ALBRECHT BPA 200 User Manual [ru]

ALBRECHT BPA 200
Bluetooth адаптер для радиостанций.
Общие положения
В настоящее время на рынке представлено большое разнообразие Bluetooth гарнитур. Все они разработаны для совместного использования с мобильными телефонами с встроенной функцией Bluetooth. Bluetooth адаптер Albrecht BPA200 - уникальное решение, которое позволит вам подключить любую Bluetooth гарнитуру к рации, максимально освобождая руки что позволяет пользоваться радиостанцией в различных условиях - от занятий спортом до выполнения любой сложности профессиональных работ.
Системные требования
Для совместного использования Bluetooth гарнитуры с адаптером ВРА200 гарнитура должна поддерживать Bluetooth протокол Standard Headset Protocol. В настоящее время наравне со стандартными Bluetooth гарнитурами и шлемами на рынке также представлены Bluetooth гарнитуры для установки в автомобиль, которые поддерживают другой протокол, а именно Handsfree Protocol. В том случае, если устройства, работающие по протоколу Handsfree Protocol, можно перепрограммировать на работу по протоколу Standard Headset Protocol, проблем в совместном использовании адаптера BPA200 с гарнитурой не возникнет. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя вашей гарнитуры или проконсультируйтесь с производителем по данному вопросу.
В комплектацию входит:
Bluetooth адаптер влагозащитного исполнения с литий-полимерным аккумулятором
и с интегрированной в корпус адаптера кнопкой РТТ (нажми и говори)
Зарядное устройство для зарядки адаптера от сети переменного напряжения 220В;
Кабель для подключения адаптера к радиостанции с двух штырьковым разъемом
(2,5мм и 3,5мм) для гарнитур;
Внимание! Для зарядки адаптера используйте только то зарядное устройство (ЗУ), которое поставляется в комплекте, или специально предназначенный для этого автомобильный адаптер! Не вскрывайте адаптер, зарядное устройство или аккумулятор! Попытки вскрыть аккумулятор могут причинить вред вашему здоровью, а вскрытие адаптера или зарядного устройства - лишить гарантии.
Зарядка адаптера BPA200
Когда заряд аккумулятора становится недостаточным для работы адаптера, красный световой индикатор начинает время от врмени мигать. Чтобы зарядить АКБ, подключите зарядное устройство к адаптеру через соответствующий разъем и подсоедините ЗУ к сети переменного напряжения 220В. Для полной зарядки полностью разряженного аккумулятора требуется 1,5 – 2,5 часа. Во время зарядки постоянно горит красный световой индикатор. Когда адаптер полностью зарядится, индикатор погаснет.
Включение/выключение адаптера
На адаптере расположена функциональная кнопка (синяя малого диаметра), которая используется как для его включения/выключения, так и для активации процесса стыковки.
Нажмите и удерживайте эту кнопку 3 секунды. Зеленый световой индикатор «вспыхнет» несколько раз (включение адаптера) и затем мигает 1 раз в 2(3) секунды – адаптер находится в режиме ожидания. Снова нажмите и удерживайте эту кнопку 3 секунды. Один раз загорится зеленый индикатор, а затем красный индикатор «вспыхнет» несколько раз – адаптер выключен.
Стыковка адаптера с гарнитурой Bluetooth
Чтобы соединить по Bluetooth каналу два устройства они должны иметь определенную информацию друг о друге, поэтому перед соединением они должны обменяться такой информацией. Процесс стыковки – это процедура по обмену некой информацией между устройствами.
Перед началом стыковки полностью зарядите гарнитуру и адаптер. Адаптер должен быть выключен. Прочтите внимательно раздел руководства пользователя вашей гарнитуры, посвященный процессу стыковки с устройствами Bluetooth. На ВРА200:
Нажмите и удерживайте малую кнопку примерно 6 секунд.
(Через первые 3 секунды адаптер включится — зеленый индикатор «вспыхнет» несколько раз).
Не отпускайте кнопку, а продолжайте её удерживать и еще приблизительно через 3 секунды
зеленый и красный индикаторы начнут попеременно мигать красным и зеленым светом. Таким образом, адаптер перешел в режим стыковки и осуществляет поиск Bluetooth устройств, у вас есть 45 секунд, чтобы начать соответствующую процедуру стыковки и на вашей гарнитуре.
Запуск процедуры стыковки с гарнитурой
Адаптер ВРА200 оснащен уникальным программным обеспечением, позволяющим соединить его практически со всеми известными моделями современных Bluetooth гарнитур, использующих для стыковки любой из PIN кодов «1234», «1111» и «0000». При этом PIN код передается автоматически. Некоторые гарнитуры (например VEMAR Bluetooth гарнитура для мотошлема) могут использовать иное назначение функциональных кнопок, отличное от стандартного протокола Bluetooth гарнитур. В этих случаях Bluetooth соединение необходимо активировать (или разрывать) не со стороны гарнитуры, а со стороны ВРА200. Просто нажмите малую синюю кнопку на ВРА200 на пол секунды, чтобы активировать(включить) Bluetooth соединение или его деактивировать (отключить, разорвать). Если вы должны соединить ВРА200 с навигатором, таким как например GARMIN ZUMO, то при этом потребуется немного другая процедура.. Начните процес стыковки на навигаторе, который распознает адаптер ВРА200 как сотовый телефон и попросит ввести PIN код. В этом случае на навигаторе введите «1234»
Подключение радиостанции к адаптеру и их совместное использование
С помощью кабеля, поставляемого в комплекте, соедините адаптер и радиостанцию.
Включите радиостанцию и установите средний уровень громкости.
Не располагайте адаптер очень близко к антенне радиостанции.
После завершения стыковки зеленый световой индикатор адаптера мигает 1 раз в 2(3) секунды.
Переведите гарнитуру в режим разговора «Talk» или звонка «Call».
В руководствах пользователя данное действие описывается «начало телефонного разговора». Т.к. в большинстве случаев гарнитура имеет кнопку «Talk», то просто нажмите ее.
Активация (деактивация) Bluetooth соединения должна производиться со стороны гарнитуры.
Гарнитура должна оставаться в состоянии «разговора» - «Talk» или «звонка» - «Call» все время пока необходимо Bluetooth соединение, включая время приема сообщения радиостанцией. Необходимо совсем немного времени для установления соединения. В результате зеленый индикатор начнет гореть постоянно, указывая на активное Bluetooth соединение.
Чтобы не испытать акустический шок, установите минимальный уровень громкости на
радиостанции. Затем, включив в радиостанции режим «монитор», и используя регулировки на радиостанции и на гарнитуре, устанивите комфортный уровень громкости.
Связь по радиоканалу существенно отличается от связи по телефону. Поэтому:
для передачи сообщения нажмите на адаптере кнопку PTT (кнопка большего диаметра) и начните говорить в гарнитуру; чтобы принять сообщение отпустите кнопку PTT и больше ничего не нажимайте.
Если вы хотите больше использовать радиоканал, то необходимо деактивировать (разорвать)
Bluetooth соединение гарнитуры и адаптера, используя всё ту же кнопку «Talk» (или «Call») на гарнитуре. Адаптер перейдет в режим ожидания.
Выключите оба устройства, если больше нет необходимости в их использовании.
! Важная информация о различиях между мобильным телефоном и рацией
В случае использования гарнитуры совместно с мобильным телефоном, пользователь использует кнопку «Talk»/ «Call» либо для ответа на звонок, либо для вызова абонента. В случае использовании гарнитуры совместно с рацией, гарнитура должна постоянно находиться в режиме «Talk»/ «Call». Только в этом случае возможно общение на выбранном канале.
Loading...
+ 1 hidden pages