akYtec ITP15 User guide [ml]

akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
ITP15
Indicateur LED Bargraph
Mode d'emploi
ITP15_2019.12_48199_FR © All rights reserved Subject to technical changes and misprints
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany · Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
1
Contenu
1 Présentation .................................................................................................................................................. 2
2 Données techniques ..................................................................................................................................... 2
2.1 Galvanic isolation ..................................................................................................................................... 2
2.2 Conditions environnementale ................................................................................................................. 2
3 Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 3
4 fonctions ........................................................................................................................................................ 3
5 Installation ..................................................................................................................................................... 3
5.1 Câblage ...................................................................................................................................................... 3
5.1.1 Input .................................................................................................................................................. 4
5.1.2 Output ............................................................................................................................................... 5
6 Configuration................................................................................................................................................. 5
6.1 Limites d'alarme ....................................................................................................................................... 6
7. Operation ....................................................................................................................................................... 8
8. Maintenance .................................................................................................................................................. 8
9. Transportation and storage ......................................................................................................................... 8
10. Contenu de la livraison ............................................................................................................................ 9
Appendix A. Dimensions .................................................................................................................................... 9
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
2
1 Présentation
ITP15 est un indicateur de processus universellement applicable. Il est conçu pour visualiser la lecture en pourcentage des paramètres du processus et peut être utilisé avec divers
signaux de courant ou de tension CC standard. L'appareil nécessite une tension auxiliaire de 24 V CC.
2 Données techniques
Table 2.1 Données techniques
Parametre
Valeur
Source de courant
24 (10…30) V DC
Consommation d'énergie
1 W
Contribution
1
Signal d'entrée
0-20 mA, 4-20 mA, 0-10 V, 2-10 V
Temps d'échantillonnage
0.3 s
Précision
± 2% FS
I Résistance d'entrée
0-20 mA, 4-20 mA
115 ohm
0-10 V, 2-10 V
≥ 250 kohm
Sortie
1
Type
NPN transistor
Capacité de chargement
200 mA, 42 V DC
Display
LED, 10 segments, 2 colors (red/green)
Afficher l'hystérésis
1%
Afficher les événements
signal < 0% signal = 0%
0% < signal < 100%
signal = 100% signal > 100%
fault
Enceinte
pour montage sur panneau, horizontal
ou vertical
Dimensions
48 x 26 x 65 mm
poids, max
approx. 30 g
2.1 Galvanic isolation
L'ITP15 a trois groupes potentiels:
Alimentation 24 V DC Entrée analogique Digital output
Isolation galvanique de chaque groupe vers l'enceinte 500 V Galvanic isolation entre les groupes 500 V
2.2 Conditions environnementale
L'appareil est conçu pour un refroidissement par convection naturelle. Il doit être pris en
compte lors du choix du site d'installation. Les conditions d'environnement suivantes doivent être respectées :
Environnement propre, sec et contrôlé, faible niveau de poussièreGases zones fermées non dangereuses, exemptes de gaz corrosifs ou inflammables
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
3
Table 2.3 Conditions environnementales
Conditions
Permissible range
Température ambiante
-40…+60 °C
Température de stockage
-25…+55 °C
IP Code
front IP65, rear IP20
Classe de protection
III
Humidité relative
up to 80% (at +35°C, non-condensing)
3 Utilisation conforme
L'appareil ne peut être utilisé que de la manière décrite dans ce guide de l'utilisateur, correctement installé et conformément aux spécifications. Les dommages causés par le non­respect des instructions de ce manuel sont sans responsabilité. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages à l'appareil et des blessures
corporelles.
Utilisation incorrecte
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Surtout à note:
L'appareil ne doit pas être utilisé pour des appareils médicaux qui soutiennent,
surveillent ou affectent d'une autre manière la vie ou la santé humaine.
L'appareil ne doit pas être utilisé si les conditions environnementales (température,
humidité, etc.) ne sont pas dans les limites indiquées dans les spécifications.
L'appareil ne doit pas être utilisé si les conditions environnementales (température,
humidité, etc.) ne sont pas dans les limites indiquées dans les spécifications.
4 fonctions
 Affiche la valeur du processus  Affiche le dépassement de signalLimites d'alarme réglables  Signal de sortie configurable  Affiche une erreur en cas de rupture ou de court-circuit du capteur
5 Installation
CAUTION
Une mauvaise installation peut provoquer des blessures graves ou mineures et endommager l'appareil. L'installation doit être effectuée uniquement par du
personnel qualifié
L'appareil est conçu pour un montage horizontal ou vertical sur panneau dans un trou de Ø22,5 mm (voir l'annexe A pour les dessins dimensionnels). Positionnez soigneusement le joint fourni sur la surface arrière de l'écran. Insérez le corps cylindrique de l'appareil dans le trou de forage et serrez l'écrou par l'arrière du panneau.
5.1 Câblage
CAUTION
Ne remettez sous tension qu'après avoir effectué le câblage de l'appareil
NOTICE
Éteignez l'appareil avant de vérifier le capteur et les lignes de connexion. Pour le contrôle de l'intégrité du circuit, utilisez uniquement l'appareil de mesure avec la tension de sortie max. 4,5 V pour éviter d'endommager l'appareil. Débrancher le capteur en cas de tension plus élevée
NOTICE
Les câbles de signal doivent être acheminés séparément ou blindés des câbles d'alimentation. Seul un câble blindé peut être utilisé pour les lignes de signaux.
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
4
Fig. 5.1 Préparation des fils
Fig. 5.2 Connexion du fil à la borne
N'utilisez pas d'embouts d'extrémité de fil
pour connecter des fils toronnés.
Pour connecter un fil à brins fins, étamez
l'extrémité du fil
Pour connecter un fil solide, poussez
le fil dans la borne
Pour connecter un fil toronné, appuyez sur le
levier de dégagement et poussez le fil dans
la borne.
Fig. 5.3 Deconnexion du fil
Fig. 5.4 Montage
Appuyez sur le levier de dégagement pour libérer le fil
– Les connexions électriques sont représentées sur la Fig. 5.5-5.6 et les affectations des
bornes dans le Tableau 5.1.
Connectez l'alimentation aux bornes 24V + / 24V-. Assurez-vous que l'appareil est équipé de sa propre ligne d'alimentation et d'un fusible
électrique I = 0,5 A.
La section maximale du conducteur est de 1 mm². Les fils doivent être dénudés pendant
env. 8-10 mm.
5.1.1 Input
Fig. 5.5 Câblage d'entrée
Table 5.1 Affectation des terminaux
Designation
Description
24VDC -
Power supply
24VDC +
DO-
Output -
DO+
Output +
COM
Common -
U+
Voltage input +
I+
Current input +
Tableau de
commandel
joint
Ecrou
boîtier
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
5
5.1.2 Output
La sortie transistor NPN est conçue pour contrôler le relais basse tension jusqu'à 42 V DC /
200 mA
NOTICE
Par mesure de sécurité contre une inversion involontaire du courant en sortie, une diode parallèle (UVD ≥ 1,3U, IVD ≥ 1,3I) est généralement incluse dans le circuit de
sortie.
Fig. 5.6 NPN transistor Sortie
6 Configuration
Chacun des 10 segments d'affichage peut être dans l'un des états suivants:
off green light red light fast flashing (red/green) slow flashing (red/green)
L'affichage est représenté en tracé horizontal. Les symboles suivants sont utilisés :
Fig. 6.1 Symboles du diagramme
Les segments d'affichage s'allument en vert ou en rouge en fonction de la valeur du signal
d'entrée et des limites d'alarme définies (sect. 6.1.). La sortie NPN peut être activée / désactivée en utilisant les mêmes limites d'alarme (tableau 6.2, paramètre 2).
L'indicateur peut être configuré avec 3 boutons de fonction sur la partie arrière de l'appareil
(Tableau 6.1). Table 6.1 Boutons de fonction
Button
Description
Pressez > 3 s: – Démarrer le réglage des limites
d'alarme Pressez < 1 s: – Enregistrez le paramètre et passez
au suivant
Augmenter la valeur
Pressez > 3 s: – Démarrer la configuration Pressez < 1 s:
decrease value diminuer la
valeur
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour accéder au mode de configuration. Le premier paramètre sera affiché sur l'écran comme suit :
DO-
K
_
U
U
+
VD
DO+
clignotement lent
Vert
clignotement rapide
rouge
off
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
6
Le nombre de segments rouges sur le côté droit de l'écran est le numéro du paramètre.
Appuyez sur le bouton pour enregistrer le paramètre et passer au suivant.
Le nombre de segments verts sur le côté gauche de l'écran est la valeur du paramètre
x10%. Utilisez le buton et pour changer la Valeur des parametres. Le segment à clignotement lent est celui en cours de modification.
Tous les paramètres et leurs valeurs sont expliqués dans le tableau 6.2. Les valeurs par défaut sont mises en évidence en gras.
Table 6.2 Configuration parameters
Nu.
nom
valeur
affichage
1
type de
signal
4-20 mA
0-20 mA
0-10 V
2-10 V
2
contrôle de
sortie
(Fig. 6.2)
Off
dans les
limites
dépassement
des limites
3
état de
sécurité de
sortie
On Off
4 clignotement
Off On
6.1 Limites d'alarme
Les limites d'alarme sont les niveaux de signal auxquels la couleur du segment change et la
sortie s'allume ou s'éteint en fonction de la valeur du paramètre 2. "Contrôle de sortie"
(tableau 6.2). Pour configurer les limites supérieure (HL) et inférieure (LL), appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes, puis procédez conformément à la Fig. 6.3.
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
7
Fig. 6.2 Contrôle de sortie
Fig. 6.3 Réglage des limites d'alarme
Pour régler LL à 0% et HL à 100%, réglez le premier et le dernier segments sur « rouge clignotant rapidement À l'aide des boutons et , Apuyez sur pour enregistrer et
quitter (Fig. 6.4 a, b).
Si vous n'avez besoin que d'une seule limite (inférieure ou supérieure), maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes, réglez le premier ou le dernier segment sur « vert clignotant lentement » à l'aide du bouton ou , et Apuyez sur pou enregistrer et
quittez (Fig. 6.4 b, c).
Fig. 6.4 Réglage de l'alarme aux valeurs limites
la limite inférieure peut être ajustée la limite.
Ajuster la limite supérieure de la même manière
utiliser les boutons ou pour
modifer la limite inférieure. Appuyez sur le bouton pour enregistrer le paramètre et passer à la limite supérieure.
PROG
limites d'alarme
0...10% 90...100%
limites d'alarme
0% 100%
alarme désactivée
a
b
c
PROG
PROG
PROG
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
8
7. Operation
Lorsque le signal d'entrée est connecté et que la tension d'alimentation est activée, l'écran affiche la valeur de processus comme indiqué sur la Fig. 7.1.
Fig. 7.1 Affichage des opérations
Chaque segment correspond à 10% de la plage de mesure. En cas de défaut dans le circuit d'entrée 4-20 mA et 2-10 V (court-circuit ou rupture de
capteur), les trois segments extrêmes droit et gauche clignotent en rouge (Fig. 7.2) et la sortie est réglée sur l'état défini dans le paramètre 3. «Etat de sécurité de sortie» (Tableau
6.2).
Fig. 7.2 Fault indication
Pour les signaux 0-20 mA et 0-10 V, les courts-circuits et les ruptures de capteur sont
indiqués à 0%. La sortie ne sera pas réglée sur la condition de sécurité.
Si l'indication ne correspond pas à la valeur réelle du processus ou lors de l'indication d'une erreur, vérifiez que le type de signal réglé correspond au signal réel (tableau 6.2, paramètre
1).
8. Maintenance
L'appareil ne nécessite aucun entretien. Si nécessaire, l'appareil doit être nettoyé avec un chiffon humide uniquement. Aucun abrasif ou nettoyant contenant des solvants ne peut être utilisé.
9. Transportation and storage
Emballez l'appareil de manière à le protéger de manière fiable contre les chocs lors du
stockage et du transport. L'emballage d'origine offre une protection optimale.
Si l'appareil n'est pas pris immédiatement après sa mise en service, il doit être soigneusement stocké dans un endroit protégé. L'appareil ne doit pas être stocké dans une atmosphère contenant des substances chimiquement actives.
Permitted storage temperature: -25…+55 °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
déplacement des ondes
%
dans plage
hors plage
sous plage
déplacement des ondes
akYtec GmbH · Vahrenwalder Str. 269 A · 30179 Hannover · Germany Tel.: +49 (0) 511 16 59 672-0 · www.akytec.de
9
NOTICE
L'appareil peut avoir été endommagé pendant le transport. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé pendant le transport et qu'il est complet ! Signalez immédiatement les dommages dus au transport à l'expéditeur et à akYtec GmbH!
10. Contenu de la livraison
ITP15 1 Gasket 1 Mounting nut 1 Mode d'emploi 1
Appendix A. Dimensions
Fig. A1
Fig. A2
Pour éviter que l'appareil tourne, le trou dans le panneau avant doit correspondre aux dimensions de la Fig. A2.
Loading...