PLEASE don't damage this beautiful
factory-finished floor by pounding on
it with a rubber mallet during installation.
We developed the downward sloping Eagle Tongue and Groove System to provide a consistent snap fit
that saves time and effort. If an occasional snug fit requires extra pressure,don't use a rubber mallet to
engage the tongue and groove system, instead, use a tapping block againstthe edge of the plank. A
rubber mallet hitting any finished surface will cause abrasive marks (dull spots) and chipped edges. Our
Hardwood Floors, like fine furniture, should not be subjected to such abuse.
FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDED INSTALLATION PROCEDURES CAN VOID THE WARRANTY.
PLEASE EXAMINE
CAREFULLY EXAMINE
BEFORE
INSTALLING THIS MATERIAL. IF THIS MATERIAL IS NOT ACCEPTABLE, CONTACT THE
PERSON FROM WHOM YOU PURCHASED THE MATERIAL IMMEDIATELY.
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR THE
ABOVE AFTER THIS MATERIAL HAS BEEN PERMANENTLY INSTALLED.
ALL OF THIS FLOORING
THIS MERCHANDISE FOR COLOR, FINISH, QUALITY AND STYLE ORDER
Important Information Before You Begin
It is EXTREMELY IMPORTANT that you read and understand
this information completely prior to starting, since improper
installation can void the warranties.
Installer/Owner Responsibility
Carefully inspect ALL material prior to installation for defects.
Materials installed with visible defects are not covered under
warranty. Remember – Wood is a natural product that can vary in
color, grain, and contains natural characteristics that varies from
plank to plank and is to be expected. We do not warrant against these
natural variations from plank to plank or variations from sample to
plank. Remember – If you are not satisfied with the flooring prior to
installation, simply return the cartons to your dealer for a full
replacement. Accepting or rejecting the material must be done on full
shipment of quantities only, not carton by carton or plank by plank.
Material is manufactured to exceed industry standards (ANSI/HPVA
EF 2002).
We urge you, as the final inspector to inspect for proper color,
finish, style, and quality PRIOR to installation. Verify that the
flooring is the correct material. Care should be taken at this time
to remove or repair particular characteristics you do not desire.
Manufacturer declines responsibility for any costs incurred when
plank(s) with visible defects have been installed.
Broom or vacuum Moisture Meter Safety Glasses
Tape Measure Hand Saw Color Wood Filler
Chalk Line & Chalk Electric Miter Saw Bona® Hardwood
Hammer Pry Bar
The International Agency for Research on Cancer has classified wood
dust as a nasal carcinogen. The sawing, sanding, and/ or machining of
wood products can produce wood dust that can cause respiratory, eye,
and skin irritations. Equipment should be equipped with a dust collector to
reduce airborne wood dust. Wear an appropriate NIOSH designated dust mask
to reduce exposure to airborne wood dust. Avoid contact with eyes and
iIn case of irritation, flush eyes or skin with water for at least 15
minutes.
TOOLS AND EQUIPMENT NEEDED:
Floor Cleaner
CAUTION: WOOD DUST
skin.
BEFORE
INSTALLING THIS MATERIAL.
PRE INSTALLATION & JOBSITE CONDITIONS
It is the installer/ owners’ responsibility to ensure that the jobsite
conditions and jobsite subfloor are environmentally and structurally
acceptable prior to the installation of any hardwood flooring. The
manufacturer declines any responsibility for failures or deficiencies
of hardwood flooring resulting from or related to sub-floor, subsurface, or job-site environmental conditions. All substrates must be
clean, flat, dry, and structurally sound.
xSubfloors must be clean and free of dirt, curing compounds,
sealers, drywall mud, paint, wax, grease, urethane, or other
materials that may affect the integrity of the flooring material or
adhesives used to install the flooring.
xAll subfloors and subfloor systems must be structurally sound
and must be installed following their manufacturer's
recommendations. Local building codes may only establish
minimum requirements of the flooring system and may not
provide adequate rigidity and support for proper installation and
performance of a hardwood floor. Whenever possible install the
planks perpendicular to the floor joists for maximum stability.
Our warranties DO NOT cover any problems caused by
inadequate substructures or improper installation of said
substructures.
xTest wood sub floors and wood flooring for moisture content
using a pin-type moisture meter. The moisture content of the
subfloor should not exceed 13% and the moisture content of the
wood should be within 4% of the subfloor moisture content.
xThe moisture content for concrete subfloors registered after a
calcium chloride test should not be greater than 3 pounds per
1000 square feet of area. If it exceeds these limits, DO NOT
install the flooring. Before moisture testing begins, the slab
must be cured for a minimum of 30 days.
xBasements and crawl spaces
must be dry. Use of a 6 mil
black polyethylene is required
to cover 100% of the crawl
space earth. Crawl space
clearance from ground to
underside of joist to be no less
than 18” and perimeter vent spacing should be equal to 1.5% of
the total square footage of the crawl space area to provide cross
ventilation. Where necessary, local regulations prevail.
xThe subfloor must be flat, meeting a minimum of 3/16” within
10’ or 1/8” in 6’.
Concrete subfloors - Grind high spots or use a Portland-cement-
based leveling material (minimum compressive strength 3000 psi) to
fill all low spots. Follow the leveling compound manufacturer’s
instruction. Leveling compounds must be allowed to thoroughly cure
and dry prior to installation of wood flooring.
Wood subfloors - For staple down application use layers of 15lb.
felt or wooden shims to fill low spots. Staples must be able to
penetrate for holding power.
xAll “wet” work – i.e. – paint, drywall, concrete, masonry,
plumbing must be complete and dry well in advance of delivery
of hardwood flooring
xGutters and downspouts should be in place and the exterior
grade complete to allow for proper drainage of water away from
the building’s exterior perimeter.
xFlooring should not be exposed to extremes of humidity or
moisture.
xPermanent HVAC should be on and operational a minimum of 7
days and maintained between 65 – 75 degrees and a relative
humidity of 35%- 55% prior to delivery, during, and after
installation of the flooring.
xIf HVAC is not possible at time of installation the environmental
conditions must be at or near normal living conditions between
60 – 80 degrees and at the average yearly relative humidity for
the area.
It is the Installer/Owner responsibility to ensure that the conditions
are acceptable prior to the installation of the hardwood floors.
The manufacturer declines any and all problems with the hardwood
flooring that are related to or attributed to improper jobsite
conditions.
Recommended Subfloor Surfaces
Concrete subfloors: Concrete slabs should be of high compressive
strength and constructed to prevent groundwater from permeating the
concrete. Engineered hardwood flooring can be installed on, above,
or below-grade. In addition, it can be installed over above-ground,
suspended concrete floors. The suspended concrete must be a
minimum of 1 1/2 inches thick and must be structurally sound. The
exception to this is lightweight concrete (which usually contains high
amounts of gypsum) having a density of 100 pounds or less per cubic
foot. Test for lightweight concrete by using a nail to scratch the
surface of the concrete. If the concrete crumbles or turns to powder, it
is not sound and you should NOT install the hardwood flooring. Use
the floating installation method (products 3” or wider) only for
lightweight concrete subfloors.
subfloor/ underlayment (Exposure 1), 4’x8’ sheets or ¾” (23/32”,
18.3mm) OSB subfloor/ underlayment grade, PS2 rated, sealed side
down, with joist spacing of 19.2” (475) on center or less.
Minimum Subflooring - 5/8” (19/32, 15.1mm) CDX Plywood
subfloor/ underlayment (Exposure 1), 4’x8’ sheets, maximum 16” on
center joist construction.
Follow panel manufacturer’s recommendations for spacing and
fastening. Typical panel spacing and fastening for joist systems, 1/8”
(3.2mm) around perimeter and fastened every 6” (150mm) on bearing
edges and every 12”(300mm)along intermediate supports.
Installation of flooring should not be made over joists spacing greater
than 19.2 on center or parallel to the joists unless the subfloor has
been properly strengthened, applying a second layer of underlayment
may be necessary to bring the overall subfloor thickness to 1-1/8”.
xTest the moisture content of the wood subfloor and wood flooring
with a pin type moisture meter. Wood subfloors must not exceed
13% and the wood flooring should be within 4% of the wood
subfloor.
xFor existing wood floors install new flooring at right angles to the
existing flooring.
x Do not glue, staple, or nail down hardwood flooring over particle
board, floating application is acceptable (products 3” or wider).
xDo not install over existing glue down hardwood floors.
Ceramic tile and terrazzo:
with an appropriate cleaner/stripper. Ceramic tile and terrazzo should
be abraded to allow for proper adhesion. Check for loose tiles by
tapping and re-adhere. Fill grout lines with a cementitious latex
fortified leveling compound.
All wax and sealers must be removed
Resilient tile, resilient sheet vinyl: Material must be full spread
and secured to the subfloor. Do not install over perimeter glued
floors. Do not install over more than one layer that exceeds 1/8” in
thickness.
Nail/ Staple Down Only - If old flooring is unsuitable to install new
flooring then overlay with new underlayment. Test to conclude that
the staples/ cleats are able to properly penetrate and secure the
flooring to the subfloor.
Glue Down Only – Do not install over more than one layer that
exceeds 1/8” in thickness. Clean flooring with an appropriate cleaner
and allow to thoroughly dry. If necessary degloss the floor using an
abrasive pad to enhance the bonding of the adhesive, if wax or other
coatings are present, completely remove the material with a quality
stripper, rinse the floor and allow to dry. Always check for proper
adhesion bond prior to installing.
CAUTION: DO NOT SAND any existing resilient tile, sheet
vinyl flooring, or flooring felt as they may contain asbestos fibers that
are not readily identifiable. Inhalation of asbestos dust can cause
serious bodily harm. Check local, state, and federal laws for handling
hazardous material before attempting the removal of these floors.
Acoustic Cork Underlayment: (Glue Down Only) – Install
the cork underlayment according to the manufacturer’s instructions.
The cork underlayment must be fully adhered to the subfloor. The
cork underlayment should be of pure granulated cork combined with
a polyurethane binder with a minimum density of 11.4 lbs. per cubic
foot and not to exceed 13 lbs. per cubic foot.
Pre installation/ Job Preparation
Inspect the Flooring – Inspect material for color, finish, milling, and
grade. Hold out pieces that may not be acceptable once installed.
PLEASE NOTE: We do not accept responsibility for any costs
incurred when plank(s) with visible defects have been
permanently installed.
Undercut Door Casings - Undercut all door casings 1/16" higher
than the thickness of the flooring being installed. To do this, use a
scrap piece of flooring as a guide. Lay it on the substrate and cut the
casing with a handsaw or use a power jamb saw set at the correct
height.
Blending of Cartons- To achieve a uniform appearance across the
entire floor, we highly recommend that you open and work from
several cartons at a time and dry-lay the flooring, mixing the planks
from several cartons. This will allow you to blend the planks for
maximum aesthetic appearance. Make certain the room is well lit to
ensure color is consistent and that any visual defects can be seen and
removed.
Match Transition Moldings: For best appearance blend all
transitions and moldings to planks that have similar color and
graining. Set them aside for use as needed.
Layout of Flooring: “Racking the Floor” is essential to achieve a
random appearance. Start by either using random-length planks found
in the carton or by cutting four or five planks in random lengths,
differing by at least six inches. As you continue working across the
floor try to maintain a six-inch minimum between end joints.
Randomly install different lengths to avoid a patterned appearance.
Never waste materials; the end cuts from starter rows should be used
at the opposite side of the room to complete rows or used to start the
next row.
Expansion space: Expansion space around the perimeter is
required and should be equal to the thickness of the flooring material.
For floating installation the minimum is ½” regardless of the
thickness of the material. For commercial installations use a
minimum of ½” expansion.
GLUE DOWN INSTALLATION GUIDELINES
Additional tools & material needed:
A.F.B. Engineered Wood Flooring
Adhesive™ or A.F.B. Urethane™
Adhesive
Rags Mineral Spirits / Urethane
Straight edge
For all material 3/8” thick and ½”, 4 1/2” wide or less use a
3/16”x 3/16”x 3/16” square notch trowel
For ½” material wider than 4 1/2” use a ¼”x ¼”x ¼” square
notch trowel
NOTE:
flooring by using the "Off the Floor" technique. In other words, you
MUST be working from the subfloor and NOT standing or walking
on the newly installed flooring during installation. Failure to follow
this procedure can result in the planks moving during installation,
creating gaps at both end and side joints. Do not roll A.F.B.
Adhesives
Before you begin using the following instructions, please refer to
the Pre-Installation Job Prep information above.
With the A.F.B. adhesives, you MUST install the hardwood
3/16”x 3/16”x 3/16” or ¼”x ¼”x
¼” square notch trowel
Adhesive Remover
covered in 30 to 45 minutes. If the adhesive has skinned over remove
dried adhesive and trowel new adhesive.
6. Continue to install planks and push them into place. Place the
tongue of the board into the grooves of installed boards and press into
the adhesive. As you continue working across the floor try to
maintain a six-inch minimum space between end joints. Randomly
install different lengths to avoid a patterned appearance.
NOTE: Never strike a rubber mallet or hammer directly on the
flooring to engage the tongue-and-groove. This practice can damage
the flooring and/or the finish.
7. Remove the adhesive from the surface of the installed flooring as
you work – this will help to save time. A damp rag with water or
mineral spirits will remove A.F.B. Engineered Wood Flooring
Adhesive™ NOTE: When using A.F.B. Urethane Adhesive™ clean
the floor as you are working using mineral spirits or Parabond
Urethane Adhesive Remover – DO NOT USE WATER. Frequently
change towels to avoid leaving a haze on the flooring surface.
8. As you approach the end wall it may be necessary to cut the width
of the last row – be sure to allow for the expansion space along the
end wall. Once the final cuts are made set planks into place.
9. After the floor is complete remove the straight edge and glue down
the first two boards.
10. Restrict foot traffic for a minimum of 6-8 hours and wait 24 hours
before permitting moving of furniture onto the floor.
11. Clean any wet A.F.B. Engineered Wood Flooring Adhesive™
from the flooring with a lightly dampened clean cloth or sponge. If
the adhesive has dried, use mineral spirits on a clean cloth. Remove
A.F.B. Urethane Adhesive™ with Parabond Urethane Adhesive
Remover.
Getting Started
1. Select a starter wall. An outside wall is best: it's most likely to be
straight and square with the room. Measure out from this wall, at
each end, the width of two planks including the tongue plus the space
needed (3/8” or ½”) for expansion.
2. Snap a chalk line from these points, parallel
to that wall.
3. Prior to installing the flooring, secure a
straight edge inside the chalk line to act as a
guide and to prevent the row of planks from
shifting during installation. The straightedge could be a straight piece
of lumber or piece of flooring. Alternatively, the first row can be
face-nailed with finishing nails into the wood subfloor or sprig nailed
into a concrete subfloor.
Spreading the Adhesive
Using the proper trowel, hold the trowel at a 45° angle to ensure
proper spread rate of adhesive. Apply pressure to allow the trowel to
leave ridges of adhesive on the substrate with little adhesive left
between the ridges. This will help to achieve the proper spread rate of
the adhesive. Temperature and air flow across the adhesive can have
an affect on the open time of the adhesive. A.F.B. Urethane
Adhesive™ will have a longer open time in areas of low humidity
and will have a shorter open time in areas of high humidity. (See
A.F.B. Urethane Adhesive™ label for further information).
Installing The Floor
4. Spread adhesive from the chalk line/straightedge out to
approximately the width of two planks. Install the first row of starter
planks along the chalk line/straightedge and secure into position with
the tongue facing the starter wall.
NOTE: Proper alignment is critical. Misaligned starter rows can
cause side and end gaps to appear in proceeding rows of flooring.
When you have the starter rows complete, you can begin the next row
5. When you are certain the first two starter rows are straight and
secure, spread adhesive 2 to 3 feet wide across the length of the
room. As a general rule, never spread more adhesive than can be
Final Inspection: After the floor has been cleaned, inspect the
floor for nicks, scratches, gaps or planks that may have moved during
installation, as well as any other imperfections that need attention.
Touch up nicks and scratches with touch-up products. In typical
climates, the new floor can accept foot traffic within 24 hours. In
areas where additional curing time is required, more time may be
needed.
NAIL OR STAPLE DOWN INSTALLATION
GUIDELINES
Additional Tools and Material Needed:
Drill Tapping Block Compressor
Air Hose In-line Air Regulator Pneumatic Nailer/
Stapler
15 lb. Roofers Felt
Before you begin using the following instructions, please refer to
the Pre-Installation Job Prep information above.
NOTE: Our products are not warranted against squeaking, popping
or crackling when using staple-down or nail-down installation
methods. Some squeaking, popping or crackling is normal and
possible when using staple-down or nail-down installation methods.
These symptoms may be aggravated in arid areas or during dry
conditions.
SET UP AND USE OF PNEUMATIC STAPLERS AND
NAILERS
Minor occasional noises within the flooring are inherent to all staple/
nail-down installations and can change as environmental changes
occur. This is not a manufacturing defect and is therefore not covered
under our warranties (see warranty brochure for complete warranty
coverage). You can help reduce squeaking, popping, and crackling by
being sure that the subfloor is structurally sound, does not have any
loose decking or joists, and is swept clean prior to installation. You
should also be sure that your stapler or nailer is setting the fastener
properly, not damaging the planks, and that you are using the correct
nailing schedule.
When used improperly, staples or cleats can damage wood flooring.
If the tool is not adjusted properly the staples/ cleats may not be
positioned at the proper angle and cause blistering, peaking,
squeaking, or crackling of the floor. Some models may require the
use of an adapter to adjust for proper thickness. Test the tool on a
piece of scrap material first - set the stapler/ nailer flush on the
tongue side of the plank and install a staple/ cleat. Should the staple/
cleat penetrate too deeply reduce the air pressure; if the staple/ cleat
is not deep enough then increase the air pressure using an in-line
regulator. The crown of the staple/ cleat should sit flush within the
nail pocket to prevent damage to the flooring and to reduce
squeaking. The flooring manufacturer is not responsible for damage
caused by the mechanical fasteners.
face-nail through the surface on the final planks. Drill pilot holes at a
45-degree angle to the floor and blind nail using l” finishing nails.
Alternatively, drill pilot holes in the face every 6” (try to drill holes in
darker portion of the wood) and install with 1” finishing nails.
Countersink nails and fill with appropriate colored wood filler –
remove excess filler from surface with a clean rag and proper cleaner.
Cleaner
Terry Cloth towels 6 Mil Poly Plastic Sheeting
Foam underlayment Tapping Block & Spacers
Pry/Pull Bar
IMPORTANT NOTE: Only use manufacturer's recommended
staples or cleats.
For 3/8” thick products the minimum length staple/ cleat is 1”
For ½” thick products the minimum length staple/cleat is 1 ¼”
Read and follow the manufacturer's instructions for complete set-up
and operation of equipment.
Getting Started
1. After the subfloor has been properly cleaned and prepped cover the
subfloor with 15lb. asphalt felt paper. This material will help to keep
the floor clean and help to retard moisture from below (there is no
complete moisture barrier system for staple or nail-down
applications).
2. Select a starter wall. An outside wall is best: it's most likely to be
straight and square with the room. Measure out from this wall, at
each end, the overall width of the plank (board width + tongue + the
space needed (3/8” or ½”) for expansion).
3. Snap a chalk line from these points, parallel to that wall.
4. Install the first row of starter planks along the chalk
line/straightedge and secure into position with the tongue facing
away from the starter wall (toward you). Drill pilot holes through the
face of the plank every 6” (in the dark grain); approximately 1” from
the back edge of the board and secure planks with 1” finishing nails.
Countersink nails and fill with appropriate colored wood filler –
remove excess filler from surface.
5. Blind nail at a 45° angle through the tongue 1”-2” from the end
joints and every 6” in between along the length of the starter boards
(Predrill holes to make this easier). Depending on the width of the
flooring it may be necessary to do this for the first few rows prior to
using a pneumatic stapler/ nailer.
NOTE: Proper alignment is critical. Misaligned starter rows can
cause side and end gaps to appear in proceeding rows of flooring.
Installing the Floor
6. Continue to install the flooring making sure to nail/staple 1”-2”
from the ends and every 3” – 4” thereafter. Make certain the tool is
adjusted properly to ensure that the fastener is at the proper angle and
is flush within the nail pocket. As you continue working across the
floor try to maintain a six-inch minimum space between end joints.
Randomly install different lengths to avoid a patterned appearance.
7. If needed use a tapping block to help engage the boards together
until the tongue-and-groove is flush and tight and no gaps are present
between adjacent planks. NOTE: Never use a rubber
hammer directly on the flooring to engage the tongue-and-groove.
This can damage the flooring and/or finish.
8. As you approach the end wall it may be necessary to cut the width
of the last row – be sure to allow for the expansion along the end
wall. Once the final cuts are made set planks into place.
9. The last few rows will need to be fastened by hand. To fasten the
final planks into place, you must either manually blind nail and/or
mallet or
Before you begin using the following instructions, please refer to
the Pre-Installation Job Prep information above.
x6 Mil Polyethylene not required over a vinyl, wood, or a
wood product sub floor.
x6 Mil Polyethylene required over concrete type subfloors –
on grade or below grade.
xDo not install over carpet.
xIf installing over vinyl, ensure that the vinyl is secure to the
sub floor. Do not install over perimeter glued vinyl.
xIf installing over an existing wood floor, install the flooring
at right angles to the wood floor.
xSecure creaking and loose floorboards with screws.
xDo not install over wood flooring glued to a concrete sub
floor.
x ½” of expansion space required at all vertical surfaces.
Getting Started
1. Remove all doors and shoe moldings. Undercut all door casings
1/16” higher than the thickness of the flooring and underlayment to
be installed. Place a scrap piece of plank and a sheet of underlayment
against the door casing to act as a guide and cut the door casing with
a hand saw or power jamb saw set to the correct height.
2. After determining the direction to run the planks, measure the
width of the room (the dimension perpendicular to the direction of
the flooring). The last row of the flooring should be no less than 1 ½”
wide; if it is less, cut the width of the starter row to avoid a narrow
last row.
3. Select a starter wall. An outside wall is best: it's most likely to be
straight and square with the room. Measure out from the wall, at each
end, the overall width of the plank plus ½” for expansion. If the first
row requires ripping then measure from the wall the width of the
ripped board plus ½” for expansion.
4. Snap a chalk line using a (brightly colored chalk) from these
points.
5. Install Underlayment: Unroll the 6 mil. Poly sheeting overlapping
edges 4” and seal seams with clear plastic tape. Allow the poly to run
2” up the wall and trim back after installation of flooring. Install 1/8”
foam underlayment.
Note: Use of a floating floor 2 in 1 underlayment may be used.
Follow manufacturer’s instructions for application installing the
2 in 1 underlayment.
6. Prior to installing the flooring, secure a straight edge (starter
board) inside the chalk line to act as a guide and to prevent the row of
planks from shifting during installation. The straightedge could be a
straight piece of lumber or piece of flooring. This is temporary and
will be replaced as the floor is completed.
Installing the Floor
7. Insert spacers at walls to maintain the expansion space between the
flooring and the wall.
8. Before starting to glue planks, dry lay the first two rows of
flooring. Working from left to right, install planks so that the groove
faces the straight edge (starter board). When reaching the end of the
first row, cut the plank as necessary to fit. On the first 4 rows stagger
end joints a minimum of 16” and then 8” thereafter.
9. Use the remainder of the plank from the first row to start the
second row. If the piece is less than 8” long, cut a new plank in half
and use that piece to start the second row.
10. Lay the remainder of the planks in the second row. Make sure
that the rows are straight and no gapping exists on the sides or ends.
Once you have dry laid the first two rows, remove all the planks in
order. You are ready to begin.
11. Begin gluing the boards; Run a continuous bead of adhesive
along the groove of the short side (width) and the plank’s side groove
(length). Proper alignment is critical. Misaligned starter rows can
cause side and end gaps to appear in proceeding rows of flooring.
12. Install first row of planks with groove facing the straight edge.
Work from left to right. Complete the first row. Make sure there are
no gaps between the boards. Use a tapping block if need to close the
boards together. Immediately wipe away any excessive adhesive with
a clean, slightly dampened cloth.
CAUTION: Adhesive that is allowed to dry on the finish surface
can be difficult to remove and may leave a haze.
13. At the end wall use an end pry bar, if needed, to pull the ends of
the planks tight.
14. Continue to install the floor working left to right, repeating the
process until the completion of the floor. Continue to use the spacers
on all vertical surfaces to maintain the ½” expansion.
DO NOT USE laminate straps as they may damage the flooring
15. The last row will most likely require cutting to width but it should
be no less than 1 ½” wide. To do this, lay the plank face up on top of
the last full row installed. Trace the wall contour on the last plank
using a scrap piece of plank and a pencil.
16. Install cut planks and pull into place with a pry bar. Install
spacing wedges between planks and wall.
17. Remove the straight edge (starter row) and install the last row
using the pry bar.
Allow floor to dry for a minimum of 12 hours before removing all
spacing wedges and allowing foot traffic.
18. Install trim and moldings the following day.
Radiant Heated Subfloors
Refer to Website or Warranty Booklet for list of approved products.
Non Approved products are not warranted for use over Radiant
Heat
Prior to installation of flooring over radiant heat system it is
important that the guidelines are followed in strict
accordance. Failure to follow the guidelines may produce
unsatisfactory results.
Floating installation methods only, direct glue down is NOT
RECOMMENDED.
Sub floor must be flat to 3/16” in 10’ or 1/8” in 6’
Prior to installation moisture testing must be conducted and
documented per ASTM test method 1869-89 for concrete
or using a pin type meter for wood sub floors.
The moisture content for concrete sub floors registered
after a calcium chloride test must not be greater than 2
pounds per 1000 square feet of area. If it exceeds these
limits, DO NOT install the flooring.
Relative humidity of the jobsite must be maintained
between 35-55% relative humidity. Use of humidification
system may be required to maintain the proper humidity
level. Failure to maintain proper humidity level can result
in excessive dryness of flooring.
It is highly recommended that the radiant heat system be
designed specifically to accept a wood floor
1.Use of an in floor temperature sensor as well as a
separate thermostat for the individual room is
required.
2.An outdoor temperature sensor should be used to
adjust water temperature according to anticipated heat
loss.
JOBSITE REQUIREMENTS
Prior to installation of flooring the radiant system must be installed
per manufacturer’s instructions.
Before floating installation of flooring material the follow
conditions are required
1.Moisture content of concrete (lightweight concrete) must
not exceed 2.0 lbs per CaCl test method (ASTM1869-89)
Wood sub floors not to exceed 13% and be within 4% of
the wood flooring.
2.Concrete must be allowed to properly cure and dry a
minimum of 4 weeks prior to operation of radiant heat
system
3.Operation of radiant heat system should be set to run at 2/3
maximum output for a minimum of 2 weeks prior to
installation of flooring to further allow moisture from
concrete to dissipate and reach a final moisture content.
This must be done in both heating and non heating
seasons.
4.Prior to installation (4 days) reduce to a temperature of
65°.
5.Install flooring according to floating floor installation
guidelines. Use of a 2 in 1 underlayment is required.
6.When gluing planks run a continuous bead of adhesive in
the groove on both the end and length of the board.
7.Remove any excess glue that squeezes out onto surface of
the planks with a clean damp rag. Change rags and water
periodically to avoid leaving a haze on surface.
AFTER INSTALLATION & SEASONAL OPERATION
48 hours after completion of installation, slowly raise
temperature of the heating system to its preferred operating
level over a period of 5 days. Do not allow the surface
temperature to exceed 82°
Humidity level must be maintained between 35%-55% R.H.
Seasonal gapping should be expected.
Surface checking can be expected if the proper humidity level
is not properly maintained between 35-55% R. H. or if the
floor’s surface temperature exceeds 82°.
COMPLETING THE JOB – ALL
INSTALLATIONS
xSweep or vacuum floor
xClean the floor with Bona
Cleaner
xInstall transition pieces -i.e. – thresholds, t-moldings, base
boards and quarter round. Nail moldings to wall, not the floor.
xInspect final floor for nicks and or minor gaps – fill with
appropriate color wood putty.
xLeave Warranty and Maintenance brochure with customer.
xUnused material should be left with owner and stored in a dry
place in case of future repairs are needed.
xUse plywood or hardboard when moving heavy appliances or
furniture across floor.
Floor Protection During Construction: Always protect the
surface of the installed flooring during construction by laying a
quality rosin paper or other paper that will allow the floor to breathe,
taping it to the baseboards. Never use plastic or polyethylene sheeting
to cover the floor since they will trap moisture that will damage the
flooring.
®
Swedish Formula® Hardwood Floor
Moldings Help You Make Easy Transitions
T-Moldings: Used to create a transition between floor
coverings of similar heights or to cover an expansion
gap.
Stair Nosing: Used in conjunction with flooring
installed on steps or provide a finished edge. Secure by
gluing and nailing/ screwing down into place. Predrill
holes to avoid splitting.
Reducer Strips: Used to transition floor coverings of
differing heights- wood floor to vinyl, vinyl
composition tile, or low-pile carpet. Can also be used to
border a fireplace.
Thresholds: Used to transition floor coverings or to
create a break between floor coverings – wood to
carpet, can be used as a trim molding around fireplaces
or sliding glass doors.
Shoe Base Moldings: Used to cover the expansion
space between the floor and vertical surfaces. Can be
used as a substitute for Quarter Round moldings when
space is a limitation.
Quarter Round Moldings: Used to cover the expansion
space between the Wall Base and your hardwood floor.
You can also use them to make smooth transitions
between the floor and cabinetry.
Wall Base Moldings: Can be stained and finished to the
color of the flooring to be used an alternative to painted
baseboards.
FLOOR CARE AND MAINTENANCE
Remember, like any floor covering, our real wood floors will show
signs of wear over time, depending on the size and lifestyle of your
family. By observing a few precautions and setting up a regular
cleaning routine and maintenance program, you can expect years of
beauty from your floor. The following are examples of the reasonable
and necessary maintenance you are expected to perform. They are not
intended to be an exclusive list.
xSweep or vacuum regularly since built-up grit can damage the
surface of the wood. The vacuum head must be a brush or felt
type. Be certain the wheels of the vacuum are clean and do not
damage the finish. DO NOT USE A VACUUM WITH A
BEATER BAR HEAD.
xRemove spills promptly using a soft cloth and recommended
cleaning products.
xNEVER wet-mop, damp-mop, or flood your floor with water or
other products. This can severely damage the flooring and will
void the warranties. The use of Dry Swiffer® by Proctor &
Gamble, or other similar product, is highly recommended. Do
not use hardwood floor cleaning machines.
xThe use of approved maintenance and floor-care products,
including but not limited to BonaX Swedish Formula Hardwood
Flooring Cleaner and Basic Coating Squeaky Hardwood Floor
Cleaner, is highly recommended.
xIMPORTANT: Do not use oil soaps, liquid or paste wax
products or other household cleaners that contain lemon oil, tung
oil, silicon or ammonia since these warranties do not cover
damage caused by non-recommended products. Use of these and
other such products will harm the long-term performance of
your floor and may also affect its recoat ability.
xKeep pets’ nails trimmed, and paws clean and free of dirt,
gravel, grease, oil, and stains.
xPlace protective pads beneath furniture legs and feet to reduce
scratches and dents.
xUse a dolly and protective sheets of plywood when moving
heavy objects, furniture, or appliances.
xMake certain furniture casters are clean and operate properly (a
minimum 1” width is recommended).
xRemove shoes with spiked or damaged heels before walking on
floor.
xExposure to the sun and its UV rays accelerates the oxidation
and aging of wood and fabrics. This causes the stain and/or
wood to fade and/or to change color. We recommend that you
rearrange rugs and furniture periodically so the floor ages
evenly. These warranties do not cover damage from the sun and
its UV rays.
Use area rugs in high traffic areas and pivot points (e.g., stair
landings, room entries, etc.), especially if you have a large
family or indoor pets.
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA PISOS
LAMINADOS DE MADERA DURA
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS NECESARIOS:
D ALERTA PARA LA INSTALACION
Por favor no dañe este bello piso de
acabado de fábrica, golpeándole con
un mazo de hule durante la instalación.
La familia de marcas Anderson, desarrolló el curveo inclinado de la
Lengüeta Eagle y del Sistema de Ranuras para proveer un encaje de
mejor y consistente ajuste que ahorra tiempo y esfuerzo. Si uno de los
encajes llegara a ser demasiado apretado y requiriera extra presión,
no use un mazo de hule para encajar la lengüeta y el sistema de
ranuras, en lugar de esto, use un bloque de madera y déle golpecitos
en la orilla de la tabla. El golpear con un mazo de hule la superficie
del piso de madera, causará marcas abrasivas (marcas deslustradas) y
también orillas astilladas. Nuestros pisos de madera, al igual que los
muebles finos, no deberían ser expuestos a tal abuso.
¡
A
L
T
O
L
L
T
T
O
O
!
!
!
¡
A
¡
A
POR FAVOR EXAMINE TODO EL PISO ANTES DE
INSTALAR ESTE MATERIAL. EXAMINE
CUIDADOSAMENTE LA ORDEN DE ESTA MERCADERIA, SU
COLOR, SU ACABADO, SU CALIDAD Y SU ESTILO.
ANTES DE INSTALAR ESTE MATERIAL, SI ESTE MATERIAL
NO ES ACEPTABLE, CONTACTE A LA PERSONA QUE LE
VENDIO EL MATERIAL INMEDIATAMENTE.
EL FABRICANTE NO ASUMIRA NINGUNA
RESPONSABILIDAD DE LO ANTERIORMENTE
MENCIONADO, UNA VEZ QUE EL MATERIAL SEA
PERMANENTEMENTE INSTALADO.
Información previa de importancia
Es EXTREMADAMENTE IMPORTANTE que usted lea y
comprenda la totalidad de la información contenida en esta guía antes
de comenzar, puesto que una instalación incorrecta puede invalidar
las garantías.
Responsabilidad del instalador y el propietario
Inspeccione con cuidado TODO el material antes de la instalación en
busca de defectos. Los materiales instalados con defectos visibles no
están cubiertos por la garantía. Recuerde que la madera es un
producto natural que puede presentar variaciones en cuanto al color y
la veta, y que contiene características naturales de las que se esperan
variaciones entre las distintas tablas. No ofrecemos garantías por
estas variaciones naturales entre las distintas tablas ni por variaciones
entre la muestra y la tabla. Recuerde que si usted no está satisfecho
con el piso laminado antes de su instalación, tan sólo tiene que
devolver los cartones a su vendedor para su reemplazo total. La
aceptación o el rechazo del material debe realizarse exclusivamente
sobre la totalidad del embarque de las cantidades solicitadas y no por
cartón o tabla individual. El material está fabricado para exceder las
normas de la industria (ANSI/HPVA EF 2002).
Le instamos a que, en calidad de inspector final, inspeccione en
busca del color, la terminación, el estilo y la calidad adecuados
ANTES de la instalación. Verifique que el piso laminado sea el
material correcto. Debe tener cuidado en este momento para
retirar o reparar características particulares que usted no desee.
El fabricante niega toda responsabilidad por cualquier costo
incurrido cuando se haya instalado una o más tablas con defectos
visibles.
Escoba o aspiradora Cinta de medir Tiralíneas y tiza
Martillo Medidor de humedad Sierra de mano
Sierra de inglete
eléctrica
Masilla para
madera en color
Limpiador Bona® para
pisos de madera dura
Barreta
Antiparras de
seguridad
PRECAUCION: POLVO DE MADERA
La Agencia Internacional de Investigación del Cáncer ha clasificado el
polvo de la madera como un carcinógeno nasal. El cortado, raspado, y/o
wl manejo de productos de madera puede producir polvo de madera
causante de irritación respiratoria, de la piel y de los ojos. Todos los
equipos deben poseer un colector de polvo para reducir la cantidad de polvo
en el ambiente. Use una máscara apropiada para este tipo de polvo NIOSH
que reduce la exposición al polvo de madera por aire. Evite el contacto con los
ojos y la piel. En caso de irritación, lávese los ojos o la piel por 15 minutos
como mínimo. Para preguntas técnicas o de instalación o bien si desea una
copia de la hoja con los datos de seguridad de materiales llame al 864-833-
6250.
PREINSTALACIÓN Y CONDICIONES DE LA
OBRA
Será responsabilidad del instalador y del propietario asegurarse de
que las condiciones de la obra y del contrapiso de obra sean
ambiental y estructuralmente aceptables antes de la instalación de
cualquier piso laminado de madera dura. El fabricante no se
responsabiliza por ninguna falla o deficiencia en el piso laminado de
madera dura como consecuencia de, o en relación con, el contrapiso,
la superficie inferior o las condiciones ambientales de la obra. Todos
los sustratos deben estar limpios, planos, secos y ser estructuralmente
sólidos.
Los contrapisos deben de estar limpios y libres de tierra compuestos
para curar pisos, selladores, barro que forma las paredes de yeso o
tablarroca, pintura, cera, grasa, hiuretano u otro tipo de material que
pueda afectar la integridad del piso o que pueda afectar el uso de
pegamentos para la instalación del piso.
xTodos los contrapisos y sistemas de contrapisos deben ser
estructuralmente sólidos e instalarse siguiendo las
recomendaciones del fabricante. Los códigos de edificación
locales quizás sólo establezcan los requisitos mínimos del
sistema de pisos y no exijan lo necesario como para
proporcionar una adecuada rigidez y apoyo que den lugar a una
correcta instalación y rendimiento de un piso de madera dura.
Toda vez que sea posible, instale las tablas en sentido
perpendicular a las viguetas de piso para alcanzar una máxima
estabilidad. Nuestras garantías NO cubren ningún problema
causado por subestructuras inadecuadas o la instalación
incorrecta de éstas.
xCompruebe el contenido de humedad de los contrapisos de
madera y del piso laminado de madera con el empleo de un
medidor de humedad tipo “pin”. El contenido de humedad del
contrapiso no debe exceder el 13% y el contenido de humedad
de la madera debe estar dentro del 4% del contenido de
humedad del contrapiso.
xEl contenido de humedad registrado en contrapisos de concreto
después de una prueba de cloruro de calcio no debe ser mayor de
3 libras por 1.000 pies cuadrados (1.361 gramos por 92,9 m2) de
superficie. Si se exceden estos valores límites, NO instale el piso
laminado. Antes de iniciar las pruebas de humedad, el
contrapiso de concreto debe curarse por un mínimo de 30
días.
xLos sótanos y los espacios de ventilación debajo de los pisos
deben estar secos. Se requiere el uso de un polietileno negro de
6 mil para cubrir el 100% de la tierra del espacio de ventilación
debajo de los pisos. La distancia libre del espacio de ventilación
debajo del piso que se extiende desde el suelo hacia la parte
inferior de la vigueta no
debe ser menor a 18
pulgadas (457 mm) y el
espaciamiento de la
ventilación perimetral
debe ser igual al 1,5% del
total de la superficie que
cubre el espacio de ventilación con el fin de proporcionar una
ventilación cruzada. De ser necesario, las normas locales
prevalecerán.
xEl contrapiso debe ser plano, cumpliendo con un mínimo de
3/16 pulgadas (5 mm) dentro de los 10 pies (3 m) o 1/8 pulgada
(3 mm) en 6 pies (1,83 m).
Contrapisos de concreto - Pase la lijadora en las zonas altas o
use un material de nivelación de cemento Portland (con una
resistencia a la compresión mínima de 3000 psi) para rellenar
todos las zonas bajas. Siga las instrucciones de nivelado que
proporciona el fabricante del producto. Debe permitirse que el
material de nivelación se cure y seque totalmente antes de
instalar el piso laminado de madera.
Contrapisos de madera - Para una aplicación por engrapado,
use capas de fieltro de 15 libras (6.803 gramos) o cuñas de
madera para rellenar las zonas bajas. Las grapas deben poder
penetrar para tener capacidad de agarre.
xTodo trabajo de obra “húmedo”, esto es, pintura, tablarroca,
concreto, mampostería, plomería, debe concluirse y secarse bien
en antes de la entrega del piso laminado de madera dura.
xLos desagües y pluviales deben estar en su lugar y el nivel
exterior del terreno terminado para permitir un adecuado
escurrimiento del agua lejos del perímetro exterior de la
edificación.
xEl Piso no debe ser expuesto a condiciones extremas de
humedad.
xSiempre y cuando se posible, mantenga encendido el sistema de
calefacción o de aire acondicionado por lo menos 5 días antes de
la instalación del piso laminado de madera dura.
xSi fuera posible, mantenga el aire acondicionado
permanentemente encendido por lo menos 5 días antes de la
instalación.
xSi el sistema de aire acondicionado no es accesible en el
momento de la instalación, las condiciones ambientales tienen
que estar lo más cerca posible a las condiciones de vida normal,
entre 60-80 grados y la humedad tiene que estar a un promedio
del área.
Es la responsabilidad del instalador o del dueño de asegurarse que
estas condiciones sean aceptables antes de la instalación del piso de
madera. El fabricante rechaza cualquier o todo problema que sean
relacionados o atribuidos a las pobres condiciones del lugar de la
obra.
Almacenamiento y manipulación
Es fundamental para un buen desempeño del piso laminado de
madera dura que el material se almacene en un ambiente controlado
antes de su instalación. Cuando almacene el material, no coloque los
cartones directamente sobre el concreto ni cubra los cartones con
plástico. Almacene los cartones de material en forma elevada por
encima del concreto. Se deben mantener las condiciones ambientales
de la obra con el sistema de aire forzado funcionando un mínimo de
72 horas antes de la instalación de los materiales del piso laminado a
temperaturas entre los 60° y 75° F (15,5° y 23,9° C) y a una humedad
relativa de 35% a 55% para alcanzar un desempeño óptimo. Será
responsabilidad del instalador y el propietario asegurarse de que las
condiciones sean aceptables antes de instalar los pisos laminados de
madera dura.
El fabricante no se responsabiliza por ningún problema de los pisos
laminados de madera dura que tengan relación con, o sean atribuidos
a, unas malas condiciones de obra.
Superficies de contrapiso recomendadas
Contrapisos de concreto: Los contrapisos de concreto deben tener
una resistencia elevada a la compresión y estar construidos de modo
de evitar que el agua del suelo permee el concreto. Los pisos
laminados de madera dura pueden instalarse en, sobre o debajo del
nivel del terreno. Además, puede instalarse sobre losetas de concreto
suspendidas sobre el terreno. El concreto suspendido debe tener un
espesor mínimo de 1 pulgada y media (38 mm) y debe ser
estructuralmente sólido. La excepción a esto es el concreto liviano
(que habitualmente contiene cantidades elevadas de yeso) que tenga
una densidad máxima de 100 libras por pie cúbico (45,36 kg por
0,028 m3). Realice la prueba del concreto liviano empleando un
clavo para raspar la superficie del concreto. Si el concreto se
resquebraja o se vuelve polvo, no está firme estructuralmente y usted
NO debe instalar el piso laminado de madera dura. Use el método de
instalación flotante (productos de 3 o más anchos) sólo para
contrapisos de concreto liviano.
Contrapisos de madera:
Contrapisos preferidos -contrapiso/capa de alisado de madera
contrachapada con clasificación CDX (Exposición 1) con un espesor
de ¾ pulgada (23/32 pulgada, 18,3 mm), contrapiso/capa de alisado
de OSB en planchas de 4 x 8 pies (122 cm x 244 cm) o un espesor de
¾ pulgada (23/32 pulgada, 18,3 mm) con clasificación PS2, cara
sellada hacia abajo, con una separación máxima de las viguetas de
19,2 pulgadas (483 mm) al centro.
Contrapisos mínimos - contrapiso/capa de alisado de madera
contrachapada con clasificación CDX (Exposición 1) con un espesor
de 5/8 pulgada (19/32 pulgada, 15,1 mm), en planchas de 4 x 8 pies
(122 cm x 244 cm), con una separación máxima de las viguetas de 16
pulgadas (406 mm) al centro. Siga las recomendaciones del
fabricante de los paneles para las distancias y las sujeciones. Las
separaciones y sujeciones habituales de los paneles para los sistemas
de viguetas son de 1/8 pulgada (3 mm) alrededor del perímetro y
sujesiones cada 6 pulgadas (150 mm) en los extremos que se apoyan
y cada 12 pulgadas (300 mm) a lo largo de los apoyos intermedios.
La instalación de pisos laminados no se debe realizar sobre viguetas
colocadas a una distancia mayor a 19,2 pulgadas (483 mm) del centro
ni paralela a las viguentas a menos que el contrapiso haya sido
correctamente reforzado; podría ser necesario aplicar una segunda
capa de alisado para aumentar el espesor general del contrapiso a 1
pulgada y 1/8 (29 mm).
xCompruebe el contenido de humedad del contrapiso de madera y
del piso laminado de madera con un medidor de humedad de
tipo pin. Los contrapisos de madera no deben exceder el 13% y
el piso laminado de madera debe estar dentro del 4% del
contrapiso de madera.
xPara pisos de madera existentes, instale el piso laminado nuevo
en ángulo recto al piso existente.
x No aplique sobre madera aglomerada el piso laminado de
madera dura mediante adhesivos, grapas o clavos; es aceptable
la aplicación flotante. (Productos de 4 ½ o más anchos)
xNo instale sobre pisos laminados de madera dura existentes que
estén encolados.
Baldosas cerámicas y pisos de terrazo: Se debe retirar toda la cera y
los selladores con limpiadores adecuados. Las baldosas cerámicas y
el piso de terrazo se deben curar para permitir una adherencia
correcta. Compruebe la presencia de baldosas flojas mediante el
golpeteo y adhiera de nuevo. Rellene las juntas de mortero con un
compuesto nivelador de látex cementicio fortificado.
Baldosas flexibles, revestimiento vinílico para pisos: El material
debe estar bien distribuido y asegurado al contrapiso. No instale
sobre pisos encolados perimetralmente. No instale sobre más de una
capa que exceda un espesor de 1/8 pulgadas (3 mm).
Sólo clavado o engrapado - Si el piso viejo es inadecuado para
admitir la instalación del piso laminado nuevo, entonces cúbralo con
una nueva capa de alisado. Compruebe que las grapas y abrazaderas
puedan penetrar y sujetar el piso laminado al contrapiso de modo
adecuado.
Sólo encolado– No instale sobre más de una capa que exceda un
espesor de 1/8 pulgadas (3 mm). Limpie el piso laminado con un
limpiador adecuado y permita que seque totalmente. Si fuera
necesario, quite el brillo del piso con la ayuda de una almohadilla
abrasiva para mejorar la adherencia del adhesivo; si hay presencia de
cera u otros recubrimientos, quite totalmente el material con un
removedor de calidad, enjuague el piso y déjelo secar. Siempre
compruebe que pueda lograrse una adecuada adherencia antes de la
instalación.
ATENCIÓN: NO LIJE ninguna baldosa flexible, recubrimiento
vinílico o capa asfáltica existente puesto que pueden contener fibra de
asbesto que no sea fácilmente identificable. La inhalación de polvo
de asbesto puede causar daños graves al organismo. Consulte las
leyes locales, estatales y federales para el manejo de material
peligroso antes de intentar quitar estos pisos.
Recubrimiento acústico de corcho: (sólo encolado) – Instale el
recubrimiento de corcho a modo de capa de alisado de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. El recubrimiento de corcho debe
adherir totalmente al contrapiso. El recubrimiento de corcho debe ser
de corcho granulado puro combinado con un compuesto de
poliuretano con una densidad mínima de 11,4 libras por pie cúbico
(5.171 gramos por 0,028 m3) y no excederá las 13 libras por pie
cúbico (5.897 gramos por 0,028 m3).
extremos de las hileras de inicio deben emplearse en el lado opuesto
de la habitación para completar las hileras o úselos para iniciar la
próxima hilera.
Espacio para expansión: Se requiere un espacio para expansión
alrededor del perímetro y deberá ser igual al del grosor del material
del piso. Para la instalación flotante, el mínimo debe de ser de un
1/2” sin importar el grosor del material. Para instalaciones
comerciales use un mínimo de 1/2” de expansion
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA EL ENCOLADO
Herramientas y material adicionales que son necesarios:
Pegamento A.F.B de Suelo de Madera
tramado o Pegamento A.F.B de
Uretano
Trapos
Escantillón
Para materiales con un máximo de 4 1/2 pulgadas (100 mm) de
ancho, use una llana de dientes cuadrados de 3/16 x 3/16 x 3/16
pulgada (5 x 5 x 5 mm).
Para materiales con una anchura superior a las 4 1/2 pulgadas
(100 mm), use una llana de dientes cuadrados de ¼ x ¼ x ¼
pulgada (6 x 6 x 6 mm).
Llana de dientes cuadrados de 3/16 x
3/16 x 3/16 pulgada (5 x 5 x 5 mm) ó ¼
x ¼ x ¼ pulgada (6 x 6 x 6 mm)
Thinner / Removedor de adhesivos con
uretano
Trabajo de preparación antes de la instalación
Inspeccione el piso laminado – Inspeccione el material en cuanto a
su color, terminación, aserrado y clasificación. Aparte las piezas que
puedan no ser aceptables una vez instaladas. TOME NOTA: No nos
responsabilizamos por ningún costo incurrido cuando se hayan
instalado de modo permanente tablas con defectos visibles.
Corte inferior de los contramarcos de puertas - Corte todos los
contramarcos de las puertas por su parte inferior 1/16 pulgada (2 mm)
más que el espesor del piso laminado que se esté instalando. Para
hacer esto, use un trozo de descarte del piso laminado a modo de
guía. Colóquelo sobre el sustrato y recorte el contramarco con una
sierra de mano o use una sierra de banda eléctrica colocada a la altura
correcta.
Mezclar los cartones - Para lograr una apariencia uniforme en todo
el piso, recomendamos que abra y trabaje con varios cartones a la vez
y coloque en posición el piso laminado en seco, mezclando las tablas
de varios cartones. Esto le permitirá a usted mezclar las tablas para
alcanzar una mejor apariencia estética. Asegúrese de que la
habitación esté bien iluminada para garantizar que el color sea
consistente y que cualquier defecto visual se pueda observar y quitar.
Las molduras de transición: Para una mejor apariencia, combine
todas las transiciones y molduras a las tablas que tengan colores y
veteados similares. Pónganlos a un lado para su uso según sea
necesario.
Colocación del piso laminado: La alternación regular de las juntas
de las tablas es fundamental para lograr una apariencia general más
favorable. Comience, ya sea con el empleo de tablas de distintas
longitudes encontradas en el cartón o bien, cortando cuatro o cinco
tablas en longitudes tomadas al azar, con una diferencia mínima de
seis pulgadas (150 mm). A medida que continúe trabajando por el
piso, intente mantener una distancia mínima de seis pulgadas (150
mm) entre las juntas de los extremos. Instale las tablas de distintas
longitudes con sus juntas dispuestas de modo alternado para evitar
una apariencia rígida. Evite desperdiciar material; los recortes de los
NOTA: Con el
pegamento A.F.B de Suelo de Madera tramado usted
DEBE instalar el piso laminado de madera dura empleando la técnica
de “mantenerse sin tocar el piso”. En otras palabras, DEBE trabajar
durante la instalación desde el contrapiso y NO hacerlo de pie o
caminando sobre el piso laminado recién instalado. No seguir este
procedimiento puede dar como resultado que las tablas se muevan
durante la instalación, creando separaciones en las juntas de los
extremos y los laterales. No aplique el p
Madera tramado
en forma de rodillo.
egamento A.F.B de Suelo de
Antes de seguir las instrucciones siguientes, consulte la
información que se encuentra más arriba acerca del “Trabajo de
preparación antes de la instalación”.
PARA COMENZAR
1. Seleccione la pared de inicio. Es mejor una pared exterior:
probablemente esté derecha y a plomo con la habitación. Mida a
partir de esta pared, a cada extremo, la anchura de las dos tablas
incluida la lengüeta más el espacio requerido
(3/8” o 1/2”) como espacio de expansión.
2. Trace una recta con ayuda del tiralíneas
desde estos puntos, paralela a esa pared.
3. Antes de instalar el piso laminado,
aproxime un escantillón dentro del cordel
entizado del tiralíneas para que actúe como guía y para evitar que la
hilera de tablas se mueva durante la instalación. El escantillón podría
ser de un trozo recto de madera o una tabla del piso laminado. A
modo de alternativa, la primera hilera puede ser clavada por su cara
al contrapiso de madera con clavos de cabeza perdida o clavada al
contrapiso de concreto con clavos sin cabeza.
Aplicación del adhesivo
Usando la llana adecuada, sosténgala en un ángulo de 45° para
garantizar una adecuada distribución del adhesivo. Aplique presión
para permitir que la llana deje marcas de adhesivo en el sustrato con
pocos restos de adhesivo entre los dientes. Esto ayudará para lograr
una adecuada distribución del adhesivo. La temperatura y la corriente
de aire sobre el adhesivo pueden afectar el “tiempo abierto” de éste
(por “tiempo abierto” se entiende el tiempo que tiene el instalador
para aplicar el producto sin que éste se seque).
tendrá un tiempo abierto mayor en zonas de bajo nivel de
Uretano
Pegamento A.F.B. de
humedad y un tiempo abierto más corto en zonas de humedad alta.
(Consulte la etiqueta del p
egamento A.F.B de Uretano para obtener
más información).
LA INSTALACIÓN DEL PISO
4. Distribuya el adhesivo desde la línea trazada por el
tiralíneas/escantillón hacia fuera hasta aproximadamente la anchura
de dos tablas. Instale la primera hilera de las tablas de inicio a lo
largo de la línea trazada por el tiralíneas/escantillón y asegúrela en
posición con la lengüeta de cara a la pared de inicio.
NOTA: Es fundamental alcanzar una alineación adecuada. Las
hileras de inicio que estén mal alineadas pueden causar la aparición
de separaciones a los costados y en los extremos de las hileras
siguientes del piso laminado. Cuando haya completado las hileras de
inicio, puede comenzar la próxima hilera.
5. Cuando esté seguro de que las dos primeras hileras de inicio están
rectas y sujetas, distribuya el adhesivo a una distancia de 2 a 3 pies
(600 a 900 mm) a lo ancho de la habitación. Como regla general,
nunca distribuya más adhesivo que el que pueda cubrir en un lapso de
entre 30 a 45 minutos. Si aparece una capa seca en el adhesivo,
retírela y aplique con la llana una nueva capa de adhesivo.
6. Continúe la instalación de las tablas y calzándolas en su lugar con
ligeros empujes. Coloque la lengüeta de la tabla en las ranuras de las
tablas instaladas y presione en el adhesivo. Use la cinta azul de
enmascarar (carrocería) A medida que continúe trabajando por el
piso, intente mantener una distancia mínima de seis pulgadas (150
mm) entre las juntas de los extremos. Instale las tablas de distintas
longitudes con sus juntas dispuestas de modo alternado para evitar
una apariencia rígida.
NOTA: Nunca golpee directamente sobre el piso laminado con una
maza de goma o martillo para trabar el machihembrado. Esta práctica
puede dañar el piso y/o su terminación.
7. Retire el adhesivo de la superficie del piso instalado a medida que
usted avance en su trabajo. Esto ayudará a ahorrar tiempo. Un trapo
humedecido en agua o thinner quitará el p
Madera tramado
. NOTA: Cuando use el pegamento A.F.B de Uretano,
egamento A.F.B de Suelo de
limpie el piso a medida que avanza en su trabajo con thinner o el
removedor de adhesivos Parabond con uretano. NO USE AGUA.
Cambie las llanas con frecuencia para evitar dejar una superficie
opaca sobre el piso laminado.
8. Cuando se acerque a la pared final, pueda que sea necesario cortar
el ancho de la última fila de tablas. Asegúrese de dejar espacio para
expansión a lo largo de la pared. Una vez que los últimos cortes sean
hechos, acomode las tablas en su lugar.
9. Después de concluir la colocación del piso laminado, retire el
escantillón y encole las primeras dos tablas.
10. Restrinja el paso de personas durante un mínimo de 6 a 8 horas y
espere 24 horas antes de permitir mover muebles por el piso.
11. No espere más de 24 horas para retirar la cinta puesto que puede
dañar el piso.
12. Quite del piso laminado todo resto de adhesivo húmedo del
pegamento A.F.B de Suelo de Madera tramado
con una tela o esponja
.
limpia levemente humedecida. Si el adhesivo se secó, use thinner en
una tela limpia. Retire el p
egamento A.F.B de Uretano con el removedor
de adhesivos Parabond con uretano.
Inspección final: Después que haya limpiado el piso, inspecciónelo
para detectar la presencia de mellas, raspones, separaciones o tablas
que puedan haberse movido durante la instalación y también toda otra
imperfección que requiera su atención. Haga retoques en las mellas y
raspones con productos de retoque. En climas típicos, el nuevo piso
puede aceptar el paso de personas dentro de las 24 horas. En zonas
donde se necesita más tiempo de curado, quizás se requiera más
tiempo.
GUÍA DE INSTALACIÓN POR CLAVADO O
ENGRAPADO
Herramientas y material adicionales que son necesarios:
Taladro Bloque de madera
Manguera de aire Regulador de aire en
Membrana impermeable asfáltica de 15
libras (6.800 gramos)
Compresor
Antes de seguir las instrucciones siguientes, consulte la
información que se encuentra más arriba acerca del “Trabajo de
preparación antes de la instalación”.
NOTA: Nuestros productos no están garantizados contra chirridos,
crujidos o crepitaciones cuando se emplean los métodos de
instalación por engrapado o clavado. Es posible y normal que haya
algunos chirridos, crujidos o crepitaciones cuando se emplean dichos
métodos. Estos síntomas pueden agravarse en zonas áridas o durante
condiciones climáticas secas.
CONFIGURACIÓN Y USO DE LAS ENGRAPADORAS Y
CLAVADORAS NEUMÁTICAS
La existencia de ruidos ocasionales menores dentro del piso laminado
es inherente a toda instalación con engrapadora y clavadora,
pudiendo cambiar según ocurran los cambios ambientales. No es un
defecto de fabricación y, por lo tanto, no está cubierto por nuestras
garantías (consulte el folleto de garantía para averiguar con respecto a
una cobertura completa). Usted puede ayudar a reducir los chirridos,
crujidos y crepitaciones si se asegura de que el contrapiso es
estructuralmente sólido, no tiene ningún entablado ni vigueta suelta y
se limpia con un barrido antes de la instalación. También deberá
asegurarse de que su engrapadora o clavadora fije el sujetador
correctamente, sin dañar las tablas, y que usted use el patrón de
clavado correcto.
Cuando se usan incorrectamente, las grapas o abrazaderas pueden
dañar el piso laminado de madera. Si la herramienta no está ajustada
correctamente, las grapas y abrazaderas no se podrán colocar en el
ángulo adecuado, pudiendo provocar chirridos o crujidos del piso, la
formación de ampollas y el exceso de carga. Algunos modelos
podrán requerir el empleo de un adaptador para ajustarse según el
espesor adecuado. Pruebe la herramienta primero en un trozo de
material de descarte. Coloque la engrapadora /clavadora a nivel del
costado de la lengüeta de la tabla e instale una grapa /abrazadera. Si
la grapa /abrazadera penetrara demasiado profundamente, reduzca la
presión de aire; en caso que la grapa /abrazadera no sea lo
suficientemente profunda, aumente la presión del aire usando un
regulador en línea. La corona de la grapa /abrazadera debe estar a
nivel dentro del hueco para clavos con el fin de evitar daños al piso
laminado y reducir los chirridos. El fabricante de pisos laminados no
se hace responsable por daños causados con los sujetadores
mecánicos.
NOTA IMPORTANTE: Sólo use las grapas o
abrazaderas recomendadas por el fabricante.
Para productos de un espesor de 3/8 pulgada (9 mm), la longitud
mínima de la grapa / abrazadera es de 1 pulgada (25 mm).
Para productos de un espesor de ½ pulgada, la longitud mínima
de la grapa / abrazadera es de 1 ¼ pulgada (32 mm).
Lea y siga las instrucciones del fabricante para la configuración
completa del equipo y su funcionamiento.
línea
Clavadora/engrapadora
neumática
PARA COMENZAR
1. Una vez que haya limpiado y preparado correctamente el
contrapiso, cúbralo con una membrana asfáltica de 15 libras (6.800
gramos). Este material ayudará a mantener el piso limpio y a retardar
la humedad que provenga de abajo (no existe un sistema de barrera
de vapor total para aplicaciones engrapadas o clavadas).
2. Seleccione la pared de inicio. Es mejor una pared exterior:
probablemente esté derecha y a plomo con la habitación. Mida a
partir de esta pared, a cada extremo, la anchura total de la tabla (la
anchura de la tabla + la lengüeta + un espacio requerido de 3/8” o
1/2” como espacio de expansión).
3. Trace una recta con ayuda del tiralíneas desde estos puntos,
paralela a esa pared.
4. Instale la primera hilera de las tablas de inicio a lo largo de la línea
trazada por el tiralíneas/escantillón y asegúrela en posición con la
lengüeta contraria a la pared de inicio (es decir, mirando hacia usted).
Taladre orificios piloto por la cara de la tabla cada 6 pulgadas (150
mm) [en la veta oscura], aproximadamente a 1 pulgada (25 mm) del
extremo en el reverso de la tabla y sujete las tablas con clavos de
cabeza perdida de 1 pulgada (25 mm). Introduzca los clavos y rellene
con la masilla de madera en el color adecuado. Quite el exceso de
masilla de la superficie.
5. Utilice el método de clavado invisible en un ángulo de 45° a través
de la lengüeta, de 1 a 2 pulgadas (25 a 50 mm) de las juntas de los
extremos y luego cada 6 pulgadas (150 mm) a lo largo de cada tabla
de inicio (Para facilitar la tarea taladre previamente los orificios.). De
acuerdo con la anchura del piso laminado, quizás sea necesario hacer
ésto para las primeras hileras antes de usar la engrapadora / clavadora
neumática.
NOTA: Es fundamental alcanzar una alineación adecuada. Las
hileras de inicio que estén mal alineadas pueden causar la aparición
de separaciones a los costados y en los extremos de las hileras
siguientes del piso laminado.
LA INSTALACIÓN DEL PISO
6. Continúe la instalación del piso laminado asegurándose de clavar o
engrapar a 1 a 2 pulgadas (25 a 50 mm) de los extremos y luego a lo
largo cada 3 a 4 pulgadas (76 a 100 mm). Asegúrese de que la
herramienta esté ajustada correctamente para garantizar que el
sujetador está en el ángulo correcto y a nivel dentro del hueco para
clavos. A medida que continúe trabajando por el piso, intente
mantener una distancia mínima de seis pulgadas (150 mm) entre las
juntas de los extremos. Instale las tablas de distintas longitudes de
modo alternado para evitar una apariencia rígida.
7. Si fuera necesario, use un bloque de madera para ayudar a unir las
tablas hasta que el machihembrado esté a nivel y ajustado, sin la
presencia de separaciones entre las tablas contiguas. NOTA: Nunca
golpee directamente sobre el piso laminado con una maza de goma o
martillo para trabar el machihembrado. Esta práctica puede dañar el
piso laminado y/o su terminación.
8. Cuando se acerque a la pared final, pueda que sea necesario cortar
el ancho de la última fila de tablas. Asegúrese de dejar espacio para
expansión a lo largo de la pared. Una vez que los últimos cortes sean
hechos, acomode las tablas en su lugar.
9. Se necesitará ajustar las últimas hileras a mano. Para sujetar las
últimas tablas en su lugar, deberá emplear el método de clavado
invisible de modo manual y/o clavar las últimas tablas en la cara de
su superficie. Taladre orificios piloto en un ángulo de 45 grados al
piso y clave empleando el método invisible con clavos de cabeza
perdida de l pulgada (25 mm). De modo alternativo, taladre orificios
piloto en la cara de la tabla cada 6 pulgadas (150 mm) (trate de
taladrar los orificios en la parte más oscura de la madera) e instale
con clavos de cabeza perdida de 1 pulgada (25 mm). Introduzca los
clavos y rellene con la masilla de madera en el color adecuado. Quite
el exceso de masilla de la superficie.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
PISO FLOTANTE
(Productos con un espesor de 3/8” [9,5 mm] y ½” pulgada [12,7
mm], y sólo con una anchura mayor de 3” pulgadas [114 mm].)
Herramientas y material adicionales que son necesarios:
Pegamento A.F.B. de Suelo
de Madera flotante
Toallas Poliuretano de 6 Mil
Recubrimiento inferior de
goma espuma
Barreta
Antes de seguir las instrucciones siguientes, consulte la
información que se encuentra más arriba acerca del “Trabajo de
preparación antes de la instalación”.
xNo se necesita polietileno de 6 Mil sobre contrapisos vinílicos, de
madera o un producto de madera.
xSe necesita el polietileno de 6 Mil sobre contrapisos de concreto,
a nivel de terreno o bajo nivel de terreno.
xNo instale sobre alfombra.
xSi se instala sobre un revestimiento vinílico, asegúrese de que el
vinílico esté sujeto al contrapiso. No instale sobre pisos vinílicos
encolados perimetralmente.
xSi se instala sobre un piso de madera existente, instale el piso
laminado en ángulos rectos al piso de madera.
xSujete con tornillos las tablas del piso que crujan y estén sueltas.
xNo instale sobre pisos laminados de madera encolados a un
contrapiso de concreto.
xSe necesita un espacio de expansión de ½ pulgada (12,7 mm) en
todas las superficies verticales.
Limpiador Bona® para pisos de madera dura
Bloque de madera y tacos separadores
Para comenzar
1. Retire todas las puertas y rodapiés. Corte el extremo inferior de
todos los contramarcos de las puertas 1/16 pulgada (2 mm) más que
el espesor del piso laminado y el recubrimiento inferior a instalar.
Coloque un trozo de descarte de tabla y un pliego de recubrimiento
inferior contra el contramarco de la puerta para que sirva de guía y
corte el contramarco de la puerta con una sierra de mano o una sierra
eléctrica de banda colocada a la altura correcta.
2. Después de determinar la dirección de las tablas, mida la anchura
de la habitación (la dimensión perpendicular a la dirección del piso
laminado). La última hilera de piso laminado no debe tener un
espesor menor a la 1 ½ pulgada (38 mm); si fuera menor, corte la
anchura de la hilera de inicio para evitar una última hilera angosta.
3. Seleccione la pared de inicio. Es mejor una pared exterior:
probablemente esté derecha y a plomo con la habitación. Mida a
partir de esta pared, a cada extremo, la anchura total de las tablas más
½ pulgada (12,7 mm) para expansión. Si la primera hilera necesita
quitarse, entonces mida desde la pared la anchura de la tabla a quitar
más ½ pulgada (12,7 mm) para expansión.
4. Trace una recta con ayuda del tiralíneas, empleando una tiza de
color vivo, desde estos puntos.
5. Instale el recubrimiento inferior: Desenrolle el polietileno de 6 mil
traslapando los extremos 4 pulgadas (100 mm) y selle las costuras
con cinta plástica transparente. Deje que el polietileno suba 2
pulgadas (51 mm) por la pared y recorte después de instalar el piso
laminado. Instale el recubrimiento inferior de goma espuma de 1/8
pulgadas (3 mm).
Nota: Se puede emplear un recubrimiento inferior para piso
flotante de 2 en 1. Siga las instrucciones del fabricante para
instalar el recubrimiento inferior de 2 en 1.
6. Antes de instalar el piso laminado, aproxime un escantillón (tabla
de inicio) dentro de la línea de tiza trazada para que actúe como guía
y para evitar que la hilera de tablas se mueva durante la instalación.
El escantillón puede ser de un trozo recto de madera o una tabla del
piso laminado. Esto es temporal y se reemplazará a medida que se
termine el piso.
LA INSTALACIÓN DEL PISO
7. Inserte los tacos separadores en las paredes para mantener el
espacio de expansión entre el piso laminado y la pared.
8. Antes de iniciar el encolado de las tablas, coloque en seco las dos
primeras hileras del piso laminado. Trabaje de izquierda a derecha,
instale las tablas de modo que la ranura mire hacia el escantillón
(tabla de inicio). Cuando alcance el final de la primera hilera, corte la
tabla según sea necesario para ajustar. En las primeras 4 hileras,
alterne las juntas de las viguetas de los extremos un mínimo de 16
pulgadas (406 mm) y luego 8 pulgadas (203 mm) a lo largo de las
tablas.
9. Use lo que reste de la tabla de la primera hilera para iniciar la
segunda hilera. Si la pieza tiene una longitud menor de 8 pulgadas
(203 mm), corte una tabla nueva por la mitad y use esa pieza para
iniciar la segunda hilera.
10. Coloque las tablas restantes en la segunda hilera. Asegúrese de
que las hileras estén rectas y que no haya separaciones en los
costados o extremos. Una vez que haya colocado las primeras dos
hileras, retire todas las tablas en orden. Usted está listo para
comenzar.
11. Antes de encolar las tablas, coloque adhesivo en forma continua a
lo largo de la ranura del lado corto (que corresponde al ancho). Es
fundamental alcanzar una alineación adecuada. Las hileras de inicio
que estén mal alineadas pueden causar la aparición de separaciones a
los costados y en los extremos de las hileras siguientes del piso
laminado.
12. Instale la primera hilera de tablas con la ranura de cara al
escantillón. Trabaje de derecha a izquierda. Termine la primera
hilera. Asegúrese de que no haya separaciones entre las tablas. Si
fuera necesario, use un bloque de madera para unir las tablas. Limpie
de inmediato quitando todo resto de adhesivo con un trapo limpio,
ligeramente humedecido.
ATENCIÓN: El adhesivo que se deja secar sobre la superficie de
terminación puede ser difícil de retirar y podría dejar una superficie
opaca sobre el piso laminado.
13. Si fuera necesario, en la pared del extremo use una barreta para
tirar los extremos de las tablas y ajustarlos.
14. Continúe la instalación del piso, trabajando de izquierda a
derecha. Repita el proceso hasta terminar el piso. Continúe
empleando los tacos separadores en todas las superficies verticales
para mantener la superficie de expansión de ½ pulgadas (12,7 mm).
NO USE tiras de laminado puesto que pueden dañar el piso.
15. Es probable que necesite cortar la última hilera a la anchura
deseada, pero no deberá ser menor a 1 ½ pulgadas (38 mm). Para
hacer esto, coloque la tabla con la cara hacia arriba sobre la última
hilera totalmente instalada. Trace el contorno de la pared sobre la
última tabla usando un trozo de descarte de tabla y un lápiz.
16. Instale las tablas cortadas y ajústelas en su lugar con la barreta.
Instale los tacos separadores entre las tablas y la pared.
17. Retire el escantillón (la hilera de inicio) e instale la última hilera
usando la barreta.
Deje secar el piso durante 12 horas como mínimo antes de retirar los
tacos separadores y permitir el paso de personas.
18. Instale las molduras al día siguiente.
Contrapisos Con Piso Radiante
Por favor referirse a la pagina web o al folleto de garantia para
verificar la lista de productos aprobados. Los productos no
aprobados no tendran garantia si son usados bajo un calor
radiante.
xPrevio a la instalación del piso sobre el sistema de calor
radiante es importante que las direcciones sean seguidas de
acuerdo a una manera estricta. El fallar en el seguimiento de
xEn métodos de instalación flotante solamente, el poner
pegamento directo NO ES RECOMENDADO.
xEl contrapiso o piso de abajo deberá ser liso a 3/16” en 10’ o
1/8” en 6’
xPrevio a la instalación pruebas de humedad deberán ser
conducidas y documentadas por ASTM el método de
prueba 1869-89 para concreto o usando un tipo de medidor
de aguja para ante pisos de madera.
xEl contenido de humedad para los contrapisos de concreto
registrado después de una prueba de cloruro de calcio no
deberá de ser mayor de 2 libras por 1000 pies cuadrados de
área. Si se excede de estos límites, NO instale el piso.
xLa humedad relativa del lugar de trabajo deberá ser
mantenida entre 35-55% de humedad relativa. El uso del
sistema de humidificación puede se requerido para
mantener el nivel apropiado de la humedad. El fallar en
mantener el nivel apropiado de la humedad podrá resultar
en sequedad excesiva del piso.
xEs altamente recomendado que el sistema de calor radiante
sea diseñado específicamente para aceptar un piso de
madera
1.El uso de un medidor de temperatura de piso tan
bien como un termostato separado para la
habitación individual es requerido.
2.Un medidor de la temperatura del aire libre deberá
ser usado para ajustar la temperatura del agua de
acuerdo a la perdida anticipada del calor.
REQUERIMIENTOS DEL LUGAR DE TRABAJO
xPrevio a la instalación del piso el sistema radiante deberá ser
instalado con las instrucciones del fabricante.
xLas siguientes condiciones son requeridas antes de la
instalación flotante del material del piso
1.El contenido de humedad del concreto (concreto de peso
liviano) no deberá exceder de 2.0 libras por CaC1 método
de prueba (ASTM1869-89) Contrapisos de madera no
deberán de exceder el 13% y tendrán que estar entre el 4%
del piso de madera.
2.El concreto deberá ser dejado para que sea propiamente
curado y seco con un mínimo de cuatro semanas antes de la
operación del sistema de calor radiante.
3.La operación del sistema de calor radiante deberá ser
colocada para que corra en 2/3 de la producción máxima
por un mínimo de dos semanas antes de la instalación del
piso para que pueda permitir que la humedad del concreto
se disipe y alcance un contenido de humedad final. Esto
deberá hacerse en ambas estaciones de calor o de no calor.
4.Previo a la instalación (cuatro días antes) reduzca la
temperatura a 65º.
5.Instale el piso de acuerdo a las direcciones para la
instalación de piso flotante. El uso de una capa debajo de
dos en uno es requerido para la instalación.
6.Cuando se peguen las tablas corra una línea continua de
adhesivo en la ranura tanto a lo largo como a lo ancho
de la tabla.
7.Remueva el exceso de pegamento que se salga en la
superficie de las tablas con un pañito húmedo. Cambie
los pañitos con agua periódicamente para evitar que la
superficie quede empañada con el pegamento.
DESPUES DE LA INSTALACION
x48 horas después de terminada la instalación, lentamente
suba la temperatura del sistema de calor al nivel de
operación preferida por un periodo de cinco días. No
permita que la superficie llegue a exceder a los 82º
xEl nivel de humedad deberá ser mantenida entre el 35%-
55% R.H.
xHendijas debido a las estaciones del año podrán presentarse.
xLevantamiento de la superficie puede presentarse si el
apropiado nivel de humedad no es mantenida o si la
temperatura de la superficie del piso excede a los 82º.
TERMINACIÓN DEL TRABAJO – TODAS LAS
INSTALACIONES
xBarra o aspire el piso
xLimpie el piso con el limpiador Bona® Swedish Formula® para
pisos de madera dura.
xInstale las piezas de transición, esto es, umbrales, molduras en
“T”, zócalos y cuarto boceles. Clave las molduras a la pared, no
al piso.
xInspeccione el piso terminado para detectar la presencia de
mellas o separaciones menores; rellénelas con masilla para
madera del color apropiado.
xDeje la garantía y el folleto de mantenimiento con el cliente.
xEl material sin usar debe quedar con el propietario y
almacenarse en un lugar seco en el caso de que sean necesarias
reparaciones en el futuro.
xUse madera contrachapada o aglomerada cuando mueva
artefactos o muebles pesados por el piso.
Protección del piso durante la construcción:
superficie del piso laminado instalado durante la construcción
colocando un papel de resina de calidad u otro papel que permita que
el piso respire, encintándolo a los zócalos. Nunca use plástico o
polietileno para cubrir el piso puesto que atrapan la humedad, lo que
dañaría el piso laminado.
MOLDURAS PARA AYUDARLE A HACER
TRANSICIONES FÁCILES
xMolduras en “T”: Usadas para crear una
transición entre los revestimientos para piso
de alturas similares o para cubrir una
separación de expansión.
xNariz de escalón: Usado en los escalones en
conjunción con el piso laminado instalado o
para proporcionar una terminación de borde.
Sujete por encolado o clavando/atornillando
en el lugar. Taladre previamente los orificios
para evitar rajaduras.
xCinta reductora: Usada como transición entre
revestimientos para piso de alturas diferentes:
del piso de madera a piso vinílico, baldosa
vinílica o alfombra de pelo corto. También
puede usarse alrededor de chimeneas.
xUmbrales: Usados como transición entre los
revestimientos para piso o para crear un
quiebre entre éstos: del piso de madera a la
alfombra. Se puede usar como una moldura
de terminación alrededor de las chimeneas o
puertas corredizas de vidrio.
xMolduras de rodapiés: Usadas para cubrir el
espacio de expansión entre el piso y las
superficies verticales. Se pueden usar como
sustituto de las molduras de un cuarto bocel
cuando el espacio es limitado.
xMolduras de un cuarto bocel: Usadas para
cubrir el espacio de expansión entre el zócalo
de la pared y su piso de madera dura.
También se pueden usar como transición
entre el piso y los muebles.
xMolduras de zócalos de pared: Se puede
lustrar y terminar en el color del piso
laminado. Sirve como alternativa a los
zócalos pintados.
Siempre proteja la
CUIDADO DEL PISO SU MANTENIMIENTO
Recuerde que, así como cualquier otro tipo de piso, nuestros pisos
verdaderos de madera dura se van a ver gastados con el pasar de
tiempo. Todo esto va a depender del tamaño de su familia y del
estilo de vida que ustedes lleven. Por medio de seguir ciertas
precauciones y creando una rutina de limpieza o un programa de
mantenimiento, usted podrá tener muchos años de belleza en su piso.
Los siguientes puntos son ejemplos que usted puede seguir para
llevar a cabo un programa de mantenimiento razonable y necesario.
Esta lista no es de intención exclusiva.
xBarra y aspire regularmente ya que la acumulación de la
suciedad puede dañar la superficie de la madera. La cabeza de
la aspiradora debe de ser de un tipo de cepillo o de felpa.
Asegúrese de que las ruedas de la aspiradora estén limpias y de
que no le dañen el acabado. NO UTILICE UNA
ASPIRADORA CON CABEZA DE BARRA BATIDORA.
xLimpie cualquier tipo de derrame rápidamente usando solamente
un trapo suave y productos limpiadores recomendados para el
piso.
xNunca use un trapeador mojado o húmedo, tampoco inunde su
piso con agua o con otro producto. Esto puede dañar
severamente su piso y anularía las garantías. Es altamente
recomendado el uso de “Dry Swiffer” hecho por Proctor &
Gamble u otro producto similar a este. Nunca use máquinas
limpiadoras para pisos de madera dura.
xEl uso de productos aprobados para el cuidado o mantenimiento
del piso, incluyendo pero no limitado al limpiador para pisos de
madera de fórmula sueca “ BonaX”, y al limpiador para pisos
de madera “Basic Coating Squeaky” son altamente
recomendados.
xIMPORTANTE: No use jabones aceitosos, cera líquida o cera
en pasta u otros productos limpiadores para la casa que
contengan aceite de limón, aceite acondicionador, silicón o
amoniaco, ya que las garantías no cubren los daños causados por
estos productos que no son recomendados. El uso de éstos y
otras productos dañarán el rendimiento de largo plazo de su piso
y puede afectar la habilidad de un recubrimiento en el futuro.
xMantenga las uñas de sus mascotas recortadas y sus patitas
limpias de tierra, grava, grasa, aceite y manchas.
xColoque almohaditas de protección debajo de las patas de los
muebles para reducir rasguños y hendiduras.
xUse servilletas de papel u hojas protectoras de madera delgada
cuando mueva objetos pesados, muebles o aparatos.
xAsegúrese que las ruedecillas de los muebles estén limpias y que
funciones correctamente (se recomienda un mínimo de una
pulgada de ancho).
xQuítese los zapatos que tengan tacones delgados o maltratados
antes de caminar en el piso.
xEl exponerse al sol y a sus rayos ultravioleta, UV, acelerará la
oxidación y el añejamiento de la madera y de las telas. Esto
causa manchas o decoloraciones en la madera cambiando su
color. Nosotros le recomendamos que acomode los tapetes o
alfombrillas junto con los muebles periódicamente para que así
el piso se mantenga igual en todas partes. Estas garantías no
cubren los daños causados por el sol y sus rayos ultravioleta,
UV.
xPonga tapetes o alfombrillas en lugares de alto tráfico y en
puntos dónde se gira (ejemplo, al final de las escaleras, entrada a
los cuartos, etc.), especialmente si usted tiene una familia grande
o mascotas que viven adentro de la casa.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.