Akira 32LED38P User Manual

Page 1
Жидкокристаллический телевизор (LED-подсветка)
32LED38P
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
V1.0
NICAM
Digital Stereo
Page 2
Введение
1
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на телевизоре жидкокристалли­ческом (в дальнейшем - телевизоре) “AKIRA” и надеемся, что современный внешний вид, превосходное качество изображения и звука принесут в Ваш дом немало приятных минут.
Убедительно просим Вас перед включением телевизора внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение Общие рекомендации Правила безопасности 2
Уход за телевизором Утилизация телевизора
Особенности Комплект поставки Органы управления телевизором Кнопки управления Назначение разъемов Пульт дистанционного управления Подготовка к работе Порядок установки телевизора Установка элементов питания ПДУ Подключение антенны Подключение внешних устройств Подключение видеомагнитофона и видеоплеера Подключение компьютера Подключение видеокамеры Подключение DVD-проигрывателя 10
Подключение головных телефонов,
USB-устройств
Основные операции Присоединение подставки 11
Крепление к стене
Подключение телевизора 11 Управление телевизором 11 Выбор телевизионного канала 11 Выбор источника сигнала 12 Регулировка громкости 12 Временное отключение звука 12 Выбор формата экрана 12 Выбор режима изображения 12 Выбор режима звука 12 Функция «Возврат» 12 Функция «Любимый канал» 12 Информация о канале 12 «Стоп-кадр» Стереовещание NICAM Настройка телевизора с помощью меню
Первичная настройка
Системное меню 13
Источник сигнала АТВ
Меню изображение 13 Меню звук 14 Меню время Меню параметры 16 Меню канал 17
Источник сигнала РС Источник сигнала HDMI, YPbPr, AV
Встроенный Медиа-плеер Управление работой Медиа-плеера
Работа с телетекстом
Основные технические характеристики Возможные проблемы Информация
10
10
11
12
12 13 13
15
19 19 20 20
23 24 25 26
1 3
3 4 4
5 6
7
8 8 8
9 9
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его работоспособность и комплектность. Проверьте соответствие номера, расположенного на задней стенке телевизора, номеру, указанному в гарантийном талоне на телевизор. Убедитесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном талоне. Помните, что при утере гарантийного талона Вы лишаетесь права на гарантийный ремонт телевизора. Отрывные талоны на гарантийный ремонт вырезаются специалистами ремонтного предприятия только после того, как работа выполнена. При этом за каждую работу вырезается только один отрывной талон.
После хранения телевизора в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях перед включением в сеть нужно дать ему прогреться при комнатной температуре в течение 4-5 часов в распакованном виде.
Телевизор допускает хранение в помещени­ях при температуре окружающего воздуха от 5°C до 40°С, относительной влажности воздуха от 40% до 85% (при 25°С).
Телевизор
рассчитан на эксплуатацию в помещениях при температуре окружающего воздуха от 10°C до 35°С, относительной влажности воздуха от 45% до 80% (при 25°С) и атмосферном давлении от 650 до 800 мм. рт. ст.
Во избежание повреждения, возгорания устройства или поражения электрическим током не допускайте попадания устройства под дождь или эксплуатацию его в условиях повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и в первую очередь с правилами безопасности при эксплуатации телевизора, с органами управления и надписями на задней стенке телевизора.
Модель: 32LED38P
Page 3
2
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации телевизора
необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от легко­воспламеняющихся и распространяющих огонь предметов;
не устанавливайте телевизор вблизи приборов отопления, где он плохо охлаждается;
не закрывайте вентиляционные отверстия в задней стенке телевизора;
не устанавливайте телевизор на не­устойчивые поверхности, столы, полки;
не устанавливайте рядом с телеви­зором источники открытого огня, например, ка­мин или свечи;
не допускайте включения телевизора в которой выходит за норму;
перед включением телевизора в сеть убедитесь, что кабель электропитания не имеет повреждений;
при установке телевизора сетевой выключатель и сетевая вилка должны быть всегда легко доступны для быстрого отклю­чения;
подключайте телевизор только к предназначенным для этого аудиовидео­компонентам и предназначенными для этого соединительными кабелями;
не оставляйте работающий телевизор без присмотра;
не оставляйте находящийся в дежурном режиме телевизор без присмотра на длительное время;
избегайте попадания телевизора под дождь или содержания его во влажном помещении;
вынимайте вилку кабеля электропи-
тания из розетки при выключении телевизора
на длительное время (отпуск, командировка);
в случае возникновения неисправностей в работе телевизора, а также при появлении постороннего запаха или задымления, отключите телевизор от
электросети и вызовите специалиста
сервисной службы. Не производите самостоятельно повторное включение телевизора;
не снимайте самостоятельно заднюю стенку телевизора. Все ремонтные работы должны выполня специалистами сервисной службы;
электросеть, напряжение в
ться только
избегайте попадания посторонних металлических предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия на задней стенке. В случае попадания посторонних предметов или жидкости в корпус, немедленно отключите вилку кабеля электропитания от розетки электросети и обратитесь в сервисную службу;
не подключайте телевизор к электросети через стабилизатор напряжения;
не подключайте т источник ному источнику питания;
не отображайте неподвижное изо­бражение в течение длительного времени: ме­ню экрана, черные полосы или отображение времени. При необходимости использования таких изображений уменьшите контрастность и яркость для предотвращения повреждения экрана;
• бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей;
• не оставляйте пульт ДУ вблизи источ­ников тепла или в месте, подверженном прямо­му воздействию солнечных лучей, или во влаж­ном помещении;
избегайте ударов по телевизору, особенно по поверхности экрана;
оберегайте телевизор от падений, столкновений с другими предметами, что мо­жет привести к поломке телевизора, либо трав­ме пользователя;
при использовании индивидуаль­ной наружной антенны, необходимо принимать меры грозозащиты. Рекомендации по способам грозозащиты Вы можете получить в сервисной службе;
эксплуатация телевизора детьми должна осуществляться только под руководст­вом взрослых;
батареи (элементы питания) не долж­ны быть подвергнуты чрезмерному нагреву от солнечного света, огня, распространяющих теп­ло бытовых приборов и предметов, и т.п.;
батареи (элементы питания) запреща­ется прокалывать, сминать, разбирать, механи­чески сдавливать и т.п.
у постоянного тока, либо к неизвест-
елевизор к
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕ­УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.
Модель: 32LED38P
Page 4
Введение
3
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
все операции по уходу за телевизо- ром следует производить на отключенном от электрической сети телевизоре;
для чистки корпуса телевизора допу- скается использование небольшого количества
нейтрального моющего средства;
для чистки экрана используйте сухую мягкую ткань или специальные салфетки, пред­назначенные для LCD-мониторов;
• ни в коем случае не используйте ни­какие абразивные материалы, щелочные/кис­лотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разба­витель или инсектициды. Применение этих ве­ществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие кор­пуса или поверхность экрана;
не разбрызгивайте воду или моющее средство прямо на телевизор. Скопление жид­кости внизу экрана или на наружных поверхнос­тях может привести к выходу телевизора из строя;
регулярно прочищайте от пыли венти- ляционные отверстия на задней стенке телеви­зора с помощью пылесоса.
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и дру­гих европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что дан­ное устройство нельзя утилизиро­вать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в со-
переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенци­ально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для пре­дотвращения подобных последствий необхо­димо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка дан­ных материалов поможет сохранить природ­ные ресурсы. Для получения более подроб­ной информации о переработке этого изде­лия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
ответствующий приемный пункт
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросою­за и других европейских странах, где дейс­твуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что эле­мент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизиро-
Pb
тах питания данный символ может комбиниро­ваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указыва­ются, если содержание данных металлов ме­нее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную ути­лизацию использованных элементов питания, Вы предотвращаете негативное влияние на ок­ружающую среду и здоровье людей, возникаю­щее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использо­ванных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и перера­ботке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или ис­пользованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управ­ления, службу сбора бытовых отходов или в ма­газин, где было приобретено изделие.
вать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элемен-
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высокачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Модель: 32LED38P
Page 5
4
Введение
ОСОБЕННОСТИ
Высококачественная энергосберегающая ЖК-матрица с LED-подсветкой
Формат экрана: 16 : 9
Максимальное разрешение:
Чувствительный ТВ тюнер
Видео входы: VGA, YPbPr, HDMI, VIDEO
Аудио входы: PC Audio, Стерео аудиовход (RCAxR/L)
Выход на головные телефоны
Система ТВ: PAL
, SECAM , B/G, D/K (NTSC по AV входу)
Настройка на канал: автоматическая/ручная (память на 199 каналов)
Редактирование/пропуск/удаление запомненных каналов
Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
Номинальная звуковая мощность 2 х 6 Вт
Таймер сна / Автоотключение
Любимые каналы
Стоп-кадр
Поддерживает режим
NICAM стерео / стереозвук по AV
Функция телетекста 1000 страниц
HDMI - интерфейс, позволяющий принимать защищенный авторскими правами
материал с цифровых источников высокого разрешения без потери качества
3D гребенчатый фильтр, обеспечивающий высококачественное разделение сигналов яркости и цветности
● Медиа-плеер (USB 2.0)
1366 х 768
CATV, телевизор принимает все кабельные каналы
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Жидкокристаллический телевизор
- 1 шт. Руководство по эксплуатации - 1 шт. Гарантийный талон - 1 шт. Пульт дистанционного управления (ПДУ) - 1 шт. Элементы питания ААА - 2 шт. Подставка Саморезы
- 2 шт.
- 2 шт. Индивидуальная упаковочная тара - 1 шт.
STANDBY SOURCE
CH.LIST
FAV.LIST FREEZE S.MODE
P.MODE
ZOOM
REPEAT
A-B/
REVEAL HOLD MIX SUBPAGE
EXIT
MENU
TEXT
INDEX
MUTE
FAV+
Модель: 32LED38P
Page 6
5
Органы управления телевизором
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
На передней панели расположен инфракрасный датчик пульта дистанционного управления, индикатор дежурного режима.
Кнопка STANDBY
Включение /выключения дежурного режима телевизора
Кнопка SOURCE Кнопка переключения между различными источниками сигнала с опциями: прием телевизионных передач (TV), просмотр материала с видеокамер, видеопроигрыва­телей, видеомагнитофонов и DVD­проигрывателей
Кнопка регулировки громкости
Кнопка
используется для регулировки уровня громкости и для изменения настроек в меню
Кнопка регулировки громкости
Кнопка используется для регулировки уровня громкости и для изменения настроек в меню
VOL-
VOL+
Кнопка переключения каналов
Кнопка
используется для переключения
программ или выбора позиций в меню
Кнопка переключения каналов CH+
Кнопка используется для переключения программ или выбора позиций в меню
Кнопка MENU Кнопка вызова экранного меню. Открывает меню, либо переключает различные меню
Индикатор питания
Красный цвет индикатора - телевизор в дежурном режиме В рабочем режиме - свечение отсутствует
Окно приемника ДУ
Инфракрасный датчик пульта дистанционного управления
CH-
Модель: 32LED38P
Page 7
6
Органы управления телевизором
8
7
6
5
1 2 3 4
HDMI
Вход для HDMI, интерфейс для подачи сигнала высокой четкости
РС(VGA)
Разъем для подключения к аналоговому выходу D-Sub 15 компьютера
PC AUDIO
Разъем для подключения к звуковой карте компьютера
RF IN
Антенный вход (75 Ом)
YPbPr IN (YPbPr)
Разъем для подключения к компонентому ви­деовходу проигрывателя и левого/правого аудио каналов различных внешних источников. Подключение сигналов звукового сопровож­дения производится к разъёму AV
AV IN (VIDEO/L/R)
Входные разъемы телевизора для подклю­чения левого/правого аудио каналов различ­ных внешних источников при подключенном композитном внешнем сигнале
USB
Разъем для подключения устройств с USB-соединителем (работает в режиме Медиа)
EARPHONE
Разъем для подключения головных телефо­нов
Модель: 32LED38P
Page 8
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
STANDBY SOURCE
1
3 5
7
9 11, 3* 13, 6*
MENU
CH .LI ST
P.MODE
REVEAL
FAV.L IST FREEZE
REPEAT
A-B /
MIX SUBPAGE
HOLD
S.MODE
ZOOM
EXIT
15
17, 8*
TEXT
INDEX
20, 2*
MUTE
23
FAV+
27
Органы управления телевизором
Управление в режиме АТВ
1 - кнопка включения/выключения дежурного
2
1* 4
6 8
10
12, 4* 14, 7*
16 18
19
21, 5*
22
24
25
26
28
режима телевизора 2 - выбор источника сигнала 3 - вызов списка любимых каналов (при наличии)
4 - стоп-кадр
5 - вызов списка каналов 6 - выбор предустановленных режимов звука
7 - переключение режимов стереофонического звучания / повтор выбранного фрагмента в режиме Meдиа
8 - повтор воспроизведения
9 - выбор предустановленных режимов изображения
10 - выбор размера изображения
11 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
ведения вперед в режиме Медиа
12 - кнопка воспроизведения предыдущего файла в режиме Медиа 13 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
ведения назад в режиме Медиа 14 - кнопка воспроизведения последующего файла в режиме Медиа
15 - вызов экранного меню 16 - выход из меню настроек 17 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню вверх/вниз; перемещение по списку любимых каналов
вперед/назад (при их наличии) 18 - ввод/подтверждение выбранной операции 19 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню влево/вправо
20 - воспроизведение/пауза в режиме Медиа 21 - остановка воспроизведения в режиме Медиа
22 - временное отключение звука 23 - регулировка уровня громкости 24 - переключение каналов в порядке возраста-
ния/убывания
25 - кнопка добавления любимого канала
26 - цифровые кнопки выбора канала 27 - вывод на экран информации о канале 28 - возврат на предыдущий канал
7
Управление в режиме телетекста
1* - цветные кнопки для быстрого доступа к информации телетекста
2* - включение телетекста 3* - удержание или возобновление чередования
страниц
4* - при первом нажатии - режим телетекста; при повторном нажатии - режим телетекста с ре­ жимом изображения; при третьем нажатии ­ выключение режима телетекста
Модель: 32LED38P
5* - прямой выбор главной страницы телетекста 6* - вывод скрытой информации
7* - выбор подстраниц 8* - перелистывание страниц вверх/вниз
Page 9
8
Подготовка к работе
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ТЕЛЕВИЗОРА
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность вдали от прямых солнечных лучей. Посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия составляет 2,5-3,5 м от зрителя до телевизора
10cm
10cm
10cm
10cm
Центр изображения должен находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ПУЛЬТОВ ДУ
Откройте крышку отсека элементов питания на ПДУ. Вставьте элементы питания типа ААА, поставляемые с телевизором, соблю­дая полярность в соответствии с обозначени­ем на дне отсека. Закройте крышку отсека элементов питания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо антенны, расположенное на задней стенке телевизора.
Для обеспечения качественного приема телевизионного сигнала рекомендуется использовать коллективную антенну. Для лучшего приема эфирного вещания используйте коаксиальный радиочастотный кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в комплект поставки не входит).
Вокруг телевизора должно быть достаточно свободного пространства, более 10 см с каждой стороны, для циркуляции охлаждающего воздуха.
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь уберечь его от влаги.
Своевременно заменяйте элементы питания в ПДУ. Не используйте одновременно старые и новые элементы. Использование аккумуляторных батарей не рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели не превышает 20 градусов и расстояние до телевизора не превышает 5 метров.
RF IN
Внимание!
При использовании наружной индивидуаль­ной антенны необходимо установить громоотвод.
Модель: 32LED38P
Page 10
9
Подключение внешних устройств
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Внимание!
Прежде чем подключить какое - либо
Для подключения внешнего устройства через низкочастотный вход:
внешнее устройство к телевизору, отключите оба устройства от сети.
Соедините выходы внешнего устройства с аудио/видео входами те- левизора специальным кабелем (не входит в комплект поставки телевизора). Нажмите кнопку SOURCE на ПДУ или на панели телевизора для вызова на экран меню режимов AV. Нажмите кнопку ▼▲ на ПДУ или кнопку СН-/СН+ на телевизоре для выбора нового источника из списка. Для подтверждения нажмите кнопку ENTER на ПДУ. Для возврата в режим просмотра телевизионных станций повторно нажмите на кнопку SOURCE на ПДУ или на передней панели, выберите АТВ, подтвердите
свой выбор кнопкой ENTER на ПДУ.
Перед подключением ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подсое­диняемого оборудования. Для воспроизведения сигнала от внешнего уст- ройства, правильно выберите соответствующие аудио, видео входы.
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
RF IN
Видеоплеер Видеомагнитофон
AV IN
L R VIDEO
Подключите антенну к видеомагнитофону (ANT IN). Подсоедините антенный кабель к антенному разъему телевизора (RF IN) и видеомагнитофона
(ANT OUT).
Настройтесь на выходной канал видеомаг­нитофона, пользуясь указаниями раздела “Ручная настройка”. Выберите номер кана-
ла, выделенный Вами для выходного сигна­ла от видеомагнитофона, на экране теле­ визора появится изображение с видеомагни-
тофона.
Источник
АТВ
AV
YPbPr
HDMI
PC
Медиа
ВводENTER
Подключение компьютера
Модель: 32LED38P
Компьютер
РС(VGA)
PC AUDIO
Page 11
10
Подключение внешних устройств
Подключение видеокамеры
AV IN
L R VIDEO
YPbPr IN
Y Pb Pr
аудио-видеокабель
Y Pb Pr
1. Подключите видеокамеру к телевизору, используя аудио- и видеокабель.
2. Подключите видеокамеру к телевизору, ис- пользуя видеокабель YPbPr и аудиокабели.
Подключение DVD-проигрывателя
AV IN
L R VIDEO
DVD-проигрыватель
Используйте один из вариантов:
1. Подключите DVD-проигрыватель к телеви­зору, используя аудио- и видеокабель.
2. Подключите DVD-проигрыватель к телеви­зору, используя кабель HDMI.
Подключение головных телефонов, USB-устройств
Флеш-накопитель
USB кабель
EARPHONE
Цифровой фотоаппарат
Головные телефоны
Разъем для подключения USB-устройства телевизора становится активным только в режиме Меdia.
1. Подключите цифровой фотоаппарат к телевизору, используя USB кабель.
2. Подключите головные телефоны к разъему EARPHONE.
3. Подключите флеш-накопитель непосредст­венно к разъему USB или через специальный переходной кабель (в комплект поставки не входит).
Модель: 32LED38P
Page 12
Распакуйте торговую коробку и достаньте кор­пус телевизора и подставку. Удалите защит­ную пленку с поверхности корпуса телевизора и подставки. Зафиксируйте подставку с по­мощью саморезов из комплекта поставки.
ВНИМАНИЕ!
Соединение производите аккуратно во избежа­нии возможных механических повреждений. Помните, что механические повреждения теле­визора не являются гарантийным случаем.
КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ
При монтаже телевизор на стене (потолке) убе­дитесь в том, что строго соблюдаются инструк­ции изготовителя крепления. Не закрепляйте те­левизор на непрочных или ненадежных стенах (потолке). Используйте крепежные приспособле­ния рекомендованные изготовителем. Телеви­зор не должен висеть на сетевом кабеле и сое­динительных сигнальных кабелях или пережи­мать их. Стандарт VESA 200 X 200 мм. Размер крепеж­ных винтов М4Х10 мм (4 штуки). Крепежное приспособление, крепежные винты не входят в комплект поставки.
11
Основные операции
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРАПРИСОЕДИНЕНИЕ ПОДСТАВКИ
Телевизор работает от сети переменного тока 50/60 Гц напряжением 100...240 В. Не подключайте телевизор к источнику постоянного тока,а также к сети переменного тока через стабилизатор напряжения.
Высокое качество изображения телевизора достигается при использовании наружной антенны и не всегда может быть достигнуто применением комнатной антенны.
При использовании коаксиального кабеля (75 Ом) для МВ/ДМВ антенны, подсоединяйте штекер непосредственно в гнездо RF IN , без использования каких-либо согласующих устройств.
Вставьте антенный штекер в антенное гнездо на задней панели телевизора.
Вставьте вилку кабеля электропитания в
электрическую розетку.
Телевизор находится в дежурном режиме. Индикатор дежурного режима на передней панели телевизора светится
красным цветом.
УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ
1. Переведите телевизор в рабочий режим
нажатием кнопки
на передней панели телевизора. При этом ин-
дикатор дежурного режима погаснет.
2. Настройте телевизор на телевизионные ка-
налы, как описано в пункте меню КАНАЛ.
3. Для перевода телевизора в дежурный ре-
жим нажмите кнопку (STANDBY) на ПДУ
или на передней панели телевизора.
4. Для полного отключения телевизора выньте
кабель электропитания из розетки электропи-
тания.
ВЫБОР ТЕЛЕВИЗИОННОГО КАНАЛА
Последовательное переключение каналов
Для перехода к последующему/предыдущему
каналу нажмите кнопки СН-/СН+ на телеви-
зоре или на ПДУ.
Непосредственное переключение каналов
Для переключения каналов от 1 до 9 необхо-
димо нажать соответствующую цифровую
кнопку на ПДУ.
Для переключения каналов от 10 до 200 наж-
мите последовательно соответствующие
цифровые кнопки на ПДУ.
(STANDBY) на ПДУ или
Модель: 32LED38P
Page 13
12
Основные операции
ВЫБОР ИСТОЧНИКА СИГНАЛА
Нажатием кнопки SOURCE на телевизоре или на ПДУ, вызовите меню для выбора источника сигнала. Кнопками навигации выберите один из входов телевизора для подключения внеш­него устройства, кнопкой ENTER на ПДУ подт- вердите выбор. Для возврата в режим просмотра телевизион­ных станций повторно нажмите на кнопку
SOURCE на ПДУ или на телевизоре, выберите АТВ и подтвердите выбор кнопкой ENTER на
ПДУ.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для увеличения/уменьшения громкости наж- мите кнопки VOL+/VOL- на телевизоре или на ПДУ.
ВРЕМЕННОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
Нажмите кнопку (MUTE) на ПДУ для временного отключения звука.
Нажмите кнопку (MUTE) на ПДУ вновь для включения звука.
ВЫБОР ФОРМАТА ЭКРАНА
Последовательным нажатием на кнопку ZOOM на ПДУ выберите один из предуста­новленных форматов экрана (Масштаб 1, Масштаб 2, 4 : 3, 16 : 9, Панорама). При выбранном источнике сигнала PC выбор
форматов изображения возможен только между 16 : 9 и 4 : 3.
ВЫБОР РЕЖИМА ИЗОБРАЖЕНИЯ
При последовательном нажатии кнопки P.MODE на ПДУ можно выбрать один из предустановленных режимов изображения:
ВЫБОР РЕЖИМА ЗВУКА
При последовательном нажатии кнопки
S.MODE на ПДУ можно выбрать один из предустановленных режимов звука:
Пользоват. ► Стандартный ► Музыка ► Кино ► Спорт
ФУНКЦИЯ «ВОЗВРАТ»
С помощью кнопки ключить телевизор на просматриваемый перед этим канал.
ФУНКЦИЯ «ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ»
С помощью кнопки FAV.LIST на ПДУ можно вы- звать на экран список любимых каналов (при на­личии). С помощью кнопки FAV+ Вы можете добавить понравившийся канал в список любимых.
ИНФОРМАЦИЯ О КАНАЛЕ
В режиме нормального просмотра программ нажатием кнопки на ПДУ на экран выво­дится справочная информация о канале (номер канала, имя канала, источник сигнала).
«СТОП-КАДР»
Первое нажатие кнопки FREEZE на ПДУ останав- ливает изображение на экране телевизора (ре­жим СТОП-КАДРА). Второе нажатие на кнопку FREEZE отменяет остановку изображения.
СТЕРЕОВЕЩАНИЕ NICAM
Кнопка стереофонического звучания NICAM на каналах эфирного и кабельного телевидения, при трансляции программ со стереозвуком.
на ПДУ переключает режимы
на ПДУ можно пере-
Пользоват. ► Динамичный ► Стандартный ► Мягкий
Модель: 32LED38P
Page 14
13
Настройка телевизора с помощью меню
ПЕРВИЧНАЯ НАСТРОЙКА
При первом включении телевизора необходи­мо выбрать язык на котором будет отображать­ся системное меню и информация. Для этого нажмите кнопку MENU на ПДУ или телевизоре для вывода на экран системного меню. Кноп­ками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизо­ре выберите меню ПАРАМЕТРЫ.
Язык меню Русский
Язык TTX Русский Формат 16 : 9
Параметры
Переместить
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите пункт Язык меню. Кноп-
визоре
Голубой экран Вкл. Блок. кнопок Выкл. Сброс
Обновление ПО....
Меню
ENTER
Ввод Выход
СН+/СН- на теле-
ками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телеви­зоре выйдите в подменю для выбора языка меню.
Язык меню
Русский
ENTER
Deutsch
Ввод
Español
Меню
Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на теле­визоре выберите язык меню, например, Русский и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU на ПДУ или телевизоре, или EXIT на ПДУ.
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ
Меню телевизора может отображаться на рус­ском, английском или других языках. Система экранного меню позволяет настраи­вать различные параметры изображения и зву­ка, выбирать режимы работы телевизора. Примечание. В зависимости от текущего режи­ма работы (выбранного источника сигнала) не все параметры могут быть доступны для наст­ройки. В данном руководстве описаны меню, которые появляются на экране при:
1. Источнике сигнала АТВ
2. Источниках сигнала AV / HDMI / YPbPr /
Меdia
3. Источнике сигнала VGA / PC.
ИСТОЧНИК СИГНАЛА АТВ
Главное меню
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Используйте кнопки навигации ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для выбора групп системного меню:
КАНАЛ, ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, ПАРАМЕТРЫ.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подт­верждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения значений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
МЕНЮ ИЗОБРАЖЕНИЕ
Режим изображения Стандартный
Контрастность 50
Изображение
Переместить
Яркость Цвет Оттенок Резкость Цветовой тон Средний Шумоподавление Среднее
Меню
ENTER
50 50 50 50
Ввод Выход
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
Модель: 32LED38P
Page 15
14
Настройка телевизора с помощью меню
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подт­верждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения значений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Режим изображения
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите оптимальный режим
СН+/СН-
изображения. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения выбора.
Режим изображения
Динамичный
Стандартный
Мягкий
Пользователь
ENTER
Ввод
Меню
Контрастность
Регулировка контрастности изображения.
Яркость
Регулировка яркости изображения.
Цвет
Регулировка насыщенности изображения.
Оттенок
Регулировка оттенка изображения (для
NTSC).
Резкость
Регулировка четкости изображения.
Цветовой тон
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите оптимальный цвето-
СН+/СН-
вой тон изображения. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтвер­ждения выбора.
Цветовой тон
Холодный
Средний
Теплый
ENTER
Ввод
Меню
Шумоподавление
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите оптимальный режим
СН+/СН-
шумоподавления изображения. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверж­дения выбора.
Шумоподавление
Выкл.
Слабое
Среднее
Сильное
ENTER
Ввод
Меню
ВНИМАНИЕ!
Когда выбран вход VGA/РС (меню режимов AV), Вы можете настраивать контрастность, яркость, насыщенность, резкость и температуру цвета.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
МЕНЮ ЗВУК
Режим звука Музыка
Звук
Переместить
Тембр ВЧ Тембр НЧ 75
Баланс
АРУ звука Выкл. Объемный звук Выкл.
ENTER
Меню
Ввод Выход
75
0
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню ЗВУК.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подт­верждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения значений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Модель: 32LED38P
Page 16
15
Настройка телевизора с помощью меню
Режим звука
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите оптимальный режим
СН+/СН-
звука. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения выбора.
Режим звука
Стандартный
Музыка
Фильм
Спорт
Пользователь
ENTER
Ввод Меню
Тембр ВЧ
Настройка тембра звучания верхних частот.
Тембр НЧ
Настройка тембра звучания низких частот (басов).
Баланс
Настройка баланса между правым и левым громкоговорителями.
АРУ звука
Кнопками ◄► на ПДУ включите (Вкл.) или выключите (Выкл.)
кого контроля уровня громкости
функцию автоматичес-
.
Объемный звук
Кнопками ◄► на ПДУ включите (Вкл.) или выключите (Выкл.)
функцию объемного
звучания.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
МЕНЮ ВРЕМЯ
Таймер отключения Выкл.
Время
Автоотключение Таймер меню
4 ч
30 с
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подт­верждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения значений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Таймер отключения
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите время, по истечении
СН+/СН-
которого телевизор перейдет в дежурный режим.
Таймер отключения
Выкл.
10 мин
20 мин
30 мин
60 мин
90 мин
ENTER
Ввод
Меню
Автоотключение
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите время в часах, по ис-
СН+/СН-
течение которого телевизор перейдет в де­журный режим (3 ч., 4 ч., 5 ч., Выкл.).
Автоотключение
Выкл.
3 ч
4 ч
5 ч
Переместить
ENTER
Меню Ввод Выход
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню ВРЕМЯ.
Модель: 32LED38P
ENTER
Ввод
Меню
Page 17
16
Настройка телевизора с помощью меню
Таймер меню
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите время нахождения
СН+/СН-
системного меню на экране.
Таймер меню
5 с
10 с
15 с
20 с
25 с
30 с
ENTER
Ввод
Меню
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ
Язык меню Русский
Язык ТТХ Русский Формат 16 : 9
Параметры
Переместить
Голубой экран Вкл. Блок. кнопок Выкл. Сброс
Обновление ПО ....
Меню
ENTER
Ввод Выход
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню ПАРАМЕТРЫ.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для под­тверждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения зна­чений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Язык меню
Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на те­левизоре выберите язык меню, например, Русский и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения.
Язык ТТХ
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите язык телетекста.
Язык ТТХ
Запад
Восток
Русский
Арабский
Фарси
ENTER
МенюВвод
СН+/СН-
Формат
С помощью кнопок ▲▼ на ПДУ или
на телевизоре
выберите формат экрана
СН+/СН-
(16 : 9, 14 : 9, Панорама, Масштаб 1, Масштаб 2, Авто, 4 : 3).
Голубой экран
Используйте кнопки навигации ◄► на ПДУ, кнопки VOL+/VOL- на телевизоре для вклю- чения/выключения синего фона при отсутст­вии входного сигнала.
Блок. кнопок Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре для включения (выклю-
чения) опции блокировки кнопок на передней панели телевизора.
Сброс
Возвращение заводских настроек.
Обновление ПО....
Вы можете обновить прошивку Вашего теле­визора.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Модель: 32LED38P
Page 18
17
Настройка телевизора с помощью меню
МЕНЮ КАНАЛ
Автонастройка
Канал
Переместить
АТВ ручная настройка Редактор программ
Меню
Ввод
ENTER
Выход
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню КАНАЛ.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для под­тверждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения зна­чений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Автонастройка
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите Автонастройка и нажмите
зоре
СН+/СН- на телеви-
кнопку ENTER или кнопку ► на ПДУ для запус­ка процесса настройки.
Настройка канала
ТВ : 0 Прогр.
1 % . . . 54 . 75 МHz (ТВ)
Меню
Для выхода из настройки нажмите кнопку MENU на ПДУ или телевизоре, подтверди­те выход кнопкой ◄ (Да) или отмените кнопкой ► (Нет) на ПДУ.
АТВ ручная настройка
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите АТВ ручная настройка и на-
зоре
СН+/СН- на телеви-
жмите кнопку ENTER или кнопку ► на ПДУ для входа в подменю.
АТВ ручная настройка
Текущий кан. 1
Система цвета SECAM
Система звука DK
Точная настр. 41.25 MHz
AПЧ Вкл.
Поиск
Меню
Текущий кан.
С помощью кнопок ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре Вы можете выбрать но-
мер программы для настройки.
Система цвета
С помощью кнопок ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре Вы можете выбрать систему цвета: PAL, SECAM, Авто.
NTSC (включается только при внешних
источниках AV сигналов)
Система звука
С помощью кнопок ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре Вы можете выбрать систему звука: DK, BG.
Точная настр.
Используйте кнопки навигации ◄► на ПДУ, кнопки VOL+/VOL- на телевизоре для установ- ки частоты, с которой начнется процесс наст­ройки.
АПЧ
Нажмите ◄► на П
ДУ или VOL+/VOL-
на телевизоре для включения/выключения функции автоматической подстройки частоты.
Поиск
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите Поиск и нажмите кнопку или
зоре
СН+/СН- на телеви-
кнопку ► на ПДУ для запуска процедуры ска­нирования. Когда устройчивый сигнал найден, он будет автоматически занесен в память системы.
Модель: 32LED38P
Page 19
18
Настройка телевизора с помощью меню
Редактор программ
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите Редактор программ и нажми-
зоре
СН+/СН- на телеви-
те кнопку ENTER или кнопку ► на ПДУ для входа в подменю.
1 - - - - -
Удал.
ENTER
Ввод
Редактор программ
Имя
Люб.
Сдвиг
Меню
ATV
Проп.
Осуществляйте выбор программ кнопками ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре. Нажмите
кнопку ENTER на ПДУ для просмотра выбран­ной программы.
Удалить
Кнопками навигации ▼▲ на ПДУ или кноп­ками СН+/СН- на телевизоре выберите программу и нажмите кнопку красного цве­та. Выбранная программа будет удалена.
Имя
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите программу, которую Вы хотите
зоре
СН+/СН- на телеви-
переименовать и нажмите кнопку зеленого цвета. Нажимайте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения местоположе­ния символа, кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН-
на телевизоре для ввода символов имени вы-
бранной программы. Нажмите кнопку ENTER или MENU для подт­верждения и выхода в подменю.
Сдвиг
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите программу, которую Вы хотите
зоре
СН+/СН- на телеви-
переместить и нажмите кнопку желтого цвета. Кнопками ▲▼ на ПДУ или
переместите программу на нужное место.
зоре
СН+/СН- на телеви-
Нажмите кнопку MENU, программа будет уста­новлена.
Пропустить
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите программу и нажмите кнопку
зоре
СН+/СН- на телеви-
синего цвета. При этом около выбранной прог-
раммы появится значок .
Программа, находящаяся в режиме пропуска не будет отображаться при переключении каналов по кольцу, однако по-прежнему может быть вызвана с помощью цифровых кнопок на ПДУ. Повторное нажатие на кнопку синего цвета выключает опцию Пропустить, при этом зна­чок гаснет.
Любимые
Кнопками ▲▼ на ПДУ или
выберите программу, которую Вы хотите
зоре
СН+/СН- на телеви-
включить в список любимых и нажмите кнопку FAV. При этом около выбранной программы появится значок .
Повторное нажатие на кнопку FAV убирает дан­ную программу из списка любимых, при этом значок гаснет.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Модель: 32LED38P
Page 20
19
Настройка телевизора с помощью меню
ИСТОЧНИК СИГНАЛА VGA / PC
Телевизор в режиме VGA / РС (меню режи­мов AV). Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ (недоступны настрой­ки Оттенок, Шумоподавление), ЗВУК, ВРЕМЯ, ПАРАМЕТРЫ (недоступна настрой­ка Меню телетекста) аналогичны меню, когда телевизор находится в режиме АTВ. Вместо меню КАНАЛ в режиме VGA / РС на экране появится меню ЭКРАН.
Автоконфигурация
Экран
Переместить
Гор. центровка 50 Верт. центровка Частота
Фаза
Меню
Ввод
ENTER
50 50
47
Выход
1. Нажмите кнопку MENU на ПДУ или телеви­зоре для вывода на экран системного меню.
2. Кнопками навигации ◄► на ПДУ или
VOL+/VOL- на телевизоре выберите меню ЭКРАН.
3. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора пунктов
меню.
4. Нажмите кнопку ENTER или ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для входа в подменю предустановленных режимов.
5. Используйте кнопки ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН- на телевизоре для выбора одного
из предустановленных режимов.
6. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для подт­верждения.
7. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для изменения зна­чений параметра.
8. Для выхода из меню нажмите кнопку MENU или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
Автоконфигурация
Настройка в автоматическом режиме парамет­ров изображения: центровки, строчной и кад­ровой разверток.
Гор. центровка
Отрегулируйте смещение изображения по гори­зонтали в режиме VGA / РС.
Верт. центровка
Отрегулируйте смещение изображения по вер­тикали в режиме VGA / РС.
Частота
Произведите регулировку для получения ус­тойчивого изображения в режиме VGA / РС.
Фаза
Отрегулируйте фазу изображения в режиме VGA / РС.
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU
или EXIT на ПДУ или MENU на телевизоре.
ИСТОЧНИК СИГНАЛА HDMI, YPBPR, AV
Телевизор в режиме HDMI, YPBPR, AV
(меню режимов AV).
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, ПАРА-
МЕТРЫ аналогичны меню, когда телевизор
находится в режиме АТВ. Меню КАНАЛ недо-
ступно.
Модель: 32LED38P
Page 21
20
Встроенный Медиа-плеер.
Управление работой Медиа-плеера
ВСТРОЕННЫЙ МЕДИА-ПЛЕЕР ДОСТОИНСТВА
В Вашем телевизоре реализована возможность прослушивания музыки, просмотра фотографий или видео с устройств с USB соединителем (например, цифровой фотоаппарат)
Медиа-плеер поддерживает воспроизведение файлов следующих типов:
*.JPEG,
ИЗОБРАЖЕНИЯ
МУЗЫКАЛЬНЫЕ ФАЙЛЫ
*.BMP, *.PNG
*.MP3 (32-320 kbps), *.ААС
*.AVI
ВИДЕО ФАЙЛЫ
*.VOB и *.MPG (MPEG2) *.MPG (MPEG1) *.RM и *.RMVB *.MKV (только 720i / 720p)
*.TXT (UNICODE 16) Ки­риллические шрифты не
ТЕКСТЫ
поддерживает. Существу­ет много алгоритмов ко­дировки в формате TXT, поэтому могут возникать случаи несовместимости
Для корректного отображения информации о воспроизводимом музыкальном файле на рус­ском языке необходимо, чтобы метаданные файла (тэги) были сохранены в формате ID3v2.4 (кодировка UTF-8). Поменять формат и кодировку тэгов можно с помощью специальных программ (EasyTag, MP3tag и т.п.).
Медиа-плеер поддерживает внешние жесткие диски (USB HDD) емкостью до 400 Гб.
Поддерживаются файловые системы Hi Speed FS, FAT32, FAT16 (30 папок, 5000 файлов). Поддержка NTFS не гарантируется. Поддержка многофункционального карт-риде­ра не гарантируется.
Меню на экране в сочетании с удобным полно­функциональным пультом дистанционного уп­равления позволяет легко выбирать тип воспро­изводимых файлов, записанных на флеш-нако­пителе, а также управлять их воспроизведени­ем и осуществлять настройки Медиа-плеера.
Примечание: Не все USB-устройства могут быть совместимы с данным изделием, так как в на­стоящее время существует большое количество стандартов работы USB-устройств разных про­изводителей. Рекомендуем подбирать USB-уст­ройство в соответствии с техническими харак­теристиками Медиа-плеера данного изделия.
УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ МЕДИА-ПЛЕЕРА ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Источник
АТВ
AV
YPbPr
HDMI
PC
Медиа
1. Вставьте USB-уст­ройство в соответству­ющий разъем на зад­ней стенке телевизо­ра.
2. Для входа в меню Медиа-плеера нажмите кнопку SOURSE на ПДУ или на передней панели телевизора, выберите источник входного сиг­нала Медиа и нажмите
ВводENTER
кнопку ENTER или ► на
ПДУ. Для возврата в режим просмотра телевизи­онных станций повторно нажмите на кнопку SOURCE на ПДУ или на передней панели те­левизора, выберите источник сигнала АТВ, подтвердите свой выбор кнопкой ENTER или ► на ПДУ.
USB 2. 0
1
ФОТО
МУЗЫКА КИНО ТЕКСТ
3. Используйте кнопки ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре для перемещения по меню.
4. Используйте кнопку ENTER на ПДУ для входа в подменю: ФОТО, МУЗЫКА, КИНО или ТЕКСТ.
5. Используйте кнопки ◄► ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН-, VOL+/VOL- на телевизоре для пе-
ремещения по подменю.
6. Используйте кнопку ENTER на ПДУ для открытия папок и файлов.
7. Для возврата из режима воспроизведения в подменю нажмите кнопку EXIT на ПДУ.
Модель: 32LED38P
Page 22
21
Управление работой Медиа-плеера
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ ПДУ
Кнопка предназначена для начала воспро­изведения или продолжения воспроизведения, если плеер находится в режиме PAUSE (вре­менная остановка режима воспроизведения).
,
Кнопки предназначены для включе­ния ускоренного воспроизведения файлов в об­ратном/прямом направлении. Для перехода к нормальному режиму просмотра нажмите кноп­ку .
,
Кнопки предназначены для возврата к предыдущему файлу/перехода к следующему файлу. Кнопка предназначена для остановки вос­произведения. Кнопки ▲▼ при воспроизведении текстового файла предназначены для перелистывания страниц (вверх/вниз). При выборе подменю ФОТО, МУЗЫКА или КИНО кнопки навигации ◄►▲▼ предназ­начены для выбора папок и файлов. Кнопка предназначена для вызова на экран кнопок виртуального управления Ме­диа-плеером.
Кнопка EXIT предназначена для удаления с экрана кнопок виртуального управления Ме­диа-плеером.
МЕНЮ ФОТО
1. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выберите ФОТО и нажмите кноп­ку ENTER на ПДУ для входа в режим про­смотра изображений.
4. Нажмите кнопку на ПДУ для вывода на экран кнопок виртуального управления Ме­диа-плеером. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре выберите необходимый режим для просмотра и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для активации.
Пуск Пред. След. Стоп Повт.все Музыка Список
Для выхода или перехода в другой режим наж­мите кнопку EXIT на ПДУ.
МЕНЮ МУЗЫКА
1. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выберите МУЗЫКА и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для входа в режим воc­произведения аудиофайлов.
2. Кнопками ◄► ▲▼ на ПДУ или
СН+/СН-,
VOL+/VOL- на телевизоре выберите файл
или папку для прослушивания.
3. Для начала воспроизведения аудиофайла нажмите кнопку на ПДУ.
C:\
Возврат
1920 *1200.j pg 1080*7 68. jpg
Удал.
79-3
PVR
88 Photo. jpg
1/1
Разреш.. 5745x512 1 Размер: 5252 Kby tes
Pane l1
Дата: ..../.../ ...
Время: ... : .. : ..
2. Кнопками ◄► ▲▼ на ПДУ или СН+/СН-, VOL+/VOL- на телевизоре выберите файл или папку для просмотра.
При этом на экране появится их уменьшенное изображение
3. Для вывода полноэкранного изображения нажмите кнопку .
Модель: 32LED38P
.
Пуск
00:01:02 / 00:0 4:29
Пауза Назад Вперед Пред. След. Стоп Повт.все
4. Нажмите кнопку на ПДУ для вывода на экран кнопок виртуального управления Ме­диа-плеером. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/ VOL- на телевизоре выберите необходимые опции для прослушивания и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для активации.
Для выхода или перехода в другой режим наж­мите кнопку EXIT на ПДУ.
Page 23
22
Управление работой Медиа-плеера
МЕНЮ КИНО
1. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выберите КИНО и нажмите кнопку ENTER на ПДУ для входа в режим просмотра видеофайлов.
C:\
Возврат 79- 3 PVR
BBX.AVI
0226 8.AVI
Удал.
Xvid -AC3. avi
1/1
Разреш.. 640x416 Звуков.. 1/1
Pane l1
Субтит.. .../ 0
Програ.. .../ 0
Размер: 7794 KBy tes
2. Кнопками ◄► ▲▼ на ПДУ или СН+/СН-, VOL+/VOL- на телевизоре выберите файл или папку для просмотра видеофайлов.
При этом на экране появится их уменьшенное изображение
.
3. Для начала полноэкранного воспроизве­дения видеофайла нажмите кнопку на ПДУ.
Пауза Назад Вперед Пред. След. Стоп Повт.все
4. Нажмите кнопку на ПДУ для выво­да на экран кнопок виртуального управления Медиа-плеером. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выбирайте не­обходимые опции для просмотра. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для активации.
Для выхода или перехода в другой режим на­жмите кнопку EXIT на ПДУ.
МЕНЮ ТЕКСТ
1. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выберите ТЕКСТ и нажмите кноп­ку ENTER на ПДУ для входа в режим чтения текстовых файлов.
C:\
1. Read these instructions.
2.Keep these instructions.
02 TXT
3.Heed all warnings.
4.Follow all instructions.
5.Do not use this apparatus near water.
6.Clean only with dry cloth.
001 txt
Возврат 79- 3 PVR
23 TXT
Удал.
2. Кнопками ◄► ▲▼ на ПДУ или
1/1
Размер: 3KBytes
Pane l1
СН+/СН-,
VOL+/VOL- на телевизоре выберите файл
или папку для просмотра текста.
При этом на экране появится его уменьшенное изо­бражение
3. Для начала полноэкранного чтения фай­ла нажмите кнопку на ПДУ.
.
СЕТКА ЭФИРНЫХ ЧАСТОТ В РОССИИ
ДЛИННЫЕ ВОЛНЫ
120 кГц (2500 м) Говорит Москва (
наводки от трансл. сети)
153 кГц (1961 м) Юность
171 кГц (1754 м) - бывшая частота
Радио - 1
198 кГц (1515 м) Маяк
261 кГц (1149 м) Радио России
СРЕДНИЕ ВОЛНЫ
Пред. стр..
След. стр..
Пред.
Стоп Музыка Список..
След.
4. Нажмите кнопку на ПДУ для выво­да на экран кнопок виртуального управле­ния Медиа-плеером. Кнопками ◄► на ПДУ или VOL+/VOL- на телевизоре выбирайте необходимые опции для чтения. Нажмите кнопку ENTER на ПДУ для активации.
Для выхода или перехода в другой режим нажмите кнопку EXIT на ПДУ.
Модель: 32LED38P
Page 24
23
Работа с телетекстом
ТЕЛЕТЕКСТ
Телетекст - это бесплатная служба многих ТВ-станций, которая дает возможность полу­чить дополнительную текстовую или графи­ческую информацию при помощи обычного телевизионного сигнала. К ней относятся: новости, программы передач, курсы валют, спорт, погода, кино, театральные афиши, предложения туристических компаний, раз­личная справочная и развлекательная инфор­мация с обновлением в режиме реального времени. Ваш телевизор имеет встроенный декодер телетекста, позволяющий просматривать эту информацию. Телетекст выводится на экран страницами. Страницы могут иметь номера от 100 до 999. Содержание телетекста приводится на стра­нице 100, которая называется индексной.
REVEAL
TEXT
HOLD
MIX SUBPAGE
INDEX
Включение/выключение телетекста
Нажмите на ПДУ. При этом телевизи-
TEXT
онное изображение исчезнет и появится стра­ница, которую Вы смотрели последней. Чтобы вернуться в режим просмотра телеви­зионных программ нажмите повторно кнопку
TEXT на ПДУ.
Страница с индексом
Кнопка INDEX вызова главной страницы, обычно под номером 100, на которой распо­ложено оглавление.
Удержание страницы
Под одним номером страницы могут содер­жаться несколько подстраниц, которые показы­ваются по очереди с интервалом, предусмот­ренным телестанцией. Номера подстраниц по­казываются ниже страницы. Пример: 3/6 - на экране третья страница из шести страниц. Если Вы хотите посмотреть од­ну из подстраниц подольше, нажмите кнопку HOLD. Подстраницы начнут снова меняться, если Вы нажмете кнопку HOLD повторно.
Непосредственный вызов одной из под­страниц
После нажатия кнопки SUBPAGE в нижнем краю экрана появится, например Р101/... Кнопками 0...9 задайте номер подстраницы, ко­торую Вы хотите вызвать. Нужная подстраница будет найдена и показана. Чтобы ее покинуть повторно нажмите SUBPAGE.
Отображение скрытой информации
Чтобы показать скрытый ответ, например, ре­шение загадок, викторин, нажмите кнопку
REVEAL.
Нажмите повторно, чтобы вновь спрятать скры­тые слова.
Режим MIX
При первом нажатии на кнопку MIX - режим теле­текста; при повторном нажатии - режим телетекста с режимом изображения; при третьем нажатии - вы­ключение режима телетекста
Цветные кнопки
При приеме телетекста в нижней части стра­ницы расположены 4 цветных заголовка: красный, зеленый, желтый и голубой. Дос-
.
туп к информации по одному из них может быть получен непосредственно при нажатии соответствующей цветной кнопки на ПДУ.
Модель: 32LED38P
Выбор страниц
Цифровыми кнопками введите номер интере­сующей страницы. Используйте цветные кноп­ки для выбора страниц или тематических раз­делов, которые индицируются в строке стату­са соответствующими цветами.
Page 25
24
Основные технические характеристики
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Основные характеристики
Прием сигнала
Изображение
Функции
Поддержка интерфейса VGA
Поддержка интерфейса HDMI
Встроенный Медиа-плеер
Видео входы
Аудио входы
Выход на головные телефоны
Источник питания
Потребляемая мощность, не более
Удельная мощность рабочего режима Потребляемая мощность изделием
в режиме ожидания, не более Потребляемая мощность изделием в
выключенном режиме
Номинальная звуковая мощность
Масса
Диагональ Тип матрицы
Макс. разрешение
Контрастность Яркость
Время отклика пикселя
(D-sub
15)
Типы воспроизводимых
форматов
USB 2.0
VGA (PC), COMPONENT (YPbPr IN), CVBS (VIDEO), HDMI
PC Audio - вход аудио (ПК) Стерео аудиовход (RCAxR/L)
(Нетто / Брутто)
PAL, SECAM, B/G, D/K (NTSC по NICAM стерео Телетекст 1000 страниц Стереозвук по AV
199 Программ/Автопоиск Таймер сна Меню на рус./англ. языках Высокочувствительный ТВ-тюнер Прием каналов кабельного телевидения Выбор любимых каналов
x
480, 60Гц; 800х600, 60Гц;
640 1024х768, 60Гц
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
JPEG, BMP, PNG, MP3, AAC, AVI, MPEG1, MPEG2, VOB, RM, RMVB, MKV (только 720i и 720p), TXT (UNICODE 16)
1 х Head Phone
~100...240 В, 50/60 Гц

32LED38P

31,5” ( 80 см)
LED LCD
1366 х 768
3000:1
200 кд/м2
6,5 мс
60 Вт
0,015 Вт/см
2 динамика x 6 Вт
5,2 / 6,8 кг
2
0,5 Вт
0 Вт
AV входу)
Модель: 32LED38P
Page 26
25
Возможные проблемы
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
При нарушениях в работе телевизора перед вызовом специалиста сервисной службы рекомендуем определить признаки неисправности и сделать некоторые простые проверки:
Все иллюстрации, приведенные в данном руководстве, являются схематическими изображениями объектов и могут отличаться от их реального внешнего вида.
Приведенные в таблице технические характеристики являются справочными и не могут служить основанием для предъявления претензий.
Продукция торговой марки AKIRA постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Поскольку компания AKIRA постоянно улучшает и модернизирует свою продукцию, программное обеспечение данного устройства может незначительно отличаться от описания, приведенно­го в руководстве по эксплуатации.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплект поставки телевизора без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Модель: 32LED38P
Page 27
26
Информация
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы телевизора – 3 года. По истечении срока службы завод-изготовитель не несет ответственности за безопасную эксплуатацию телевизора. Рекомендуем Вам один раз в год вызывать специалиста сервисной службы для профилактического осмотра Вашего телевизора с целью выявления дефектов, влияющих на электро и пожаробезопасность и проведения регламентных работ.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийное обслуживание телевизора осуществляется в течение одного года с момента продажи через розничную торговую сеть. Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока эксплуатации осуществляет сервисная служба, адрес и телефон которой Вы можете узнать у дилера.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ
Модель: 32LED38P
Page 28
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
27
Информация
Модель: 32LED38P
Page 29
Сделано в России
Loading...