Vielen Dank für den Kauf des Albrecht DR 112 Kurbelradios.
Bevor Sie loslegen, sollten Sie den internen Akku über das mitgelieferte USB-C-Ladekabel
vollständig auaden. Schließen Sie das Gerät an eine passende Stromquelle wie z. B. ein
Steckernetzteil, einen PC, Laptop oder ähnliches an.
Die Antenne ist in der rechten Seite des Radiogehäuses versenkt. Ziehen Sie die Antenne
vor dem Gebrauch vollständig aus, um einen optimalen DAB+/UKW-Radioempfang zu
gewährleisten. Drücken Sie lange auf die Ein/Aus-Taste
Wenn Sie das Radio zum ersten Mal benutzen, führt es automatisch einen vollständigen
Suchlauf aller verfügbaren DAB-Sender durch und spielt den ersten Sender nach Abschluss
des Suchlaufs ab.
, bis sich das Radio einschaltet.
2. Grundfunktionen
• Drücken Sie die Modus Taste
• Speichern Sie ihre Lieblingssender durch langes Drücken der
• Ändern Sie die Lautstärke mit Hilfe der
• Um Ihre Auswahl in Menüs zu bestätigen, drücken Sie einfach OK
• Um in das Hauptmenü zu gelangen, müssen Sie die
Hier können Sie nun diverse Einstellungen vornehmen, z.B. Wecker einstellen,
Menüsprache wählen, Hintergrund Helligkeit wählen und vieles mehr.
um zwischen DAB, UKW oder Bluetooth zu wählen
Taste
oder Tasten
Taste gedrückt halten.
3. Lieferumfang
• ALBRECHT DR 112 Kurbelradio
• USB-C Ladekabel
• Karabiner
• Anleitung
Deutsch
3
Deutsch
4. Tasten und Funktionen
4
Nr.Beschreibung Funktion
1AnzeigeZeigt aktuelle Informatioen über den Sender/Lied/Künstler
2AntenneZiehen Sie die Antenne für best-möglichen Empfang voll aus
Kurz drücken: Moduswechsel (DAB / UKW / Bluetooth)
3
On/Off/Standby
4
Favoriten
5
Menü
6
Bestätigung
7
Rechts
8
Links
9
Lautstärke
10
Lautstärke
Taschenlampe oder
11
Leselampe ein/aus
12ThermometerZeigt die aktuelle Temperatur in Grad Celcius
13TaschenlampeHelle Taschenlampe z.B. für die Orientierung in der Nacht
14Notfall LampeDie Notfall Lampe blinkt hell, wenn die SOS Taste betätigt wird
15 USB-C Ladebuchse Über die Ladebuchse kann der integrierte Akku geladen werden
16USB Ausgang
17Reset TasteSetzt das Radio im Falle eines Fehlers zurück
Lang drücken 2 Sekunden: Standby
Lang drücken im Standby: Radio komplett ausschalten
Kurz drücken: Favoriten Senderliste öffnen
Lang drücken: Lieblingssender in Favoriten speichern
Kurz drücken: Informationen über den aktuellen Sender ändern
Lang drücken: öffnet das Hauptmenü
Kurz drücken: Bestätigung der Auswahl in Menüs
Lang drücken: startet einen vollständigen Sendersuchlauf
DAB: nächster Sender aus der Senderliste
FM: kurz drücken +0.05 MHz / lang drücken: sucht den nächsten
verfügbaren UKW Sender
DAB: vorheriger Sender aus der Senderliste
FM: kurz drücken -0.05 MHz / lang drücken: sucht den nächsten
verfügbaren UKW Sender rückwärts
Lautstärke des Radios erhöhen
Lautstärke des Radios verringern
Kurzes Drücken aktiviert die Taschenlampe
Wenn die Solarzelle hochgeklappt ist, wird stattdessen die
Leselampe eingeschaltet
Die PowerBank Funktion ermöglicht das Laden von externen
Geräten
Deutsch
5
Deutsch
6
18
SOS Taste
19StativgewindeMontieren Sie das Radio auf einer passenden Halterung
20HandkurbelMit Hilfe der Handkurbel lässt sich das Radio manuell auaden
21Solarzelle
5. Standby Modus
Um den Standby-Modus zu aktivieren, drücken Sie lange auf die
das Radio wieder zu aktivieren, drücken Sie kurz auf die
vollständig auszuschalten und die Batterie zu schonen, drücken Sie im Standby-Modus erneut
lange auf die
nicht verfügbar.
Drücken Sie im Standby-Modus die Menütaste
anzuzeigen, oder drücken Sie die OK-Taste, um zum Alarmeinstellungsassistenten zu
gelangen (siehe “10.1. Alarm” auf Seite 9).
6. Empfangs-Modus auswählen
Wählen Sie einen gewünschten Empfangsmodus mit der
Modi einstellen:
• DAB+ Digitalradio
• UKW analoges Radio
• Bluetooth
7. DAB+ Digitalradio Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um digitale Radiosender zu hören. Mit der linken
Taste können Sie durch die verfügbaren Sender blättern. Um auf weitere Funktionen
zuzugreifen, öffnen Sie das Menü durch langes Drücken der Menütaste
mit der linken
der OK-Taste. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut die Menütaste
Ein/Aus-Taste. Wenn das DR112 vollständig ausgeschaltet ist, ist der Wecker
und rechten Taste durch das Menü und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit
Lange Drücken: es wird ein sehr lauter Signalton abgespielt und
die SOS Notfall Lampe blinkt in verschiedenen Farben
Richten Sie die Solarzelle zur Sonne hin aus, um das Radio
aufzuladen
Ein/Aus-Taste. Um
Ein/Aus-Taste. Um das Radio
, um Ihre aktuellen Wecker-Einstellungen
Taste aus. Sie können folgende
und rechten
. Navigieren Sie
.
Deutsch
7.1. DAB+ Sendersuchlauf
Das Radio führt automatisch einen vollständigen Sendersuchlauf durch, wenn Sie das Radio
zum ersten Mal einschalten.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt (z. B. nach einem Umzug) erneut einen vollständigen
Sendersuchlauf durchführen möchten, halten Sie die OK-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt.
7
Deutsch
7.2. Senderliste
Nach Abschluss des Suchlaufs können Sie alle derzeit verfügbaren Sender in der Senderliste
einsehen, die über das Menü
Taste durch die Liste und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
7.3. Speichern / Aufrufen eines Favoriten-Senders
Wenn Sie den aktuellen DAB+ Sender als Favorit speichern möchten, drücken Sie die
Favoritentaste
Um einen Favoriten später wieder aufzurufen, drücken Sie die Favoritentaste
7.4. DAB+ Einstellungen
Öffnen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der Menütaste
beinhaltet die folgenden Optionen:
• Ungültige Sender entfernen: Entfernen Sie nicht verfügbare Sender aus der
• Reihenfolge der Sender: Sortieren Sie die Sender in der Senderliste nach Name oder
• DRC: Passen Sie den Pegel der Dynamikbereichskompression an, um die
• Manuelles Abstimmen: Hier können Sie die DAB-Frequenz manuell einstellen
8. UKW Radio Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um analoge Radiosender zu hören. Sie können nach
verfügbaren Sender suchen, indem Sie die linke
auf weitere Funktionen zuzugreifen, öffnen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der
Menütaste
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut die
Menütaste
8.1. UKW Sendersuchlauf
Um einen vollständigen Sendersuchlauf durchzuführen, halten Sie die OK-Taste für ca. 2
Sekunden gedrückt. Alle gefundenen Radiosender werden in der Favoritenliste gespeichert.
für etwa 2 Sekunden.
Senderliste
Frequenz
Lautstärkeunterschiede zwischen lauten und leisen Passagen zu verringern
. Navigieren Sie mit der linken / rechten Taste durch das Menü und bestätigen
.
zugänglich ist. Navigieren Sie mit der linken und rechten
. Das DAB+ Menü
oder rechte Taste lange drücken. Um
kurz.
8.2. UKW Frequenz manuell einstellen
Drücken Sie die links / rechts Tasten
Frequenz wird in 0,05 MHz Schritten verändert.
8.3. Speichern / Aufrufen eines Favoriten-Senders
Wenn Sie den aktuellen UKW Sender als Favorit speichern möchten, drücken Sie die
Favoritentaste
Um einen Favoriten später wieder aufzurufen, drücken Sie die Favoritentaste
8
für etwa 2 Sekunden.
/ kurz, um die UKW Frequenz zu ändern. Die
kurz.
8.4. UKW Einstellungen
Öffnen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der Menütaste
beinhaltet die folgenden Optionen:
• Suchlauf Einstellungen: Beschränken Sie den vollständigen Suchlauf auf starke
Sender
• Audio Einstellungen: Lassen Sie nur Mono-Sender zu, um den Empfang zu
verbessern
9. Kabelloses Musik-Streaming (Bluetooth)
Ein Bluetooth-fähiges Mobiltelefon kann für die drahtlose Wiedergabe von Musik (z.B.
Spotify) verwendet werden. Dazu müssen Sie den “Bluetooth”-Modus aktivieren, indem
Sie die Modus-Taste
“ALBRECHT DR 112”. Weitere Details zur Bedienung Ihres Mobiltelefons nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
10. Hauptmenü / Einstellungen
Durch langes Drücken der Menütaste
Systemkongurationen. Hier können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
10.1. Wecker
Verwenden Sie dieses Menü, um die Weckerfunktion zu kongurieren. Es können zwei
separate Alarme programmiert werden. Jeder Alarm kann täglich, an Wochentagen oder an
Wochenenden wiederholt werden. Die Alarme können einen Standard-Alarmton oder den
zuletzt eingestellten UKW- oder DAB-Sender wiedergeben.
10.2. Display Helligkeit
Wählen Sie die gewünschte Display Helligkeit (niedrig / mittel / hoch) aus. Außerdem
können Sie die automatische Dimmung (nach 15/30/60/120/180 Sekunden oder “Immer an”)
einstellen.
10.3. Time setup
Verwenden Sie diesen Eintrag, um Zeit/Datum einzustellen, das Zeit- oder Datumsformat zu
ändern oder die automatische Zeiteinstellung über UKW/DAB zu kongurieren.
10.4. Sprache
Wählen Sie eine der folgenden Menüsprachen:
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Dänisch, Finnisch, Polnisch
10.5. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Setzen Sie das Radio auf die Werkseinstellungen zurück.
Achtung! Alle Einstellungen und Favoriten werden bei diesem Vorgang gelöscht!
10.6. Software Version
Hier wird die aktuelle Softwareversion des Radios angezeigt.
drücken. Suchen Sie anschließend auf Ihrem Mobiltelefon nach
gelangen Sie in jedem Modus zu den
. Das UKW Menü
Deutsch
9
Deutsch
11. Lademöglichkeiten des internen Akkus
11.1. Solarmodul
Um das Radio aufzuladen, stellen Sie das Solarpanel des Radios direkt ins Sonnenlicht.
Das Panel kann zur optimalen Ausrichtung geneigt werden. Achten Sie darauf, dass kein
Teil des Solarmoduls beschattet wird. Selbst kleine Schatten können die Leistung des Panels
drastisch verringern. Künstliche Lichtquellen liefern meist nicht genug Energie, um das Radio
aufzuladen.
Eine 5-stündige Solarladung kann das Radio etwa 15 Minuten lang oder die integrierte
Taschenlampe etwa 1 Stunde lang mit Strom versorgen.
11.2. Handkurbel
Um das Radio aufzuladen, fahren Sie die Handkurbel aus und drehen Sie diese in eine
beliebige Richtung. Für einen optimalen Ladevorgang drehen Sie die Kurbel mit 120 - 150
Umdrehungen pro Minute (2 - 2,5 Mal pro Sekunde). Nach 30-minütigem Drehen kann das
Radio etwa 15 Minuten lang betrieben werden.
12. SOS Notruf Funktion
Verwenden Sie diese Funktion in einem Notfall, um Personen in Ihrer Nähe zu alarmieren.
Zum Aktivieren drücken Sie lange auf die SOS-Taste an der Unterseite des Radios. Das Radio
lässt eine laute Sirene ertönen und ein rotes und blaues Signallicht aueuchten.
Achtung! Die Sirene ist sehr laut. Längeres Hören aus nächster Nähe kann zu Gehörschäden
führen. Versuchen Sie, das Radio in einiger Entfernung aufzustellen, wenn Sie die Notfunktion
verwenden. Die Verwendung der Notfunktion entlädt die Batterie schnell.
13. Taschenlampe
Zum Einschalten der Taschenlampe drücken Sie die
Wenn Sie die Taste ein weiteres Mal betätigen, blinkt die Taschenlampe.
Wenn das Solarmodul hochgeklappt ist, aktiviert die
sondern das Leselicht unter dem Solarmodul. Dieses kann in 3 verschiedenen Stufen
geschaltet werden.
Taste auf der Oberseite der Radios.
Taste nicht die Taschenlampe,
10
14. Technische Daten
ModellAlbrecht DR 112
ModiDAB+ / UKW / Bluetooth
Lautsprecher2x 5 Watt
UKW87.5 bis 108.0 MHz
DAB/DAB+174 – 240 MHz (Band III)
BluetoothVersion 5.0 / Reichweite ca. 10m
Strom EingangUSB-C / 5.0 V 2 A
Strom Ausgang5.0 V 2 A
Ladedauerca. 3 Stunden
WassergeschütztIPX5
Betriebstemperatur-10°C to +55°C
Maße (L x W x H)55 x 174 x 79 mm
Gewicht510 g
Deutsch
11
Deutsch
15. Sicherheitshinweise
• Vergewissern Sie sich immer, dass die Abdeckung der Ladebuchse richtig
geschlossen ist, um das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe zu schützen. Setzen Sie
das Gerät nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus, wenn die Ladeanschlüsse
nicht abgedeckt sind! Das versehentliche Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät
kann zu schweren Schäden führen. Laden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung
auf!
• Entfernen Sie die Schrauben nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten qualiziertem Personal.
• Vermeiden Sie sowohl extrem hohe als auch extrem niedrige Temperaturen. Stellen
Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Gas-/
Elektro-Öfen auf.
• Beachten Sie, dass übermäßiger Schalldruck oder hohe Lautstärke Ihr Gehör
schädigen kann. Verwenden Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärke direkt neben
Ihrem Kopf. Bitte beachten Sie die hohe Lautstärke der Notruffunktion.
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass es vom Ladegerät getrennt
ist.
• Werfen Sie Batterien und Akkus niemals ins Feuer, da dies zu einer Explosion führen
kann. Entsorgen Sie leere Batterien und Akkus nicht im normalen Hausmüll, sondern
in der Recyclingtonne.
• Verwenden Sie keine Scheuertücher oder scheuernde Reinigungsmittel, da diese die
Oberäche des Geräts beschädigen können.
16. Problembehebung
ProblemLösung
Das Radio lässt sich nicht
einschalten
Kein Ton oder geringe Lautstärke• Ist das Radio stummgeschaltet? Verwenden Sie
Kein Signal oder Rauschen im
DAB/FM-Modus
Einige Tasten / Funktionen können
nicht mehr verwendet werden
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufgeladen
ist. Verbinden Sie es dazu mindestens 30
Minuten mit einem Netzteil.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter
richtig mit der Steckdose und dem Radio
verbunden ist.
die
Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Positionieren Sie die Antenne neu. Prüfen Sie,
ob die Antenne vollständig ausgefahren ist.
• Stellen Sie das Radio an einem anderen Ort auf.
• Setzen Sie das Radio auf die Werkseinstellungen
zurück (siehe 10.5 auf Seite 9).
• Drücken Sie die Reset-Taste unter der
Ladeabdeckung mit einem spitzen Gegenstand..
12
17. Gewährleistungs- und Recyclinginformationen
Wir sind verpichtet, jedem Gerät Informationen über die Entsorgung, über die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen und die EG Konformitätserklärungen mit Hinweisen über das
Benutzen der Geräte in den verschiedenen Ländern beizufügen.
Sie nden daher diese Informationen im folgenden Text.
17.1. Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum
Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren
nach Kaufdatum des Geräts. Diese Gewährleistung umfasst alle Fehler, die durch defekte
Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der Gewährleistungsfrist auftreten sollten, nicht
jedoch Fehler, die auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B. verbrauchte Akkus, Kratzer im
Display, Gehäusedefekte, abgebrochene Antennen, sowie Defekte durch äußere Einwirkung,
wie Korrosion, Überspannung durch unsachgemäße externe Spannungsversorgung
oder Verwendung ungeeigneten Zubehörs. Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung
ausgeschlossen, die auf nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit dem Gerät beruhen. Bitte
wenden Sie sich bei Gewährleistungsansprüchen zunächst unmittelbar an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben, oder auch gleich an unseren Servicepartner. Der Händler
wird Ihr Gerät entweder reparieren oder austauschen, oder er wird Ihnen eine für das Gerät
spezialisierte Serviceadresse nennen.
Falls Sie Ihr Gerät einschicken, vergessen Sie Ihre Kaufquittung als Nachweis über das
Kaufdatum nicht und beschreiben Sie bitte den aufgetretenen Fehler möglichst genau.
17.2. Elektroschrottgesetz und Recycling
Europäische Gesetze verbieten das Entsorgen von defekten oder nicht mehr
brauchbaren Geräten über den Hausmüll. Sollten Sie eines Tages Ihr Gerät
entsorgen wollen, dann geben Sie es bitte nur bei den überall eingerichteten
kommunalen Sammelstellen zum Recycling ab. Dieses Sammelsystem wird von
der Industrie nanziert und sichert auch die umweltgerechte Entsorgung und
das Recycling wertvoller Rohstoffe.
Deutsch
13
Deutsch
17.3. Serviceanschrift und technische Hotline
(für in Deutschland verkaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1g
63303 Dreieich
Deutschland
Sie erreichen unsere Service-Hotline telefonisch unter +49 (0) 6103 9481 66 (zum Preis für
eine
Verbindung ins deutsche Festnetz) oder per E-Mail an service@albrecht-midland.de
Bevor Sie bei einem Problem ein vermeintlich defektes Gerät zurückschicken, können Sie Zeit
und Versandkosten sparen, indem Sie sich per Hotline helfen lassen.
17.4. Konformitätserklärung
Druckfehler vorbehalten.
Die Informationen in dieser Anleitung können ohne Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass der Funkanlagentyp Albrecht
DR 112 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.alan-electronics.de
Gehen Sie zu Downloads/Konformitätserklärungen und wählen Sie das
entsprechende Dokument aus.
DAB+ Emergency Radio
DR 112
Manual
English
Table of contents
1. First steps ............................................................................................................. 17
17. Warranty and recycling Information .................................................................... 27
17.1. Legal warranty for 2 years from the date of purchase ..................................... 27
18. Electronic waste law and recycling ..................................................................... 28
18.1. CE declaration of conformity ........................................................................... 28
18.2. Notes on battery disposal ................................................................................ 28
19. Service address and technical hotline ............................................................... 28
1. First steps
Thanks for purchasing the Albrecht DR 112 emergency radio.
Before you can start, you should fully charge the internal battery through the supplied
USB-C charging cable. Connect it to any sufcient power source like a wall adapter,
PC, laptop or similar.
Before use, fully extend the antenna for the best DAB+/FM radio reception. Long press
the On/Off button
time, it will automatically perform a full scan of all available DAB stations and play the
rst station available.
until the radio powers on. If you use the radio for the very rst
2. Basic functions
• Short press the On/Off button
mode.
• Save your favourite stations by long pressing the favourite
• Adjust the volume by using the
• In each menu you can conrm your selection by pressing the OK button.
• Enter the menu by long pressing the
functions related to the current mode, as well as the main menu, where you
can set the alarm, select a language, adjust the backlight brightness and much
more.
to switch between DAB, FM or Bluetooth
and buttons.
button. Here you can nd several
button.
3. Scope of delivery
• ALBRECHT DR 112 emergency radio
• USB-C to USB-A charging cable
• Carabiner hook
• Instruction manual
English
17
English
18
4. Radio controls
No.Description Function
1DisplayShows information about the current station/song/artist
2AntennaExtend antenna to full length for best reception
Short press: turn radio on / change mode (DAB / FM /
3
On/Off/Mode
4
Favourites
5
Settings
6
Conrm
7
Right
8
Left
9
Volume Up
10
Volume Down
11
12ThermometerShows the current temperature in degrees Celsius
13TorchBright torch to use during night time
14 Emergency Light Emergency light ashes if SOS button is pushed
15
16USB outputPower bank function to charge any mobile device
17Reset buttonHard reset the radio in case of software error
Torch or
Reading light on/off
USB-C charging
socket
Bluetooth)
Long press: Standby mode / turn off completely when
already in standby
Short press: open a favourite radio station
Long press: save current radio station to favourites
Short press: toggle radio text information
Long press: enter menu
Short press: conrm any selection in menus
Long press: start full scan in DAB/FM
DAB: next radio station
FM: short press +0.05 MHz / long press: search for next
station
DAB: previous radio station
FM: short press -0.05 MHz / long press: search for
previous station
Increase the volume of the radio
Decrease the volume of the radio
Press to activate torch, press again to change torch
If solar panel is ipped up, the button activates the reading
light
Use to recharge the integrated battery of Albrecht DR 112
English
19
English
20
18
SOS button
19Tripod threat1/4“ tripod threat to mount the radio
20Hand crankTwist hand crank to manually recharge the internal battery
21Solar panelFace the solar panel to the sun to recharge the radio
Long press SOS button to play a loud siren sound and
activate the emergency light
5. Standby mode
To activate the standby mode, long press the On/Off button
radio, short press the On/Off button
life, long press the On/Off button
when the radio is turned off completely.
. To fully turn off the radio and preserve battery
again in standby mode. No alarms are available,
. To reactivate the
English
In standby mode, press the settings button
settings, or press the OK button to quickly jump to the alarm settings wizard (see
“10.1. Alarm” on page 23).
to quickly view your currently set alarm
6. Mode selection
To select the desired audio mode, short press the mode button
turned on. The available audio modes are:
• DAB+ digital radio
• FM analogue radio
• Bluetooth wireless audio
, while the radio is
7. DAB+ digital radio mode
Use this mode to listen to digital radio broadcasts. You can cycle through available
stations with the left
menu by long pressing the settings button
and right
settings button
7.1. DAB+ station search
The radio automatically performs a full station search when you turn it on for the rst
time.
buttons, and use the OK button to conrm. To exit the menu use the
and right buttons. To access more functions, open the
. Navigate the menu with the left
again.
21
If you would like to perform a full station scan again at a later time (e.g. after moving),
press and hold down the OK button for approx. 2 seconds.
7.2. Station list
After the scan is complete, you can view all currently available stations in the station list,
English
accessible in the menu. Navigate through the list with the left
and conrm your selection with OK.
7.3. Saving / recalling a favourite stations
If you want to save the current DAB+ station as a favourite, press the favourite
button for about 2 seconds.
To recall a favourite later, short press the favourite
7.4. DAB settings
The DAB menu contains the following options:
• Trim invalid stations: Prune unavailable stations from station list.
• Station order: Sort stations in the station list by name or frequency.
• DRC: Adjust the level of the Dynamic Range Compression, reducing the volume
differences between loud and quite passages.
• Manual tune: Manually tune a DAB frequency.
button.
8. FM radio mode
Use this mode to listen to analogue radio broadcasts. You can cycle through available
stations by long pressing the left
open the menu by long pressing the settings button
and right buttons, and use the OK button to conrm. To exit the menu use
left
the settings button
8.1. FM station search
To perform a full station scan, press and hold down the OK button for approx. 2
seconds.
All found radio stations will be saved in the favourite station list.
8.2. Setting the FM frequency manually
Press the left
frequency is adjusted in 0.05 MHz steps.
8.3. Saving / recalling a favourite stations
If you want to save the current FM station as a favourite, press the favourite
for about 2 seconds.
To recall a favourite later, short press the favourite
again.
and right buttons briey to set an FM frequency manually. The
and right buttons. To access more functions,
. Navigate the menu with the
button on the radio.
and right buttons
button
22
8.4. FM menu
Other menu items in the FM menu include:
• Scan settings: Restrict the full scan to strong stations only.
• Audio settings: Only allow mono stations to improve reception.
9. Wireless music streaming (Bluetooth)
A Bluetooth-enabled mobile phone can be used for wireless playback of any audio
content. For this purpose, you need to activate the “Bluetooth” mode by pressing the
mode button
device. For more details about operation of your mobile phone, please refer to the
device’s manual.
. Once this is done, search for “ALBRECHT DR 112” on your mobile
10. System setup
You can nd the system setup in the menu of every audio mode.
10.1. Alarm
Use this menu to congure the alarm function. Two separate alarms can be
programmed. Each alarm can be repeated daily, on weekdays or on weekends. The
alarms can play a standard alarm sound or the last set FM or DAB station.
10.2. Backlight
Use this entry to set the display backlight illumination level and timeout.
10.3. Time setup
Use this entry to set time/date, change the time or date format or congure automatic
time setting via FM/DAB.
10.4. Language
Select one of the following menu languages:
English, German, French, Italian, Spanish, Danish, Finnish, Polish
10.5. Factory reset
Reset the radio to factory settings.
Attention: All settings and favourites will be deleted by this procedure!
10.6. Software Version
The current software version of the radio is displayed here.
English
23
11. Outdoor battery charging
11.1. Solar panel
To recharge the radio, place the radio’s solar panel directly into sunlight. The panel
English
can be tilted for optimal alignment. Be careful to not shade any part of the solar panel.
Even small shadows can drastically decrease the panel’s performance. Articial light
sources mostly do not provide enough energy to charge the radio.
5 hours of solar charging can power the radio for about 15 minutes or the integrated
torch for about 1 hour.
11.2. Hand crank
To recharge the radio, extend the hand crank and turn it in either direction. For optimal
charging, turn the crank at 120 - 150 rpm (2 - 2.5 times a second). 30 minutes of
turning can power the radio for about 15 minutes.
12. SOS emergency function
Use this function in an emergency to alert people near your location. To activate,
long press the SOS button on the bottom of the radio. The radio will play a loud
siren and ash a red and blue signal light.
Attention: The siren is very loud. Prolonged close range exposure can cause hearing
damage. Try to set up the radio some distance away, when using the emergency
function. Use of the emergency function drains the battery at an excessive rate.
13. Torch
To turn on the torch, press the
a second time, the light ashes.
If the solar panel is folded upwards, the
reading light under the solar module instead. This can be operated in 3 different levels.
button on top of the radios. If you press the button
button does not activate the torch, but the
24
14. Technical data
Model numberAlbrecht DR 112
DescriptionDAB+/FM radio
Speaker power2x 5 Watt
FM87.5 to 108.0 MHz
DAB+174 – 240 MHz (Band III)
BluetoothVersion 5.0 / range 10m
Bluetooth frequency / power2.402 – 2.480 GHz; 1 mW
Charging inputUSB-C / 5.0 V; 2 A
Charging outputUSB-A / 5.0 V; 2 A
Charging time3 hours
WaterproofIPX5
Operating temperature-10°C to +55°C
Dimensions (L x W x H)55 x 174 x 79 mm
Weight510 g
English
25
15. Safety instructions
• Always make sure, the charging port cover is properly closed, to protect the
device from moisture and humidity. Do not expose the device to water or
English
other liquids while the charging ports are uncovered! Accidental penetration of
liquids into the device can cause serious damage. Do not charge the device in
wet environments!
• Do not remove the screws to reduce the risk of electric shock. The device
contains no user serviceable parts. Entrust maintenance work to qualied
personnel.
• Avoid both extremely high and extremely low temperatures. Do not place the
device near heat sources such as radiators or gas/electric stoves.
• Please note that excessive sound pressure or high volume can damage your
hearing. Do not use the device a high volumes directly next to you head.
Please be aware of the high volume of the emergency siren function.
• Before cleaning the device, make sure it is unplugged from the charger.
• Never throw batteries and rechargeable batteries into re as this can cause
an explosion. Please dispose of empty batteries in the recycling bin, not in the
normal household waste.
• Do not use scouring cloths or abrasive cleaning agents as these can damage
the device surface.
26
16. Troubleshooting
ProblemRemedy
The device does not switch on• Make sure the radio is charged, by
No sound or low volume• Is the radio muted? Use the volume up
No signal or hissing in DAB/FM
mode.
Some buttons/functions can no
longer be used
connecting it to a power source and
charging for at least 30 minutes.
• If the radio is charged but still does not
switch on, press the reset button under the
charge cover with a small object.
to increase the volume.
button
• Re-position the radio or change the
antenna. Check that the antenna is fully
extended.
• Reset the radio to factory settings (see
“10.5. Factory reset” on page 23).
• Press the reset button under the charge
cover with a small object.
17. Warranty and recycling Information
We are obliged to include information on disposal, legal warranty provisions and EC
declarations of conformity with instructions on the use of devices in various countries
in the scope of supply of every device. This information can be found below.
17.1. Legal warranty for 2 years from the date of purchase
The seller of this device grants you a legal warranty of two years from the date of
purchase of the device. This warranty covers all failures that occur due to defective
components or faulty functions within the warranty period, other than failures resulting
from normal wear and tear, such as used batteries, scratches on the screen, housing
defects, broken antennas, as well as defects due to external effects such as corrosion,
over-voltage due to improper external power supply or use of unsuitable accessories.
The warranty also excludes failures resulting from improper use of the device.
In the event of a warranty claim, please contact the dealer from whom you purchased
the device or our service partner without delay. The dealer will either repair or replace
your device, or it will refer you to a specialist service centre.
If you send in your device, please do not forget your purchase receipt as proof of
the date of purchase and describe the fault that occurred as accurately as possible.
English
27
18. Electronic waste law and recycling
European laws prohibit the disposal of defective or unusable devices in
the household waste. If you want to dispose of your device, make sure you
English
hand it over to one of the municipal collection points for recycling. These
collection points are nanced by industry and ensure the environmentally
sound disposal and recycling of valuable raw materials.
18.1. CE declaration of conformity
18.2. Notes on battery disposal
The batteries used in this product contain environmentally harmful chemicals.
To protect our environment, dispose of empty batteries according to local laws or
regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.
For more information, please contact your local authorities or the dealer where you
purchased the product.
Standards and directives
Alan Electronics GmbH hereby declares that the model DR 112 radio
complies with regulation 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity can be found at the following Internet address:
www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
19. Service address and technical hotline
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1g
D-63303 Dreieich
You can call our service hotline at +49 6103 / 9481 - 66 (at a fee of the German
landline network) or email us at service@albrecht-midland.de.
Before you send us back a supposedly defective device in the event of a problem, you
can save your time and shipping costs by performing a few simple tests (see chapter
“16. Troubleshooting” on page 27) or use our hotline service for support.
17. Informations sur la garantie et le recyclage ........................................................ 41
17.1. Garantie légale de 2 ans à compter de la date d’achat ................................... 41
18. Législation sur les déchets électroniques et recyclage ...................................... 42
18.1. Déclaration de conformité CE.......................................................................... 42
18.2. Remarques sur l’élimination de la batterie ...................................................... 42
19. Adresse de service et ligne d’assistance technique .......................................... 42
1. Premières étapes
Merci d’avoir acheté la radio d’urgence Albrecht DR 112.
Avant de commencer, vous devez charger complètement la batterie interne à l’aide du
câble de charge USB-C fourni. Connectez-le à une source d’alimentation sufsante
comme un adaptateur mural, un ordinateur personnel, un ordinateur portable ou autre
appareil semblable.
Avant toute utilisation, déployez complètement l’antenne pour améliorer la réception
radio DAB+/FM. Appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt
la radio s’allume. Si vous utilisez la radio pour la toute première fois, elle effectue
automatiquement un balayage complet de toutes les stations DAB disponibles et
diffuse la première station disponible.
jusqu’à ce que
2. Fonctions de base
• Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt
au mode FM ou Bluetooth.
• Enregistrez vos stations favorites en appuyant longuement sur le bouton
favori.
• Réglez le volume à l’aide des boutons
• Dans chaque menu, vous pouvez conrmer votre sélection en appuyant sur
le bouton OK.
• Appuyez longuement sur le bouton
trouverez plusieurs fonctions liées au mode actuel, ainsi que le menu principal,
où vous pouvez régler l’alarme, sélectionner une langue, ajuster la luminosité
du rétroéclairage et bien plus encore.
pour passer du mode DAB
et .
pour accéder au menu. Vous y
3. Contenu de la boîte
• Radio d’urgence ALBRECHT DR 112
• Câble de charge USB-C vers USB-A
• Mousqueton
• Manuel d’instruction
Français
31
Français
32
4. Commandes radio
N°Description Fonction
1Écran
2Antenne
Marche/Arrêt/
3
Mode
Liste des
4
favoris
5
Réglages
6
Conrmer
7
Droit
8
Gauche
Augmenter le
9
volume
Baisser le
10
volume
Activation/
désactivation de
11
la torche ou de la
lampe de lecture
12ThermomètreIndique la température actuelle en degrés Celsius
13TorcheTorche lumineuse à utiliser la nuit
14 Lumière d’urgence
Prise de charge
15
USB-C
Afche les informations sur la station/chanson/l’artiste
actuel(le)
Déployez l’antenne sur toute sa longueur pour une
meilleure réception
Appui bref : allumer la radio/changer de mode (DAB/FM/
Bluetooth)
Pression longue : Mode veille/éteindre complètement la
radio lorsqu’elle est déjà en veille
Appui bref : ouvrir une station radio favorite
Appui long : enregistrer la station radio actuelle dans la
liste des favoris
Appui bref : basculer entre les informations de texte radio
Appui long : accéder au menu
Appui bref : conrmer toute sélection dans les menus
Appui long : lancer le balayage complet en mode DAB/FM
DAB : station radio suivante
FM : appui bref sur +0,05 MHz/appui long : recherche de
la station suivante
DAB : station radio précédente
FM : appui bref sur -0,05 MHz/appui long : recherche de
la station précédente
Augmenter le volume de la radio
Diminuer le volume de la radio
Appuyez pour activer la torche et appuyez à nouveau pour
changer de torche
Si le panneau solaire est retourné, le bouton active la
lampe de lecture
La lumière d’urgence clignote lorsque vous appuyez sur
le bouton SOS.
Sert à recharger la batterie intégrée de l’Albrecht DR 112
Français
33
Français
34
16Sortie USB
Bouton de
17
réinitialisation
Bouton SOS
18
19 Support de trépied Support de trépied 1/4" pour monter la radio
20Manivelle
21 Panneau solaire
Fonction de banque d’alimentation pour charger tout
appareil mobile
Réinitialisation matérielle de la radio en cas d’erreur
logicielle
Appuyez sur le bouton SOS pour faire retentir une sirène
bruyante et activer la lumière d’urgence.
Tournez la manivelle pour recharger manuellement la
batterie interne
Placez le panneau solaire face au soleil pour recharger
la radio
5. Mode veille
Pour activer le mode veille, appuyez longuement sur le bouton Marche/Arrêt
réactiver la radio, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt
complètement la radio et préserver l’autonomie de la batterie, appuyez longuement
sur le bouton Marche/Arrêt
lorsque la radio est complètement éteinte.
en mode veille. Aucune alarme n’est disponible
. Pour
. Pour éteindre
Français
En mode veille, appuyez sur le bouton de réglages
réglages de l’alarme actuellement dénis, ou appuyez sur le bouton OK pour accéder
rapidement à l’assistant de réglages de l’alarme (voir «10.1. Alarme» sur la page 37).
pour afcher rapidement les
6. Sélection du mode
Pour sélectionner le mode audio souhaité, appuyez brièvement sur le bouton mode
, lorsque la radio est allumée. Les modes audio disponibles sont les suivants :
• Radio numérique DAB+
• Radio analogique FM
• Audio sans l Bluetooth
7. Mode radio numérique DAB+
Utilisez ce mode pour écouter des émissions de radio numérique. Vous pouvez
parcourir les stations disponibles en appuyant sur les boutons gauche
Pour accéder à d’autres fonctions, ouvrez le menu en appuyant longuement sur le
bouton de réglages
et utilisez le bouton OKpour conrmer. Pour quitter le menu, appuyez à nouveau
sur le bouton de réglages
. Parcourez le menu à l’aide des boutons gauche et droit
.
et droit .
35
7.1. Recherche des stations DAB+
La radio effectue automatiquement une recherche complète des stations lorsque vous
l’allumez pour la première fois.
Si vous souhaitez effectuer à nouveau une recherche complète des stations à un
moment ultérieur (par exemple après un déménagement), appuyez sur le bouton OK
Français
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
7.2. Liste des stations
Une fois la recherche terminée, vous pouvez afcher toutes les stations actuellement
disponibles dans la liste des stations, accessible dans le menu. Parcourez la liste avec
les boutons gauche
7.3. Enregistrement/rappel des stations favorites
Si vous souhaitez enregistrer la station DAB+ actuelle en tant que favori, appuyez sur
le bouton favoris
Pour rappeler une station favorite ultérieurement, appuyez brièvement sur le bouton
.
favoris
7.4. Menu DAB
Les autres éléments du menu DAB sont les suivants :
• Supprimer les stations non valides : Supprime les stations non disponibles de
la liste des stations.
• Classement des stations : Trier les stations de la liste des stations par nom ou
par fréquence.
• DRC : Régler le niveau de la compression de la plage dynamique, en réduisant
les différences de volume entre les passages forts et les passages tranquilles.
• Option Manuelle : Régler manuellement une fréquence DAB.
et droit et conrmez votre sélection en appuyant sur OK.
et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.
8. Mode radio FM
Utilisez ce mode pour écouter des émissions de radio analogiques. Vous pouvez
parcourir les stations disponibles en appuyant longuement sur les boutons gauche
et droit . Pour accéder à d’autres fonctions, ouvrez le menu en appuyant
longuement sur le bouton de réglages
gauche
appuyez à nouveau sur le bouton de réglages
8.1. Recherche de stations FM
Pour effectuer une recherche complète de la station, appuyez sur le bouton OK
et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Toutes les stations de radio
trouvées sont enregistrées dans la liste des stations favorites.
et droit et utilisez le bouton OKpour conrmer. Pour quitter le menu,
. Parcourez le menu à l’aide des boutons
.
36
8.2. Réglage manuel de la fréquence FM
Appuyez brièvement sur les boutons gauche
une fréquence FM. La fréquence est réglée par incréments de 0,05 MHz.
8.3. Enregistrement/rappel des stations favorites
Si vous souhaitez enregistrer la station FM actuelle en tant que favori, appuyez sur le
bouton favoris
Pour rappeler un favori ultérieurement, appuyez brièvement sur le bouton favoris
de la radio.
8.4. Menu FM
Les autres éléments du menu FM sont les suivants :
• Paramètres de recherche : Restreindre la recherche complète aux seules
stations fortes.
• Paramètres audio : N’autoriser que les stations mono pour améliorer la
réception.
et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes.
et droit pour régler manuellement
9. Diffusion de musique sans l (Bluetooth)
Un téléphone portable compatible Bluetooth peut être utilisé pour la lecture sans l
de tout contenu audio. Pour ce faire, vous devez activer le mode « Bluetooth » en
appuyant sur le bouton mode
DR 112 » sur votre appareil mobile. Pour plus de détails sur le fonctionnement de
votre téléphone portable, reportez-vous au manuel de l’appareil.
. Une fois que c’est fait, cherchez « ALBRECHT
10. Conguration du système
La conguration du système est disponible dans le menu de chaque mode audio.
10.1. Alarme
Ce menu permet de congurer la fonction d’alarme. Deux alarmes distinctes peuvent
être programmées. Chaque alarme peut être répétée tous les jours, en semaine ou
le week-end. Les alarmes peuvent diffuser un son d’alarme standard ou la dernière
station FM ou DAB programmée.
10.2. Rétroéclairage
Utilisez cette entrée pour dénir le niveau d’éclairage du rétroéclairage de l’écran et
le délai d’attente.
10.3. Option Time setup (Réglage de l'heure et de la date)
Utilisez cette entrée pour régler l’heure et la date, modier le format de l’heure ou de
la date ou congurer le réglage automatique de l’heure au moyen du mode FM/DAB.
Français
37
10.4. Langue
Permet de sélectionner l’une des langues de menu suivantes :
Attention : Cette procédure supprime tous les réglages et favoris !
10.6. Version du logiciel
La version actuelle du logiciel de la radio s’afche ici.
11. Chargement de la batterie à l’extérieur
11.1. Panneau solaire
Pour recharger la radio, placez son panneau solaire directement à la lumière du
soleil. Le panneau peut être incliné pour un alignement optimal. Veillez à ne pas
ombrager une partie du panneau solaire. Même de petites ombres peuvent réduire
considérablement les performances du panneau. Généralement, les sources
lumineuses articielles ne fournissent pas assez d’énergie pour charger la radio.
5 heures de charge solaire peuvent sufre à alimenter la radio pendant environ
15 minutes ou la torche intégrée pendant environ 1 heure.
11.2. Manivelle
Pour recharger la radio, étendez la manivelle et tournez-la dans les deux sens. Pour
une charge optimale, tournez la manivelle à 120 - 150 tr/min (2 - 2,5 fois par seconde).
Une rotation de 30 minutes peut alimenter la radio pendant environ 15 minutes.
12. Fonction d’urgence SOS
Utilisez cette fonction en cas d’urgence pour alerter les gens près de chez vous.
Pour l’activer, appuyez longuement sur le bouton SOS situé au bas de la radio.
La radio fera retentir une sirène bruyante et clignoter un voyant rouge et bleu.
Attention : La sirène est très bruyante. Une exposition à courte portée et prolongée
peut causer des lésions auditives. Essayez d’installer la radio à une certaine distance
lorsque vous utilisez la fonction d’urgence. L’utilisation de la fonction d’urgence
décharge la batterie à une vitesse excessive.
38
13. Torche
Pour allumer la lampe de poche, appuyez sur le
radios. Si vous appuyez une seconde fois sur le bouton, la lampe clignote.
Si le panneau solaire est replié vers le haut, le
de poche, mais la lampe de lecture située sous le module solaire. Celle-ci peut être
utilisée sur 3 niveaux différents.
bouton situé sur le dessus des
bouton n’active pas la lampe
14. Données techniques
ModèleAlbrecht DR 112
DescriptionRadio DAB+/FM
Puissance du haut-parleur2 x 5 Watt
FM87.5 à 108.0 MHz
DAB+174 – 240 MHz (Bande III)
BluetoothVersion 5.0/portée 10 m
Fréquence/puissance Bluetooth2,402 – 2,480 GHz; 1 mW
Entrée de chargeUSB-C/5 V ; 2 A
Sortie de chargeUSB-A/5 V ; 2 A
Temps de charge3 heures
ÉtancheIPX5
Température de fonctionnement-10 °C à +55 °C
Dimensions (L x P x H)55 x 174 x 79 mm
Poids510 g
Français
39
15. Instructions de sécurité
• Assurez-vous toujours que le couvercle du port de charge est correctement
fermé, an de protéger l’appareil de la moisissure et de l’humidité. N’exposez
Français
pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides lorsque les ports de charge sont
sans protection ! La pénétration accidentelle de liquides dans l’appareil
peut causer de graves dommages. Ne chargez pas l’appareil dans un
environnement humide !
• Pour réduire le risque de décharge électrique, ne retirez pas les vis. L’appareil
ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Conez les opérations
d’entretien à du personnel qualié.
• Évitez les températures extrêmement élevées et extrêmement basses.
Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs ou des poêles à gaz/électriques.
• Veuillez noter qu’une pression acoustique excessive ou un volume élevé
peuvent endommager votre audition. N’utilisez pas l’appareil à des volumes
élevés directement près de votre tête. Veuillez tenir compte du volume élevé
de la fonction de sirène d’urgence.
• Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché du chargeur.
• Ne jetez jamais les piles et les batteries rechargeables au feu, car cela
pourrait provoquer une explosion. Veuillez jeter les batteries déchargées dans
le bac de recyclage, et non dans les ordures ménagères normales.
• N’utilisez pas de chiffons à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs, car
ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
40
16. Dépannage
ProblèmeSuggestion
L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la radio est chargée en la
Pas de son ou faible
volume
Absence de signal ou
sifement en mode DAB/FM.
Certains boutons/fonctions
ne peuvent plus être
utilisés
connectant à une source d’alimentation et en la
chargeant pendant au moins 30 minutes.
• Si la radio est chargée mais ne s’allume toujours
pas, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé
sous le couvercle de charge avec un petit objet.
• Le son de la radio est coupé ? Utilisez le bouton
d’augmentation du volume
le volume.
• Repositionnez la radio ou changez l’antenne.
Vériez que l’antenne est complètement déployée.
• Réinitialisez la radio aux réglages par défaut
d’usine (voir «10.5. Restauration des paramètres
par défaut» sur la page 38).
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé
sous le couvercle de charge avec un petit objet.
pour augmenter
17. Informations sur la garantie et le recyclage
Nous sommes tenus d’inclure des informations sur l’élimination, les dispositions
de garantie légale et les déclarations de conformité CE avec les instructions sur
l’utilisation des appareils dans différents pays, dans le cadre de la fourniture de
chaque appareil. Ces informations se trouvent ci-dessous.
17.1. Garantie légale de 2 ans à compter de la date d’achat
Le vendeur de cet appareil vous accorde une garantie légale de deux ans à compter
de la date d’achat. Cette garantie couvre, pendant la période de garantie, toutes les
défaillances dues à des composants défectueux ou à des dysfonctionnements et
d’autres défaillances résultant de l’usure normale, telles que des batteries usagées,
des rayures sur l’écran, des boîtiers défectueux, des antennes cassées, ainsi que
des défectuosités dues à des conditions extérieures, telles que la corrosion, la
surtension causée par une alimentation électrique externe inappropriée ou l’utilisation
d’accessoires non adaptés. La garantie exclut également les défaillances résultant
d’une utilisation inappropriée de l’appareil.
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter sans délai le
revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou notre partenaire de service.
Le revendeur réparera ou remplacera votre appareil, ou vous dirigera vers un centre
de réparation spécialisé.
Si vous envoyez votre appareil, n’oubliez pas votre reçu d’achat comme preuve de
la date d’achat et décrivez le défaut qui s’est produit aussi précisément que possible.
Français
41
18. Législation sur les déchets électroniques et recyclage
La législation européenne interdit l’élimination des appareils défectueux
Français
ou inutilisables dans les ordures ménagères. Si vous souhaitez vous
débarrasser de votre appareil, veillez à le remettre à l’un des points
de collecte municipaux à des ns de recyclage. Ces points de collecte
sont nancés par le secteur, et garantissent l’élimination et le recyclage
écologiques des matières premières précieuses.
18.1. Déclaration de conformité CE
18.2. Remarques sur l’élimination de la batterie
Les batteries utilisées dans ce produit contiennent des produits chimiques nocifs
pour l’environnement. Pour protéger l’environnement, jetez les batteries déchargées
conformément aux lois ou réglementations locales. Ne jetez pas la pile avec vos
ordures ménagères.
Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur où
vous avez acheté le produit.
Normes et directives
Alan Electronics GmbH déclare par la présente que le modèle de radio
DR 112 est conforme au règlement 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.service.alan-electronics.de/CE-Papiere
19. Adresse de service et ligne d’assistance technique
Alan Electronics GmbH
Service
Daimlerstraße 1g
D-63303 Dreieich
Vous pouvez appeler notre service d’assistance technique au +49 6103/9481 - 66
(payant pour le réseau xe allemand) ou nous envoyer un e-mail à l’adresse service@albrecht-midland.de.
Avant de nous renvoyer un appareil supposé défectueux en cas de problème, vous
pouvez économiser en temps et en frais d’expédition en effectuant quelques tests
simples (voir le chapitre «16. Dépannage» sur la page 41) ou en appelant notre
service d’assistance technique.