
les options disponibles : DRC: off | on.
3.7. Réinitialisation
La restauration des paramètres par défaut réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut, donc les favoris, l’heure/la date et d’autres paramètres individuels seront perdus. Pour réinitialiser l’unité, appuyez sur MENU > Factory reset et conrmez avec
3.8. Version du logiciel
Pour voir la version du logiciel, appuyez sur MENU > SW version
3.9. Langue
La langue par défaut est l’allemand. Pour changer de langue, appuyez sur MENU > Language ou appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre l’allemand, l’anglais et le français.
FR
4. Mode Radio FM
Le mode FM permet de recevoir des stations radio analogiques sur la bande FM et d'afcher des
informations RDS (Radio Data System) sur la station (si disponibles). La première fois que vous sélectionnez le mode FM, la radio est réglée sur la plus basse fréquence de la bande FM.
4.1. Recherche des stations en mode FM
Pour rechercher la station FM disponible suivante, maintenez appuyée P+ ou P-. L'unité recherche vers
le haut/bas dans les fréquences de la bande FM, tout en afchant la fréquence actuelle à l'écran.
La recherche s'interrompt dès qu'un signal est trouvé. L'unité peut être réglée pour s'arrêter à chaque station ou uniquement aux stations avec un signal fort (pour plus d'informations, reportez-vous à „4.4. Paramètres de recherche“ auf Seite 46). Vous pouvez également utiliser les touches
Si vous appuyez sur la touche SCAN, la radio recherche la bande de fréquences FM complète et mémorise automatiquement les 40 premières stations trouvées.
Attention : toutes vos stations précédemment mémorisées seront remplacées par les nouvelles !
/ pour la recherche manuelle avec un pas de 0,05 MHz.
Français
45
FR
Digi tal A udi o
4.2. Liste des favoris
L’unité comprend 40 positions mémoire pour les stations FM, utilisables de la même manière que celles du mode DAB, décrites plus haut dans le chapitre „3.3. Liste des favoris“ auf Seite 44.
4.3. Informations sur la station en cours
Pendant la lecture de la radio FM, l'écran afche la fréquence, ou si les informations fournies par un
système RDS sont disponibles, le nom de la station et toute autre information textuelle. À chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO, le groupe d'informations suivant s'afche,
dans l'ordre suivant : informations textuelles RDS, type de programme, fréquence, mono/stéréo,
heure et date.
4.4. Paramètres de recherche
Par défaut, la recherche FM s'arrête à chaque station disponible (ALL Stations). La qualité audio peut donc être mauvaise pour les stations avec un signal faible.
Pour changer les paramètres de recherche (an de s'arrêter uniquement sur les stations de signal
fort), allez à MENU > Scan et sélectionnez Strong Stations.
4.5. Paramètres audio
Par défaut, les stations stéréo sont diffusées en stéréo. Pour les stations faibles, cela peut entraîner une mauvaise qualité audio. La qualité audio peut être améliorée en mettant le paramètre audio sur Mono. Pour écouter des stations faibles en mono, sélectionnez MENU > Audio setting > Mono.
Vous pouvez choisir l’une des options suivantes : Stereo | Mono
4.6. Réinitialisation
La restauration des paramètres par défaut réinitialise tous les paramètres utilisateur aux valeurs par défaut, donc les favoris, l’heure/la date et d’autres paramètres individuels seront perdus. Pour réinitialiser l’unité, appuyez sur MENU > Factory reset et conrmez avec
4.7. Version du logiciel
Pour voir la version du logiciel, appuyez sur MENU > SW version
4.8. Langue
La langue par défaut est l’allemand. Pour changer de langue, appuyez sur MENU > Language ou appuyez sur « LANGUAGE » de la télécommande pour basculer entre l’allemand, l’anglais et le français.
5. Mode CD
Types de disques compatibles :
Types de disques Logo du disque Format du contenu
CD-R (disque compact enregistrable - Audio/MP3/WMA)
CD-RW (disque compact ré-inscriptible - Audio/MP3/WMA)
AUDIO-CD (disque compact
audio numérique)
Certains fichiers enregistrés peuvent ne pas pouvoir être lus, à cause du type et du format du disque, ou de l'état du support d'enregistrement.
46 Français
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO/MP3/WMA
AUDIO
5.1. Lecture d'un CD
• Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que « CD » apparaisse ou appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer en mode CD.
• Appuyez sur la touche imprimée vers le haut).
• Appuyez sur la touche pour fermer la porte du disque, la lecture sera automatiquement lancée.
• Appuyez sur la touche pour mettre en pause.
• Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche .
• Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture.
5.2. Pour sauter ou rechercher en mode CD
• Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche morceaux sur le disque.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour sauter vers l'avant un ou plusieurs morceaux sur le disque.
• Maintenez appuyée la touche de la télécommande pour retourner rapidement à une certaine position d'un morceau.
• Maintenez appuyée la touche de la télécommande pour avancer rapidement à une certaine position d'un morceau.
5.3. Fonction de répétition (CD et USB)
En mode CD, la lecture répétée peut être activée en appuyant sur la touche
Voici les options disponibles :
• SINGLE : Répéter un seul morceau
• DIR : répéter tous les morceaux du dossier
• ALL : répéter tous les morceaux
• OFF : la répétition est désactivée
5.4. Lecture aléatoire (CD et USB)
En mode CD, la lecture aléatoire peut être activée en appuyant sur la touche Les morceaux seront choisis de façon aléatoire.
5.5. Programme (CD et USB)
Lors d’écoute de musique, appuyez sur la touche touche pour af cher les informations suivantes sur l’écran.
pour ouvrir la porte du disque, placez un CD sur le plateau (face
pour sauter vers l'arrière un ou plusieurs
de la télécommande.
de la télécommande.
de la télécommande, puis appuyez sur la
FR
Vous pouvez choisir un morceau avec les touches numériques de la télécommande pour le mémoriser dans l’une des positions P01, P02, etc. ; dans ce processus, appuyez sur la touche pour sélectionner un morceau particulier. Après avoir sélectionné tous les morceaux, appuyez sur la touche pour commencer la lecture. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 morceaux.
En mode lecture programmée, les touches numériques de la télécommande ne sont pas utilisables, vous pouvez uniquement utiliser les touches / pour changer de morceau. Changez la source ou appuyez deux fois sur la touche pour effacer les paramètres de programmation.
47Français
6. Mode de lecture de musique USB
Connectez un appareil de stockage de masse USB (tel que lecteur MP3, clé USB, etc.) à cette unité pour écouter de la musique stockée sur l’appareil via les haut-parleurs puissants de cette radio.
FR
• Insérez le connecteur USB de l’appareil dans le port USB
• Appuyez sur la touche MODE ou USB de la télécommande pour passer en mode USB.
La lecture de la musique stockée sur l'appareil sera lancée automatiquement.
situé à l'arrière de l'unité.
Veuillez noter que : Les fonctions Repeat, Random and Program sont également disponibles en mode USB. Pour une description détaillée de
ces fonctions, reportez-vous aux chapitres 5.3. à 5.5.
7. Bluetooth
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil mobile s’il est connecté à la DR 790 CD via Bluetooth. Vous devez d’abord coupler votre appareil Bluetooth avec cette unité avant de pouvoir l’utiliser.
Remarque : Pour éviter les interférences, désactivez le Wi-Fi de votre appareil (smartphone,
tablette, etc.) lors de la lecture de musique Bluetooth.
7.1. Coupler des appareils Bluetooth
• Appuyez sur la touche BT de la télécommande pour passer en mode Bluetooth ou changez la source en Bluetooth en appuyant sur MODE de l’unité. Si la radio n'est couplée avec aucun appareil Bluetooth, le système entre automatiquement en mode couplage ; ou vous devez maintenir appuyée la touche PAIR pour lancer le couplage.
• Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez le mode recherche.
• Recherchez « DR 790 CD » sur votre appareil Bluetooth.
• Pour désactiver la fonction Bluetooth, passez à une autre fonction sur l'unité ou désactivez la fonction sur votre appareil mobile.
Remarque :
• Cette unité peut fonctionner avec un appareil Bluetooth dans un rayon d'environ 10 mètres (en l'absence d'obstacles entre l'appareil Bluetooth et l'unité).
• Si le signal est faible, votre appareil Bluetooth peut se déconnecter, mais il retournera automatiquement au mode couplage.
Conseils :
• Si une connexion existe déjà, appuyez sur la touche PAIR pour réactiver le mode couplage. La connexion existante sera interrompue.
• Le dernier appareil mobile connecté se reconnecte automatiquement lorsqu'il se trouve à portée de la DR 790 CD.
7.2. Écouter de la musique à partir d’un appareil Bluetooth
• Couplez votre appareil mobile avec la radio Albrecht DR 790 CD
Lancez la lecture de musique sur votre appareil mobile (s'il prend en charge le pro l A2DP).
Utilisez la télécommande fournie pour démarrer la lecture (s'il est compatible avec le pro l AVRCP).
48
Français
8. Entrée audio/Entrée auxiliaire
• Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande ou sur la touche MODE de l’unité pour sélectionner une source.
• Pour les options de répétition, utilisez directement les commandes de votre appareil. Utilisez les touches V+/V- pour régler le niveau de volume.
Utilisez le câble audio 3,5 mm vers RCA fourni pour connecter la DR 790 CD à votre chaîne hi ,
barre de son, téléviseur ou équipement similaire. Connectez la radio à l’entrée AUX (L/R) de votre appareil externe.
CLASS 1
LASER PRODUCT
ANTENNA AUDIO IN
5V 1A
AC ~
TV
9. Réglages
FR
9.1. Date et heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la date et l’heure :
• Maintenez appuyée la touche TIME de la télécommande.
• Entrez la date, les heures et les minutes à l’aide des touches numériques ou / ./ INFO /
de la télécommande.
En n, appuyez sur la touche TIME pour con rmer le réglage. Pour af cher la date en mode DAB/FM, appuyez sur la touche INFO de la télécommande. En mode DAB, l’unité reçoit automatiquement la date et l’heure d’une station en cours.
9.2. Minuteur de veille automatique
Utilisez le minuteur de veille automatique pour éteindre le système après un certain délai d'écoute, en minutes. En réglant le minuteur de veille automatique, vous pouvez vous endormir à la musique en sachant que votre système va s’éteindre automatiquement au bout d'un certain temps. Pour régler le minuteur de veille automatique, appuyez plusieurs fois sur la touche
de la
télécommande, cela change le nombre de minutes af chées à l'écran, dans la séquence suivante :
Après avoir réglé le délai en minutes du minuteur de veille automatique, l'écran reviendra à
l'af chage précédent. L'appareil est désormais réglé pour s'éteindre après le délai en minutes que
vous avez réglé.
Français
49
FR
9.2.1. Confi rmer le minuteur de veille automatique
Lorsque vous appuyez une fois sur la touche de la télécommande, le temps restant avant la
veille automatique s'af che. L’écran revient automatiquement à l’af chage initial.
9.2.2. Annuler le minuteur de veille automatique
Appuyez plusieurs fois sur la touche Le minuteur de veille automatique est annulé dès que vous éteignez la radio.
9.3. Alarme
Vous pouvez utiliser le réglage Alarm pour que l’unité s’allume automatiquement à une heure donnée tous les jours. Notez que pour toutes les étapes, vous devez appuyer sur la touche l’étape suivante. Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes, le réglage sera abandonné.
• Maintenez appuyée la touche pour effectuer le réglage. Sélectionnez une source à l’aide de / , puis entrez l’heure de l’alarme en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Réglez le volume en utilisant / .
• Lorsque l'alarme est activée, une icône d'alarme apparaît dans le coin supérieur gauche de
l'écran.
• En appuyant sur le bouton, le réveil peut être allumé ou éteint
Remarque : L'horloge doit être réglée correctement pour que l’alarme fonctionne.
9.4. Égaliseur
9.4.1. My EQ
Appuyez sur la touche my EQ de la télécommande, puis utilisez les touches Bass ou Treble +/- de la télécommande pour augmenter/diminuer les graves ou les aigus.
9.4.2. Préréglages
Vous pouvez sélectionner l’une des options prédé nies de l’égaliseur telles que CLASS/POP/ ROCK/JAZZ/NORMAL en appuyant sur la touche EQ. L'option par défaut est ROCK.
9.5. Rétroéclairage
Vous pouvez atténuer ou éteindre le rétroéclairage en appuyant sur la touche luminosité et off sont disponibles.
de la télécommande jusqu'à l'af chage du mot « off ».
pour con rmer et passer à
. Trois niveaux de
10. Guide de dépannage
Pas de courant
Assurez-vous que le câble d'alimentation secteur est bien branché.
Assurez-vous que l'appareil est allumé.
La télécommande ne fonctionne pas
• Rapprochez la télécommande de l’unité.
• Pointez la télécommande vers le capteur situé sur l’unité.
• Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves.
• Enlevez tout obstacle se trouvant entre la télécommande et l’unité.
Présence d'un gros bourdonnement ou bruit
Les  ches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement humidi é à l'aide d'une
solution nettoyante non-abrasive appropriée.
• L'unité peut se planter en cours d'utilisation. Débranchez puis rebranchez la prise secteur de
l'unité pour la réinitialiser.
Pas de son
Assurez-vous que le son de l'unité n'est pas coupé.
• Appuyez sur la touche V+ ou tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter le volume.
50
Français
Je n'arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth pour le couplage
Assurez-vous que l'appareil est allumé.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil est activée.
• L'unité comporte une fonction Bluetooth capable de recevoir un signal dans un rayon de 10 mètres.
Pour éviter les interférences, désactivez le Wi-Fi de votre appareil (smartphone, tablette, etc.)
lors de la lecture de musique Bluetooth.
Disque en place mais l'unité ne lance pas la lecture
Assurez-vous que la face imprimée du disque est tournée vers le haut.
Assurez-vous que le disque est propre.
Il se peut que le mode PAUSE soit activé, désactivez-le.
• Le disque est peut être endommagé ou sale, l'examiner et le nettoyer.
Vériez que votre CD est enregistré dans le bon format (voir chapitre „5. Mode CD“ auf Seite 46)
Sauts de disque
Assurez-vous que l'unité est placée sur un support stable. Les vibrations ou les secousses
peuvent faire sauter le disque.
Assurez-vous que le CD ne présente pas de rayures
Réception FM
Assurez-vous que l'antenne est entièrement tendu.
• Des interférences électriques dans votre domicile peuvent engendrer une mauvaise réception.
Éloignez la radio de ces appareils électriques (surtout ceux qui comprennent un moteur et les transformateurs).
L'appareil s'éteint tout seul pendant la lecture
• Augmentez le niveau de volume de votre source d'entrée telle que lecteur MP3.
Interférences dans les haut-parleurs
Vériez que vous n'avez pas laissé de téléphone portable à proximité de l'unité.
11. Spécications
Alimentation électrique : 200-240 VAC ~50/60 HZ
Consommation électrique typique : 20 Watt
Consommation d'énergie (mode veille) : < 1 Watt
Puissance en sortie: 2 x 15 Watt Impédance des haut-parleurs : 8 Ohm Port USB : Sortie 5 V
S/B (pondéré A) : ≥ 65 dB DHT (1 kHz, 1 W) : 0,5%
Réponse en fréquence : 40 Hz~20 KHz
Plage des fréquences DAB : 174-240 MHZ
Plage des fréquences FM : 87,5-108MHz Dimensions : 396 x 120 x 205 mm Version Bluetooth : V2.1+EDR Portée de fonctionnement : env. 10 mètres
Fréquence de transmission : 2,402~2,480 GHz Protocoles : A2DP/AVRCP
Français
1 A
51
FR
FR
12. Informations sur la garantie et le recyclage
La loi nous enjoint de joindre des informations sur la mise au rebut et la garantie, ainsi que la déclaration de conformité EU avec les instructions d'utilisation, pour chaque pays et chaque appareil. Ces informations sont rapportées dans les pages suivantes.
Garantie de 2 ans à partir de la date d'achat
Le fabricant/revendeur garantit cet appareil pendant deux ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie couvre tous les défauts de fonctionnement dus à des composants défectueux ou des fonctions incorrectes, survenant pendant la période de garantie, mais non ceux consécutifs
à une usure ou une détérioration telle que, sans y être limité : piles usées, rayures sur l'écran,
boîtier endommagé, antenne cassée ; ni ceux consécutifs à des effets externes tels que corrosion, surtension provoquée par une alimentation externe inadaptée ou l'utilisation d'accessoires inappropriés. Les défauts dus à une utilisation non prévue sont également exclus de la garantie. Pour tout recours en garantie, prenez contact avec votre revendeur local. Le revendeur réparera ou échangera le produit ou l’envoie à un centre de services agréé. Vous pouvez également contacter directement notre partenaire de services. Joignez une preuve d'achat et un descriptif, le plus clair possible, du problème rencontré avec votre appareil.
12.1. Déchets d'équipements Électriques et Électroniques (DEEE) et recyclage
Les lois européennes ne permettent plus de vous débarrasser de vos appareils électriques ou électroniques désuets ou défectueux en les jetant avec les ordures
ménagères. Vous devez les déposer auprès d'un point de collecte a n qu'ils soient recyclés ou éliminés correctement. Cette initiative,  nancée par l'industrie, permet de
protéger notre environnement et de récupérer des matières premières précieuses.
12.2. Adresse et téléphone du service technique (pour les appareils vendus en Allemagne)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1K D - 63303 Dreieich Allemagne
Contactez notre service d'assistance par téléphone au +49 (0) 6103 9481 66 (frais normaux pour le réseau  xe allemand) ou par e-mail à service@alan-electronics.de
12.3. Déclaration de conformité
Par la présente, Alan Electronics GmbH déclare que l’équipement radio DR 790 CD
est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de con­formité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
Erreurs d'impression réservées.
Nous nous réservons le droit de modi er toute information rapportée dans ce document
sans préavis.
© 2018 Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich - Allemagne
52
Français
Loading...