www.akitio.com
Palm RAID
EN DE ES FR JPCH-T CH-S
Setup guide
Setup-Anleitung
Guía de conguración
Guide d'installation
安裝手冊
安装手册
セットアップガイド
For the latest version of this document,
please download the PDF manual at
http://www.akitio.com/support/user-manuals
PN: E15-572T1AA001
March 3, 2014 - v1.0
E15-572T1AA001
Akitio assumes no responsibility for any errors or dierences between the product you
may have and the one mentioned in this document and reserves the right to make
changes in the specications and/or design of this product without prior notice. The
diagrams contained in this document are for reference and may not fully represent the
real product. Akitio assumes no responsibility for any loss of data or les.
© 2014 by AKiTiO - All Rights Reserved
Front View - Frontansicht - Vista frontal - Vue de face
正面 - 正面 - フロントビュー
LED indicator
Blue: Power ON
Flashing blue: Data access (read/write)
LED-Anzeige
Blau: Strom eingeschaltet
Blau blinkend: Datenzugri (lesen/schreiben)
Indicador LED
Azul: ENCENDIDO
Azul intermitente: Acceso a datos (lectura/escritura)
Voyant DEL
Bleu: Sous tension
Bleu clignotant: Accès aux données (lecture/écriture)
燈號說明
藍燈恆亮: 開機
藍燈閃爍: 資料存取中
灯号说明
蓝灯恒亮:开机
蓝灯闪烁:资料存取中
LED灯
青:電源オン
青点滅:データアクセス(読取/書込)
1
IMPORTANT NOTICE!
This device is bus powered. It will only turn on when the Thunderbolt
cable is connected and the computer is powered on.
Dieses Gerät ist Bus-Powered. Es wird sich erst einschalten, wenn das
Thunderbolt-Kabel angeschlossen und der Computer eingeschaltet ist.
Este dispositivo está alimentado mediante bus. Sólo se encenderá
cuando el cable Thunderbolt esté conectado y el ordenador esté
encendido.
Ce périphérique est alimenté par bus. Il ne s’allumera que si le câble
Thunderbolt est branché et si l’ordinateur est allumé.
不需額外電源。當電腦開機時,連接到電腦的Thunderbolt 埠後,
裝置自動啟動。
不需外接电源。当电脑开机时,连接到电脑的Thunderbolt 端口后
,装置自动启动。
本製品はバスパワー使用なので、サンダーボルトケーブルで接続する前にパソ
コンやノートブックはパワーオンの状態をご確認下さい。